×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

LingQ Mini Stories - European Portuguese, 55 - Uma casa nova

A) A Lara e o Jorge gostavam de comprar uma casa nova porque os seus dois filhos estão a crescer.

Infelizmente, tornou-se difícil comprar uma casa nova porque o custo de uma residência tem aumentado mais rápido do que o salário das pessoas.

Para comprarem uma casa nova, eles têm poupado durante vários anos.

Se eles querem uma casa para uma família, eles tinham que morar longe da cidade.

Isto significaria grande trânsito para o trabalho de ambos eles.

Eles viram apartamentos, mas ou eles eram muito pequenos ou nos bairros que eles não gostavam.

Eles percebem que embora ambos trabalhem arduamente e não gastem o seu dinheiro imprudentemente, eles continuam a não conseguir comprar a casa que eles querem.

Num momento, eles pensaram em alugar uma casa, mas sentiram que queriam mesmo ter a sua própria casa.

Finalmente, eles decidiram mudar-se para uma cidade mais pequena.

Eles sentiram que eles podiam viver uma vida mais simples lá e desfrutar de uma vida em família melhor.

B) Nós queríamos comprar uma casa nova porque os nossos dois filhos tinham crescido.

Infelizmente, tinha-se tornado difícil comprar uma casa nova porque o custo de uma residência tinha aumentado mais rápido do que o salário das pessoas.

Para comprarmos uma casa nova, nós tínhamos poupado durante vários anos.

Se nósquiséssemos uma casa para uma família, tínhamos que morar longe da cidade.

Isto significaria grande trânsito para o trabalho de ambos nós.

Nós vimos apartamentos, mas eles ou eram muito pequenos ou nos bairros que nós não gostávamos.

Nós percebemos que embora ambos trabalhemos arduamente e não gastemos o nosso dinheiro imprudentemente, continuamos a não conseguir comprar a casa que queremos.

Num momento, nós pensamos em alugar uma casa, mas realmente sentimos que queríamos ter a nossa própria casa.

Finalmente, nós decidimos mudarmo-nos para uma cidade mais pequena.

Nós sentimos que podíamos viver uma vida mais simples lá e desfrutar de uma vida em família melhor.

Questões:

A) Um: A Lara e o Jorge querem comprar uma casa nova porque os seus dois filhos estão a crescer.

Porque é que a Lara e o Jorge querem comprar uma casa nova?

Eles querem comprar uma casa nova porque os seus dois filhos estão a crescer.

Dois: Eles têm poupado durante vários anos.

Há quanto tempo é que eles andam a poupar dinheiro?

Eles têm poupado durante vários anos.

Três: Se eles querem uma casa para uma família, eles tinham que morar longe da cidade.

O que é que aconteceria se eles comprassem uma para uma família?

Eles tinham que morar longe da cidade.

Quatro: Eles viram apartamentos, mas ou eles eram muito pequenos ou nos bairros que eles não gostavam.

Porque é que eles não gostavam dos apartamentos que viram?

Eles não gostam dos apartamentos que viram porque ou eram muito pequenos ou nos bairros que eles não gostavam.

B) Um: Nós queríamos comprar uma casa nova porque os nossos dois filhos tinham crescido.

O que é que nós queríamos fazer?

Tu querias comprar uma casa nova porque os teus dois filhos tinham crescido.

Dois: Num momento, nós pensamos em alugar uma casa.

Do que é que nós pensamos num momento?

Num momento, tu pensaste em alugar uma casa.

Três: Nós realmente sentimos que preferíamos ter a nossa própria casa.

O que é que nós sentimos que realmente preferíamos?

Tu realmente sentiste que preferias ter a tua própria casa.

Quatro: Finalmente, nós decidimos mudarmo-nos para uma cidade mais pequena.

O que é que nós finalmente decidimos?

