La den gå - Lisa Stokke
Пусть|это|уйдет||
||||Stokke
Let|it|go||
||||Stokke
bırak|||Lisa|Stokke
||||斯托克
Puść||||
Lass es los – Lisa Stokke
Déjalo ir - Lisa Stokke
Laat het los - Lisa Stokke
Odpuść sobie – Lisa Stokke
Deixe pra lá - Lisa Stokke
Bırak gitsin-Lisa Stokke
Відпусти - Ліза Стокке
放手吧——麗莎·史托克
Пусть это будет - Лиза Стокке
Let it go - Lisa Stokke
Det glitrer hvitt over fjellet i natt
Это|сверкает|белым|над|горой|в|ночь
|brille|||||
It|sparkles|white|over|the mountain|in|night
|glitzert|weißes Licht||Berg||
|闪烁|||||
今晚山上闪烁着白光
Ночью горы сверкают белым
It sparkles white over the mountain tonight
Det er vakkert vintervær
Это|есть|красивое|зимняя погода
||schön|
It|is|beautiful|winter weather
|||météo d'hiver
Il fait beau temps d'hiver
这是美丽的冬季天气
Это прекрасная зимняя погода
It is beautiful winter weather
I riket jeg bor alene og som dronning står jeg her
Я|королевство|я|живу|один|и|как|королева|стою|я|здесь
|royaume|||||||||
In|the kingdom|I|live|alone|and|as|queen|stand|I|here
|das Reich|||alone|||Königin|stehe||
Dans le royaume où je vis seule et en tant que reine, je suis ici
在我独自居住的王国里,我作为女王站在这里
В царстве, где я живу одна, и как королева я стою здесь
In the kingdom I live alone and as queen I stand here
Og vinden hyler lik som stormen i mitt bryst
И|ветер|воет|как|как|буря|в|моем|сердце
||hurle||||||
And|the wind|howls|like|as|the storm|in|my|chest
||heult|||Sturm|||Brust
Et le vent hurle comme la tempête dans ma poitrine
风在呼啸,像我胸中的暴风
И ветер воет, как буря в моей груди
And the wind howls like the storm in my chest
Holdt det ikke ut, humlen så min dyst
Держал|это|не|выносимо|шмель|увидел|мой|досуг
|||||||dyste
Held|it|not|out|the bumblebee|saw|my|contest
||||Hummel|||Dyst
tutmak|||dayanmak|arı|||düşüş
||||蜂鸟|||悲伤
无法忍受,蜂鸟看到我的苦难
Не выдержал, шмель увидел мою печаль
Could not endure it, the bumblebee saw my plight
Slipp ingen inn, la ingen se
впусти|никто|внутрь|позволяй|никто|видеть
Let in|no one|in|let|no one|see
sokmak||| bırak||
Ne laissez personne entrer, ne laissez personne voir
不要让任何人进来,不要让任何人看到
Не впускай никого, не позволяй никому видеть
Let no one in, let no one see
Slik er plikten, jeg er jo født til det
Так|есть|долг|я|есть|же|рожден|для|этого
||le devoir||||||
Such|is|the duty|I|am|of course|born|for|it
||Pflicht||||||
||görev|||ya|||
||责任||||||
Ainsi est le devoir, je suis né pour cela
责任就是这样,我生来就是为了这个
Такова обязанность, я ведь рожден для этого
Such is the duty, I was born for it
Jeg dekket til, det ingen så
Я|накрыл|это|это|никто|видел
|deckte||||
I|covered|up|it|no one|saw
|değil||||
J'ai couvert, ce que personne n'a vu
我遮掩了,没有人看到
Я закрыл, никто не увидел
I covered it up, no one saw
