×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Tweede Ronde: Nederlands voor buitenlanders, Les 37 Laat haar maar schuiven

Les 37 Laat haar maar schuiven

Met mijn collega Bart loop ik tussen de middag altijd door het park. We praten uitvoerig over van alles en nog wat. Bijvoorbeeld over mijn opgroeiende kinderen. Of over zijn bejaarde moeder. Die is de 90 al gepasseerd, maar woont nog zelfstandig thuis. Nou ja, zelfstandig, Bart gaat er elke dag naartoe! "Je hebt er je handen vol aan! ", zeg ik. Maar Bart blijft opgewekt. Ach, ze heeft het aan haar knie, is gauw moe, maar lichamelijk is ze verder goed. En met haar rollator kan ze alle kanten op. Laat haar maar schuiven! Wel raakt ze vaker de weg kwijt naarmate ze ouder wordt. Laatst vergiste ze zich in de voordeur. Kwaad dat ze was, omdat de sleutel niet paste! Na verloop van tijd drong haar vergissing tot haar door, en toen is ze snel omgekeerd. "Maar dat kan zo toch niet? ", protesteer ik. Er kan toch niet altijd iemand met haar mee? Wordt het niet tijd voor een verzorgingstehuis? Daar kan ze meedoen met activiteiten, dat geeft structuur aan haar leven. En jij bent ook de jongste niet meer. Vierde jij laatst niet je 62ste verjaardag? Nu wordt Bart een beetje boos. Hij is principieel tegen. Zo'n inrichting? Daar heb ik geen enkel vertrouwen in. Er is veel te weinig personeel, ze is er veel eenzamer dan thuis. Van een persoonlijke benadering is geen sprake. En het is onmenselijk om haar uit haar vertrouwde omgeving te halen. De overgang zou veel te groot zijn. Nu komt er elke dag een medewerker van de thuiszorg bij haar thuis. Die wekt haar en helpt met wassen, kleden en de medicijnen. De rest doe ik. Ze is heel tevreden zo! Dat kan wel wezen, probeer ik. Maar als ze echt ziek wordt en dag en nacht iemand nodig heeft? Bart houdt voet bij stuk. Ik heb tien dagen zorgverlof per jaar. En anders ga ik gewoon minder werken. Ik heb hem in overweging gegeven om met personeelszaken te praten. Daar weten ze alles van regelingen voor werknemers die voor zieke familieleden zorgen. Het zijn er momenteel ongeveer een miljoen! Zo wordt de familie weer belangrijk. Draaien we de klok met z'n allen weer terug?

Les 37 Laat haar maar schuiven ||||slide Lektion 37 Lass sie gleiten Lesson 37 Let her slide Ders 37 Bırakın kaysın Урок 37 Нехай вона ковзає 第 37 课 让她滑行