Tu finalmente decidiste mudar-te para uma cidade mais pequena.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A) A Lara e o Jorge gostavam de comprar uma casa nova porque os seus dois filhos estão a crescer. The|(present continuous marker)|Lara||||liked||||||||||children|||growing A) Lara und Jorge möchten ein neues Zuhause kaufen, weil ihre beiden Kinder älter werden. A) Sally and George would like to buy a new home because their two children are growing older. A) A Lara y a Jorge les gustaría comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. A) Lara et Jorge aimeraient acheter une nouvelle maison car leurs deux enfants grandissent vite. A) Lara e Jorge vorrebbero comprare una nuova casa perché i loro due figli stanno crescendo. A ) サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい です 。 A) 혜선과상현은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. A) Lara en Jorge willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. А) Лара и Хорхе хотели бы купить новый дом, потому что их двое детей становятся старше. A) 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 两个 孩子 长大 了 。

Infelizmente, tornou-se difícil comprar uma casa nova porque o custo de uma residência tem aumentado mais rápido do que o salário das pessoas. Unfortunately|it became||difficult|to buy|a|house|new|because|the|cost|of|a|residence|has|increased|more|quickly|than|that|the|salary|of the|people Leider ist es schwierig geworden, ein neues Haus zu kaufen, weil die Kosten für Wohnungen schneller gestiegen sind als ihr Einkommen. Unfortunately, it has become difficult to buy a new home, because the cost of housing has risen faster than people's incomes. Sin embargo, se ha vuelto difícil comprar una casa nueva porque el costo de la vivienda ha aumentado más rápido que el de los ingresos de las personas. Malheureusement, il est devenu difficile d'acheter une nouvelle maison parce que le coût du logement a augmenté plus rapidement que les revenus des gens. Sfortunatamente è diventato difficile comprare una nuova casa perché I costi degli alloggi sono cresciuti più velocemente delle entrate delle famiglie. 残念ながら、家のコストが人々の賃金よりも速く上昇しているため、新しい家を購入することは困難になっています。 집 가격이 사람들의 월급보다 가파르게 상승해서 안타깝게도 새 집을 마련하기 어려워졌습니다. Jammer genoeg is het moeilijk om een nieuw huis te kopen, want de huizenprijzen zijn meer gestegen dan de salarissen. К сожалению, стало трудно купить новый дом, потому что цены на жильё выросли быстрее, чем доходы населения. 不幸 的 是 , 现在 买 新房子 很难 因为 房子 的 价钱 比 人们 的 收入 增长 的 快 。

Para comprarem uma casa nova, eles têm poupado durante vários anos. To|buy|a|house|new|they|have|saved|for|several|years Um ein neues Haus kaufen zu können, sparen sie seit Jahren Geld an. In order to be able to buy a new home, they have been saving money for years. Para poder comprar una casa nueva, han estado ahorrando dinero durante años. Afin de pouvoir acheter une nouvelle maison, ils économisent de l'argent depuis des années. Per poter comprare una nuova casa, stanno risparmiando soldi da anni. 新しい家を買うために、彼らは数年間節約してきました。 새 집을 마련하기 위해서 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Om een nieuw huis te kunnen kopen, hebben ze een hele tijd gespaard. Чтобы смочь купить новый дом, они должны были бы откладывать деньги много лет. 为了 买 新房子 , 他们 已经 存钱 好几年 了 。 為了買新房,他們已經存了好幾年的錢了。

Se eles querem uma casa para uma família, eles tinham que morar longe da cidade. If|they|want|a|house|for|a|family|they|had|to|live|far|from|city Wenn sie sich ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssten sie weit weg von der Stadt leben. If they want to buy a single-family house, they would have to live far from the city. Si quieren comprar una simple casa familiar, tendrían que vivir lejos de la ciudad. S'ils veulent acheter une maison familiale, ils devront vivre loin de la ville. Se vogliono comprare una casa unifamigliare dovrebbero vivere lontano dalla città. 彼らが家族のための家を望むなら、彼らは都市から遠く離れて住まなければなりませんでした。 만약 그들이 단독주택을 사고자 한다면 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Als ze een eengezinswoning willen kopen, moeten ze ver buiten de stad wonen. Если они хотят купить односемейный дом, им бы пришлось жить далеко от города. 如果 他们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。

