Museus de Ouro Preto MG
||||MG
||||state of Minas Gerais
Museen in Ouro Preto MG
Museums in Ouro Preto MG
**Museus de Ouro Preto MG**
|||Preto|
**Museu do Oratório**
Museu do Oratório Inaugurado em outubro de 1998, com uma coleção única em todo o mundo.
||Oratorium||||||||||||
Das Oratoriumsmuseum wurde im Oktober 1998 eröffnet und verfügt über eine einzigartige Sammlung weltweit.
O acervo doado ao Governo Brasileiro, está instalado em um casarão histórico.
|||||||installiert|||Haus|
|collection||||||||||
Der dem brasilianischen Staat gespendete Bestand ist in einem historischen Herrenhaus untergebracht.
Na mesma casa, onde residiu Antônio Francisco Lisboa, o Aleijadinho.
||||wohnte|||||Aleijadinho
Im selben Haus, in dem Antônio Francisco Lisboa, der Aleijadinho, lebte.
São 163 oratórios e 300 imagens dos séculos XVII ao XX.
|Oratorien||Bilder||Jahrhunderte|XVII||XX
Promovendo detalhes valiosos da arquitetura, pintura, vestuário e costumes da época em que foram produzidos os oratórios.
vermittelnd|||||Malerei|Bekleidung||Sitten||||||produziert||Oratorien
Wertvolle Details zur Architektur, Malerei, Kleidung und den Bräuchen der Zeit zu fördern, als die Andachtsstätten produziert wurden.
**Museu das Reduções**
||Reduções
Museum der Reduktionen
Fica à cerca de 25km do centro histórico de Ouro Preto.
liegt||Nähe||||||||
Es liegt etwa 25 km vom historischen Zentrum von Ouro Preto entfernt.
É um trabalho de iniciativa privada e sem fins lucrativos.
|||||privat|||Zwecken|lucrativ
Es ist eine private Initiative ohne Gewinnabsicht.
Expressões pura do talento e da arte do povo mineiro.
Ausdrücke|reine||Talent|||Kunst||Volk|mineiro
Reine Ausdrucksformen des Talents und der Kunst des Volkes aus Minas.
O museu mostra mais de 25 verdadeiras relíquias da arquitetura brasileira.
||zeigt||||Relikte|||
Das Museum zeigt mehr als 25 echte Relikte der brasilianischen Architektur.
São monumentos históricos tombados, reproduzidos artisticamente em escala reduzida.
|Monumente||geschützt|reproduziert|||Maßstab|reduziert
they are||||||||
Es sind denkmalgeschützte historische Monumente, die künstlerisch im Maßstab verkleinert reproduziert werden.
Os mesmos materiais empregados nas obras originais são usados nas cópias.
|||verwendet||Werke|Originale||verwendet||Kopien
Die gleichen Materialien, die für die Originalwerke verwendet wurden, werden auch für die Kopien eingesetzt.
A Igreja da Pampulha, de Oscar Niemeyer, é um dos monumentos expostos em Jardins suspensos.
|||Pampulha||||||||ausgestellt|||hängenden
|||||||||||exposed|||
Die Pampulha-Kirche von Oscar Niemeyer ist eines der Monumente, die in den Hängenden Gärten ausgestellt sind.
Representando com perfeição os 5 séculos de nossa arquitetura.
repräsentiert||Perfektion||Jahrhunderte|||
**Museu Aleijadinho**
Foi criado em 1968, para reunir em um só espaço, peças de arte sacra e documentos gráficos.
|geschaffen|||vereinen|||||Stücke|||sakral|||grafische
Es wurde 1968 gegründet, um in einem einzigen Raum sakrale Kunststücke und grafische Dokumente zu vereinen.
