×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Kappitel 9 - Høytider og seremonier

Kappitel 9 - Høytider og seremonier

# A: Hva betyr jula for dere?

* Henrik:

Jeg og familien reiser alltid til foreldrene mine på Sørlandet i jula. Der har de stort juletre med masse pakker under. Om kvelden går alle sammen rundt juletreet og synger julesanger. Etterpå kommer nissen med flere gaver. Barna i familien gleder seg alltid til jul, og de synes det er fint å være sammen med besteforeldrene sine.

* Monica:

Jula er koselig. Det er bra med mye lys og god mat midt på vinteren. I jula har familien tid til å være sammen. Vi går i kirken og gjør mange hyggelige ting. Jeg liker godt å bake og pynte huset med julepynt. Alle snakker om hvor mye man må gjøre for jul, men jeg prøver å ikke stresse for mye.

* Safer:

Jeg synes jula er litt trist. Det er veldig mørkt ute, og alle er sammen med familiene sine. Da savner jeg familien min og hjemlandet mitt ekstra mye. Jeg er sammen med venner. Det er hyggelig, men det er ikke som hjemme.

* Haifa:

Gatene ser veldig fine ut før jul med alle lysene og julepynten. Nordmenn er veldig opptatt av jula, og jeg tror den er viktig for mange. Jeg er muslim, og før meg betyr jula mange stille dager. Men i år er jeg invitert til noen norske venner, og det gleder jeg meg til. Jeg skal spise tradisjonell norsk julemat.

# B: Velkommen til bords!

Haifa er invitert til venninna si, Torunn, og mannen hennes, Per.

- Velkommen, Haifa. Og god jul. Hyggelig å se deg.

- Takk skal du ha. Og takk for innbydelsen. Vær så god. Jeg har med noen blomster til dere.

- Tusen takk. De er nydelige. Og takk for sist. Det var så hyggelig å treffe familien din.

- De likte deg også.

- Jeg henger kåpa di her.

- Takk.

- Kom og sett dere. Maten er ferdig.

- Det lukter godt.

- Per lager maten. Han er pinnekjøtteksperten.

- Pinnekjøtt? Det ser spennende ut. Er det lam?

- Ja, det er torket og saltet lammekjøtt. Du kan sitte her, Haifa.

- Nå må dere forsyne dere.

- Takk.

- Kålrabistappe?

- Gjerne. Det ser godt ut.

- Det er godt med øl til. Vil du ha et glass?

- Nei takk, bare vann til meg.

Mmm. Det smaker nydelig.

- Vil du ha litt mer kjøtt?

- Ja takk. Du er en flink kokk, Per.

- Synes du det? Det synes jeg også!

- Per er fra Vestlandet. Der er pinnekjøtt vanlig julemat. Jeg er fra Østlandet, og der pleier vi å spise ribbe på julaften.

- Ribbe er svinekjøtt med masse fett på.

- Men det smaker godt!

- Jeg støtter Vestlandet. Jeg spiser ikke svinekjøtt, men dette er veldig godt.

- Hyggelig å høre. Vær så god. Ta litt til!

- Nei takk. Det smakte deilig, men nå er jeg mett.

- Er alle forsynt? Da henter jeg desserten. Der er multekrem. Og etterpå er det kaffe og julekaker!

# C: Barnedåp

Pablo er gift med Julia. De har ei datter. Hun heter Maria. Nå er Maria snart 3 måneder gammel. Julia er katolikk, og hun vil døpe Maria i kirken. Det vil ikke Pablo. Han er ikke religiøs og vil heller ha en navnefest.

- Det er klart at vi må døpe dattera vår!

- Men hvorfor det? Jeg synes Maria kan bestemme senere om hun vil være medlem i en kirke.

- Å døpe henne er viktig for meg, og det er viktig for foreldrene mine.

- Men jeg er ikke religiøs, Julia. Kan vi ikke bare ha en navnefest?

- En navnefest? Hva er det?

- Vi lager en fin fest for Maria og inviterer familiene våre.

- Hva skal vi feire?

- Vi skal selvfølgelig feire at Maria er født, og at hun heter Maria.

