Wij/we zijn klaar met de les.
мы||есть|готовы|||урок
||sommes|prêts|avec|la|leçon
we|we||ready|||class
We are done/finished with the lesson.
ما انجام درس را دادیم.
Abbiamo finito la lezione.
Mes baigėme pamoką.
Nous sommes prêts pour le cours.
Mijn haar was vroeger blond.
Mon|cheveux|était|autrefois|blond
||was|used to be|blonde
My hair used to be blonde.
موهای من قبلاً بلوند بود.
Mano plaukai buvo šviesūs.
Mes cheveux étaient blonds autrefois.
Jij/u bent vroeger bij mij student geweest, toch?
||es|autrefois|chez|moi|étudiant|a été|n'est-ce pas
||||at||a student|been|
You used to be a student of mine, right?
تو قبلاً دانشجوی من بودی، درسته؟
Jūs mokėtės kartu su manimi, tiesa?
Tu as été mon étudiant autrefois, n'est-ce pas ?
Wat ben je aan het doen?
Qu'est-ce que|es|tu|en|le|faire
What are you doing?
چه کاری انجام میدهی؟
Ką darote?
Que fais-tu ?
De winkels waren vorige week gesloten.
Les|magasins|étaient|dernière|semaine|fermés
|stores||last||
The stores were closed last week.
فروشگاهها هفته گذشته بسته بودند.
Praėjusią savaitę parduotuvės buvo uždarytos.
Les magasins étaient fermés la semaine dernière.
Wees maar niet bang!
Sois|mais|pas|effrayé
be|||
Don't be afraid!
نگران نباشید!
Niekada nebijokite!
N'ayez pas peur !
Hallo allemaal Dutchies to be.
Bonjour|à tous|Néerlandais|à|être
Hello y'all, Dutchies to be.
سلام به همه ی هلندی های آینده.
Sveiki visi būsimi olandai.
Bonjour à tous les futurs Néerlandais.
De video van vandaag gaat over een van de meest gebruikte werkwoorden
La|vidéo|de|aujourd'hui|va|sur|un|des|les|plus|utilisés|verbes
|the video|||||||||used|verbs
Today's video is about one of the most used verbs
ویدیو امروز در مورد یکی از پرکاربردترین فعل ها خواهد بود
Šiandienos vaizdo įraše kalbama apie vieną iš dažniausiai vartojamų veiksmažodžių
La vidéo d'aujourd'hui porte sur l'un des verbes les plus utilisés
- of misschien is het het meest gebruikte werkwoord in het Nederlands -
ou|peut-être|est|il|il||||||néerlandais
- or maybe it is the most used verb in Dutch -
- یا شاید این پرکاربردترین فعل در زبان هلندی باشد -
- o gal tai dažniausiai vartojamas veiksmažodis olandų kalboje -
- ou peut-être le verbe le plus utilisé en néerlandais -
en dat is ZIJN.
et|cela|est|SON
and that is ZIJN.
et c'est ÊTRE.
En ik wil jullie alvast informeren dat deze video in het Nederlands is.
Et|je|veux|vous|déjà|informer|que|cette|vidéo|en|le|néerlandais|est
|||||inform|||||||
And I would like to inform you in advance that this video is in Dutch.
و من میخواهم به شما اطلاع دهم که این ویدیو به زبان هلندی می باشد.
Iš anksto noriu pranešti, kad šis vaizdo įrašas yra olandų kalba.
Et je veux déjà vous informer que cette vidéo est en néerlandais.
Dus als je nog een beginner bent en je wilt alles over ZIJN leren
Alors|si|tu|encore|un|débutant|es|et|tu|veux|tout|sur|être|apprendre
So if you are still a beginner and you want to learn everything about ZIJN
پس اگر هنوز مبتدی هستید و می خواهید همه چیز در مورد بودن را یاد بگیرید
Taigi, jei vis dar esate pradedantysis ir norite sužinoti viską apie HIS
Donc, si vous êtes encore un débutant et que vous voulez tout apprendre sur ÊTRE,
maar je hebt er nog een beetje moeite mee dat deze video in het Nederlands is
mais|tu|as|y|encore|un|peu|difficulté|avec|que|cette|vidéo|en|le|néerlandais|est
but you still have a bit of trouble with the fact that this video is in Dutch,
اما هنوز کمی مشکل دارید که این ویدیو به زبان هلندی است
mais que vous avez encore un peu de mal avec le fait que cette vidéo est en néerlandais,
weet dan dat je de ondertiteling kan activeren (in het Engels of Nederlands)
sais|alors|que|tu|les|sous-titres|peux|activer|en|le|anglais|ou|néerlandais
|||||subtitles||activate|||||
know that you can activate the subtitles (in English or Dutch)
tada žinokite, kad galite įjungti subtitrus (anglų arba olandų kalba).
sachez que vous pouvez activer les sous-titres (en anglais ou en néerlandais)
en dat je ook de afspeelsnelheid langzamer of sneller kan maken.
et|que|tu|aussi|la|vitesse de lecture|plus lente|ou|plus rapide|peut|rendre
|||||playback speed|||||
and that you can also adjust the playback speed to make it a bit slower or faster.
و می توانید سرعت پخش را نیز کند یا تند تر کنید.
et que vous pouvez également ralentir ou accélérer la vitesse de lecture.
En ook voor degenen die nieuw zijn:
Et|aussi|pour|ceux|qui|nouveaux|sont
|||those|||
And also for those who are new:
و همچنین برای کسانی که تازه وارد هستند:
Taip pat tiems, kurie yra nauji:
А также для тех, кто только начинает:
Et aussi pour ceux qui sont nouveaux :
"Hoi, ik ben Kim en ik ben jouw nieuwe docent Nederlands!"
Salut|je|suis|Kim|et|je|suis|ton|nouveau|professeur|néerlandais
"Hi, I'm Kim and I'm your new Dutch teacher!"
"سلام، من کیم هستم و من معلم جدید هلندی شما هستم!"
"Sveiki, aš esu Kim ir esu jūsų naujoji olandų kalbos mokytoja!"
"Salut, je suis Kim et je suis ton nouveau professeur de néerlandais !"
Als je dus meer Nederlands wilt leren, abonneer je dan op mijn kanaal en blijf kijken!
Si|tu|donc|plus|néerlandais|veux|apprendre|abonne-toi|tu|alors|à|ma|chaîne|et|reste|regarder
So if you want to learn more Dutch, subscribe to my channel and keep watching!
Taigi, jei norite išmokti daugiau olandų kalbos, prenumeruokite mano kanalą ir žiūrėkite toliau!
Si tu veux donc en apprendre plus sur le néerlandais, abonne-toi à ma chaîne et reste à l'écoute !
En ja, dan nu in het Nederlands.
Et|oui|alors|maintenant|en|le|néerlandais
And yes, now in Dutch.
و بله، حالا در هلندی.
Taip, dabar ir olandų kalba.
Et oui, maintenant en néerlandais.
Deze video gaat dus over het werkwoord ZIJN.
Cette|vidéo|va|donc|sur|le|verbe|ÊTRE
So this video is about the verb ZIJN.
این ویدیو در مورد فعل "بودن" است.
Cette vidéo parle donc du verbe ÊTRE.
Je kan ZIJN vertalen naar "to be" in het Engels
Tu|peux|être|traduire|en|||en|le|anglais
You can translate ZIJN to "to be" in English
شما میتوانید "بودن" را به "to be" در انگلیسی ترجمه کنید
HIS galite išversti į anglų kalbą kaip "to be"
Tu peux traduire ZIJN par "to be" en anglais
naar "ser" en "estar" in het Spaans
vers|être||être|||
|to be||to be|||
to "ser" and "estar" in Spanish
į "ser" ir "estar" ispanų kalba
par "ser" et "estar" en espagnol
en naar "sein" in het Duits
et|vers|sein|en|le|allemand
||to be|||
and to "sein" in German
ir "sein" vokiečių kalba
et par "sein" en allemand
en naar.....???
en|vers
and to.....???
ir.....????
et par.....???
Ja, andere talen ken ik niet...
