×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Василь Сухомлинський, Василь Сухомлинський. Я вирощу внучку, дідусю

Василь Сухомлинський. Я вирощу внучку, дідусю

У садочку росте стара вишня. Маленький хлопчик Олесь побачив недалеко від неї маленьку вишеньку та й питає дідуся: - Дідусю, де взялася ця маленька вишенька?

- З кісточки виросла, - відповів дідусь. - То це донька старої вишні?

- Так, донька. - А внучка у старої вишні буде?

- Буде, Олесю, - відповів дідусь, - якщо ти викохаєш оцю маленьку вишеньку, діждешся з неї ягідок, посадиш кісточку, то з кісточки її виросте внучка старої вишні.

Олесь задумався. - Я вирощу внучку старої вишні, - сказав Олесь.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Василь Сухомлинський. Я вирощу внучку, дідусю Василь|Сukhomlynskyi|Ich|werde erziehen|Enkelin|Opa Vasily|Sukhomlinsky||"I will raise"|granddaughter|grandpa Vasyl Sukhomlynsky. I will raise a granddaughter, grandfather Vasyl Sukhomlynskyi. Voy a criar a mi nieta, abuelo. Vasyl Sukhomlynskyi. Je vais élever ma petite-fille, grand-père Vasyl Sukhomlynskyi. Crescerò la mia nipotina, nonno ワシル・スホムリンスキー:私は孫娘を育てるよ、おじいちゃん 바실 수콤린스키. 손녀를 키울 거예요, 할아버지 Vasyl Sukhomlynskyi: Ik zal mijn kleindochter opvoeden, opa Vasyl Sukhomlynskyi. Będę wychowywał moją wnuczkę, dziadku Vasyl Sukhomlynskyi: Eu vou criar a minha neta, avô Василий Сухомлинский. Я выращу внучку, дедушка. Vasyl Sukhomlynskyi. Jag ska uppfostra mitt barnbarn, farfar 瓦西里·苏霍姆林斯基。我会像爷爷一样抚养我的孙女 Wassilij Suchomlinski. Ich werde meine Enkelin großziehen, Großvater.

У садочку росте стара вишня. Im|Kindergarten|wächst|alte|Kirsche |in the garden|grows|old|cherry tree An old cherry tree grows in the garden. Im Kindergarten wächst eine alte Kirsche. Маленький хлопчик Олесь побачив недалеко від неї маленьку вишеньку та й питає дідуся: - Дідусю, де взялася ця маленька вишенька? Kleiner|Junge|Oles|sah|nicht weit|von|ihr|kleine|Kirsche|und|auch|fragt|den Großvater|Großvater|wo|kam|diese|kleine|Kirsche ||Oles||||it|little|little cherry||||grandfather|||came from|this||little cherry Little boy Oles saw a small cherry near him and asked his grandfather: - Grandpa, where did this little cherry come from? 어린 소년 올레스는 멀지 않은 곳에서 작은 벚나무를 보고 할아버지에게 물었습니다: - 할아버지, 이 작은 벚나무는 어디서 온 거예요? Der kleine Junge Oles sah in der Nähe einen kleinen Kirschbaum und fragte seinen Großvater: - Großvater, woher kommt dieser kleine Kirschbaum?

- З кісточки виросла, - відповів дідусь. Aus|dem Kern|gewachsen|antwortete|Opa |"from a seed"|grew|replied| "It grew out of a bone," said Grandfather. - "뼈에서 자랐어요." 할아버지가 말씀하셨습니다. - Er ist aus dem Kern gewachsen, - antwortete der Großvater. - То це донька старої вишні? Das|ist|Tochter|alten|Kirsche |this is|daughter|old|cherry tree "Is this the daughter of the old cherry?" - 오래된 벚나무의 딸이라고요? - Ist das die Tochter der alten Kirsche?

- Так, донька. Ja|Tochter |daughter - Yes, daughter. - Ja, Tochter. - А внучка у старої вишні буде? Und|Enkelin|an|alten|Kirsche|wird |granddaughter||old|cherry| - And the granddaughter will be in the old cherry? - Und wird es eine Enkelin der alten Kirsche geben?

- Буде, Олесю, - відповів дідусь, - якщо ти викохаєш оцю маленьку вишеньку, діждешся з неї ягідок, посадиш кісточку, то з кісточки її виросте внучка старої вишні. |Olesja|||||||||||ihr|Beeren|||dann|||||Enkelin|| |Olesiu|||||nurture|this|||you will wait||it|berries|will plant|pit|||||will grow|granddaughter||cherry będzie||||||||||||||||||||||| - "It will be, Olesia," replied the grandfather, "if you nurture this little cherry tree, pick berries from it, plant a stone, then the granddaughter of the old cherry tree will grow from its stone. - "그럴 거야, 올레샤, 네가 이 작은 벚나무를 잘 가꾸고 열매를 따서 뼈를 심으면 오래된 벚나무의 손녀가 그 뼈에서 자랄 거야." 할아버지가 대답했습니다. - Ja, Olesja, - antwortete der Großvater, - wenn du diese kleine Kirsche pflegst, auf die Beeren wartest, den Kern pflanzt, dann wird aus dem Kern die Enkelin der alten Kirsche wachsen.

Олесь задумався. Oles|dachte nach |thought Oles thought. Olesja dachte nach. - Я вирощу внучку старої вишні, - сказав Олесь. Ich|werde anbauen|Enkelin|alten|Kirsche|sagte| |will grow||||| "I'll raise the granddaughter of the old cherry," said Oles. - 체리 할머니의 손녀를 키울 거예요."라고 올레스는 말했습니다. - Ich werde die Enkelin der alten Kirsche züchten, - sagte Olesja.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=81 err=24.69%)