- Det er ikke nok, Pablo. Jeg vil at Gud skal velsigne henne. I dåpen lover vi å oppdra henne i kristen tro.

- Men det er jo problemet. Jeg tror ikke på Gud. Jeg vil ikke love noe slikt!

- Nå er du fryktelig vanskelig, Pablo. Hva sier foreldrene dine?

- Mamma og pappa er sikkert enige med deg. De regner med at vi skal ha barnedåp.

- Der ser du!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kappitel 9 - Høytider og seremonier Kapitel|Feiertage||Zeremonien Hoofdstuk|Feestdagen||ceremonies Chapter|Holidays||ceremonies Kapitel 9 – Feiertage und Zeremonien Chapter 9 - Holidays and ceremonies Capítulo 9 - Fiestas y ceremonias Chapitre 9 - Fêtes et cérémonies Capitolo 9 - Feste e cerimonie 9 skyrius – Šventės ir ceremonijos Hoofdstuk 9 - Feestdagen en ceremonies Rozdział 9 - Święta i ceremonie Capítulo 9 - Feriados e cerimônias Глава 9 - Праздники и обряды Bölüm 9 - Tatiller ve törenler Розділ 9 - Свята та обряди 第 9 章 - 假期和仪式 第 9 章 - 假期與儀式

# A: Hva betyr jula for dere? |||Рождество|| |||Christmas|| |Ne|||| |||de kerst|| # A: What does Christmas mean to you? # A: Что для вас значит Рождество? # A: Noel senin için ne ifade ediyor? # A: Що для вас означає Різдво?

* Henrik: * Хенрик: * Henrik:

Jeg og familien reiser alltid til foreldrene mine på Sørlandet i jula. |||путешествуем||||моих|||| ||||||parents|my||Southern Norway|| |||||||||de Zuidkust||de kerst My family and I always travel to my parents in Southern Norway at Christmas. Мы с семьей всегда ездим к моим родителям в Южную Норвегию на Рождество. Ailem ve ben Noel'de her zaman Güney Norveç'teki ailemin yanına gideriz. На Різдво ми з сім’єю завжди їдемо до батьків у Південну Норвегію. Der har de stort juletre med masse pakker under. ||||рождественская ёлка|||подарки| |||large|Christmas tree|||presents|underneath ||||kerstboom|||cadeaus| There they have a big Christmas tree with lots of packages under it. Там у них большая рождественская елка с множеством пакетов под ней. Orada altında birçok paket bulunan büyük bir Noel ağacı var. Там у них велика ялинка, під нею багато пакунків. Om kvelden går alle sammen rundt juletreet og synger julesanger. ||||||рождественская ёлка|||рождественские песни "In the"|||everyone|||Christmas tree|||Christmas carols ||||||de kerstboom||zingen|kerstliederen In the evening, everyone goes around the Christmas tree and sings carols. Вечером все ходят вокруг елки и поют колядки. Akşam herkes Noel ağacının etrafında dolaşır ve ilahiler söyler. Увечері всі ходять навколо ялинки та колядують. Etterpå kommer nissen med flere gaver. ||||больше|подарки Afterwards||Santa Claus||more|gifts ||de kerstman|||cadeaus Afterwards, Santa comes with several gifts. После этого Санта приходит с новыми подарками. Daha sonra Noel Baba daha fazla hediyeyle gelir. Потім приходить Санта з іншими подарунками. Barna i familien gleder seg alltid til jul, og de synes det er fint å være sammen med besteforeldrene sine. |||радуются||||Рождество|||считают||||||||бабушкой и дедушкой|своими ||||||||||||||||||den Großeltern| |||look forward to|||||||||||||||their grandparents|their own |||||||kerstmis|||||||||||de grootouders| The children in the family always look forward to Christmas, and they think it's nice to be with their grandparents. Дети в семье всегда с нетерпением ждут Рождества и думают, что хорошо быть с бабушкой и дедушкой. Ailenin çocukları her zaman Noel'i sabırsızlıkla beklerler ve büyükanne ve büyükbabalarıyla birlikte olmanın güzel olduğunu düşünürler. Діти в родині завжди з нетерпінням чекають Різдва, і вони вважають, що добре бути з бабусею і дідусем.