Isto significaria grande trânsito para o trabalho de ambos eles. This|would mean|heavy|traffic|for|the|commute|of|both|them Das würde für beide einen langen Weg zu ihren Arbeitsplätzen bedeuten. This would mean a long commute to their jobs for both of them. Esto significaría un largo camino hacia sus trabajos para ambos. Cela signifierait pour eux deux un long trajet afin d'aller au travail. Questo significa un lungo tragitto verso il posto di lavoro per entrambi. これは、両方にとって大量のトラフィックを意味します。 이는 즉 두 사람 모두 직장에서 멀리 출퇴근해야 한다는 것입니다. Dan zullen ze beiden lang onderweg zijn naar hun werk. Это значило бы долгую дорогу до работы для них обоих. 这 就 意味着 对 他们 两个 人 都 是 很长 的 通勤 时间 。

Eles viram apartamentos, mas ou eles eram muito pequenos ou nos bairros que eles não gostavam. They|saw|apartments|but|either|they|||small|||neighborhoods|||not|liked Sie haben sich Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die ihnen nicht gefielen. They looked at apartments, but these were either too small or in neighborhoods they didn't like. Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. Ils ont visité des appartements mais ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qui ne leur plaisaient pas. Hanno guardato gli appartamenti ma erano o troppo piccoli o in un quartieri che non gli piacevano. 彼らはアパートを見ましたが、彼らは非常に小さいか、彼らが気に入らなかった近所にいました。 그들은 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었습니다. Ze hebben naar appartementen gekeken, maar deze waren of te klein of lagen in buurten die ze niet zo fijn vonden. Они искали квартиру, но квартиры были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. 他们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。

Eles percebem que embora ambos trabalhem arduamente e não gastem o seu dinheiro imprudentemente, eles continuam a não conseguir comprar a casa que eles querem. They|realize|that|although|both|work|hard|and|do not|spend|their||money|imprudently|they|continue|to|not|be able to|buy|the|house|that|they|want Sie realisieren, dass, obwohl beide hart arbeiten und vorsichtig Geld ausgeben, sie sich immer noch nicht das Haus leisten können, das sie gerne haben wollen. They realize that even though they both work hard and don't spend money unwisely, they still can't afford the home that they want. Ellos se dan cuenta de que a pesar de que ambos trabajan duro y no gastan el dinero de forma innecesaria, aún así no pueden adquirir la casa que quieren. Ils réalisent que même s'ils travaillent dur tous les deux et ne dépensent pas de l'argent sans réfléchir, ils ne peuvent toujours pas se payer la maison qu'ils souhaitent. Si rendono conto che anche se entrambi hanno lavorato duramente e non hanno speso soldi in modo incauto, non possono ancora permettersi la casa che vogliono. 彼らは両方とも一生懸命働き、無謀にお金を使わないが、それでも彼らが望む家を買うことができないことに気づきます。 그들은 자신들이 열심히 일하고 불필요한 소비를 하지 않음에도 불구하고 원하는 집을 살 형편이 안 된다는 것을 깨달았습니다. Ze realiseren zich dat ondanks dat ze beiden hard werken en ze slim met hun geld omgaan, ze nog steeds hun droomhuis niet kunnen betalen. Они поняли, что хотя они оба много работали и не тратили бездумно деньги, они всё ещё не могут позволить себе такой дом, какой они хотят. 他们 意识 到 即使 他们 俩 都 努力 工作 而且 不 随便 花钱 , 他们 还是 买不起 他们 想要 的 房子 。 他們意識到,儘管他們都努力工作,不亂花錢,但他們仍然買不到自己想要的房子。

