×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Review - Expressions (Utrykk 16-9)

Review - Expressions (Utrykk 16-9)

(16)

å holde øye med

- De holder øye med barna sine.

- Han holder øye med ham.

å trives

- Jeg håper han vil trives.

å være for liten

- Hun er litt for liten.

å kose seg

- Jeg koser meg hjemme.

å tøre

- Det tør jeg ikke.

å være sikker på noe

- Jeg er ikke sikker på om jeg vil.

å bli kjent med noe

- Hun kan bli kjent med skolen.

har tenkt ...

- Jeg har tenkt å komme.

Det kommer til å gå bra.

(15)

å ta førerkort

- Jeg skal ta førerkort.

å ta kjøretimer

- Jeg tar kjøretimer.

å si fra

- Torstein skal si fra til Larsen.

å være til stede

- Larsen er ikke til stede.

å ta imot beskjed

- Torstein tar imot beskjed.

å gi en beskjed

- Han skal gi beskjed til Larsen.

å få oppfylt ønskene sine

- Jeg håper jeg får oppfylt ønskene mine.

uten å ...

- Jeg har søkt jobb uten å få svar.

Hva driver du med?

Hva holder du på med?

Jeg skal hilse fra Anne.

Takk for tipset!

Det var synd!

Stakkars deg!

God bedring!

Pass på deg selv!

(14)

Tvillingene er veldig like.

"Ta det med ro! Det ordner seg."

å invitere til fest

å feire dagen

å dekke bordet

å holde en tale

å få oppholdstillatelse

å søke om tillatelse - om en tillatelse

å møte utfordringer

å tenke seg om

(13)

Uttrykk med på:

bo på landet

en gård på landet

en leilighet på tre rom

- en treroms leilighet

- en leilighet som har tre rom

en leilighet på 82 kvadratmeter

- en leilighet som er 82 kvadratmeter stor

ei jente på tre år

- ei jente som er tre år gammel

De har ikke pusset opp gården på mange år.

- Det er mange år siden de pusset opp.

å leie en leilighet

å se etter ny bolig

å spørre banken om lån

å dele bad med andre

å legge inn bud

å pusse opp en bolig

Å spørre om veien:

- Unnskyld, hvor er ...?

- Vet du hvor Egelundveien ligger?

- Jeg leter etter Egelundveien. Vet du hvor det er?

- Takk for hjelpen.

- Mange takk.

- Bare hyggelig.

- Ingen årsak.

Plassering:

Det er like i nærheten.

Bokhandelen ligger på den andre siden av torget.

Bokhandelen ligger til høyre for postkontoret.

Postkontoret ligger til venstre for bokhandelen.

Minibanken er ved siden av matbutikken.

Minibanken ligger mellom matbutikken og bokhandelen.

Gjøvik ligger nord for Oslo.

Haugesund ligger sør for Bergen.

Retning:

Gå rett fram.

Ta til venstre i lyskrysset.

Ta til høyre etter butikken.

(11)

Hvordan føler du deg?

- Jeg føler meg frisk.

- Jeg føler meg ikke så bra.

Hva er i veien med deg?

- Jeg har vondt i halsen.

Hva feiler det deg?

- Jeg har feber.

Er du i god form?

- Ikke så veldig. Jeg må begynne å trene.

Har du feber?

- Jeg tror det.

Gjør det vondt?

- Ja, det verker i hele kroppen.

Har du skadet deg?

- Ja, jeg har vondt i skulderen.

God bedring!

- Takk.

Legen er opptatt.

Legen er ledig.

Han må bestille (ny) time.

De ringer etter ambulanse.

(10)

å føle seg ensom

- Jeg føler meg ensom.

å holde seg i form

- Jeg vil holde meg i form.

å gifte seg

- Vi giftet oss.

å like seg

- Barna liker seg på skolen.

å lengte etter

- Jeg lengter etter familien.

for ... siden

- Jeg kom hit for to år siden.

på grunn av

- De flyktet på grunn av krig.

(9)

Takk for sist!

God jul og godt nyttår!

God påske!

å være opptatt av noe

- De er opptatt av jula.

å glede seg til noe

- Jeg gleder meg til jul.

å se ... ut

- Det ser godt ut.

å feire noe

- Hvordan feirer dere jul?

å være enig med noen

- De er enige med deg.

å regne med noe

- De regner med at vi skal ha dåp.

fra og med ... til og med ...

- Han har fri mandag, tirsdag og onsdag.