* Monica: * Monica: * Моника: *Monica:

Jula er koselig. Christmas||"cozy" ||gezellig Weihnachten ist gemütlich. Christmas is cozy. Рождество уютное. Noel rahattır. Det er bra med mye lys og god mat midt på vinteren. |||||свет|||||| |||with||light|||||| It's good to have lots of light and good food in the middle of winter. È bello avere molta luce e buon cibo in pieno inverno. Хорошо иметь много света и хорошую еду в середине зимы. Kışın ortasında bol miktarda hafif ve güzel yemek yemek iyidir. Посеред зими добре мати багато світла та смачну їжу. I jula har familien tid til å være sammen. At Christmas, the family has time to be together. На Рождество у семьи есть время побыть вместе. Noel'de ailenin bir arada olma zamanı vardır. На Різдво родина має час побути разом. Vi går i kirken og gjør mange hyggelige ting. |||церковь||||приятные| |||the church||do||pleasant| |||de kerk||||gezellige| We go to church and do many pleasant things. Мы ходим в церковь и делаем много приятных вещей. Kiliseye gidiyoruz ve birçok hoş şey yapıyoruz. Ми ходимо до церкви і робимо багато приємних справ. Jeg liker godt å bake og pynte huset med julepynt. ||||||украшать|||рождественские украшения ||||backen||dekorieren|||Weihnachtsdekoration I||||bake|and|decorate|||Christmas decorations ||||bakken||versieren|||kerstversiering I like to bake and decorate the house with Christmas decorations. Мне очень нравится печь и украшать дом новогодними украшениями. Evi pişirmeyi ve Noel süsleriyle süslemeyi seviyorum. Я люблю пекти та прикрашати дім ялинковими прикрасами. Alle snakker om hvor mye man må gjøre for jul, men jeg prøver å ikke stresse for mye. |||||||делать||Рождество||||||стрессовать|| Everyone|||how much|how much|||to do|||||try|||stress out|| |||||||||||||||stressen|| Everyone talks about how much you have to do for Christmas, but I try not to stress too much. Tutti parlano di quanto devi fare per Natale, ma io cerco di non stressarmi troppo. Все говорят о том, сколько нужно сделать к Рождеству, но я стараюсь не слишком напрягаться. Herkes Noel için ne kadar çok şey yapmanız gerektiğinden bahsediyor ama ben çok fazla stres yapmamaya çalışıyorum. Усі говорять про те, скільки потрібно зробити на Різдво, але я намагаюся не напружуватися.

* Safer: More secure * Safes: * Более безопасно: * Kasalar:

Jeg synes jula er litt trist. |||||грустный |think||||sad |||||treurig I think Christmas is a little sad. Я думаю, что Рождество немного грустно. Noel'in biraz üzücü olduğunu düşünüyorum. Я думаю, що Різдво трохи сумне. Det er veldig mørkt ute, og alle er sammen med familiene sine. |||темно|||||||семьями| |||dark|||||||their families| ||||||||||families| It is very dark outside and everyone is with their families. На улице очень темно, и все со своими семьями. Dışarısı çok karanlık ve herkes ailesinin yanında. Надворі дуже темно і всі зі своїми сім'ями. Da savner jeg familien min og hjemlandet mitt ekstra mye. |скучаю по||||||мою|| |vermissen|||||Heimat||| |miss|||my||homeland||| |mis de|||||vaderland||| Dann vermisse ich meine Familie und mein Heimatland noch mehr. Then I miss my family and my home country even more. Потом я еще больше скучаю по своей семье и родной стране. Sonra ailemi ve ülkemi daha da çok özlüyorum. Тоді я ще більше сумую за сім’єю та рідною країною. Jeg er sammen med venner. I am with friends. Я с друзьями. Arkadaşlarla birlikteyim. Я з друзями. Det er hyggelig, men det er ikke som hjemme. ||gemütlich|||||| ||nice|||||| It's nice, but it's not like home. Красиво, но не как дома. Güzel ama ev gibi değil. Гарно, але не як вдома.