Oui|autres|langues|connais|je|ne pas
Yes, I don't know other languages...
Taip, kitų kalbų nemoku...
Oui, je ne connais pas d'autres langues...
Dus als jij een andere taal spreekt en mij wilt vertellen wat ZIJN in jouw taal is,
Alors|si|tu|une|autre|langue|parles|et|me|veux|dire|ce que|être|dans|ta|langue|est
So if you speak another language and want to tell me what ZIJN is in your language,
Taigi, jei kalbate kita kalba ir norite man pasakyti, kas jūsų kalba yra HIS,
Alors si tu parles une autre langue et que tu veux me dire ce que ÊTRE est dans ta langue,
laat het me weten in de reacties!
laisse|le|moi|savoir|dans|les|commentaires
let||||||
let me know in the comments!
اطلاعات خود را در نظرات با ما به اشتراک بگذارید!
Praneškite man komentaruose!
fais-le moi savoir dans les commentaires !
Het werkwoord ZIJN kan als koppelwerkwoord en als hulpwerkwoord gebruikt worden.
Le|verbe|ÊTRE|peut|comme|verbe d'état|et|comme|verbe auxiliaire|utilisé|être
|||||linking verb|||auxiliary verb||
The verb ZIJN can be used as a linking verb and as an auxiliary verb.
فعل بودن میتواند به عنوان فعل اتصالی و فعل مددکار استفاده شود.
Veiksmažodis HIS gali būti vartojamas kaip jungiamasis veiksmažodis ir kaip pagalbinis veiksmažodis.
Le verbe ÊTRE peut être utilisé comme verbe d'état et comme verbe auxiliaire.
Nou wat betekent dat?
Eh bien|quoi|signifie|cela
Well, what does that mean?
خب این یعنی چه؟
Alors que signifie cela ?
Als ZIJN functioneert als het koppelwerkwoord in de zin
Si|être|fonctionne|comme|le|verbe d'état|dans|la|phrase
||functions||||||
When ZIJN functions as the linking verb in the sentence
هرگاه "هست" به عنوان فعل کمکی در جمله عمل می کند
Если HIS выполняет функцию связующего глагола в предложении
Quand ÊTRE fonctionne comme le verbe d'état dans la phrase
dan koppelt het het onderwerp/subject aan een ander deel in de zin
alors|relie|il|le|||à|un|autre|partie|dans|la|phrase
|links|||||||||||
then it links the subject to another part of the sentence
آنگاه مفعول/موضوع را به بخش دیگری از جمله وصل می کند
tada jis susieja subjektą su kita sakinio dalimi.
alors il relie le sujet à une autre partie de la phrase
en dat noemen we ook wel het "naamwoordelijk deel" of "het naamwoordelijk gezegde".
et|cela|appelons|nous|aussi|bien|le|nominal|partie|ou|le|nominal|prédicat
|||||||predicative|||||
and we call that the "nominal part" or "the noun phrase" (predicat).
و این را گاهی "بخش اسمی" یا "عبارت اسمی" نیز مینامیم.
taip pat vadiname daiktavardžio dalimi arba daiktavardžio fraze.
и мы также называем это "частью существительного" или "фразой существительного".
et nous l'appelons aussi le "partie nominale" ou "le prédicat nominal".
En dit is dan vaak een bijvoeglijk naamwoord
Et|cela|est|alors|souvent|un|adjectif|nom
||||||adjective|
And this is often an adjective
و این اغلب یک صفت است
Ir tai dažnai būna būdvardis
И это часто прилагательное
Et cela est souvent un adjectif
of een zelfstandig naamwoord
ou|un|autonome|nom
or a noun
یا یک اسم
arba daiktavardis
или существительное
ou un nom
of een zinsdeel.
ou|un|groupe de mots
of||sentence part
or a phrase.
یا یک عبارت.
arba frazę.
ou un groupe de mots.
We gaan daar zo naar kijken.
Nous|allons|là|bientôt|à|regarder
We're going to look at that in a minute.
ما به زودی به آن نگاه خواهیم کرد.
Tuoj tai aptarsime.
Nous allons y jeter un œil.
En als ZIJN een hulpwerkwoord is
Et|si|ÊTRE|un|verbe auxiliaire|est
||||auxiliary verb|
And if ZIJN is an auxiliary verb,
و اگر ZIJN یک فعل کمکی است
O jei JIS yra pagalbinis veiksmažodis
Et si ÊTRE est un verbe auxiliaire
dan helpt het een ander werkwoord in de zin.
alors|aide|cela|un|autre|verbe|dans|la|phrase
then it helps another verb in the sentence.
پس یک فعل دیگر در جمله کمک میکند.
tada jis padeda kitam sakinio veiksmažodžiui.
alors il aide un autre verbe dans la phrase.
Dus dan zijn er twee of meer werkwoorden.
Alors|alors|sont|il y a|deux|ou|plus|verbes
So then there are two or more verbs.
بنابراین دو یا چند فعل وجود دارد.
Taigi yra du ar daugiau veiksmažodžių.
Donc il y a deux verbes ou plus.
In deze video gaan we dus kijken naar ZIJN in deze twee verschillende functies
Dans|cette|vidéo|allons|nous|donc|regarder|à|ÊTRE|dans|ces|deux|différentes|fonctions
So in this video, we are going to look at ZIJN in these two different functions
در این ویدیو به بررسی بودن در این دو نقش مختلف میپردازیم
Taigi šiame vaizdo įraše apžvelgsime HIS šias dvi skirtingas funkcijas
Dans cette vidéo, nous allons donc examiner ÊTRE dans ces deux fonctions différentes.
en natuurlijk ook naar alle vormen in de tegenwoordige tijd (presens)
et|bien sûr|aussi|vers|toutes|formes|dans|le|présent|temps|présent
||||||||||present tense
and of course also at all forms in the present tense,
و البته به همه اشکال حال حاضر (حال ساده)
ir, žinoma, visoms esamojo laiko formoms (presens)
et bien sûr aussi vers toutes les formes au temps présent (présent)
de verleden tijd (imperfectum)
le|passé|temps|(imparfait)
the past tense (imperfectum)
گذشته (ساده)
le temps passé (imparfait)
het voltooid deelwoord (participium)
le|parfait|participe|(participe)
|||past participle
the past participle (participium)
صیغه کامل (مصدر)
praeities dalyvis (dalyvinis)
le participe passé (participe)
en de imperatief (gebiedende wijs).
et|le|impératif|impératif|mode
||imperative (1)|imperative|mood
and the imperative.
و فعل فرمانی (دستوری).
ir imperatyvas (įsakomasis).
et l'impératif (mode impératif).
Nou ZIJN als koppelwerkwoord.
Nous|sommes|comme|verbe d'état
Well, ZIJN as a linking verb.
حالا بعنوان فعل اصلی.
Gerai JIS kaip jungiamasis veiksmažodis.
Alors ÊTRE en tant que verbe d'état.
Ik zei het al: het koppelt het onderwerp aan een ander deel in de zin.
je|dis|cela||le|||sujet|à|un|autre|partie|dans|la|phrase
||||it||||||||||
Like I said, it links the subject to another part of the sentence.
من قبلا گفتم: این موضوع را به بخش دیگری در جمله متصل میکند.
Jau sakiau anksčiau: jis susieja temą su kita sakinio dalimi.
Je l'ai déjà dit : cela relie le sujet à une autre partie de la phrase.
Ik zal wat voorbeelden geven vanuit IK.
je|donnerai|quelques|exemples|donner|à partir de|je
I||||||
I will give some examples from "ik" (=I).
من چند نمونه از من ارائه میدهم.
Pateiksiu keletą pavyzdžių iš IK.
Я приведу несколько примеров из IK.
Je vais donner quelques exemples à partir de JE.
"Ik ben Kim."
Je|suis|Kim
"I'm Kim."
"من کیم هستم."
"Aš esu Kim."
"Je suis Kim."
"Ik ben een vrouw."
Je|suis|une|femme
"I am a woman."
"من یک زن هستم."
"Aš esu moteris."