- Han har fri fra og med mandag til og med onsdag.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Review - Expressions (Utrykk 16-9) Обзор|Выражения|Утверждения ||Expressions Review 1|Expressions|Expressions ||Expressões Огляд|Вислови|Вислови Rückblick – Ausdrücke (Ausdrücke 16–9) Review - Expressions (Expressions 16-9) Repaso - Expresiones (Expresiones 16-9) Révision - Expressions (Expressions 16-9) Apžvalga – išraiškos (16–9 išraiškos) Recensie - Uitdrukkingen (Uitdrukkingen 16-9) Przegląd - Wyrażenia (Wyrażenia 16-9) Revisão - Expressões (Expressões 16-9) Recension - Uttryck (Uttryck 16-9) Gözden Geçirme - İfadeler (İfadeler 16-9) 複習 - 表達式(表達式 16-9) Огляд - Вислови (Вислови 16-9) Обзор - Выражения (Utrykk 16-9)

(16) (16) (16)

å holde øye med инфинитивная частица|держать|глаз|с to|keep|eye| |mantener|ojo|con щоб|тримати|око|з im Auge behalten to keep an eye on para ficar de olho göz kulak olmak стежити за следить за

- De holder øye med barna sine. Они|следят|глаз|за|дети|свои They|keep an eye|an eye||the children| ||ojo|a|niños|sus Вони|стежать|око|за|діти|свої - Sie behalten ihre Kinder im Auge. - They keep an eye on their children. - Ellos vigilan a sus hijos. - Eles ficam de olho nos filhos. - Вони стежать за своїми дітьми. - Они следят за своими детьми.

- Han holder øye med ham. Он|держит|глаз|на|него |keeps|||him Він|тримає|око|на|нього - He keeps an eye on him. - Él lo vigila. - Він стежить за ним. - Он следит за ним.

å trives инфинитивная частица|чувствовать себя хорошо |gedeihen |thrive інфінітивна частка|почуватися добре to thrive disfrutar prosperar gelişmek için почуватися добре чувствовать себя хорошо

- Jeg håper han vil trives. Я|надеюсь|он|будет|чувствовать себя хорошо |hope|||thrive ||||se dar bem ||||sich wohlfühlen ben|||| Я|сподіваюся|він|буде|почуватися добре - I hope he will thrive. - Umarım başarılı olur. - Я сподіваюся, що він буде почуватися добре. - Я надеюсь, что он будет чувствовать себя хорошо.

å være for liten быть|быть|слишком|маленьким |||too small бути|бути|занадто|малим to be too small çok küçük olmak бути занадто маленьким быть слишком маленьким

- Hun er litt for liten. Она|есть|немного|слишком|маленькая ||un peu|| She||||too small o|||| Вона|є|трохи|занадто|маленька - She's a little too small. - Вона трохи занадто маленька. - Она немного слишком маленькая.

å kose seg инфинитивная частица|наслаждаться|себе |to relax| інфінітивна частка|насолоджуватися|собі to have a good time para se divertir İyi vakit geçirmek насолоджуватися наслаждаться

- Jeg koser meg hjemme. Я|наслаждаюсь|себе|дома |enjoying myself||at home ben||| |me divirto|| Я|насолоджуюсь|собою|вдома - I enjoy myself at home. - Я насолоджуюсь часом вдома. - Мне хорошо дома.

å tøre |осмелиться |oser |to dare to |torrar |wagen |cesaret etmek to dare cesaret etmek сушити сушить

- Det tør jeg ikke. Это|осмелюсь|я|не I|dare|| |atrever|| |traue|| Це|наважитися|я|не eso|se atrever|yo|no - I don't dare. - Cesaret edemiyorum. - Я цього не зроблю. - Я этого не сделаю.

å være sikker på noe быть|уверенным|в|в|чем-то ||sure about something||something |ser|seguro|de|algo бути|бути|впевнений|в|чомусь to be sure of something bir şeyden emin olmak бути впевненим у чомусь быть уверенным в чем-то

- Jeg er ikke sikker på om jeg vil. Я|есть|не|уверен|в|о|я|хочу ||||de||| |||||if|"I"|want to ben|||||eğer|| Я|є|не|впевнений|на|чи|я|захочу - I'm not sure if I want to. - İsteyip istemediğimden emin değilim. - Я не впевнений, чи хочу я. - Я не уверен, что хочу.

å bli kjent med noe инфинитивная частица|стать|знакомым|с|чем-то |devenir||| ||acquainted|| |olmak||| інфінітивна частка|стати|знайомим|з|чимось to get to know something bir şeye aşina olmak познайомитися з чимось узнать о чем-то

- Hun kan bli kjent med skolen. Она|может|стать|знакомой|с|школой |||connue|| |||familiar with||the school O|||||okul Вона|може|стати|знайомою|з|школою - Sie kann die Schule kennenlernen. - She can get to know the school. - Okulu tanıyabilir. - Вона може познайомитися зі школою. - Она может познакомиться со школой.

har tenkt ... имеет|думал |have thought has| має|думав have thought ... he pensado ... düşündüm... думала ... думал ...

- Jeg har tenkt å komme. Я|имею|думал|(частица инфинитива)|прийти ||thought about||come ben|ben||| Я|маю|думав|(частка інфінітива)|прийти - I intend to come. - He pensado en venir. - Gelmeyi planlıyorum. - Я думала прийти. - Я думал прийти.

Det kommer til å gå bra. Это|придет|к|инфинитивная частица|идти|хорошо ||à||| ||||turn out| Це|прийде|до|(частка дієслова)|йти|добре It's going to go well. Todo va a estar bien. Все буде добре. Все будет хорошо.