* Haifa: * Hayfa:

Gatene ser veldig fine ut før jul med alle lysene og julepynten. |||красивые|||||||| |||||||||||Weihnachtsdekoration The streets|||||||||||Christmas decorations de straten|||||||||de lichten||kerstversiering The streets look very nice before Christmas with all the lights and decorations. Le strade sono molto belle prima di Natale con tutte le luci e le decorazioni. Улицы выглядят очень красиво перед Рождеством со всеми огнями и украшениями. Noel öncesinde sokaklar tüm ışıklar ve süslemelerle çok güzel görünüyor. Nordmenn er veldig opptatt av jula, og jeg tror den er viktig for mange. |||занятые|||||||||| |||beschäftigt|||||||||| Norwegians|||concerned with|||||||||| |||bezig met|||||||||| Norwegians are very concerned about Christmas, and I think it is important to many. Норвежцы очень беспокоятся о Рождестве, и я думаю, что для многих это важно. Norveçliler Noel konusunda çok endişeliler ve bunun birçokları için önemli olduğunu düşünüyorum. Норвежці дуже стурбовані Різдвом, і я думаю, що це важливо для багатьох. Jeg er muslim, og før meg betyr jula mange stille dager. ||мусульманин|||||||тихие| ||Muslim|||||||| I||Muslim||before||means||many|quiet| ||moslim|||||||| I am Muslim, and for me Christmas means many quiet days. Я мусульманин, и для меня Рождество означает много спокойных дней. Ben Müslümanım ve benim için Noel birçok sakin gün anlamına geliyor. Я мусульманин, і для мене Різдво означає багато спокійних днів. 我是穆斯林,对我来说圣诞节意味着许多安静的日子。 Men i år er jeg invitert til noen norske venner, og det gleder jeg meg til. |||||приглашён|||||||||| but|||||||some||||it|||| |||||uitgenodigd|||||||||| But this year I've been invited to some Norwegian friends, and I'm looking forward to that. Но в этом году меня пригласили несколько норвежских друзей, и я с нетерпением жду этого. Ancak bu yıl bazı Norveçli arkadaşlarıma davet edildim ve bunu sabırsızlıkla bekliyorum. Але цього року мене запросили до норвезьких друзів, і я з нетерпінням цього чекаю. Jeg skal spise tradisjonell norsk julemat. |||традиционная|| I|||traditional||Christmas food |||||kerstfood I will eat traditional Norwegian Christmas food. Я буду есть традиционную норвежскую рождественскую еду. Geleneksel Norveç Noel yemeği yiyeceğim.

# B: Velkommen til bords! |||за столом |||am Tisch |Welcome to the table!||to the table |||de tafel # B: Willkommen am Tisch! # B: Welcome to the table! # B: Добро пожаловать за стол! # B: Masaya hoş geldiniz! #B:欢迎来到餐桌!

Haifa er invitert til venninna si, Torunn, og mannen hennes, Per. ||||подруга||||муж|ее| Haifa||||her friend|her||||| ||||vriendin|||||| Haifa is invited to her friend, Torunn, and her husband, Per. Хайфу приглашает к себе ее подруга Торунн и ее муж Пер. Hayfa, arkadaşı Torunn ve kocası Per'in yanına davet edilir. Хайфа запрошена до свого друга Торунна та її чоловіка Пер.

- Velkommen, Haifa. - Добро пожаловать, Хайфа. - Hoş geldin Hayfa. Og god jul. And Merry Christmas. И счастливого Рождества. Ve Mutlu Noeller. Hyggelig å se deg. schön||| Nice to see you. Рад вас видеть. Sizi görmek güzel.

- Takk skal du ha. |маєш|| - Thank you. - Спасибо. - Teşekkür ederim. - Дякую тобі. Og takk for innbydelsen. |||приглашение |||Einladung |||the invitation |||de uitnodiging And thanks for the invitation. И спасибо за приглашение. Ve davetin için teşekkürler. І дякую за запрошення. Vær så god. |Here you go.| You're welcome. Пожалуйста. Rica ederim. Ласкаво просимо. Jeg har med noen blomster til dere. ||||flowers|| ||||bloemen|| ||||квіти|| I have brought you some flowers. Я принес тебе цветы. Sana birkaç çiçek getirdim. Я принесла тобі кілька квітів.