"Je suis une femme."
"Ik ben 36 jaar."
Je|ai|ans
"I'm 36 years old."
"من 36 سال دارم."
"Man 36 metai."
"J'ai 36 ans."
En "Ik ben jouw docent Nederlands."
|Je|suis|ton|professeur|néerlandais
And "I'm your Dutch teacher."
و "من معلم هلندی شما هستم."
Ir "Aš esu jūsų olandų kalbos mokytojas".
Et "Je suis ton professeur de néerlandais."
Dus BEN koppelt hier "ik"
Alors|BEN|relie|ici|je
So BEN links "ik"
Taigi BEN nuorodos "Aš" čia
Donc ÊTRE relie ici "je"
(en "ik" is het onderwerp/subject)
|je|est|le|sujet|
(and "ik" is the subject)
(o "aš" yra subjektas/subjektas)
(et "je" est le sujet)
aan het zelfstandig naamwoord "een vrouw"
à|le|autonome|nom|une|femme
to the noun "een vrouw"
prie daiktavardžio "moteris"
au nom commun "une femme"
aan "36 jaar" (dat is een zelfstandignaamwoordgroep)
à|ans||||
|||||noun phrase
to "36 jaar" (that is a noun group)
į "36 metai" (daiktavardis)
à "36 ans" (c'est un groupe nominal)
of aan "jouw docent Nederlands" (ook een zelfstandignaamwoordgroep)
||ton|professeur|néerlandais|||
or to "jouw docent Nederlands" (also a noun group)
arba "jūsų olandų kalbos mokytojui" (taip pat daiktavardinė frazė)
ou à "ton professeur de néerlandais" (aussi un groupe nominal)
en aan mijn naam "Kim".
et|à|mon|nom|Kim
and to my name "Kim".
Ir prie mano vardo "Kim".
et à mon nom "Kim".
Je kan ook zeggen: "Ik ben lief."
Tu|peux|aussi|dire|Je|suis|gentil
|||say|||
You can also say, "I'm sweet."
Taip pat galite sakyti: "Aš esu saldus."
Tu peux aussi dire : "Je suis gentil."
"Ik ben moe."
Je|suis|fatigué
"I'm tired."
"Esu pavargęs."
"Je suis fatigué."
"Ik ben blij."
je|suis|heureux
"I'm happy."
"Je suis heureux."
En "Ik ben jong."
|Je|suis|jeune
||am|
And "I'm young."
Ir "Aš esu jaunas".
Et "Je suis jeune."
Ja toch? 36 jaar is jong...
Oui|quand même|ans|est|jeune
Yes right? 36 years is young...
Tiesa? 36 metai yra jauni...
Oui, n'est-ce pas ? 36 ans, c'est jeune...
Hier koppelt BEN "ik" aan bijvoeglijke naamwoorden
Ici|relie|BEN|je|à|adjectifs|mots
|||||adjectival|adjectives
Here BEN links "ik" to adjectives
Čia BEN susieja "aš" su būdvardžiais
Ici, ON relie ÊTRE "je" à des adjectifs
zoals "lief", "moe", "blij" en "jong".
comme|gentil|fatigué|heureux|et|jeune
such as "lief", "moe", "blij" and "jong".
"saldus", "pavargęs", "laimingas" ir "jaunas".
comme "gentil", "fatigué", "heureux" et "jeune".
We hebben nu alleen gekeken naar de vorm voor "ik"
Nous|avons|maintenant|seulement|regardé|à|la|forme|pour|je
We have now only looked at the form for "ik"
Dabar apžvelgėme tik "I" formą
Nous avons seulement regardé la forme pour "je".
maar wat zijn de andere vormen?
mais|que|sont|les|autres|formes
but what are the other forms?
bet kokios yra kitos formos?
mais quelles sont les autres formes ?
Nou we beginnen met "jij/je".
Alors|nous|commençons|par||
Well we start with "jij/je" (=you).
Eh bien, nous commençons par "tu".
"Jij/je bent student."
||es|étudiant
"You are a student."
"Tu es étudiant."
Dus voor "jij/je" gebruiken we BENT.
Donc|pour|||utilisons|nous|es
So for "you" we use BENT.
Donc pour "tu" nous utilisons ES.
Ook voor "u": "U bent student."
aussi|pour|vous|Vous|êtes|étudiant
Also for "u": "You are a student."
Aussi pour "vous" : "Vous êtes étudiant."
Nou is er één belangrijk ding en dat is dat als "jij" of "je" en het werkwoord omdraaien/omwisselen
Eh bien|est|il y a|un|important|chose|et|que|||si|tu|ou|je|et|le|verbe||
|||one|important|thing|||||||||||||switch
Well there's one important thing and that's that if you swap "jij" or "je" and the verb
Eh bien, il y a une chose importante et c'est que lorsque "tu" ou "vous" et le verbe sont inversés.
- dus je krijgt dan eerst het werkwoord en daarna "jij" of "je" -
donc|tu|reçois|alors|d'abord|le|verbe|et|ensuite|||
||||||||after that|||
- so you get the verb first and then "jij" or "je" -
- donc tu obtiens d'abord le verbe et ensuite "tu" ou "vous" -
dan gaat de T weg!
alors|va|la|T|partir
then the T disappears!
alors le T disparaît !
Ja dan krijg je dezelfde vorm die je hebt bij "ik".
Oui|alors|obtiens|tu|même|forme|que|tu|as|avec|je
Yes, then you get the same form that you have with "ik".
Oui, alors tu obtiens la même forme que tu as avec "je".
We noemen dit ook de "ik-vorm" (of de stam).
Nous|appelons|ceci|aussi|la|||ou|la|racine
We also call this the "ik-vorm" (or the"stam" = root).
Nous appelons cela aussi la "forme je" (ou la racine).
Dus: "Ik BEN een vrouw", "Ik BEN 36", etc.
Alors|Je|SUIS|une|femme|||
So: "Ik BEN een vrouw", "Ik BEN 36", etc.
Donc : "JE SUIS une femme", "JE SUIS 36", etc.
En dan "Jij/je BENT student."
||||es|étudiant
And then "Jij/je BENT student."
Et puis "Tu es étudiant."
Maar draai ze om, dan is het: "BEN jij/je student?"
Mais|tourne|les|autour|alors|est|cela|ES|||étudiant
But turn them around and it's: " "BEN jij/je student?"
Mais retourne-les, alors c'est : "ES-tu étudiant ?"
De T gaat weg. Maar niet bij "u"!
Le|T|part|loin|Mais|pas|chez|vous
The T disappears. But not with "u"!
Le T disparaît. Mais pas avec "vous" !
De derde persoon enkelvoud krijgt altijd IS.
Le|troisième|personne|singulier|reçoit|toujours|IS
The third person singular always gets IS.
La troisième personne du singulier a toujours EST.
Dus dat zijn "hij", "zij/ze" en "het".
Donc|cela|sont|il|||et|il/elle (neutre)
So those are "hij" (=he), "zij/ze" (=she) and "het" (=it).
Donc ce sont "il", "elle" et "cela".
Bijvoorbeeld: "Frits is lui. Hij is lui."
Par exemple|Frits|est|paresseux|Il|est|paresseux
|Frits (1)|||||
For example: "Frits is lazy. He is lazy."
Например, "Фритс ленивый, он ленивый".
Par exemple : "Frits est paresseux. Il est paresseux."
Julieta is Mexicaans."
Julieta|est|mexicaine
||Mexican
Julieta is Mexican."
Julieta est mexicaine.
Dus Julieta is "zij/ze": "Zij/ze is Mexicaans."
Alors|Julieta|est|||||est|mexicaine
So Julieta is "zij/ze": "Zij/ze is Mexicaans."
Donc Julieta est "elle" : "Elle est mexicaine."
Dat is haar nationaliteit.
Cela|est|son|nationalité
That's her nationality.
C'est sa nationalité.
En: "Mijn haar is rood. Het is rood."
|Mon|cheveux|est|rouge|Il|est|rouge
And, "My hair is red. It is red."