(15) (15) (15) (15)

å ta førerkort инфинитивная частица|получить|водительские права to|get|driver's license інфінітивна частка|отримати|водійські права a||licencia de conducir to get a driver's license sacar el carnet de conducir ehliyet almak için отримати водійські права получить водительские права

- Jeg skal ta førerkort. Я|буду|получать|водительские права ||prendre| ||get|driver's license Я|буду|отримати|водійські права - Ich werde meinen Führerschein machen. - I'm going to get my driver's license. - Voy a sacar el carné de conducir. - Я буду отримувати водійські права. - Я собираюсь получить водительские права.

å ta kjøretimer инфинитивная частица|взять|уроки вождения ||Fahrstunden ||driving lessons брати|водіння|уроки to take driving lessons tomar clases de conducción брати уроки водіння брать уроки вождения

- Jeg tar kjøretimer. Я|беру|уроки вождения |take| ||Fahrstunden ben|| Я|беру|уроки водіння |tomo|clases de conducir - I take driving lessons. - Estoy tomando clases de conducción. - Sürüş dersleri alıyorum. - Я беру уроки водіння. - Я беру уроки вождения.

å si fra инфинитивная частица|сказать|от to||from |decir|aviso (інфінітивна частка)|сказати|про erzählen to tell decir algo söylemek сказати сказать

- Torstein skal si fra til Larsen. Торстейн|должен|сказать|о|Ларсен| ||dire|à||Larsen ||let know|inform||Larsen (1) Torstein||||| Торстейн|повинен|сказати|про|Ларсен| Torstein|debe|decir|a|a|Larsen - Torstein muss es Larsen sagen. - Torstein must tell Larsen. - Torstein va a decírselo a Larsen. - Торстейн скаже Ларсену. - Торстейн скажет Ларсену.

å være til stede быть|присутствовать|в|месте |||présent to||to|present |||bulunma бути|присутнім|на|місці |||presente da zu sein to be there estar lá бути присутнім быть присутствующим

- Larsen er ikke til stede. Ларсен|есть|не|на|месте Larsen||||present Larsen(1)|||| Ларсен|є|не|на|місці - Larsen is not present. - Larsen burada değil. - Ларсен не присутній. - Ларсена нет на месте.

å ta imot beskjed инфинитивная частица|взять|принять|сообщение ||receive|message інфінітивна частка|прийняти|вітати|повідомлення to receive notice bildirim almak приймати повідомлення принять сообщение

- Torstein tar imot beskjed. Торстейн|принимает|сообщение|сообщение ||reçoit| |receives|receives|message Torstein||| Торстейн|приймає|повідомлення|повідомлення - Torstein nimmt die Nachricht entgegen. - Torstein takes the message. - Torstein mesajı alıyor. - Торстейн отримує повідомлення. - Торстейн получает сообщение.

å gi en beskjed инфинитивная частица|дать|неопределенный артикль|сообщение |give|| інфінітивна частка|дати|одна|повідомлення to give a message mesaj vermek дати повідомлення дать сообщение

- Han skal gi beskjed til Larsen. Он|должен|дать|сообщение|для|Ларсен ||give|message|| o||||| Він|повинен|дати|повідомлення|до|Ларсен - He must inform Larsen. - Larsen'e haber vermeli. - Він повинен повідомити Ларсену. - Он должен сообщить Ларсену.

å få oppfylt ønskene sine инфинитивная частица|получить|исполненными|желаниями|свои ||erfüllt|| |to get|fulfilled|wishes| інфінітивна частка|отримати|виконані|бажання|свої to have their wishes fulfilled isteklerinin gerçekleşmesini sağlamak отримати виконання своїх бажань выполнить свои желания

- Jeg håper jeg får oppfylt ønskene mine. Я|надеюсь|я|получу|исполнены|желания|мои ||||erfüllt|| |||get||wishes| Я|сподіваюся|я|отримаю|здійснені|бажання|мої - I hope I can fulfill my wishes. - Umarım dileklerimi yerine getirebilirim. - Я сподіваюся, що мої бажання здійсняться. - Я надеюсь, что мои желания будут выполнены.

uten å ... без|инфинитивная частица без|інфінітивна частка sin| without ... olmadan ... без ... без ...

- Jeg har søkt jobb uten å få svar. Я|имею|подал заявление на|работу|без|(частица инфинитива)|получить|ответ I||applied for||without||get| ben||||||| Я|маю|шукав|роботу|без|щоб|отримати|відповідь - I have applied for a job without getting an answer. - Cevap alamadan iş başvurusunda bulundum. - Я шукав роботу, але не отримав відповіді. - Я искал работу, но не получил ответа.

Hva driver du med? Что|делаешь|ты|с |fais|| |haces|tú|haces Що|займаєшся|ти|з What are you doing? Ne yapıyorsun? Чим ти займаєшся? Чем ты занимаешься?

Hva holder du på med? Что|делаешь|ты|с|чем |fais||| |are doing||"on"| Що|тримає|ти|на|з What are you doing? Ne yapıyorsun? Що ти робиш? Что ты делаешь?

Jeg skal hilse fra Anne. Я|буду|передать привет|от|Анны I|"will"|say hello|from|Anne Я|буду|передати привіт|від|Анни I will say hello from Anne. Anne'den merhaba diyeceğim. Я передам привіт від Анни. Я передам привет от Анны.

