×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Zenet, Hazahívó - Boldogasszony himnusz

Hazahívó - Boldogasszony himnusz

Megnyílik az égnek aranyos ajtaja,

Azon tekint le ránk Egek királynéja,

Két szemében ragyog tisztaság csillaga,

Szelíd szavaival így hívogat haza.

Boldog Asszony népe, eljött már az idő,

Az éj sötétjéből lépjetek hát elő,

Napnak országába van magyarnak háza,

Jó Isten Anyánknak igaz világába.

Úgy éld a világod, hűség legyen élted,

Igaz szavaiddal szolgáld magyar néped,

Tiszteld Atyád fiát mindenki lelkében,

Tisztítsd meg a szíved, erőd tengerében.

Eljött már a napja szívünk világának,

Igaz magyar ember szeme sugarának,

Boldog Asszony Anyánk palástját kitárja,

Igaz gyermekinek így lesz virágzása.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hazahívó - Boldogasszony himnusz Appel au pays|Sainte Vierge|hymne Home Caller - Hymne an Mariä Himmelfahrt Home Caller - Hymn to the Assumption Home Caller - Himno a la Asunción Chiamata a domicilio - Inno all'Assunzione Домашний звонарь - Гимн Успению 呼喚回家 - 聖母頌 Appel à la maison - Hymne à la Bienheureuse Vierge

Megnyílik az égnek aranyos ajtaja, s'ouvre|le|ciel|doré|porte The sweet door of heaven opens, La porte dorée du ciel s'ouvre,

Azon tekint le ránk Egek királynéja, Sur|regard|nous|à nous|des cieux|reine The Queen of the Heavens looks down on us, C'est là que nous regarde la Reine des Cieux,

Két szemében ragyog tisztaság csillaga, Deux|dans ses yeux|brille|pureté|étoile In her two eyes shines a star of purity, Dans ses deux yeux brille l'étoile de la pureté,

Szelíd szavaival így hívogat haza. Doux|avec ses paroles|ainsi|appelle|à la maison With gentle words, she calls me home. Avec ses paroles douces, elle nous appelle à la maison.

Boldog Asszony népe, eljött már az idő, Bienheureuse|Vierge|son peuple|est venu|déjà|le|temps Happy people of the Lady, the time has come, Peuple de la Sainte Vierge, le temps est venu,

Az éj sötétjéből lépjetek hát elő, Le|nuit|de l'obscurité|avancez|donc|en avant So come out of the darkness of the night, Sortez donc des ténèbres de la nuit,

Napnak országába van magyarnak háza, au soleil|dans le pays|il y a|à un Hongrois|maison In the land of the sun there is a house for a Hungarian, Il y a une maison pour les Hongrois au pays du soleil,

Jó Isten Anyánknak igaz világába. Bon|Dieu|à notre mère|vrai|dans le monde Good God into the true world of our Mother. Dans le vrai monde de notre bonne Mère Dieu.

Úgy éld a világod, hűség legyen élted, Comme|vis|ton|monde|fidélité|soit|vie So live your world, let faithfulness be your life, Vis ta vie de telle sorte que la fidélité soit ta vie,

Igaz szavaiddal szolgáld magyar néped, vrai|avec tes paroles|sers|hongrois|peuple With your true words serve your Hungarian people, Sers tes mots vrais pour servir ton peuple hongrois,

Tiszteld Atyád fiát mindenki lelkében, Honore|ton père|fils|tout le monde|dans l'âme Honor the Son of your Father in the souls of all, Respecte le fils de ton Père dans le cœur de chacun,

Tisztítsd meg a szíved, erőd tengerében. Nettoie|le|le|cœur|force|dans l'océan Cleanse your heart, in the sea of your strength. Purifie ton cœur, dans l'océan de ta force.

Eljött már a napja szívünk világának, est venu|déjà|le|jour|de notre cœur|de la lumière The day has come for the world of our hearts, Le jour est déjà venu pour la lumière de nos cœurs,

Igaz magyar ember szeme sugarának, vrai|hongrois|homme|œil|de la lumière The eye of a true Hungarian man, Pour le regard d'un vrai Hongrois.

Boldog Asszony Anyánk palástját kitárja, Bienheureuse|Femme|Notre Mère|son manteau|ouvre The Blessed Lady opens the mantle of Our Lady, Notre Sainte Mère ouvre son manteau,

Igaz gyermekinek így lesz virágzása. vrai|enfant|ainsi|aura|floraison So the true child will flourish. Ainsi fleurira pour ses enfants justes.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 fr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=21 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=91 err=0.00%)