Et : "Mes cheveux sont rouges. Ils sont rouges."
Het is "het haar" dus: "HET is rood."
Il|est|le|cheveux|donc|IL|est|rouge
It is "het haar" so: "HET is rood."
C'est "les cheveux" donc : "ILS sont rouges."
En dan voor het meervoud.
Et|ensuite|pour|le|pluriel
And then for the plural.
А затем - во множественном числе.
Et ensuite pour le pluriel.
In het Nederlands is dat: "wij/we", "jullie" en "zij/ze" (meerdere mensen/dieren/dingen).
En|le|néerlandais|est|cela|||vous|et|||plusieurs|personnes|animaux|choses
in||Dutch|is||we||you||they|||||
In Dutch that is: "wij/we" (=we), "jullie" (=you), and "zij/ze" (= they = several people/ animals/things).
En néerlandais, c'est : "nous", "vous" et "ils/elles" (plusieurs personnes/animaux/choses).
Dus belangrijk! "Zij" en "ze" kan voor één vrouw zijn, zoals Julieta.
Donc|important|Elle|et|elle|peut|pour|une|femme|être|comme|Julieta
|important|she|and|||for|one|woman|be||
So important! "Zij" and "ze" can be used for one woman, like Julieta.
Donc important ! "Elles" et "ils" peuvent désigner une seule femme, comme Julieta.
Maar "zij" en "ze" kan ook naar meer mensen/dieren/dingen verwijzen, dus derde persoon meervoud.
mais|elle|et|elle|peut|aussi|vers|plus|gens|animaux|choses|référer|donc|troisième|personne|pluriel
|||they|can|also|to||people|animals|things|refer|so|third||plural
But "zij" and "ze" can also refer to more people/animals/things, so third person plural.
Но "они" и "им" также могут относиться к большему количеству людей/животных/вещей, поэтому третье лицо множественного числа.
Mais "elle" et "elles" peuvent aussi faire référence à plusieurs personnes/animaux/choses, donc troisième personne du pluriel.
En in het Nederlands krijg je altijd het hele werkwoord voor het meervoud in de tegenwoordig het tijd (de infinitief).
Et|en|le|néerlandais|reçois|tu|toujours|le|entier|verbe|pour|le|pluriel|en|l'|présent|le|temps|(l'|infinitif)
And in Dutch you always get the whole verb for the plural in the present tense (the infinitive).
Et en néerlandais, tu obtiens toujours l'infinitif pour le pluriel au temps présent.
Dus gewoon ZIJN!
Alors|juste|ÊTRE
So just ZIJN!
Так что просто посмотрите!
Donc juste ÊTRE!
Bijvoorbeeld: "Wij zijn klaar met de les."
|Nous|sommes|prêts|avec|la|leçon
|we||done|||
For example: "We're done with class."
Par exemple : "Nous sommes prêts avec la leçon."
Nee nog niet! We zijn nog niet klaar eigenlijk...
Non|encore|pas|Nous|sommes|encore|pas|prêts|en fait
No, not yet! We're not done yet actually...
Нет, пока нет, мы еще не готовы на самом деле....
Non pas encore! Nous ne sommes pas encore prêts en fait...
Dus: "Wij zijn niet klaar met de les."
Alors|Nous|sommes|pas|prêts|avec|la|leçon
So: "Wij zijn niet klaar met de les."
Donc : "Nous n'avons pas fini avec la leçon."
"Jullie zijn mijn studenten."
Vous|êtes|mes|étudiants
“You are my students.”
"Vous êtes mes étudiants."
En: "Mijn ouders zijn in Griekenland. Ze/zij zijn in Griekenland."
|Mon|parents|sont|en|Grèce|||sont|en|Grèce
And: “My parents are in Greece. They are in Greece."
Et : "Mes parents sont en Grèce. Ils/elles sont en Grèce."
Dus je kan ook iets zeggen over een plaats.
Donc|tu|peux|aussi|quelque chose|dire|sur|un|lieu
So you can also say something about a place.
Donc, tu peux aussi dire quelque chose sur un lieu.
Oké! Dus dit zijn de vormen.
D'accord|Alors|cela|sont|les|formes
Okay! So these are the forms.
Итак, вот эти формы.
D'accord ! Donc ce sont les formes.
Ik BEN.
Je|suis
Ik BEN.
Je SUIS.
Jij/je en u BENT.
||et|vous|es
Jij/je en u BENT.
Tu es et vous ÊTES.
Maar: BEN jij/je.
mais|es||
But: BEN jij/je.
Mais : ES-tu.
Hij, zij/ze, het IS.
Il|||il (neutre)|est
Hij, zij/ze, het IS.
Il, elle, c'est.
Wij, jullie, zij/ze ZIJN.
Nous|vous|||SONT
Wij, jullie, zij/ze ZIJN.
Nous, vous, ils/elles SONT.
Voor de verleden tijd (de onvoltooid verleden tijd/het imperfectum) hebben we maar twee vormen
Pour|le|passé|temps|le|imparfait|passé|temps)|le|imparfait)|avons|nous|mais|deux|formes
|||||imperfect tense|||||||||forms
For the past tense (the simple past/imperfectum) we have only two forms
Pour le passé (l'imparfait), nous n'avons que deux formes.
namelijk WAS voor het enkelvoud en WAREN voor het meervoud.
en effet|était|pour|le|singulier||étaient|pour|le|pluriel
namely WAS for the singular and WAREN for the plural.
À savoir ÉTAIS pour le singulier et ÉTAIENT pour le pluriel.
Nou een paar voorbeelden.
Eh bien|un|quelques|exemples
Well a few examples.
Voici quelques exemples.
"Ik was vorig jaar 35."
Je|avais|dernier|an
"I was 35 years old last year."
"J'avais 35 ans l'année dernière."
"Nu BEN ik 36. Vorig jaar WAS ik 35."
Maintenant|ai|je|Dernier|an|étais|je
"Now I am 36. Last year I was 35."
"Maintenant, j'ai 36 ans. L'année dernière, j'avais 35 ans."
"Jij was vroeger dokter, toch?"
Tu|étais|autrefois|médecin|n'est-ce pas
"You used to be a doctor, right?"
"Вы ведь раньше были врачом, верно?"
"Tu étais médecin avant, n'est-ce pas ?"
"Frits was gisteren bij zijn oma."
Frits|était|hier|chez|sa|grand-mère
"Frits was with his grandma yesterday."
"Frits était chez sa grand-mère hier."
"Julieta was eergisteren heel moe."
Julieta|était|avant-hier|très|fatiguée
||the day before yesterday||
"Julieta was very tired the day before yesterday."
"Julieta était très fatiguée avant-hier."
Ja, "gisteren" is "yesterday" en "eergisteren" is "the day before yesterday".
Oui|hier|est|||avant-hier|||||
|||yesterday||the day before yesterday|||||
Yes, "gisteren" is "yesterday" and "eergisteren" is "the day before yesterday".
Oui, "hier" c'est "yesterday" et "avant-hier" c'est "the day before yesterday".
"Mijn haar was vroeger blond."
Mon|cheveux|était|autrefois|blond
"My hair used to be blond."
"Mes cheveux étaient blonds avant."
"Nu IS het rood. Vroeger WAS mijn haar blond."
Maintenant|est|il|rouge|Avant|était|mes|cheveux|blonds
"Now it is red. My hair used to be blond."
"Maintenant, c'est rouge. Avant, mes cheveux étaient blonds."
Dus dat was het enkelvoud, nu naar het meervoud en dat is dus WAREN.
Donc|cela|était|le|singulier|maintenant|vers|le|pluriel|et|cela|est|donc|étaient
So that was the singular, now to the plural and that's WAREN.
Donc c'était le singulier, maintenant au pluriel et c'est donc ÉTAIENT.
"Wij waren op zaterdag vroeg klaar met de les."
Nous|étions|à|samedi|tôt|prêts|avec|la|leçon
"We finished class early on Saturday."
"Nous étions prêts tôt pour le cours samedi."
"Jullie waren eerst nog niet mijn studenten, maar nu zijn jullie dat wel!"