Takk for tipset! Спасибо|за|совет ||conseil ||the tip ||Tipp Дякую|за|пораду ||consejo Thanks for the tip! Bahşiş için teşekkürler! Дякую за пораду! Спасибо за совет!

Det var synd! Это|было|жаль ||schade ||What a pity! ||una pena Це|було|шкода What a pity! Ne yazık! Це шкода! Как жаль!

Stakkars deg! бедный|тебе poor you| Бідний|ти pobre|tú Poor you! Yazık sana! Бідний ти! Бедняжка!

God bedring! Божий|выздоровление Get well|Get well soon! Боже|одужання Get well! Швидкого одужання! Поправляйся!

Pass på deg selv! Береги|себя|сам|сам Take care||yourself|yourself kendine dikkat et||| Бережи|за|себе|сам Watch yourself! Kendini izle! Береги себе! Береги себя!

(14) (14) (14) (14)

Tvillingene er veldig like. Близнецы|есть|очень|похожи The twins||| |||benzer Близнюки|є|дуже|схожі los gemelos|||similares The twins are very similar. İkizler birbirine çok benziyor. Близнюки дуже схожі. Близнецы очень похожи.

"Ta det med ro! возьми|это|с|спокойствием |||calm |eso||calma Візьми|це|з|спокоєм "Take it easy! "Boşver! "Не хвилюйся! "Не переживай! Det ordner seg." Это|уладит|себя |will work out| |ordner| Це|вирішить|його It will be alright." İyi olacak." Все буде добре." Все уладится."

å invitere til fest инфинитивная частица|приглашать|на|праздник |invite to party|| інфінітивна частка|запрошувати|на|вечірку to invite to a party bir partiye davet etmek запросити на свято пригласить на праздник

å feire dagen инфинитивная частица|праздновать|день святкувати|святкувати|день to celebrate the day святкувати день отпраздновать день

å dekke bordet инфинитивная частица|накрыть|стол |decken|den Tisch |set the| |cubrir| інфінітивна частка|накривати|стіл to set the table masayı ayarlamak накривати стіл накрыть стол

å holde en tale (инфинитивная частица)|держать|неопределенный артикль|речь to|give||Give a speech |dar||discurso (інфінітивна частка)|тримати|один|промова eine Rede halten to hold a speech bir konuşma yapmak промовляти тост сделать речь

å få oppholdstillatelse (инфинитивная частица)|получить|разрешение на жительство ||permis de séjour to get||Residence permit ||Aufenthaltserlaubnis отримати|отримати|дозвіл на проживання to obtain a residence permit oturma izni almak için отримати дозвіл на проживання получить вид на жительство

å søke om tillatelse - om en tillatelse инфинитивная частица|искать|о|разрешение||| |||autorisation||| |apply for permission||Permission|||permission |||Erlaubnis|||eine Genehmigung (інфінітивна частка)|шукати|про|дозвіл|про|один|дозвіл to apply for a permit - for a permit izin başvurusunda bulunmak - izin almak için подавати заявку на дозвіл - про дозвіл подать заявку на разрешение - на разрешение

å møte utfordringer инфинитивная частица|встретить|вызовы ||défis ||challenges |karşılaşmak| (інфінітивна частка)|зустрічати|виклики to face challenges zorluklarla yüzleşmek зустрічати виклики встретить вызовы

å tenke seg om инфинитивная частица|думать|себя|о ||à se considérer| |To think twice||about it інфінітивна частка|думати|себе|про über etwas nachdenken to think about подумати про це подумать

(13) (13) (13) (13)

Uttrykk med på: выражение|с|на Expression|| Висловлення|з|на Express with on: Вислови з на: Выражения с:

bo på landet жить|в|деревне live|"in"|the countryside yaşamak|| жити|в|селі live in the countryside kırsalda yaşamak жити в селі жить в деревне

en gård på landet одна|ферма|на|деревне |Bauernhof|| a farm|farm in the countryside|| bir||| одна|ферма|на|селі a farm in the country ülkede bir çiftlik ферма в селі ферма за городом

en leilighet på tre rom одна|квартира|с|три|комнаты a||||rooms одна|квартира|з|три|кімнати a three-room apartment üç odalı bir daire квартира з трьома кімнатами квартира с тремя комнатами

- en treroms leilighet одна|с тремя комнатами|квартира |three-room| один|трикімнатна|квартира - a three-room apartment - üç odalı bir daire - трьохкімнатна квартира - трехкомнатная квартира

- en leilighet som har tre rom одна|квартира|которая|имеет|три|комнаты одна|квартира|яка|має|три|кімнати - an apartment that has three rooms - üç odalı bir daire - квартира, яка має три кімнати - квартира, которая имеет три комнаты

en leilighet på 82 kvadratmeter одна|квартира|площадью|квадратных метров |||square meters одна|квартира|площею|квадратних метрів an apartment of 82 square meters 82 metrekarelik bir daire квартира площею 82 квадратних метри квартира площадью 82 квадратных метра

- en leilighet som er 82 kvadratmeter stor одна|квартира|которая|является|квадратных метров|большая ||||square meters| одна|квартира|яка|є|квадратних метрів|велика - an apartment that is 82 square meters in size - 82 metrekare büyüklüğünde bir daire - квартира площею 82 квадратних метри - квартира площадью 82 квадратных метра

ei jente på tre år одна|девочка|на|три|года ||"of"||years old одна|дівчинка|на|три|роки a three-year-old girl üç yaşında bir kız çocuğu дівчинка трьох років девочка трех лет