- Tusen takk. - Большое спасибо. - Çok teşekkür ederim. De er nydelige. ||прекрасные ||"They are lovely." ||prachtig They are beautiful. Они прекрасны. Güzeller. 他们好美。 Og takk for sist. And|thank you||last time Thanks for last time. Спасибо за последний раз. Geçen sefer için teşekkürler. Дякую за останній раз. 谢谢上次。 Det var så hyggelig å treffe familien din. |||||встретить|| |||gemütlich|||| |||||meet|| |||||зустрітися з|| |||||ontmoeten|| It was so nice to meet your family. Было так приятно познакомиться с вашей семьей. Ailenizle tanışmak çok güzeldi. Мені було так приємно познайомитися з вашою родиною.

- De likte deg også. |нравились|| They|liked|| de|hen||ook - They liked you too. - Ты им тоже понравился. - Onlar da seni beğendiler. — Ти їм теж сподобався.

- Jeg henger kåpa di her. |вешаю||your| ||deine Jacke|| I|hang|coat|your| ik|hang|jas|jouw|hier - I'll hang your coat here. - Я повешу твое пальто здесь. - Ceketini buraya asacağım. - Я повішу ваше пальто тут. - 我会把你的外套挂在这里。

- Takk. - Teşekkürler.

- Kom og sett dere. ||садитесь| Come||sit down|you kom|kom|kom|jullie - Come and sit down. - Приходите и садитесь. - Gel ve otur. — Іди сідай. Maten er ferdig. the food|| het eten|is| The food is ready. Еда готова. Yemek hazır. Їжа готова.

- Det lukter godt. |пахнет| |riecht| |smells|good |ruikt| - It smells good. - Хорошо пахнет. - Güzel kokuyor. - Добре пахне.

- Per lager maten. По|| |wir lagern| Per|| Per|| - Per makes the food. - Пер готовит еду. - Yemeği Per yapıyor. Han er pinnekjøtteksperten. ||эксперт по пинnekjøtt ||der Pinnekjøtt ||He is the pinnekjøtt expert. ||de expert in pinnek He is the pork chop expert. Он эксперт по свиным отбивным. Kendisi domuz pirzolası uzmanıdır.

- Pinnekjøtt? Ребрышки Rippchen vom L Cured lamb ribs gerookt lams - Lamb ribs? - Бараньи ребрышки? - Kuzu kaburgası mı? Det ser spennende ut. ||увлекательно| ||exciting| het|ziet|spannend| It looks exciting. Это выглядит захватывающе. Heyecan verici görünüyor. Виглядає захоплююче. 看起来很令人兴奋。 Er det lam? ||ягненок ||Lammfleisch ||Is it lamb? ||lamsvlees Is it lamb? Это баранина? Kuzu mu?

- Ja, det er torket og saltet lammekjøtt. |||||соль| |||getrocknetes||gesalzen|Lammfleisch yes|||dried||salted|lamb meat |||gedroogd||gezouten|lamvlees - Yes, it is dried and salted lamb meat. - Да, это вяленая и соленая баранина. - Evet, kurutulmuş ve tuzlanmış kuzu etidir. – Так, це в’ялена та солена ягнятина. Du kan sitte her, Haifa. You can sit here, Haifa. Вы можете сидеть здесь, Хайфа. Burada oturabilirsin Hayfa.

- Nå må dere forsyne dere. |||пожалуйста, угощайтесь| |||bedienen euch| Now|must||help yourselves|you all |moeten|jullie|zich bedienen|jullie - Helft euch selbst. - Please help yourselves. - Помогите себе. - Kendinize yardım edin. - Допоможіть собі. - 请自便。

- Takk.

- Kålrabistappe? картофельное пюре Kohlrabi-Püree Rutabaga mash? knolselderpuree - Cabbage stew? - Тушеная капуста? - Lahana yahnisi mi?

- Gjerne. - Happily. - Счастливо. - Mutlu bir şekilde. - 很高兴。 Det ser godt ut. |||good It looks good. Выглядит хорошо. Güzel görünüyor. Виглядає добре.