Vous|étiez|d'abord|encore|pas|mes|étudiants|mais|maintenant|êtes|vous|cela|bien
"You weren't my students before, but now you are !"
"Раньше вы не были моими учениками, а теперь стали!"
"Vous n'étiez d'abord pas mes étudiants, mais maintenant vous l'êtes !"
En: "Mijn ouders waren vorige maand in Griekenland."
|Mes|parents|étaient|dernier|mois|en|Grèce
And: "My parents were in Greece last month."
Et : "Mes parents étaient en Grèce le mois dernier."
Dan het voltooid deelwoord (het participium) en dat is GEWEEST.
Alors|le|parfait|participe|le|participe)|et|cela|est|ÉTÉ
Then the past participle (the participium) and that's GEWEEST ("been" in English).
Puis le participe passé (le participium) et c'est ÉTÉ.
Je gebruikt een voltooid deelwoord in de voltooide tijd, we noemen dit ook wel "het perfectum".
Tu|utilises|un|parfait|participe|dans|le|parfait|temps|nous|appelons|cela|aussi|bien|le|parfait
|||perfect|participle|||||||||||
You use a past participle in the past tense, we also call this "the perfectum".
Tu utilises un participe passé dans le temps composé, que nous appelons aussi "le parfait".
En belangrijk is dat je in de voltooide tijd (in het perfectum) altijd ook een hulpwerkwoord gebruikt
Et|important|est|que|tu|dans|le|parfait|temps|(dans|le|passé composé)|toujours|aussi|un|verbe auxiliaire|utilises
And important is that you always use an auxiliary verb in the perfect tense
Et il est important que tu utilises toujours un auxiliaire dans le temps composé (dans le parfait).
en dat is ook een vorm van ZIJN!
et|cela|est|aussi|une|forme|de|ÊTRE
and that is also a form of ZIJN!
Et c'est aussi une forme de ÊTRE !
Kijk maar:
Regarde|mais
Look:
Regarde :
"Ik BEN vroeger PhD student GEWEEST."
Je|étais|autrefois|doctorat|étudiant|été
|||PhD student||
"I used to be a PhD student."
"J'AI été étudiant en doctorat auparavant."
Ja, "Ik BEN PhD student GEWEEST."
Oui|Je|SUIS|doctorat|étudiant|ÉTAIT
Yes, "Ik BEN PhD student GEWEEST."
Oui, "J'AI été étudiant en doctorat."
Dus GEWEEST is het voltooid deelwoord van ZIJN
Donc|ÉTÉ|est|le|parfait|participe|de|ÊTRE
So GEWEEST is the past participle of ZIJN
Donc ÉTÉ est le participe passé de ÊTRE.
\+ we hebben BEN als hulpwerkwoord van ZIJN.
nous|avons|été|comme|auxiliaire|de|ÊTRE
\+ we have BEN as the auxiliary verb of ZIJN.
\+ nous avons ÉTÉ comme auxiliaire de ÊTRE.
Dan 2: "Jij/je/u bent vroeger bij mij student geweest, toch?"
||||es|autrefois|chez|moi|étudiant|été|n'est-ce pas
Then 2: "You used to be a student of mine, right?"
Alors 2 : "Tu es/Vous êtes anciennement mon étudiant, n'est-ce pas ?"
"Frits is gisteren bij zijn oma geweest."
Frits|est|hier|chez|sa|grand-mère|allé
"Frits went to see his grandmother yesterday."
"Frits est allé chez sa grand-mère hier."
En: "Mijn ouders zijn in Griekenland geweest."
|Mes|parents|ont été|en|Grèce|été
And: "My parents have been to Greece."
Et : "Mes parents ont été en Grèce."
Of in het plusquamperfectum (dat is de voltooid verleden tijd)
Ou|dans|le|plus-que-parfait|ce|est|le|parfait|passé|temps
of|||||||||
Or in the plusquamperfectum (that's the past perfect tense)
Ou dans le plus-que-parfait (c'est le passé composé)
en dat is: "Mijn ouders WAREN in Griekenland geweest."
|||Mes|parents|ÉTAIENT|en|Grèce|été
which is: "My parents had been to Greece."
et c'est : "Mes parents ÉTAIENT en Grèce."
Ja, dus hier zien we alvast dat ZIJN ook een hulpwerkwoord is in het perfectum of in het plusquamperfectum (met "was" of "waren".)
Oui|donc|ici|voyons|nous|déjà|que|ÊTRE|aussi|un|verbe auxiliaire|est|dans|le|passé composé|ou|dans|le|plus-que-parfait|avec|était|ou|étaient
Yes, so here we see that ZIJN is also an auxiliary verb in the perfectum or in the plusquamperfectum (with "was" or "waren".)
Oui, donc ici nous voyons déjà que ÊTRE est aussi un verbe auxiliaire dans le passé composé ou dans le plus-que-parfait (avec "était" ou "étaient").
Nou we gebruiken niet altijd ZIJN in het perfectum, want vaak gebruiken we HEBBEN als hulpwerkwoord.
Eh bien|nous|utilisons|pas|toujours|ÊTRE|dans|le|passé composé|car|souvent|utilisons|nous|AVOIR|comme|auxiliaire
Well we don't always use ZIJN in the perfectum, because often we use HEBBEN as an auxiliary verb.
Eh bien, nous n'utilisons pas toujours ÊTRE au parfait, car souvent nous utilisons AVOIR comme auxiliaire.
Als je wilt weten wanneer je nou precies ZIJN of HEBBEN gebruikt in het perfectum, kijk dan deze video.
Si|tu|veux|savoir|quand|tu|maintenant|exactement|ÊTRE|ou|AVOIR|utilises|dans|le|passé composé|regarde|alors|cette|vidéo
If you want to know exactly when to use ZIJN or HEBBEN in the perfect tense, watch this video.
Si tu veux savoir quand utiliser précisément ÊTRE ou AVOIR au parfait, regarde cette vidéo.
De laatste vorm voor ZIJN als koppelwerkwoord is die voor de imperatief-vorm.
Le|dernier|forme|pour|ÊTRE|comme|verbe d'état|est|celle|pour|l'||
The last form for ZIJN as a linking verb is that for the imperative form.
La dernière forme pour ÊTRE en tant que verbe d'état est celle pour la forme impérative.
En de imperatief (de gebiedende wijs) gebruik je voor instructies of suggesties; wat iemand moet doen.
Et|le|impératif|(de|impératif|mode)|utilise|tu|pour|instructions|ou|suggestions|ce que|quelqu'un|doit|faire
|||||||||instructions||||||
And the imperative you use for instructions or suggestions; what someone should do.
Et l'impératif (l'ordre) est utilisé pour des instructions ou des suggestions ; ce que quelqu'un doit faire.
Normaal is dat altijd de "ik-vorm"
Normal|est|cela|toujours|la||
Normally that is always the "ik-form"
Normalement, c'est toujours la "forme je".
maar voor ZIJN is het niet BEN.
mais|pour|son|est|cela|pas|BEN
but for ZIJN it is not BEN.
mais pour ÊTRE ce n'est pas ÊTRE.
Nee, voor ZIJN is het WEES.
Non|pour|être|est|le|sois
No, for ZIJN it is WEES.
Non, pour ÊTRE c'est SOIS.
Ja, dat lijkt ook op GEWEEST!
Oui|cela|ressemble|aussi|à|ÉTÉ
Yes, that also looks like GEWEEST!
Oui, cela ressemble aussi à ÉTÉ!
GEWEEST - WEES!
été|sois
GEWEEST - WEES!
ÉTÉ - SOIS!
Bijvoorbeeld: "Wees eens wat liever voor elkaar!"
|Sois|un peu|quoi|plus gentil|envers|l'autre
For example: "Be nicer to each other!"
Par exemple : "Sois un peu plus gentil les uns envers les autres!"
Of: "Wees maar niet bang!"
|Sois|mais|pas|effrayé
Or: "Don't be afraid!"
Ou : "N'ayez pas peur !"
Nou, en natuurlijk heb ik ook al een video gemaakt over WEES, ja over deze vorm.