- ei jente som er tre år gammel одна|девочка|которая|есть|три|года|старая одна|дівчинка|яка|є|три|років|стара - a girl who is three years old - üç yaşında bir kız - дівчинка, якій три роки - девочка, которой три года

De har ikke pusset opp gården på mange år. Они|имеют|не|ремонтировали|вверх|ферму|в|много|лет |||||den Hof||| |||renovated||the farm||| Вони|мають|не|ремонтували|вверх|ферму|протягом|багато|років They haven't renovated the farm in years. Yıllardır çiftliği yenilemediler. Вони не ремонтували двір багато років. Они не ремонтировали усадьбу много лет.

- Det er mange år siden de pusset opp. Это|есть|много|лет|с тех пор как|они|отремонтировали|квартиру ||||||renovated| Це|є|багато|років|тому|вони|ремонтували|квартиру - It has been many years since they renovated. - Yenilenmelerinin üzerinden uzun yıllar geçti. - Минуло багато років з того часу, як вони робили ремонт. - Прошло много лет с тех пор, как они сделали ремонт.

å leie en leilighet инфинитивная частица|арендовать|неопределенный артикль|квартира |mieten|| |to rent|| інфінітивна частка|орендувати|артикль|квартира to rent an apartment bir daire kiralamak орендувати квартиру снимать квартиру

å se etter ny bolig инфинитивная частица|видеть|за|новый|жилье ||||Wohnung to||||housing інфінітивна частка|дивитися|за|новою|житлом to look for new housing yeni konut aramak шукати нове житло искать новое жилье

å spørre banken om lån инфинитивная частица|спрашивать|банк|о|кредите ||||Darlehen to||the bank||loan інфінітивна частка|запитати|банк|про|кредит to ask the bank for a loan bankadan kredi istemek питати банк про кредит спросить банк о кредите

å dele bad med andre (инфинитивная частица)|делить|ванная|с|другими |share a||| інфінітивна частка|ділити|ванна|з|іншими to share a bathroom with others banyoyu başkalarıyla paylaşmak ділити ванну з іншими делить ванную с другими

å legge inn bud инфинитивная частица|положить|внутрь|ставка |||offre |to place||place a bid |||Gebot інфінітивна частка|покласти|всередину|ставка to submit a bid teklif vermek подати пропозицію подать предложение

å pusse opp en bolig инфинитивная частица|ремонтировать|вверх|неопределенный артикль|жилье ||||Wohnung |Renovate|||home інфінітивна частка|ремонтувати|вгору|артикль|житло to renovate a home bir evi yenilemek ремонтувати житло ремонтировать жилье

Å spørre om veien: инфинитивная частица|спрашивать|о|дороге |To ask||the way Інфінітивна частка|запитати|про|дорогу To ask for directions: Yol tarifi istemek için: Запитати про дорогу: Спросить дорогу:

- Unnskyld, hvor er ...? Извините|где|находится Вибачте|де|є - Excuse me, where is ...? - Affedersiniz, nerede...? - Вибачте, де ...? - Извините, где ...?

- Vet du hvor Egelundveien ligger? Знаешь|ты|где|Эгелундвеен|находится |||Egelundveien(1)| Знаєш|ти|де|Егелундвеєн|знаходиться - Do you know where Egelundveien is? - Você sabe onde fica Egelundveien? - Egelundveien'in nerede olduğunu biliyor musun? - Чи знаєте ви, де знаходиться вулиця Егелунд? - Вы не знаете, где находится улица Эгелунд?

- Jeg leter etter Egelundveien. Я|ищу|за|Эгелундвеен |suche|| |||Egelundveien(1) Я|шукаю|за|Егелундвеєн - I'm looking for Egelundveien. - Egelundveien'i arıyorum. - Я шукаю вулицю Егелунд. - Я ищу улицу Эгелунд. Vet du hvor det er? Знаешь|ты|где|это|есть Знаєш|ти|де|це|є Do you know where it is? Onun nerede olduğunu biliyor musun? Ти знаєш, де це? Ты знаешь, где это?

- Takk for hjelpen. Спасибо|за|помощь ||the help Дякую|за|допомогу - Thanks for the help. - Yardım için teşekkürler. - Дякую за допомогу. - Спасибо за помощь.

- Mange takk. большое|спасибо Велике|дякую muchas| - Çok teşekkür ederim. - Велике дякую. - Большое спасибо.

- Bare hyggelig. Просто|приятно Лише|приємно solo|agradable - You're welcome. - Rica ederim. - Немає за що. - Пожалуйста.

- Ingen årsak. Никаких|причин |No problem. |razón Немає|причин - No problem. - Sorun değil. - Немає проблем. - Не за что.

Plassering: Местоположение Placement Location Platzierung Розміщення Ubicación Placement: Atama: Розташування: Местоположение:

Det er like i nærheten. Это|есть|прямо|в|окрестности ||right|| ||igual||cerca Це|є|прямо|в|околиці It is close. Це зовсім поруч. Это совсем рядом.