- Det er godt med øl til. It||good|||with - It is good with beer. - Хорошо с пивом. - Birayla iyi gider. — До пива добре. Vil du ha et glass? Would you like a glass? Хочешь стакан? Bir bardak ister misin?

- Nei takk, bare vann til meg. - No thanks, just water for me. - Нет, спасибо, мне просто воды. - Hayır teşekkürler, benim için sadece su.

**** Mmm. Ммм Mmm Mmm. Mmm Hımmm. Det smaker nydelig. |вкусно| ||wunderbar |smaakt|heerlijk ||It tastes delicious. It tastes delicious. Вкусно. Lezzetli.

- Vil du ha litt mer kjøtt? |||||Fleisch |||een beetje|meer| - Would you like some more meat? - Хочешь еще мяса? - Хочете ще м'яса?

- Ja takk. - Yes please. Du er en flink kokk, Per. |||умелый|повар| |||guter|Koch| |||goede|kok| ||||cook| You are a good cook, Per. Ты хорошо готовишь, Пер. Sen iyi bir aşçısın Per.

- Synes du det? Do you think?|| - Do you think so? - Ты так думаешь? - Öyle mi düşünüyorsun? - Ви так думаєте? Det synes jeg også! that|||also I think so too! Я тоже так думаю! Ben de öyle düşünüyorum! Я також так думаю!

- Per er fra Vestlandet. |||the west coast - Per is from Western Norway. - Пер из Западной Норвегии. - Per Batı Norveç'ten. Der er pinnekjøtt vanlig julemat. ||Rippchen vom Sch|| ||gerookt lams|gebruikelijk|kerstvoedsel There, pork chops are a common Christmas food. Там свиные отбивные - обычная рождественская еда. Domuz pirzolası orada yaygın Noel yemeğidir. Там свинячі відбивні є звичайною різдвяною їжею. Jeg er fra Østlandet, og der pleier vi å spise ribbe på julaften. |||Östland|||||||Schweinebraten|| |||Oostland|||gewoonte||||spekvarken||kerstavond ||||||usually||||pork ribs|| I'm from Eastern Norway, and there we usually eat ribs on Christmas Eve. Я из Восточной Норвегии, и там мы обычно едим ребрышки в канун Рождества. Ben Doğu Norveçliyim ve orada genellikle Noel arifesinde kaburga yeriz. Я зі Східної Норвегії, і там ми зазвичай їмо ребра на Святвечір.

- Ribbe er svinekjøtt med masse fett på. |||||vet| Rippchen||Schweinefleisch|||| Rib||pork|||fat| - Ribs are pork with lots of fat. - Ребрышки свиные с большим количеством жира. - Kaburga, bol yağlı domuz etidir. - Ребра - свинячі з великою кількістю жиру.

- Men det smaker godt! ||tastes|well - But it tastes good! - Но это вкусно! - Ama tadı güzel!

- Jeg støtter Vestlandet. |unterstütze| ik|steun|de westkust |support| - I support Vestlandet. - Я поддерживаю Вестландет. - Vestlandet'i destekliyorum. Jeg spiser ikke svinekjøtt, men dette er veldig godt. |||Schweinefleisch||||| |||varkensvlees||||| |||pork||||| I don't eat pork but this is very good. Я не ем свинину, но это очень хорошо. Я не їм свинину, але це дуже смачно.

- Hyggelig å høre. schön|| Nice|| - Nice to hear. - Приятно слышать. - Duymak güzel. Vær så god. Here you go.|| You're welcome. Пожалуйста. Rica ederim. Ласкаво просимо. Ta litt til! Take|| Have some more! Есть еще! Biraz daha al! Є ще трохи!

- Nei takk. - Hayır, teşekkürler. Det smakte deilig, men nå er jeg mett. |schmeckte|lecker|||||satt (1) |smaakte||||||verzadigd ||смачно||||| |tasted|delicious|but|now|is||full It tasted delicious, but now I'm full. Это было вкусно, но теперь я сыт. Tadı çok lezzetliydi ama artık doydum. Це було дуже смачно, але тепер я ситий.