Eh bien|et|bien sûr|ai|je|aussi|déjà|une|vidéo|faite|sur|SOIS|oui|sur|cette|forme
Well, and of course, I already made a video about WEES, yes about this form.
Eh bien, bien sûr, j'ai aussi déjà fait une vidéo sur SOIS, oui sur cette forme.
Als je die wilt zien, kijk dan deze video.
Si|tu|cela|veux|voir|regarde|alors|cette|vidéo
If you want to see it, watch this video.
Si tu veux la voir, regarde cette vidéo.
Nou, als laatste ZIJN als hulpwerkwoord, dus als het een ander werkwoord in de zin helpt.
Eh bien|si|dernier|ÊTRE|si|verbe auxiliaire|donc|si|il|un|autre|verbe|dans|la|phrase|aide
Well, finally ZIJN as an auxiliary verb, so if it helps another verb in the sentence.
Eh bien, enfin ÊTRE comme auxiliaire, donc quand il aide un autre verbe dans la phrase.
En we zagen net al: dat kan in het perfectum.
Et|nous|avons vu|juste|déjà|cela|peut|dans|le|parfait
||saw|||||||
And we just saw: that is possible in the perfectum.
Et nous venons de voir : cela peut se faire au parfait.
En je gebruikt ZIJN dus in het perfectum met ZIJN (dus GEWEEST).
Et|je|utilises|ÊTRE|donc|dans|le|passé composé|avec|ÊTRE|donc|ÉTÉ
And so you use ZIJN in the perfect tense with ZIJN (with GEWEEST).
Et tu utilises ÊTRE donc dans le parfait avec ÊTRE (donc ÉTÉ).
Maar je gebruikt ZIJN ook met andere werkwoorden, maar niet met alle, zoals ik al zei!
Mais|tu|utilises|être|aussi|avec|d'autres|verbes|mais|pas|avec|tous|comme|je|déjà|ai dit
But you also use ZIJN with other verbs, but not with all, as I said!
Mais tu utilises aussi ÊTRE avec d'autres verbes, mais pas avec tous, comme je l'ai déjà dit !
Een paar voorbeelden waarbij je ZIJN wel gebruikt:
Un|quelques|exemples|où|tu|être|vraiment|utilisé
A few examples where you do use ZIJN:
Quelques exemples où tu utilises bien ÊTRE :
"Ik ben vanochtend om 7 uur wakker geworden."
Je|suis|ce matin|à|heure|réveillé|devenu
I||||||
"I woke up at 7 this morning."
"Je me suis réveillé ce matin à 7 heures."
Dus bij "worden" of hier "wakker worden" gebruik je ZIJN.
Donc|à|devenir|ou|ici|éveillé|devenir|utilise|tu|ÊTRE
So at "worden" or here "wakker worden" (=wake up) you use ZIJN.
Donc avec "devenir" ou ici "se réveiller" tu utilises ÊTRE.
"Ik ben om 7 uur wakker GEWORDEN."
Je|suis|à|heure|réveillé|devenu
"Ik ben om 7 uur wakker GEWORDEN."
"Je me suis réveillé à 7 heures."
Of met "gaan".
Ou|avec|aller
Or with "gaan" (to go).
Ou avec "aller".
"Jij bent vandaag naar de supermarkt gegaan."
Tu|es|aujourd'hui|au|le|supermarché|allé
"You went to the supermarket today."
"Tu es allé au supermarché aujourd'hui."
"Jij bent naar de supermarkt GEGAAN."
Tu|es|au|le|supermarché|allé
"Jij bent naar de supermarkt GEGAAN."
"Tu es allé au supermarché."
En ook bij "slagen" gebruik je ZIJN.
Et|aussi|à|réussir|utilise|tu|être
|||to succeed|||
And also with "slagen" (to succeed/pass) you use ZIJN.
Et aussi avec "réussir" tu utilises ÊTRE.
"Tommy is for zijn examen geslaagd."
Tommy|est||son|examen|réussi
Tommy||for|||passed
"Tommy passed his exam."
"Tommy a réussi son examen."
"Hij is GESLAAGD."
Il|est|réussi
"Hij is GESLAAGD."
"Il a RÉUSSI."
En bijvoorbeeld ook bij "blijven" of "thuisblijven".
Et|par exemple|aussi|à|rester|ou|rester à la maison
And, for example, also with "blijven" (stay) or "thuisblijven" (stay at home).
Et par exemple aussi avec "rester" ou "rester à la maison".
"Zijn jullie gisteren thuisgebleven?"
Êtes|vous|hier|restés à la maison
|||stayed home
"Did you stay home yesterday?"
"Vous êtes restés à la maison hier?"
Dus: "Zijn jullie THUISGEBLEVEN?"
Alors|Êtes|vous|restés à la maison
So, "Zijn jullie THUISGEBLEVEN?"
Donc : "Vous ÊTES RESTÉS À LA MAISON?"
Nou nogmaals: we gebruiken vaak ook HEBBEN voor het perfectum.
Eh bien|encore une fois|nous|utilisons|souvent|aussi|avoir|pour|le|passé composé
Well again: we often also use HEBBEN for the perfectum.
Eh bien encore une fois : nous utilisons souvent aussi AVOIR pour le parfait.
Als je wilt weten wanneer je HEBBEN of ZIJN gebruikt, kijk dan deze video.
Si|tu|veux|savoir|quand|tu|avoir|ou|être|utilises|regarde|alors|cette|vidéo
If you want to know when to use HEBBEN or ZIJN, watch this video.
Si tu veux savoir quand utiliser AVOIR ou ÊTRE, regarde cette vidéo.
Verder gebruiken we ZIJN ook vaak in de lijdende vorm, in de passieve vorm (en dan de passivum in het perfectum).
De plus|utilisons|nous|être|aussi|souvent|dans|la|passive|forme|dans|le|passive|forme|(et|alors|le|passif|dans|le|parfait)
||||||||passive voice|||||||||passive voice|||
Furthermore, we often use ZIJN in the passive voice (and then the passive voice in the perfectum).
De plus, nous utilisons souvent ÊTRE dans la forme passive, dans la forme passive (et ensuite le passif au parfait).
Een zin is passief als het onderwerp van de zin niet handelt, niet handelend is.
Une|phrase|est|passive|si|le|sujet|de|la|phrase|ne pas|agit|ne pas|agissant|est
|||||||||||acts||acting|
A sentence is passive if the subject of the sentence is not active/not acting.
Une phrase est passive si le sujet de la phrase n'agit pas, n'est pas actif.
Bijvoorbeeld: "Ik ben door de masseur gemasseerd."
|Je|suis|par|le|masseur|massé
|||||masseur|massaged
For example: "I was massaged by the masseur."
Par exemple : "J'ai été massé par le masseur."
Dus een actieve vorm is: "De masseur heeft mij gemasseerd."
Donc|une|active|forme|est|Le|masseur|a|me|massé
So an active form is: "The masseur massaged me."
Donc une forme active est : "Le masseur m'a massé."
Dus "de masseur" is hier het onderwerp en die is actief, die handelt.
Donc|le|masseur|est|ici|le|sujet|et|il|est|actif|il|agit
So "the masseur" is the subject here and he is active, he is the one who acts.
Donc "le masseur" est ici le sujet et il est actif, il agit.
Die masseert mij, of heeft mij gemasseerd.
Il|me masse|me|ou|a|me|massé
|massages|||||
He massages me, or has massaged me.
Il me masse, ou m'a massé.
Maar in de passieve zin zeg je: "Ik ben door de masseur gemasseerd."
Mais|dans|la|passive|phrase|dis|tu|je|suis|par|le|masseur|massé
But in the passive voice, you say, "I was massaged by the masseur."
Mais dans la phrase passive, on dit : "J'ai été massé par le masseur."
Nu is het onderwerp "ik" passief. Ik doe niets!
Maintenant|est|le|sujet|je|passif|Je|fais|rien
Now the subject "ik" is passive. I'm not doing anything!
Maintenant, le sujet "je" est passif. Je ne fais rien !
