×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Swiat w Trzy Minuty, PSP: Słoneczny satelita

PSP: Słoneczny satelita

W słusznie minionych czasach krążył dowcip o radzieckiej próbie załogowego lądowania na Słońcu. Aby uniknąć zniszczenia statku, lądowanie miało odbyć się w nocy. Tymczasem Amerykanie właśnie wysłali satelitę w stronę naszej gwiazdy. Zapraszam na 66. odcinek Świata w trzy minuty. Słońce. Najbliższa nam gwiazda. Źródło ciepła, światła, życia i zakłóceń radiowych. Patrzymy na nie od tysięcy lat, a jednocześnie wciąż nie wiemy o nim wszystkiego. Nie wiemy, dlaczego jego atmosfera jest setki razy gorętsza od jego powierzchni, nie wiemy jak powstaje wiatr słoneczny… w sumie tych niewiadomych jest dość sporo. Największym problemem w badaniu Słońca jest jego temperatura. Nie możemy na nim wylądować – nawet w nocy – bo temperatura na jego powierzchni wynosi 5.5 tysiąca stopni Celsjusza – zaś jego korona jest ciut cieplejsza – ma, w zależności od miejsca, między milionem a 10 milionami stopni. https://www.trzyminuty.com/wp-content/uploads/2018/09/lede.mp4 Miesiąc temu w stronę naszej gwiazdy wystrzelono Parker Solar Probe. W czasie zaplanowanej na siedem lat misji, satelita przeleci bezpośrednio przez atmosferę Słońca – w odległości 6 milionów kilometrów od jego powierzchni – pędząc z prędkością 210 razy przewyższającą prędkość kuli karabinowej. Zbudowany by wytrzymać temperaturę 1300 stopni, ma zaobserwować przyspieszanie wiatru słonecznego do prędkości ponaddźwiękowej, oraz przelecieć przez miejsce w którym powstają cząstki wysokoenergetyczne. Jeśli misja się powiedzie, dowiemy się, jak energia i ciepło przemieszczają się w koronie słonecznej i co nadaje prędkość wiatrowi słonecznemu. No właśnie. Parker Solar Probe ma osłonę wytrzymującą 1300 stopni, a temperatura w słonecznej atmosferze przekracza milion. Czy tu nie ma jakiejś sprzeczności? Jak się okazuje – nie. Gęstość słonecznej atmosfery w miejscu, gdzie będzie przelatywała sonda, jest bardzo niska – i liczba cząstek o tak wysokiej temperaturze będzie stosunkowo niska. W związku z tym nie powinna rozgrzać osłon termicznych do temperatur niebezpiecznych dla chronionych urządzeń. Według projektantów, większość czujników nie będzie narażona na temperaturę wyższą niż 30 stopni Celsjusza. Większość – lecz nie wszystkie. Część elementów będzie zbudowana z wolframu, topniejącego dopiero w temperaturze ponad 3400 stopni. Trzeba było też rozwiązań problem przekazywania danych z zewnętrznych czujników do komputera w taki sposób, by przewody nie przeniosły ogromnych temperatur za osłonę termiczną. Czy założenia konstruktorów się sprawdzą? Dowiemy się już 5 listopada, kiedy będziemy świadkami pierwszego z 24 zaplanowanych zbliżeń PSP do Słońca. Dodatkowe informacje:

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

PSP: Słoneczny satelita PSP|Sonnen|Satellit PSP: Solar Satellite PSP: Satélite solar PSP: Солнечный спутник PSP: Sonnensatellit