Bokhandelen ligger på den andre siden av torget. Книжный магазин|находится|на|другой|другой|стороне|от|площади Die Buchhandlung|||||||dem Platz The bookstore||||other|the other side||the square Книжковий магазин|знаходиться|на|той|інший|стороні|від|площі The bookstore is on the other side of the square. Kitapçı meydanın diğer tarafındadır. Книжковий магазин знаходиться на іншій стороні площі. Книжный магазин находится на другой стороне площади.

Bokhandelen ligger til høyre for postkontoret. Книжный магазин|находится|к|правой|от|почтового отделения Die Buchhandlung|||||Postamt ||to the|to the right||the post office Книжковий магазин|знаходиться|до|права|біля|поштового відділення la librería|está||derecha||oficina de correos The bookstore is to the right of the post office. Kitapçı postanenin sağındadır. Книжковий магазин знаходиться праворуч від поштового відділення. Книжный магазин находится справа от почты.

Postkontoret ligger til venstre for bokhandelen. Почтовое отделение|находится|к|слева|от|книжного магазина Das Postamt|||links||der Buchladen |||to the left|| Поштове відділення|знаходиться|до|ліворуч|біля|книжкового магазину Postane kitapçının solundadır. Поштове відділення знаходиться ліворуч від книжкового магазину. Почта находится слева от книжного магазина.

Minibanken er ved siden av matbutikken. Мини-банк|находится|рядом|с|продуктового|магазина Die Geldautomaten|||||dem Supermarkt ATM||||| Міні-банк|є|біля|сторони|від|продуктовий магазин The ATM||||| The ATM is next to the grocery store. ATM marketin yanındadır. Міні-банк знаходиться поруч з продуктовим магазином. Банкомат находится рядом с продуктовым магазином.

Minibanken ligger mellom matbutikken og bokhandelen. Мини-банк|находится|между|продуктовым магазином|и|книжным магазином Die Minibank|||dem Supermarkt||der Buchladen The ATM||||| |está|||| Міні-банк|знаходиться|між|продуктовим магазином|і|книжковим магазином The ATM is located between the grocery store and the bookstore. ATM, bakkal ile kitapçı arasında yer almaktadır. Міні-банк розташований між продуктовим магазином і книжковим магазином. Банкомат расположен между продуктовым магазином и книжным магазином.

Gjøvik ligger nord for Oslo. Гьёвик|находится|на севере|от|Осло Gjøvik|||| Gjøvik is north|||| Гйовік|знаходиться|на північ|від|Осло Gjøvik|está|norte|| Gjøvik is located north of Oslo. Gjøvik, Oslo'nun kuzeyinde yer almaktadır. Гйовік знаходиться на північ від Осло. Гьовик находится к северу от Осло.

Haugesund ligger sør for Bergen. Хаугесунн|находится|юг|от|Берген Haugesund|||| Haugesund|||| Хаугесунн|знаходиться|на південь|від|Берген Haugesund|||| Haugesund is located south of Bergen. Гаугесунн знаходиться на південь від Бергена. Хаугесунн находится к югу от Бергена.

Retning: Направление Direction : Direction Richtung Напрямок Direction: Напрямок: Направление:

Gå rett fram. Иди|прямо|вперёд ||devant ||vorwärts ||ahead Іди|прямо|вперед Go straight ahead. Іди прямо. Идите прямо.

Ta til venstre i lyskrysset. Возьми|налево|в|на|светофоре ||links||Ampelkreuzung Take||||the traffic light Прийми|наліво|ліворуч|на|світлофорі Turn left at the traffic lights. Поверни ліворуч на світлофорі. Поверните налево на светофоре.

Ta til høyre etter butikken. Поверни|направо|направо|после|магазина ||derecha|| Прийміть|направо|праворуч|після|магазину Turn right after the shop. Поверни праворуч після магазину. Поверните направо после магазина.

(11) (11) (11)

Hvordan føler du deg? Как|чувствуешь|ты|себя |feel|| |te sientes|| Як|почуваєш|ти|себе How do you feel? Nasıl hissediyorsun? Як ти себе почуваєш? Как ты себя чувствуешь?

- Jeg føler meg frisk. Я||себя|здоровым |||bien Я||себе|здоровим - I feel healthy. - Я почуваюся здоровим. - Я чувствую себя здоровым.

- Jeg føler meg ikke så bra. Я||себя|не|так|хорошо Я||себе|не|так|добре - I do not feel so good. - Я почуваюся не дуже добре. - Я чувствую себя не очень хорошо.

Hva er i veien med deg? Что|есть|в|пути|с|тобой |||la route|| What||||| |||camino|| Що|є|в|дорозі|з|тобою What is wrong with you? Що з тобою? Что с тобой?

- Jeg har vondt i halsen. Я|имею|боль|в|горле ||||Hals Я|маю|біль|в|горлі - My throat hurts. - У мене болить горло. - У меня болит горло.

Hva feiler det deg? Что|не так|с тобой|ты ||tu| What|is wrong with|| was|fehlt|dir| ne|var|| Що|не так|тобі|тобі What is wrong with you? Neyin var? Що з тобою не так? Что с тобой не так?