Nee! Ik lig op de tafel, of ik lag op de tafel, en "ik BEN gemasseerd."
Non|Je|suis allongé|sur|la|table|ou|je|étais allongé|sur|la|table|et|je|suis|massé
No! I lay on the table, or I laid on the table, and "ik BEN gemasseerd."
Non ! Je suis sur la table, ou j'étais sur la table, et "je SUIS massé."
Of: "Mijn fiets is gestolen." Passief.
|Mon|vélo|est|volé|
Or: "My bike has been stolen." Passive.
Ou : "Mon vélo a été volé." Passif.
"Mijn fiets" is passief in deze zin.
Mon|vélo|est|passif|dans|cette|phrase
"My bike" is passive in this sense.
"Mon vélo" est passif dans cette phrase.
En die "is gestolen (door een dief)".
Et|il|est|volé|par|un|voleur
And that "was stolen (by a thief)".
Et "a été volé (par un voleur)".
Dat is in het normale perfectum (de VOLTOOID TEGENWOORDIGE tijd!!).
Cela|est|dans|le|normal|parfait|(le|parfait|présent|temps
That is in the normal perfect tense (the simple past tense).
C'est au parfait normal (le temps du PASSÉ COMPOSÉ !!).
Je kan ook een passivum hebben in de voltooid verleden tijd (in het PLUSQUAMPERFECTUM).
Tu|peux|aussi|un|passif|avoir|dans|le|parfait|passé|temps|(dans|le|plus-que-parfait
You can also have a passive in the past perfect tense (in the PLUSQUAMPERFECTUM).
Vous pouvez également avoir un passif dans le passé composé (dans le PLUS-QUE-PARFAIT).
Bijvoorbeeld: "De winkels WAREN vorige week gesloten."
|Les|magasins|étaient|dernière|semaine|fermés
For example, "The shops were closed last week."
Par exemple : "Les magasins ÉTAIENT fermés la semaine dernière."
Ja, "De winkels waren gesloten (door de eigenaren)".
|||||||владельцы
Oui|les|magasins|étaient|fermés|par|les|propriétaires
Yes, "The shops were closed (by the owners)".
Да, "Магазины были закрыты (владельцами)".
Oui, "Les magasins étaient fermés (par les propriétaires)."
Nou dit is ook weer een heel onderwerp op zich
Eh bien|cela|est|aussi|encore|un|très|sujet|sur|lui-même
|||||||||itself
Well this is again a whole topic in itself
Ну, это тоже совершенно отдельная тема.
Eh bien, c'est aussi un sujet à part entière.
en we gebruiken niet altijd ZIJN in de passieve vorm; we gebruiken ook vaak WORDEN.
et|nous|utilisons|pas|toujours|ÊTRE|dans|la|passive|forme|nous|utilisons|aussi|souvent|DEVENIR
and we don't always use ZIJN in the passive form; we also often use WORDEN.
и мы не всегда используем БЫТЬ в страдательной форме; мы также часто используем СТАТЬ.
Et nous n'utilisons pas toujours ÊTRE dans la forme passive ; nous utilisons aussi souvent DEVENIR.
Dus als je meer wil leren over de passieve vorm en over wanneer je ZIJN of WORDEN gebruikt, kijk dan deze video.
Alors|si|tu|plus|veux|apprendre|sur|la|passive|forme|et|sur|quand|tu|ÊTRE|ou|DEVENIR|utilises|regarde|alors|cette|vidéo
So if you want to learn more about the passive voice and when to use ZIJN or WORDEN, watch this video.
Так что, если вы хотите больше узнать о пассивной форме и о том, когда использовать ЗАЙН или ВОРДЕН, посмотрите это видео.
Donc, si vous voulez en savoir plus sur la voix passive et sur quand utiliser ÊTRE ou DEVENIR, regardez cette vidéo.
Veel video's die jullie moeten kijken hierna! Mijn god... Zo!
||||||после этого|||
Beaucoup|vidéos|qui|vous|devez|regarder|après ça|Mon|dieu|Comme ça
Lots of videos you should watch next! My God... So!
Много видео, которые вам нужно посмотреть после этого! Боже мой... Вот так!
Beaucoup de vidéos que vous devez regarder après ça ! Mon dieu... Comme ça !
De laatste vorm waarin ZIJN als hulpwerkwoord wordt gebruikt is het duratief.
|||||||||||долговременный
Le|dernier|forme|dans laquelle|ÊTRE|comme|verbe auxiliaire|est|utilisé|est|le|duratif
The last form in which ZIJN is used as an auxiliary verb is the durative.
Последняя форма, в которой ЗАЙН используется в качестве вспомогательного глагола, это дуратив.
La dernière forme dans laquelle ÊTRE est utilisé comme auxiliaire est le duratif.
Dat is als je iets "aan het doen bent".
Cela|est|quand|tu|quelque chose|en|le|faire|es
That is when you "are doing" something.
Это когда ты "что-то делаешь".
C'est quand vous êtes "en train de faire" quelque chose.
Dus: "Wat ben je aan het doen?" (What are you doing?)
||||||||ты||
Alors|Qu'est-ce que|es|tu|en|le|faire||||
||||||||||doing
So, "Wat ben je aan het doen?" (What are you doing? = singular)
Или: "Что ты делаешь?"
Donc : "Que fais-tu ?" (What are you doing?)
Of: "Wat zijn jullie aan het doen?"
|Que|êtes|vous|en|le|faire
Or: "Wat zijn jullie aan het doen?"
Или: "Что вы делаете?"
Ou : "Que faites-vous ?"
Dat is in de tegenwoordige tijd, het kan ook in de verleden tijd (imperfectum).
Cela|est|dans|le|présent|temps|il|peut|aussi|dans|le|passé|temps|(imparfait)
That is in the present tense, it can also be in the past tense (imperfectum).
Это в настоящем времени, это также может быть в прошедшем времени (имперфект).
C'est au présent, cela peut aussi être au passé (imparfait).
"Wat was jij aan het doen?"
Qu'est-ce que|étais|tu|en|le|faire
"Wat was jij aan het doen?"
"Что ты делал?"
"Que faisais-tu ?"
Of: "Wat waren jullie aan het doen?"
|Qu'est-ce que|étiez|vous|en|le|faire
Or: "Wat waren jullie aan het doen?"
Или: "Что вы делали?"
Ou : "Que faisiez-vous ?"
"Nou, ik ben aan het koken."
Eh bien|je|suis|en|le|cuisiner
"Well, I'm cooking."
"Eh bien, je suis en train de cuisiner."
Of: "Ik was aan het koken."
|Je|étais|en|le|cuisiner
Or, "I was cooking."
Ou : "Je cuisinais."
"En Marja is aan het schoonmaken."
Et|Marja|est|en train de|le|nettoyer
and|||||
"And Marja is cleaning."
"Et Marja est en train de nettoyer."
Of: "Marja was aan het schoonmaken."
|Marja|était|en|le|nettoyage
Or, "Marja was cleaning."
Ou : "Marja était en train de nettoyer."
Of: "Jullie zijn aan het studeren."
|Vous|êtes|en|en|étudiez
Or, "You are studying."
Ou : "Vous êtes en train d'étudier."
Of: "Jullie waren aan het studeren."
о|вы||||
|Vous|étiez|en|en train de|étudier
Or, "You were studying."
От: "Вы учились."
Ou : "Vous étiez en train d'étudier."
Ja, dus hier is ZIJN ook weer een hulpwerkwoord.
Oui|donc|ici|est|être|aussi|encore|un|verbe auxiliaire
Yes, so here ZIJN is another auxiliary verb.
Да, так что здесь снова есть вспомогательный глагол ZIJN.
Oui, donc ici, "ÊTRE" est aussi un verbe auxiliaire.
Het helpt het andere werkwoord: "doen", "studeren", "koken" en "schoonmaken".
Cela|aide|le|autre|verbe|faire|étudier|cuisiner|et|nettoyer
It helps the other verb: doen", "studeren", "koken" and "schoonmaken".
Он помогает другому глаголу: "делать", "учиться", "готовить" и "убирать".
