×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

RTV Rijnmond met VIDEO, Marathonjournaal 19 maart 2012

Marathonjournaal 19 maart 2012

Die is het, dat is hem, kijk.

Ja, dit is hem. Willem Kloos, 25 jaar deelnemer aan de Rotterdam Marathon, 1981 - 2005. Nou en een man van 76 jaar, dat kom je weinig tegen die dan nog de marathon lopen. Dus dat is ook iets bijzonders. En eh, ja, ik heb het toevallig heb ik dat in huis en daar kan ik alleen maar blij mee zijn dat het zo ging. En nu loop ik nog steeds. Toen zijn we hier gestart, we waren met 200 man, die marathon die liep dan vier maal rond het bos, en was ook nog gekoppeld aan een limiet, want dan hadden we nog 4 uur, mocht je er vier uur over doen, en als je dan op, zeg maar, op het 35 kilometer punt stond, en daar stond ook een mannetje, en als je dan op een gegeven moment niet aan de tijd voldeed, dan werd je er uitgehaald, en dan werd je in een busje gestopt, en dan werd je weer naar de ...(?) En dat was het gebeuren. Dus hier is het ontstaan. Ik zit hier aan de Kralingseplaslaan, op dat bankje waar ik nu zit, daar zat, is de geeigende plek, waar altijd mijn vrouwtje zat dan als ik die marathon liep.

En dit was ongeveer het bijna het dertig kilometer punt, dus dan had ik nog 12 kilometer te gaan. Het zijn een beetje van die trefpunten waar je op af loopt dat je denkt, nou ja, als ik nou daar en daar ben, dan heb ik nog dat en dat te doen. En dan drink je wat en even wat relaxen, beetje zitten, en dan ga je weer verder. Ja, dat was hartstikke leuk om te doen. Uiteindelijk, ik heb al die marathons gelopen, maar dat waren niet alleen de marathons van mezelf, maar ook die van haar, want zeker die laatste, daar stond ze helemaal achter. Ze vond dat iets geweldigs dat ik dat heb kunnen bereiken zoveel marathons achter elkaar te lopen. Ik ben nog kerngezond, dat is ook een geluk in het leven, dat je gezond zo lang, alleen ja, ik heb natuurlijk door al die, ik heb zo'n beetje de wereld rondgelopen, dus ja, op een gegeven moment ja, alles wat rijdt dat slijt, maar dat is met ons ook, en dat kan je niet wegdenken, en nou ja, nou zit ik met versleten knieen, maar, ik, desondanks blijf ik toch niet thuis.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Marathonjournaal 19 maart 2012 Marathon Journal|March Marathon-News 19. März 2012 Marathon Journal March 19, 2012 Новости марафона 19 марта 2012 года Maraton Haberleri 19 Mart 2012 马拉松新闻 2012年3月19日

Die is het, dat is hem, kijk. that|is||that|||look Das ist es, das ist er, schau. That's it, that's him, look. İşte bu, o, bak.

Ja, dit is hem. |this|is|him Evet, bu o. Willem Kloos, 25 jaar deelnemer aan de Rotterdam Marathon, 1981 - 2005. Willem|Kloos|years|participant|of|the||Marathon Willem Kloos, participant in the Rotterdam Marathon for 25 years, 1981 - 2005. Willem Kloos, Rotterdam Maratonunda 25 yıl, 1981 - 2005. Nou en een man van 76 jaar, dat kom je weinig tegen die dan nog de marathon lopen. Well||a||of||that||you||against|||still|of||runs Tja und einem Mann von 76 Jahren begegnet man selten, der dann noch den Marathon läuft. Well and a man of 76 years, you rarely come across that who then still run the marathon. Eh bien et un homme de 76 ans, on ne croise pas souvent qui court encore le marathon. Ve 76 yaşında bir erkek, o kadar çok maraton koşmuyorsunuz. Dus dat is ook iets bijzonders. So|that|is|||special Então isso também é algo especial. En eh, ja, ik heb het toevallig heb ik dat in huis en daar kan ik alleen maar blij mee zijn dat het zo ging. ||yes||have||by chance|have||that||house||there|can|I|only|but||with it||that|it||went And um, yes, I happen to have that at home and I can only be happy that it went like this. Et euh, oui, il se trouve que je l'ai chez moi et je ne peux qu'être content que ça se soit passé comme ça. En nu loop ik nog steeds. |now||I|still| And now I'm still walking. Et maintenant je marche toujours. Toen zijn we hier gestart, we waren met 200 man, die marathon die liep dan vier maal rond het bos, en was ook nog gekoppeld aan een limiet, want dan hadden we nog 4 uur, mocht je er vier uur over doen, en als je dan op, zeg maar, op het 35 kilometer punt stond, en daar stond ook een mannetje, en als je dan op een gegeven moment niet aan de tijd voldeed, dan werd je er uitgehaald, en dan werd je in een busje gestopt, en dan werd je weer naar de ...(?) Then|we||here|started|we||with||who||that|ran|then|four|times|around|the|forest||was|also|still||to|a|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||met the time|||||||||||||||||||| Then we started here, we were with 200 men, that marathon that ran four times around the forest, and was also linked to a limit, because then we still had 4 hours, if you could take four hours, and if you stood up, say, at the 35 kilometer mark, and there was also a man standing there, and if at some point you didn't meet the time, you were taken out, and then you were put in a van, and then you were sent back to the ...(?) Ensuite, nous avons commencé ici, nous étions avec 200 hommes, ce marathon a ensuite couru quatre fois autour de la forêt, et était également lié à une limite, car alors nous avions encore 4 heures, si cela vous prenait quatre heures, et si vous vous teniez ensuite debout , disons, au kilomètre 35, et il y avait aussi un homme là-bas, et si à un certain moment vous n'avez pas respecté l'heure, on vous a fait sortir, puis on vous a mis dans une camionnette, puis on vous a envoyé à le ...(?) En dat was het gebeuren. And that was what happened. Dus hier is het ontstaan. So this is where it originated. Donc, ici, il est né. Ik zit hier aan de Kralingseplaslaan, op dat bankje waar ik nu zit, daar zat, is de geeigende plek, waar altijd mijn vrouwtje zat dan als ik die marathon liep. |sit|here|at|the|Kralingseplas|on|that|bench|where|I||||||||spot||||little wife|sat||when|||| I am sitting here on the Kralingseplaslaan, on that bench where I am now sitting, there is the appropriate place, where my wife always sat when I ran that marathon. Je suis assis ici sur la Kralingseplaslaan, sur ce banc où je suis assis maintenant, assis là, c'est le bon endroit, où ma femme s'asseyait toujours quand je courais ce marathon. Kralingseplaslaan'da oturuyorum, şu an burada oturduğum yerde, o maratonu koşarken eşimin sürekli oturduğu uygun yer.