- Jeg har feber. Я|имею|температура ||fever Я|маю|лихоманку - У мене температура. - У меня температура.

Er du i god form? Ты|ты|в|хорошей|форме ||||shape Ти|ти|в|хорошій|формі Are you in good shape? İyi durumda mısın? Ти в хорошій формі? Ты в хорошей форме?

- Ikke så veldig. Не|так|очень Не|так|дуже - Not very. - Çok değil. - Не дуже. - Не очень. Jeg må begynne å trene. Я|должен|начать|(частица инфинитива)|тренироваться Я|мушу|почати|(частка інфінітива)|тренуватися I have to start working out. Çalışmaya başlamam gerekiyor. Мені потрібно почати тренуватися. Мне нужно начать тренироваться.

Har du feber? У тебя|ты|температура Маєш|ти|гарячку Ateşin var mı? У тебе температура? У тебя температура?

- Jeg tror det. Я|верю|это |creo|eso Я|вірю|це - I think so. - Bence de. - Я вірю в це. - Я думаю так.

Gjør det vondt? Делает|это|больно Робить|це|боляче Does it hurt? Це боляче? Это больно?

- Ja, det verker i hele kroppen. Да|это|болит|в|все|тело ||fait mal||| ||hurts||| |||||Körper Так|це|болить|в|всьому|тілі - Yes, it hurts all over the body. - Evet, vücudun her yeri ağrıyor. - Так, у мене болить усе тіло. - Да, у меня болит все тело.

Har du skadet deg? Имеешь|ты|повредил|себя "Have"||| ||herido| Маєш|ти|поранив|себе Have you hurt yourself? Ти поранився? Ты травмировался?

- Ja, jeg har vondt i skulderen. Да|я|имею|боль|в|плече |||||Schulter |||||the shoulder |||dolor||hombro Так|я|маю|біль|в|плечі - Так, у мене болить плече. - Да, у меня болит плечо.

God bedring! Божий|выздоровление |mejoría Боже|одужання Get well! Швидкого одужання! Поправляйся!

- Takk. Спасибо Дякую - Дякую. - Спасибо.

Legen er opptatt. Врач|есть|занят der Arzt||beschäftigt the doctor||busy Лікар|є|зайнятий el médico||ocupado The doctor is busy. Лікар зайнятий. Врач занят.

Legen er ledig. Врач|есть|свободен der Arzt||frei ||available ||disponible Лікар|є|вільний The doctor is free. Лікар вільний. Врач свободен.

Han må bestille (ny) time. Он|должен|записаться на|(новый)|прием ||bestellen|| He||book||appointment |debe|pedir|nueva|cita Він|повинен|записатися на|(нову)|консультацію He must book a (new) appointment. Він повинен записатися на (новий) прийом. Ему нужно записаться на (новый) прием.

De ringer etter ambulanse. Они|звонят|за|скорой помощью |rufen|| Вони|телефонують|за|швидкою допомогою They call for an ambulance. Вони викликають швидку. Они вызывают скорую помощь.

(10) (10) (10)

å føle seg ensom (инфинитивная частица)|чувствовать|себя|одиноким to|feel||lonely |sentir|| (інфінітивна частка)|відчувати|себе|самотнім to feel lonely відчувати себе самотнім чувствовать себя одиноким

- Jeg føler meg ensom. Я||себя|одиноким |||lonely Я||себе|самотнім - Я почуваюся самотнім. - Я чувствую себя одиноким.

å holde seg i form инфинитивная частица|держать|себя|в|форме інфінітивна частка|тримати|себе|в|формі To stay in shape Formda kalmak için триматися у формі поддерживать себя в форме

- Jeg vil holde meg i form. Я|буду|держать|себя|в|форме ben||||| Я|буду|тримати|себе|в|формі - Я хочу підтримувати себе у формі. - Я хочу поддерживать себя в форме.

å gifte seg инфинитивная частица|жениться|себя інфінітивна частка|одружитися|себе to get married одружитися жениться

- Vi giftet oss. Мы|поженились|друг с другом ||us Ми|одружилися|нас - We got married. - Ми одружилися. - Мы поженились.

å like seg инфинитивная частица|нравиться|себе to|| інфінітивна частка|подобатися|йому/їй to like themselves подобатися нравиться

- Barna liker seg på skolen. Дети|нравятся|им|в|школе |like being|enjoy themselves|| Діти|подобається|їм|в|школі - The children like themselves at school. - Дітям подобається в школі. - Детям нравится в школе.

å lengte etter инфинитивная частица||по |désirer| to long for|Long for| |sehnen| інфінітивна частка||за |anhelar| to long for тужити за тосковать по

- Jeg lengter etter familien. Я|тоскую|по|семье |long for|| eu||| |vermissen|| ben||| Я|сумую|за|сім'єю - I miss my family. - Я тужу за родиною. - Я тоскую по семье.

for ... siden за|с |since за|часом ago ... ago тому ... назад ... назад

- Jeg kom hit for to år siden. Я|пришёл|сюда|назад|два|года|тому Я|прийшов|сюди|тому|два|роки|тому eu|||||| - I came here two years ago. - Я приїхав сюди два роки тому. - Я приехал сюда два года назад.

på grunn av по|причине|из on|reason| на|підставі|через por|| because of через из-за

- De flyktet på grunn av krig. Они|бежали|из-за|причины|войны| |||||Krieg they|fled|because of|account||war Вони|втекли|через|причину|війни| de||||| - They fled because of war. - Savaş nedeniyle kaçtılar. - Вони втекли через війну. - Они бежали из-за войны.