A finalidade era de conservar, preservar, e difundir o precioso acervo da Paróquia de Nossa Senhora da Coinceição.
|Zweck||||||verbreiten||wertvollen|Vermögen||Pfarrgemeinde|||||Coinceição
Zweck war es, das wertvolle Erbe der Pfarrei Nossa Senhora da Conceição zu bewahren, zu schützen und zu verbreiten.
A denominação do Museu é uma homenagem ao artista ouropretano, Antônio Franscisco Lisboa, “O Aleijadinho".
|Bezeichnung|||||Hommage||Künstler|ouropretano||Franscisco|||
Die Bezeichnung des Museums ist eine Hommage an den Künstler aus Ouro Preto, Antônio Francisco Lisboa, "Der Aleijadinho".
Ele é o mestre da Arte no Brasil, filho de Manuel Francisco Lisboa, construtor da igreja Matriz de Nossa senhora da Coinceição.
|||Meister|||||||Manuel||||||Matriz|||||
**Museu Casa dos Contos**
|||Contos
Museu Casa dos Contos
Restaurada em 1984, contém exposições documentais, estudo científico da Casa da Moeda do Brasil e outras mostras culturais.
Restaurada||enthält|Ausstellungen||Studie|wissenschaftliche||||Moeda|||||Ausstellungen|kulturelle
1984 restauriert, enthält dokumentarische Ausstellungen, wissenschaftliche Studien zur Casa da Moeda do Brasil und andere kulturelle Ausstellungen.
O Museu é composto de mobiliário e arquitetura singulares, arquivos sócio-econômicos e culturais das Minas Gerais.
|||||Möbel||||Archive|||||||
Das Museum besteht aus einzigartigen Möbeln und Architektur, sozioökonomischen und kulturellen Archiven aus Minas Gerais.
Hoje, o Centro de estudo do Ciclo do Ouro, regasta o estudo da documentação econômico-fiscal do Ciclo do Ouro.
||||||Zyklus|||regiert||||||fiscal||||
|||||||||conducts||||||||||
Heute widmet sich das Zentrum für das Studium des Goldzyklus der Untersuchung der wirtschaftlichen und steuerlichen Dokumentation des Goldzyklus.
**Museu da Inconfidência**
||Inconfidência
Museum der Inkonfidenz
A exposição pernamente fica aberta a visitação em uma robusta construção do século XVIII.
|||||||||robusten||||
||permanent|||||||||||
Die permanente Ausstellung ist in einem robusten Bau aus dem 18. Jahrhundert für Besichtigungen geöffnet.
O museu possui três anexos.
||hat||Anbauten
Das Museum hat drei Anbauten.
No primeiro, a Sala Manoel da Costa Ataíde destaca-se com exposições temporárias e a Reserva Técnica.
||||Manoel|||Ataíde|hebt hervor||||||||Technik
Im ersten, dem Sala Manoel da Costa Ataíde, finden temporäre Ausstellungen und die Technische Reserve statt.
No segundo, funcionam os setores de Museologia, Difusão do Acervo e promoção Cultural e o Laboratório de Conservação e Restauração - que conta com ateliês de pintura, escultura, madeira e papel.
||funktionieren||Bereiche||Museologie|Vermittlung||Sammlung||||||||Konservierung||Restaurierung||||Ateliers||Malerei|Skulptur|||
Im zweiten sind die Bereiche Museologie, Sammlungspädagogik und Kulturförderung sowie das Labor für Konservierung und Restaurierung untergebracht - das Mal-, Skulpturen-, Holz- und Papieratelier umfasst.
No terceiro, está o Arquivo Colonial, com cerca de 40mil documentos.
||||Archiv||||||
Im Dritten befindet sich das Kolonialarchiv mit etwa 40.000 Dokumenten.
Tem também a biblioteca, com 19 mil volumes e os setores Pedagógico, Pesquisa e Musicologia
|||Bibliothek|||||||pädagogisch|Forschung||Musikologie
Es gibt auch die Bibliothek mit 19.000 Bänden und die Bereiche Pädagogik, Forschung und Musikologie.