- Er alle forsynt? ||versorgt worden is|everyone|satisfied - Is everybody satisfied? - Все довольны? - Herkes memnun mu? - Всі задоволені? - 大家都满意吗? Da henter jeg desserten. |hole ich|| |get|| Then I'll get the dessert. Тогда я возьму десерт. O zaman tatlıyı alacağım. Тоді я візьму десерт. Der er multekrem. ||Wolkenbeerencreme |is|There is cloudberry cream. ||cloudberry cream ||Там морошковий крем. There is mullet cream. Есть крем из кефали. Kefal kreması var. Є вершки з кефалі. 有鲻鱼奶油。 Og etterpå er det kaffe og julekaker! ||||||Christmas cookies ||||||kerstkoekjes And afterwards there is coffee and Christmas cookies! А потом кофе и рождественское печенье! Sonrasında kahve ve Noel kurabiyeleri var! А потім кава та різдвяне печиво!

# C: Barnedåp |Kindstaufe |Child baptism ceremony # C: Infant baptism # C: Крещение младенцев # C: Bebek vaftizi

Pablo er gift med Julia. ||||Julia ||married|with|Julia Pablo is married to Julia. Пабло женат на Джулии. Pablo Julia'yla evli. De har ei datter. |||Tochter They have a daughter. У них есть дочь. Onların bir kızı var. Hun heter Maria. ||Maria Nå er Maria snart 3 måneder gammel. |||bald|| |||"soon"||old Now Maria is almost 3 months old. Сейчас Марии почти 3 месяца. Şimdi Maria neredeyse 3 aylık. Зараз Марії майже 3 місяці. Julia er katolikk, og hun vil døpe Maria i kirken. ||Katholikin||||taufen||| Julia||Catholic||||baptize|||church Julia is Catholic, and she wants to baptize Maria in the church. Юлия — католичка, и она хочет крестить Марию в церкви. Julia Katoliktir ve Maria'yı kilisede vaftiz etmek istemektedir. Джулія католичка, і вона хоче охрестити Марію в церкві. Det vil ikke Pablo. Pablo doesn't want that. Пабло этого не хочет. Pablo bunu istemiyor. Пабло цього не хоче. Han er ikke religiøs og vil heller ha en navnefest. |||||||||Namensfeier He||not|religious|||rather|||naming ceremony He is not religious and would rather have a naming party. Он не религиозен и предпочел бы устроить вечеринку по имени. Kendisi dindar değil ve bir isimlendirme partisine sahip olmayı tercih ediyor. Він не релігійний і воліє організувати вечірку з присвоєнням імен.

- Det er klart at vi må døpe dattera vår! |||||||unsere Tochter| ||of course||||baptize|| ||звісно|||||| - It is clear that we have to baptize our daughter! - Понятно, что надо крестить дочку! - Kızımızı vaftiz etmemiz gerektiği açık! — Зрозуміло, що ми повинні хрестити дочку!

- Men hvorfor det? - But why? - Но почему? - Ama neden? - Але чому? Jeg synes Maria kan bestemme senere om hun vil være medlem i en kirke. ||||||||||Mitglied||| ||Maria|||later on|||||member of a church||| ||||||||||lid van||| I think Maria can decide later if she wants to be a member of a church. Я думаю, Мария может решить позже, хочет ли она быть членом церкви. Sanırım Maria bir kiliseye üye olmak isteyip istemediğine daha sonra karar verebilir. Я думаю, що Марія може пізніше вирішити, чи хоче вона бути членом церкви.

- Å døpe henne er viktig for meg, og det er viktig for foreldrene mine. to||||||||||||| - Baptizing her is important to me, and it is important to my parents. - Крещение ее важно для меня, и это важно для моих родителей. - Onu vaftiz etmek benim için önemli ve ailem için de önemli.

- Men jeg er ikke religiøs, Julia. ||||religious|Julia - But I'm not religious, Julia. Kan vi ikke bare ha en navnefest? ||||||Naming ceremony Can't we just have a name party? Разве мы не можем просто устроить именную вечеринку?

- En navnefest? |naming ceremony - A naming party? - Вечеринка по имени? - İsim verme partisi mi? Hva er det? What is it? Что это такое? Nedir?