W słusznie minionych czasach krążył dowcip o radzieckiej próbie załogowego lądowania na Słońcu. In|rightly|past|times|circulated|joke|about|Soviet|attempt|crewed|landing|on|Sun |||||joke||Soviet||||| In the righteous times, there was a joke about the Soviet attempt of a man landing on the Sun. In den längst vergangenen Zeiten gab es einen Witz über den sowjetischen Versuch einer bemannten Landung auf der Sonne. Aby uniknąć zniszczenia statku, lądowanie miało odbyć się w nocy. Um|das Zerstören|des Schiffes|Schiff|Landung|sollte|stattfinden|sich|in|der Nacht To avoid destroying the ship, the landing was to take place at night. Um die Zerstörung des Raumschiffs zu vermeiden, sollte die Landung nachts erfolgen. Tymczasem Amerykanie właśnie wysłali satelitę w stronę naszej gwiazdy. Inzwischen|die Amerikaner|gerade|haben gesendet|Satelliten|in|Richtung|unserer|Sonne Meanwhile, the Americans have just sent a satellite towards our star. In der Zwischenzeit hatten die Amerikaner gerade einen Satelliten in Richtung unseres Sterns geschickt. Zapraszam na 66. odcinek Świata w trzy minuty. Ich lade ein|zu|Episode|der Welt|in|drei|Minuten I invite you to the 66th episode of the World in three minutes. Ich lade Sie zur 66. Folge von Die Welt in drei Minuten ein. Słońce. Sonne Sun. Die Sonne. Najbliższa nam gwiazda. Nächste|uns|Stern Der uns nächstgelegene Stern. Źródło ciepła, światła, życia i zakłóceń radiowych. Quelle|Wärme|Licht|Leben|und|Störungen|radio Eine Quelle von Wärme, Licht, Leben und Funkstörungen. Patrzymy na nie od tysięcy lat, a jednocześnie wciąż nie wiemy o nim wszystkiego. Wir schauen|auf|es|seit|Tausenden|Jahren|und|gleichzeitig|immer noch|nicht|wissen|über|ihm|alles We've been looking at them for thousands of years, but we still don't know everything about it. Wir beobachten es seit Tausenden von Jahren, und dennoch wissen wir immer noch nicht alles über es. Nie wiemy, dlaczego jego atmosfera jest setki razy gorętsza od jego powierzchni, nie wiemy jak powstaje wiatr słoneczny… w sumie tych niewiadomych jest dość sporo. Wir|wissen|warum|seine|Atmosphäre|ist|Hunderte|mal|heißer|als|seine|Oberfläche|nicht|wissen|wie|entsteht|Wind|solar|in|Summe|dieser|Unbekannten|ist|ziemlich|viel We do not know why its atmosphere is hundreds of times hotter than its surface, we do not know how the solar wind arises ... in total there are quite a few unknowns. Wir wissen nicht, warum seine Atmosphäre Hunderte von Malen heißer ist als seine Oberfläche, wir wissen nicht, wie der Sonnenwind entsteht... insgesamt gibt es ziemlich viele Unbekannte. Największym problemem w badaniu Słońca jest jego temperatura. größten|Problem|in|Untersuchung|Sonne|ist|seine|Temperatur Das größte Problem bei der Erforschung der Sonne ist ihre Temperatur. Nie możemy na nim wylądować – nawet w nocy – bo temperatura na jego powierzchni wynosi 5.5 tysiąca stopni Celsjusza – zaś jego korona jest ciut cieplejsza – ma, w zależności od miejsca, między milionem a 10 milionami stopni. Wir|können|auf|ihm|landen|sogar|in|der Nacht|weil|Temperatur|auf|seiner|Oberfläche|beträgt|Tausend|Grad|Celsius|während|seiner|Korona|ist|ein wenig|wärmer|hat|in|Abhängigkeit|von|Ort|zwischen|einer Million|und|Millionen|Grad Wir können nicht auf ihr landen – selbst nachts – denn die Temperatur auf ihrer Oberfläche beträgt 5.500 Grad Celsius – während ihre Krone etwas heißer ist – je nach Ort zwischen einer Million und 10 Millionen Grad. https://www.trzyminuty.com/wp-content/uploads/2018/09/lede.mp4 Miesiąc temu w stronę naszej gwiazdy wystrzelono Parker Solar Probe. |||||Inhalt|uploads|Lede||Monat|vor|w|Richtung|unserer|Sonne|wurde gestartet|Parker|Solar|Sonde https://www.trzyminuty.com/wp-content/uploads/2018/09/lede.mp4 Vor einem Monat wurde die Parker Solar Probe in Richtung unserer Sonne gestartet. W czasie zaplanowanej na siedem lat misji, satelita przeleci bezpośrednio przez atmosferę Słońca – w odległości 6 milionów kilometrów od jego powierzchni – pędząc z prędkością 210 razy przewyższającą prędkość kuli karabinowej. In|der Zeit|geplanten|auf|sieben|Jahre|Mission|Satellit|wird fliegen|direkt|durch|die Atmosphäre|der Sonne|in|Entfernung|Millionen|Kilometer|von|seiner|Oberfläche|rasend|mit|Geschwindigkeit|mal|übertreffend|Geschwindigkeit|Kugel|Gewehr Während der auf sieben Jahre geplanten Mission wird der Satellit direkt durch die Atmosphäre der Sonne fliegen – in einer Entfernung von 6 Millionen Kilometern von ihrer Oberfläche – mit einer Geschwindigkeit, die 210 Mal schneller ist als die einer Gewehrkugel. Zbudowany by wytrzymać temperaturę 1300 stopni, ma zaobserwować przyspieszanie wiatru słonecznego do prędkości ponaddźwiękowej, oraz przelecieć przez miejsce