Det vet de nå
Это|знает|они|сейчас
They|know|it|now
|||şimdi
他们现在知道了
Теперь они это знают
They know that now
La den gå, la den gå
Пусть|она|уйдет|Пусть|она|уйдет
Let|it|go|let|it|go
||gitmek|bırak||gitmek
Пусть идет, пусть идет
Let it go, let it go
Den kraften jeg skulte før
Эта|сила|я|скрывал|раньше
|Kraft||versteckt|
The|power|I|hid|before
|||sakladım|önce
|力量||隐藏|
我之前隐藏的那股力量
Ту силу, которую я скрывал раньше
The power I hid before
La den gå, la den gå
Пусть|она|уйдет|Пусть|она|уйдет
Let|it|go|let|it|go
|||bırak||gitmek
让它走,让它走
Пусть идет, пусть идет
Let it go, let it go
Jeg har snudd og stengt en dør
Я|имею|повернул|и|закрыл|одну|дверь
||gedreht||geschlossen||
I|have|turned|and|closed|a|door
||转身||||
我已经转过身,关上了一扇门
Я повернулся и закрыл дверь
I have turned around and closed a door
Jeg har lei alt de tror de har sett
Я|имею|устал от|всего|они|думают|они|имеют|увидели
I|have|tired of|everything|they|think|they|have|seen
我厌倦了他们认为自己见过的一切
Мне надоело все, что они думают, что видели
I am tired of everything they think they have seen
La det storme nå
Пусть|это|бушует|сейчас
||tempêter|
Let|it|storm|now
||stürmen|
||风暴|
现在让暴风雨来吧
Пусть сейчас бушует шторм
Let it storm now
Litt frost gjør meg ingenting uansett
Немного|мороз|делает|мне|ничего|все равно
|frost||||
A little|frost|does|me|nothing|anyway
|Frost|||nichts|egal
无论如何一点霜冻对我来说没什么
Немного мороза мне все равно не мешает
A little frost doesn't bother me anyway
Litt avstand gjør det miste så lite så det er
Немного|расстояние|делает|это|потерять|так|мало|так|это|есть
A little|distance|makes|it|lose|so|little|so|it|is
一点距离让事情变得微不足道
Немного расстояния делает это ничтожным
A little distance makes the least so little that it is
Og den frykt som en gang holdt meg
И|тот|страх|который|один|раз|держал|меня
And|the|fear|that|once|time|held|me
||恐惧|||||
曾经困扰我的恐惧
И тот страх, который когда-то держал меня
And the fear that once held me
Kan ikke nå meg her
Может|не|достать|меня|здесь
Can|not|reach|me|here
||到达||
在这里无法触及我
Не может достать меня здесь
Cannot reach me here
Nå skal jeg ser hva jeg får til
Теперь|буду|я|видеть|что|я|получу|сделать
Now|shall|I|see|what|I|can|achieve
现在我要看看我能做到什么
Теперь я посмотрю, что я смогу сделать
Now I will see what I can do
Og teste grenser når jeg vil
И|тестировать|границы|когда|я|захочу
|tester||||
And|test|boundaries|when|I|want
||Grenzen|||
并在我想的时候测试界限
И проверю границы, когда захочу
And test boundaries when I want
For alle regler er forbi
Для|все|правила|есть|мимо
For|all|rules|are|past
||||结束
因为所有的规则都已经结束
Ведь все правила больше не действуют
For all rules are over
Er fri!
Есть|свободен
Is|free
自由了!
Я свободен!
I am free!