En dit was ongeveer het bijna het dertig kilometer punt, dus dan had ik nog 12 kilometer te gaan. And this was about the thirty-kilometer mark, so I still had 12 kilometers to go. Ve bu neredeyse 30 kilometre noktasıydı, bu yüzden gitmek için 12 kilometre yolum vardı. Het zijn een beetje van die trefpunten waar je op af loopt dat je denkt, nou ja, als ik nou daar en daar ben, dan heb ik nog dat en dat te doen. It's kind of like those haunts where you walk up to and you think, well, if I'm just there and there, I've got that and that to do. Yürürken düşündüğün, buluşma noktalarından biraz fazlası, eğer orada ve oradaysam, o zaman hala o ve o var. En dan drink je wat en even wat relaxen, beetje zitten, en dan ga je weer verder. And then you drink something and relax a bit, sit down a bit, and then you continue. Ve sonra bir şeyler iç ve biraz rahatla, otur ve sonra tekrar devam edersin. Ja, dat was hartstikke leuk om te doen. Yes, that was really fun to do. Sim, isso foi muito divertido de fazer. Evet, bu çok eğlenceliydi. Uiteindelijk, ik heb al die marathons gelopen, maar dat waren niet alleen de marathons van mezelf, maar ook die van haar, want zeker die laatste, daar stond ze helemaal achter. In the end, I ran all those marathons, but they weren't just my marathons, but hers too, because especially the last one, she was totally behind it. Au final, j'ai couru tous ces marathons, mais ce n'étaient pas seulement mes marathons, mais aussi les siens, car elle a définitivement soutenu ce dernier. Ze vond dat iets geweldigs dat ik dat heb kunnen bereiken zoveel marathons achter elkaar te lopen. She thought it was an amazing thing that I was able to accomplish that many marathons in a row. Ela achou ótimo que eu consegui tantas maratonas correndo seguidas. Başarabileceğim kadar büyük bir şeyin, birbiri ardına pek çok maraton koştuğunu düşünüyordu. Ik ben nog kerngezond, dat is ook een geluk in het leven, dat je gezond zo lang, alleen ja, ik heb natuurlijk door al die, ik heb zo’n beetje de wereld rondgelopen, dus ja, op een gegeven moment ja, alles wat rijdt dat slijt, maar dat is met ons ook, en dat kan je niet wegdenken, en nou ja, nou zit ik met versleten knieen, maar, ik, desondanks blijf ik toch niet thuis. I'm still perfectly healthy, that's also a good luck in life, that you're healthy for so long, only yes, of course I've been through all those, I've pretty much walked around the world, so yes, at some point yes, everything what drives that wears out, but that is with us too, and you can't imagine that without, and well, now my knees are worn out, but, I, nevertheless I will not stay at home anyway. Je suis toujours en parfaite santé, c'est aussi de la chance dans la vie, que tu sois en bonne santé depuis si longtemps, juste oui, bien sûr, j'ai traversé tout ça, j'ai pratiquement parcouru le monde, alors oui, à un moment donné ouais, tout ce qui porte ce manège, mais c'est avec nous aussi, et tu ne peux pas imaginer ça, et bien, maintenant je suis assis avec les genoux fatigués, mais, moi, je ne reste pas à la maison de toute façon.