(9) (9) (9)

Takk for sist! Спасибо|за|встречу |por|sist Дякую|за|останню зустріч Thanks for last! Дякую за зустріч! Спасибо за встречу!

God jul og godt nyttår! Бог|Рождество|и|хорошего|Нового года ||||neues Jahr ||||new year ||||año nuevo Божий|Різдво|і|щасливого|нового року Merry Christmas and Happy New Year! З Різдвом Христовим та Новим роком! С Рождеством и с Новым годом!

God påske! Счастливой|Пасхи |pascua Доброї|Пасхи Happy Easter! З Великоднем! С Пасхой!

å være opptatt av noe быть|быть|занятым|чем-то|что-то to|be|Interested in something|of|something a|||| ||beschäftigt|| бути|бути|зайнятий|чимось|щось |ser|ocupado|de|algo mit etwas beschäftigt sein to be preoccupied with something бути зайнятим чимось быть увлечённым чем-то

- De er opptatt av jula. Они|есть|заняты|праздником|Рождеством ||beschäftigt|| |are|concerned with|of|Christmas Вони|є|зайняті|святом|Різдва ele|||| - They are busy with Christmas. - Вони зайняті Різдвом. - Они увлечены Рождеством.

å glede seg til noe инфинитивная частица|радоваться|себе|к|чему-то інфінітивна частка|радіти|собі|до|чогось a|||| to look forward to something радіти чомусь радоваться чему-то

- Jeg gleder meg til jul. Я|радуюсь|себе|к|Рождеству |look forward to||| Я|радію|мені|до|Різдва eu|||| - I'm looking forward to Christmas. - Я радію Різдву. - Я радуюсь Рождеству.

å se ... ut инфинитивная частица|видеть|наружу інфінітивна частка|бачити|зовні ver|| to look out виглядати ... так выглядеть ...

- Det ser godt ut. Это|выглядит|хорошо| cela||| Це|виглядає|добре| isso||| - It looks good. - Це виглядає добре. - Это выглядит хорошо.

å feire noe инфинитивная частица|праздновать|что-то інфінітивна частка|святкувати|щось a|| to celebrate something святкувати щось праздновать что-то

- Hvordan feirer dere jul? Как|отмечаете|вы|Рождество Як|святкуєте|ви|Різдво como||| - How do you celebrate Christmas? - Як ви святкуєте Різдво? - Как вы празднуете Рождество?

å være enig med noen быть|согласным|с|кем-то|кто-то ||einverstanden|| ||agree|| бути|бути|згодним|з|кимось a|||| to agree with someone бути згодним з кимось соглашаться с кем-то

- De er enige med deg. Они|есть|согласны|с|тобой ||agree|| Вони|є|згодні|з|тобою ele|||| - They agree with you. - Вони згодні з тобою. - Они согласны с тобой.

å regne med noe инфинитивная частица|рассчитывать|на|что-то |rechnen|| to||| інфінітивна частка|рахувати|на|щось a||| mit etwas rechnen to count on something bir şeye güvenmek рахувати на щось рассчитывать на что-то

- De regner med at vi skal ha dåp. Они|рассчитывают|на|что|мы|будем|иметь|крещение ||compte||||| They|expect|expect|||shall||baptism de||||||| |||||||Taufe o||||||| Вони|розраховують|на|що|ми|будемо|мати| de||||||| - They expect us to have a baptism. - Vaftiz olmamızı bekliyorlar. - Вони розраховують, що ми будемо мати хрещення. - Они рассчитывают, что у нас будет крещение.

fra og med ... til og med ... с|и|по|до|и|по "from"|||up to|| з|і|по|до|і|по de||||| from ... to ... ...'dan ...'a 从到 ... з ... по ... с ... по ...

- Han har fri mandag, tirsdag og onsdag. Он|имеет|выходной|понедельник|вторник|и|среда ||||||Mittwoch Він|має|вихідний|понеділок|вівторок|і|середа ele|||||| - He has Monday, Tuesday and Wednesday off. - Pazartesi, Salı ve Çarşamba günleri izinli. - 他周一、周二和周三休息。 - У нього вихідні в понеділок, вівторок і середу. - У него выходные в понедельник, вторник и среду.

- Han har fri fra og med mandag til og med onsdag. Он|имеет|выходной|с|и|до|понедельник|до|и|до|среда |||de||||||| He|||||||||| ele||||||||até|até|quarta-feira ||||||||||Mittwoch Він|має|вихідні|з|і|до|понеділка|до|і|до|середи - Er hat von Montag bis Mittwoch frei. - He is off from Monday to Wednesday. - 他周一到周三休息。 - У нього вихідні з понеділка по середу. - У него выходные с понедельника по среду.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.27 uk:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=186 err=0.00%) translation(all=155 err=0.00%) cwt(all=644 err=1.71%)