- Vi lager en fin fest for Maria og inviterer familiene våre. |machen||||||||| ||||party||||||our - We make a nice party for Maria and invite our families. - Мы делаем приятный праздник для Марии и приглашаем наши семьи. - Maria için güzel bir parti hazırlıyoruz ve ailelerimizi davet ediyoruz. – Ми робимо гарну вечірку для Марії і запрошуємо наші родини.

- Hva skal vi feire? What|||celebrate |||verjaardag vieren |||святкувати - What should we celebrate? - Что мы должны отпраздновать? - Neyi kutlamalıyız? - Що нам святкувати?

- Vi skal selvfølgelig feire at Maria er født, og at hun heter Maria. ||natürlich|||||||||| ||natuurlijk|||Maria||||||naam|Maria |||||||народилася||||| ||of course|||||born||||| - We will of course celebrate that Maria is born, and that her name is Maria. - Мы, конечно, будем отмечать, что родилась Мария, и что ее зовут Мария. - Elbette Maria'nın doğuşunu ve adının Maria olmasını kutlayacağız. – Ми, звичайно, будемо святкувати, що Марія народилася, і що її звати Марія.

- Det er ikke nok, Pablo. |||enough| - It's not enough, Pablo. - Этого недостаточно, Пабло. - Bu yeterli değil Pablo. - Цього недостатньо, Пабло. Jeg vil at Gud skal velsigne henne. |||||segnen| I|||God||bless| |||||zegen| I want God to bless her. Я хочу, чтобы Бог благословил ее. Tanrı'nın onu kutsamasını istiyorum. Я хочу, щоб Бог благословив її. I dåpen lover vi å oppdra henne i kristen tro. |Taufe|versprechen|||erziehen|||| |de doop|beloven|||opvoeden|||christelijk|geloof |the baptism|promise||to|raise|||Christian faith|faith In baptism we promise to bring her Christian faith. Nel battesimo promettiamo di portarle la fede cristiana. В крещении мы обещаем принести ей христианскую веру. Vaftizde ona Hıristiyan inancını getireceğimize söz veriyoruz. У хрещенні ми обіцяємо принести їй християнську віру. 在洗礼中,我们承诺给她带来基督教信仰。

- Men det er jo problemet. But|||| ||||het probleem - But that is the problem. - Но в этом проблема. - Ama sorun da bu. – Але це проблема. Jeg tror ikke på Gud. I do not believe in god. Я не верю в Бога. Tanrıya inanmıyorum. Я не вірю в бога. Jeg vil ikke love noe slikt! I|||promise||such a thing |||beloven||iets dergelijks |||||таке I will not promise such a thing! Я не хочу обещать что-то подобное! Böyle bir şeyin sözünü vermek istemiyorum! Я не хочу нічого подібного обіцяти! 我不想做出这样的承诺!

- Nå er du fryktelig vanskelig, Pablo. |||furchtbar|| now|||terribly|| |||vreselijk|| - Now you are terribly difficult, Pablo. - Сейчас тебе ужасно тяжело, Пабло. - Artık çok zor durumdasın, Pablo. — Зараз тобі страшенно важко, Пабло. - 现在你很难相处了,巴勃罗。 Hva sier foreldrene dine? What do your parents say? Что говорят твои родители? Ailen ne diyor? Що кажуть твої батьки?

- Mamma og pappa er sikkert enige med deg. mom||||probably|agree with you|| |||zijn|vast wel|het eens|| - Mum and Dad will probably agree with you. - Мама и папа, наверное, согласятся с тобой. - Annem ve babam muhtemelen seninle aynı fikirde olacaktır. — Мама й тато, мабуть, погодяться з вами. De regner med at vi skal ha barnedåp. |||||||die Taufe They|expect|"expect"|||||baby baptism |rekent|||||| |очікують|||||| They expect us to have a christening. Они ожидают, что у нас будут крестины. Vaftiz yapmamızı bekliyorlar. Чекають від нас хрестини. 他们希望我们举行洗礼。

- Der ser du! There|see|you - There you see! - Вот видишь! - İşte görüyorsun! - Ось бачите! - 你瞧!