Il aide l'autre verbe : "faire", "étudier", "cuisiner" et "nettoyer".
Juist!
правильно
Exactement
Right
Right!
Exactement !
Ja, en als je meer wilt leren over het duratief, dan kan dat ook!
Oui|et|si|tu|plus|veux|apprendre|sur|le|duratif|alors|peut|cela|aussi
|||||||||durative||||
Yes, and if you want to learn more about the durative, that's also possible!
Oui, et si tu veux en savoir plus sur le duratif, c'est possible aussi !
Kijk dan deze video.
Regarde|alors|cette|vidéo
Then watch this video.
Regarde cette vidéo.
Ja dat waren alle voorbeelden voor het werkwoord ZIJN als koppelwerkwoord en als hulpwerkwoord.
Oui|cela|étaient|tous||pour|le|verbe|ÊTRE|comme|verbe d'état|et|comme|verbe auxiliaire
Yes those were all the examples for the verb ZIJN as a linking verb and as an auxiliary verb.
Oui, ce sont tous les exemples pour le verbe ÊTRE en tant que verbe d'état et en tant que verbe auxiliaire.
En ik heb 2,5 jaar geleden ook een video gemaakt over HEBBEN en ZIJN en die hoort bij de beginnerscursus.
|||||||||||||||принадлежит|||начальный курс
Et|je|ai|ans|il y a|aussi|une|vidéo|réalisée|sur|AVOIR|et|ÊTRE|et|qui|appartient|à|du|cours pour débutants
||||||||||||||||||beginner's course
And about 2.5 years ago I also made a video about HEBBEN and ZIJN, and it belongs to the beginners' course
Et j'ai aussi réalisé une vidéo il y a 2,5 ans sur AVOIR et ÊTRE, qui fait partie du cours pour débutants.
En de video die is hier.
в|||||
Et|la|vidéo|qui|est|ici
And the video is here.
А видео, которое здесь.
Et la vidéo est ici.
Ja, de laatste videoreferentie van vandaag!
|||видеореференция||
Oui|la|dernière|vidéo de référence|de|aujourd'hui
|||video reference||
Yes, the last video reference for today!
Да, последняя видеорекомендация на сегодня!
Oui, la dernière référence vidéo d'aujourd'hui !
Dus die kun je ook nog kijken als je wilt.
Alors|cela|peux|tu|aussi|encore|regarder|si|tu|veux
So you can watch that too if you want.
Так что ты можешь тоже это посмотреть, если хочешь.
Donc tu peux aussi la regarder si tu le souhaites.
Ja, en voor nu nog een beetje huiswerk voor hier.
Oui|et|pour|maintenant|encore|un|peu|devoir|pour|ici
Yes and for now a little homework for here.
Oui, et pour l'instant encore un peu de devoirs ici.
Ik heb 4 zinnen voor jullie en vul de juiste vorm van ZIJN in, en zet dat dan in de reacties.
Je|ai|phrases|pour|vous|et|remplis|la|bonne|forme|de|être|dans|et|mets|cela|alors|dans|les|commentaires
I have 4 sentences for you, and fill in the correct form of ZIJN, and then put that in the comments.
J'ai 4 phrases pour vous et remplissez la bonne forme de ÊTRE, puis mettez cela dans les commentaires.
Nummer 1: "________ deze les moeilijk?"
|cette|leçon|difficile
Number 1: "________ deze les moeilijk?"
Numéro 1 : " cette leçon est-elle difficile ?"
Zet die in het imperfectum (in de onvoltooid verleden tijd).
Mets|cela|dans|le|imparfait|dans|le|imparfait|passé|temps)
Put it in the imperfectum (in the simple past tense).
Mettez-la au passé imparfait.
Zin 2: "Wanneer ________ JIJ jarig?"
|Quand|tu|anniversaire
Sentence 2: "Wanneer ________ JIJ jarig?"
Phrase 2 : "Quand es-tu né ?"
Zet die in de tegenwoordige tijd.
||||настоящей|
Mets|cela|dans|le|présent|temps
Put it in the present tense.
Mets ça au présent.
Nummer 3: "________ eens stil!"
|разок|
Numéro|une fois|silencieux
Number 3: "________ eens stil!"
Номер 3: "тихо!"
Numéro 3 : "Silence !"
Ja dat is de imperatief (gebiedende wijs).
||||императив|повелительное|наклонение
Oui|cela|est|l'|impératif|(impératif|mode)
Yes, that is the imperative.
Да, это императив (повелительное наклонение).
Oui, c'est l'impératif.
En de laatste: "Door wie ________ deze soep gemaakt?
Et|la|dernière|Par|qui|cette|soupe|faite
And the last one: "Door wie ________ deze soep gemaakt?
И последний: "Кем этот суп сделан?"
Et le dernier : "Par qui cette soupe a-t-elle été faite ?
Dat is een passieve zin. Dus wat zet je daar?
Cela|est|une|passive|phrase|Donc|quoi|mets|tu|là
That's a passive sentence. So what do you put there?
C'est une phrase passive. Donc, que mets-tu là ?
"Door wie ________ deze soep gemaakt?"
Par|qui|cette|soupe|faite
"Door wie ________ deze soep gemaakt?
"Par qui cette soupe a-t-elle été faite ?"
Ja... Nou fantastisch weer Dutchies to be!
||фантастически||||
Oui|Maintenant|fantastique|encore|Néerlandais|à|être
Yes... Great job again, Dutchies to be!
Да... Невероятно быть голландцами!
Oui... Eh bien, c'est fantastique d'être des Néerlandais !
Hartstikke goed dat jullie deze les vandaag weer bij mij hebben gevolgd!
очень|||||||||||посетили
très|bien|que|vous|ce|cours|aujourd'hui|encore|chez|moi|avez|suivi
||||||||||have|
Thank you very much for following this lesson again with me today!
Просто замечательно, что вы снова пришли на мой урок сегодня!
C'est vraiment bien que vous ayez suivi cette leçon avec moi aujourd'hui !
Ik hoop dat jullie weer veel hebben geleerd!
Je|espère|que|vous|encore|beaucoup|avez|appris
I hope you learned a lot again!
Надеюсь, что вы снова многому научились!
J'espère que vous avez encore beaucoup appris !
Als je veel hebt geleerd, geeft deze video alsjeblieft een like.
Si|tu|beaucoup|as|appris|donne|cette|vidéo|s'il te plaît|un|j'aime
If you've learned a lot, please give this video a like.
Si vous avez beaucoup appris, merci de donner un like à cette vidéo.
En als je nog niet bent/was geabonneerd, dan kun je dat nu doen.
Et|si|tu|encore|pas|||abonné|alors|peux|tu|cela|maintenant|faire
And if you haven't subscribed yet, you can now.
Et si tu n'es pas encore abonné, tu peux le faire maintenant.
Als je denkt dat iemand anders ook veel Nederlands met mij kan leren, deel mijn video of mijn kanaal.
Si|tu|penses|que|quelqu'un|d'autre|aussi|beaucoup|néerlandais|avec|moi|peut|apprendre|partage|ma|vidéo|ou|ma|chaîne
If you think someone else can also learn a lot of Dutch with me, share my video or my channel.
Si tu penses que quelqu'un d'autre peut aussi beaucoup apprendre le néerlandais avec moi, partage ma vidéo ou ma chaîne.
En verder wens ik jullie allemaal een heel fijne dag!
||желаю|||||||
Et|de plus|souhaite|je|vous|tous|une|très|agréable|journée
And I wish you all a very nice day!
Et je vous souhaite à tous une très bonne journée!
Tot heel gauw in de volgende video!
||скоро||||
À bientôt|très|vite|dans|la|prochaine|vidéo
See you very soon in the next video!
До скорого в следующем видео!
À très bientôt dans la prochaine vidéo!
Doei!
Au revoir
Doei!
Пока!
Au revoir!
SENT_CWT:AFkKFwvL=9.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.45
fr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=276 err=0.00%) translation(all=230 err=0.00%) cwt(all=1969 err=6.25%)