w którym powstają cząstki wysokoenergetyczne. gebaut|um|zu überstehen|Temperatur|Grad|muss|beobachten|Beschleunigung|Wind|Sonnen|bis|Geschwindigkeit|Überschall|und|durchfliegen|durch|Ort|in|dem|entstehen|Teilchen|hochenergetische Built to withstand the temperature of 1300 degrees, it is to observe the acceleration of solar wind to supersonic velocity, and fly through the place where high-energy particles form. Konstruiert, um Temperaturen von 1300 Grad standzuhalten, wird sie die Beschleunigung des Sonnenwinds auf Überschallgeschwindigkeit beobachten und durch den Ort fliegen, an dem hochenergetische Teilchen entstehen. Jeśli misja się powiedzie, dowiemy się, jak energia i ciepło przemieszczają się w koronie słonecznej i co nadaje prędkość wiatrowi słonecznemu. Wenn|Mission|sich|erfolgreich ist|werden wir erfahren|sich|wie|Energie|und|Wärme|sich bewegen|sich|in|Korona|der Sonne|und|was|gibt|Geschwindigkeit|Wind|Sonnenwind Wenn die Mission erfolgreich ist, werden wir erfahren, wie Energie und Wärme sich in der Sonnenkorona bewegen und was dem Sonnenwind seine Geschwindigkeit verleiht. No właśnie. Nein|genau Exactly. Genau. Parker Solar Probe ma osłonę wytrzymującą 1300 stopni, a temperatura w słonecznej atmosferze przekracza milion. Parker|Solar|Sonde|hat|einen Schutz|die aushält|Grad|und|Temperatur|in|Sonnen-|Atmosphäre|übersteigt|eine Million Die Parker-Solar-Probe hat einen Hitzeschild, der 1300 Grad standhält, während die Temperatur in der Sonnenatmosphäre eine Million übersteigt. Czy tu nie ma jakiejś sprzeczności? (Fragepartikel)|du|nicht|hast|irgendeiner|Widerspruch Is there any contradiction here? Gibt es hier nicht einen Widerspruch? Jak się okazuje – nie. Wie|sich|herausstellt|nein As it turns out - no. Wie sich herausstellt – nein. Gęstość słonecznej atmosfery w miejscu, gdzie będzie przelatywała sonda, jest bardzo niska – i liczba cząstek o tak wysokiej temperaturze będzie stosunkowo niska. Dichte|Sonnen-|Atmosphäre|an|Ort|wo|wird|fliegen|Sonde|ist|sehr|niedrig|und|Anzahl|Teilchen|mit|so|hoher|Temperatur|wird|relativ|niedrig Die Dichte der Sonnenatmosphäre an dem Ort, an dem die Sonde vorbeifliegt, ist sehr niedrig – und die Anzahl der Partikel mit so hoher Temperatur wird relativ gering sein. W związku z tym nie powinna rozgrzać osłon termicznych do temperatur niebezpiecznych dla chronionych urządzeń. (nicht übersetzbar)|Zusammenhang|(nicht übersetzbar)|damit|nicht|sollte|aufheizen|Schutzvorrichtungen|thermischen|auf|Temperaturen|gefährlichen|für|geschützten|Geräte Daher sollte sie die thermischen Schutzschilde nicht auf gefährliche Temperaturen für die geschützten Geräte erhitzen. Według projektantów, większość czujników nie będzie narażona na temperaturę wyższą niż 30 stopni Celsjusza. Laut|den Designern|die Mehrheit|der Sensoren|nicht|wird|ausgesetzt|an|Temperatur|höher|als|Grad|Celsius Laut den Designern wird die Mehrheit der Sensoren nicht höheren Temperaturen als 30 Grad Celsius ausgesetzt sein. Większość – lecz nie wszystkie. Die Mehrheit|aber|nicht|alle Most - but not all. Die Mehrheit – aber nicht alle. Część elementów będzie zbudowana z wolframu, topniejącego dopiero w temperaturze ponad 3400 stopni. Ein Teil|der Elemente|wird|gebaut|aus|Wolfram|schmelzenden|erst|bei|Temperatur|über|Grad ||||||melting||||| Einige Elemente werden aus Wolfram bestehen, das erst bei Temperaturen über 3400 Grad schmilzt. Trzeba było też rozwiązań problem przekazywania danych z zewnętrznych czujników do komputera w taki sposób, by przewody nie przeniosły ogromnych temperatur za osłonę termiczną. Man musste|war|auch|Lösungen|Problem|Übertragung|Daten|von|externen|Sensoren|zu|Computer|in|so|Weise|dass|Kabel|nicht|übertrugen|hohen|Temperaturen|durch|Schutz|thermischen Es musste auch eine Lösung für das Problem der Datenübertragung von externen Sensoren zum Computer gefunden werden, sodass die Kabel keine extremen Temperaturen hinter der thermischen Abschirmung übertragen. Czy założenia konstruktorów się sprawdzą? Ob|Annahmen|Konstrukteuren|sich|bewähren Will the constructors' assumptions work? Werden die Annahmen der Konstrukteure sich bewähren? Dowiemy się już 5 listopada, kiedy będziemy świadkami pierwszego z 24 zaplanowanych zbliżeń PSP do Słońca. Wir werden erfahren|uns|bereits|November|wann|wir werden|Zeugen|ersten|von|geplanten|Annäherungen|PSP|an|die Sonne Wir werden es am 5. November erfahren, wenn wir Zeugen der ersten von 24 geplanten Annäherungen der PSP an die Sonne sind. Dodatkowe informacje: zusätzliche|Informationen Additional information: Zusätzliche Informationen:

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=37 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=360 err=2.50%)