Met mijn collega Bart loop ik tussen de middag altijd door het park. With my colleague Bart, I always walk through the park at noon. 下午我总是和同事巴特一起在公园里散步。 We praten uitvoerig over van alles en nog wat. ||extensively|||||| We talk at length about all sorts of things. 我们详细地谈论任何事情。 Bijvoorbeeld over mijn opgroeiende kinderen. |||growing children| For example, about my growing children. 例如,关于我成长中的孩子。 Of over zijn bejaarde moeder. Or about his elderly mother. 或者关于他年迈的母亲。 Die is de 90 al gepasseerd, maar woont nog zelfstandig thuis. Who is already past 90, but still lives independently at home. 他已经90多岁了,但仍然在家独立生活。 Nou ja, zelfstandig, Bart gaat er elke dag naartoe! Well, independently, Bart goes there every day! "Je hebt er je handen vol aan! "Sie haben alle Hände voll zu tun! "You have your hands full! “你的双手已经忙完了! ", zeg ik. Maar Bart blijft opgewekt. |||cheerful But Bart remains cheerful. 但巴特仍然很高兴。 Ach, ze heeft het aan haar knie, is gauw moe, maar lichamelijk is ze verder goed. |||||||is|||||||| Oh well, she has it on her knee, is easily tired, but physically she is otherwise well. En met haar rollator kan ze alle kanten op. |||walker||||| And with her walker she can go in any direction. 有了助行器,她可以朝任何方向走。 Laat haar maar schuiven! Let her slide! 就让她滑过去吧! Wel raakt ze vaker de weg kwijt naarmate ze ouder wordt. |||||||as||| Je älter sie wird, desto öfter kommt sie vom Weg ab. She does get lost more often as she gets older. 然而,随着年龄的增长,她迷路的次数越来越多。 Laatst vergiste ze zich in de voordeur. |mistaken||||| The other day she mistook the front door. Kwaad dat ze was, omdat de sleutel niet paste! Sie war wütend, weil der Schlüssel nicht passte! She was angry because the key didn't fit! 她很生气,因为钥匙不合适! Na verloop van tijd drong haar vergissing tot haar door, en toen is ze snel omgekeerd. |time|||dawned||mistake|||||||||turned around Irgendwann dämmerte ihr der Fehler, und sie drehte sich schnell um. In time, her mistake dawned on her, and then she quickly turned around. 随着时间的推移,她认识到了自己的错误,很快就扭转了局面。 "Maar dat kan zo toch niet? "But you can't do it that way, can you? ", protesteer ik. Er kan toch niet altijd iemand met haar mee? There can't always be someone with her, can there? Wordt het niet tijd voor een verzorgingstehuis? Daar kan ze meedoen met activiteiten, dat geeft structuur aan haar leven. |||participate|||||||| En jij bent ook de jongste niet meer. Vierde jij laatst niet je 62ste verjaardag? Didn't you celebrate your 62nd birthday the other day? Nu wordt Bart een beetje boos. Hij is principieel tegen. He is opposed on principle. Zo'n inrichting? |establishment Such an establishment? 这样的设备? Daar heb ik geen enkel vertrouwen in. Er is veel te weinig personeel, ze is er veel eenzamer dan thuis. ||||||||||lonelier|| 工作人员太少了,她在那里比在家里孤独得多。 Van een persoonlijke benadering is geen sprake. |||approach||| There is no personal touch. 没有个人方法。 En het is onmenselijk om haar uit haar vertrouwde omgeving te halen. |||inhumane|||||familiar||| And it is inhumane to remove her from her familiar surroundings. De overgang zou veel te groot zijn. |transition||||| The transition would be far too great. 这种转变太大了。 Nu komt er elke dag een medewerker van de thuiszorg bij haar thuis. Die wekt haar en helpt met wassen, kleden en de medicijnen. 他叫醒她,帮她洗澡、穿衣和吃药。 De rest doe ik. Ze is heel tevreden zo! 她很满意! Dat kan wel wezen, probeer ik. |||be true|| That may well be, I try. 可能是这样,我试试。 Maar als ze echt ziek wordt en dag en nacht iemand nodig heeft? 但如果她真的病了并且日夜需要有人照顾怎么办? Bart houdt voet bij stuk. ||||piece Bart besteht darauf. Bart stands his ground. 巴特坚持自己的立场。 Ik heb tien dagen zorgverlof per jaar. ||||care leave|| En anders ga ik gewoon minder werken. Ik heb hem in overweging gegeven om met personeelszaken te praten. Ich schlug ihm vor, mit der Personalabteilung zu sprechen. I suggested that he consider talking to human resources. 我建议他和HR谈谈。 Daar weten ze alles van regelingen voor werknemers die voor zieke familieleden zorgen. There they know all about arrangements for workers caring for sick family members. 在那里,他们了解有关照顾生病家庭成员的员工的一切安排。 Het zijn er momenteel ongeveer een miljoen! 目前大约有一百万! Zo wordt de familie weer belangrijk. Thus, the family becomes important again. 这样一来,家庭又变得重要了。 Draaien we de klok met z'n allen weer terug? turn|||||||| Are we all turning back the clock? 我们都要让时光倒流吗?