La den gå, la den gå
Пусть|она|уйдет|Пусть|она|уйдет
Let|it|go|let|it|go
让它去,让它去
Пусть идет, пусть идет
Let it go, let it go
La min kraft fylle alt jeg ser
Пусть|моя|сила|наполнит|всё|я|вижу
Let|my|strength|fill|everything|I|see
让我的力量充满我所看到的一切
Пусть моя сила наполнит все, что я вижу
Let my power fill everything I see
La den gå, la den gå
Пусть|она|уйдет|Пусть|она|уйдет
Let|it|go|let|it|go
Пусть идет, пусть идет
Let it go, let it go
Jeg gråter ikke mer
Я|плачу|не|больше
I|cry|not|anymore
Я больше не плачу
I won't cry anymore
Jeg blir her, den gleden er
Я|останусь|здесь|это|радость|есть
||||joie|
I|will stay|here|that|joy|is
||||快乐|
我会留在这里,那种快乐是
Я остаюсь здесь, эта радость есть
I will stay here, that joy is
La det storme nå
Пусть|это|бушует|сейчас
Let|it|storm|now
让它现在风暴吧
Пусть сейчас бушует буря
Let it storm now
Min kraft den jager gjennom luft og ned mot jord
Моя|сила|она|мчится|через|воздух|и|вниз|к|земле
|||Jäger||||||
My|power|it|chases|through|air|and|down|towards|earth
我的力量穿越空气向下疾驰到大地
Моя сила мчится сквозь воздух и вниз к земле
My power chases through the air and down to the earth
Og sjelen er som frostne iskrystaller i fra nord
И|душа|есть|как|замороженные|снежинки|из|с|севера
|l'âme|||gelées|cristaux de glace|||
And|the soul|is|like|frozen|ice crystals|from|the|north
||||frostne|Eiskristalle|||
|灵魂|||||||
灵魂就像来自北方的冰冻冰晶
А душа как замороженные кристаллы льда с севера
And the soul is like frozen ice crystals from the north
En tanke har tatt form som rim med nåler i
Одна|мысль|имеет|принятая|форма|как|рифма|с|иголками|в
||||||un cadre|||
A|thought|has|taken|shape|as|rhyme|with|needles|in
||||||Rohre||Nadeln|
||||||冰霜||针|
一个念头已经形成,像是附着针头的霜
Мысль приняла форму, как иней с иголками
A thought has taken shape as rhymes with needles in
Jeg vender aldri hjem
Я|возвращаю|никогда|домой
|rentre||
I|return|never|home
|kehre||
我永远不会回家
Я никогда не вернусь домой
I will never return home
All fortid er forbi!
Все|прошлое|есть|позади
|le passé||
All|past|is|gone
|Vergangenheit||
|过去||
过去的一切已经过去!
Всё прошлое осталось позади!
All past is gone!
La den gå, la den gå
Пусть|она|уйдет|Пусть|она|уйдет
Let|it|go|let|it|go
让它过去,让它过去
Пусть идет, пусть идет
Let it go, let it go
Jeg skal stige lik solen nå
Я|буду|восходить|как|солнце|сейчас
I|will|rise|like|the sun|now
我现在要像太阳一样升起
Я поднимусь, как солнце сейчас
I will rise like the sun now
La den gå, la den gå
Пусть|она|уйдет|Пусть|она|уйдет
Let|it|go|let|it|go
Пусть идет, пусть идет
Let it go, let it go
«Perfekt» er fortid, så
Перфект|есть|прошедшее время|так
||Vergangenheit|
Perfect|is|past|so
«完美»是过去式,所以
«Совершенство» - это прошлое, так
"Perfect" is the past, so
Jeg er klar og jeg smiler bredt
Я|есть|готов|и|я|улыбаюсь|широко
||bereit||||breit
I|am|ready|and|I|smile|wide
我已经准备好并且笑得很开心
Я готов и широко улыбаюсь
I am ready and I smile wide
La det storme her!
Пусть|это|штормит|здесь
Let|it|storm|here
让这里风暴吧!
Пусть здесь бушует буря!
Let it storm here!
Litt frost gjør meg ingenting uansett
Немного|мороз|делает|мне|ничего|все равно
ein bisschen|Frost|macht nichts|mir|macht mir nichts|egal
A little|frost|does|me|nothing|anyway
一点霜对我来说都没关系
Немного мороза мне все равно не помешает
A little frost doesn't bother me anyway.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.81
ru:AFkKFwvL en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=53 err=0.00%) translation(all=42 err=0.00%) cwt(all=265 err=0.75%)