Num momento, eles pensaram em alugar uma casa, mas sentiram que queriam mesmo ter a sua própria casa. ||they|thought|about|to rent|a|house|but|felt|that|wanted|really|to have|their|own|own|house Sie überlegten sich irgendwann, ein Haus zu mieten, wollten aber im Grunde, dass sie ihr eigenes Haus besitzen. They thought, at one point, of renting a home, but really felt they wanted to own their own home. En algún momento pensaron en alquilar una casa, pero realmente sintieron que preferían tener su propia casa. Ils ont pensé à un moment donné, louer une maison, mais le désir de posséder leur propre maison était plus fort. A un certo punto pensarono di affittare una casa, ma sentivano di voler possedere la propria casa. ある時、彼らは家を借りることを考えましたが、彼らは本当に自分の家を持ちたいと思っていました。 그들은 한때는 전세로 가는 것도 생각했지만 본인들 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. Ze hebben er op een bepaald moment aan gedacht om een huis te huren, maar ze wilden echt liever hun eigen huis hebben. В какой-то момент они подумали об аренде дома, но поняли, что хотят иметь собственный дом. 他们 想过 租 一个 房子 , 但是 他们 还是 想 有 自己 的 房子 。 一度,他們想過租房子,但他們覺得自己真的很想擁有自己的房子。

Finalmente, eles decidiram mudar-se para uma cidade mais pequena. Finally|they|decided|||to|a|city|more|small Schließlich beschlossen sie, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Finally, they decided to move to a smaller town. Finalmente ellos decidieron mudarse a una ciudad más pequeña. Finalement, ils ont décidé de déménager dans une petite ville. Alla fine decisero di trasferirsi in una città più piccola. 最後に、彼らはより小さな都市に移動することを決めました。 결국 그들은 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Uiteindelijk besloten ze om naar een dorp te verhuizen. В конце концов, они решили переехать в маленький городок. 最后 他们 决定 搬 去 一个 小镇 。 最後,他們決定搬到一個較小的城鎮。

Eles sentiram que eles podiam viver uma vida mais simples lá e desfrutar de uma vida em família melhor. They|felt|that|they|could|live|a|life|more|simple|there|and|enjoy|of|a|life|in|family|better Sie fanden, sie könnten dort ein einfacheres und schöneres Familienleben genießen. They felt they could live a simpler life there and enjoy better family life. Sintieron que podrían tener una vida más sencilla allí y disfrutar de una mejor vida en familia. Ils pensaient pouvoir y trouver une qualité de vie plus simple et profiter d'une meilleure vie de famille. Sentivano di poter vivere una vita più semplice e godere di una vita famigliare migliore. 彼らはそこでよりシンプルな生活を送り、より良い家庭生活を楽しむことができると感じました。 그들은 그곳에서 보다 심플한 삶을 살 수 있고 더 나은 가정 생활을 누릴 수 있을 것이라고 생각했습니다. Ze hadden het gevoel dat ze daar een simpeler bestaan en een beter gezinsleven konden hebben. У них было чувство, что они смогут жить там более простой жизнью и наслаждаться лучшей семейной жизнью. 他们 觉得 他们 可以 过 简单 的 生活 并且 享受 更好 的 家庭 生活 。 他們覺得在那裡可以過著更簡單的生活,享受更好的家庭生活。

B) Nós queríamos comprar uma casa nova porque os nossos dois filhos tinham crescido. |We|wanted|to buy|a|house|new|because|our|our|two|children|had|grown B) Wir wollten ein neues Zuhause kaufen, weil unsere beiden Kinder älter geworden waren. B) We had wanted to buy a new home because our two children had grown older. B) Nosotros queríamos comprar una casa nueva porque nuestros dos hijos ya están creciendo. B) Nous avons voulu acheter une nouvelle maison car nos deux enfants grandissent vite. B) Avremmo voluto comprare una nuova casa perché I nostri due figli erano cresciuti. B)2人の子供が成長したので、新しい家を買いたかった。 B) 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. B) We wilden graag een nieuw huis kopen omdat onze twee kinderen ouder waren geworden. Б) Мы хотели купить новый дом, потому что наши двое детей выросли. B) 我们 想 买 一个 新房子 因为 我们 的 两个 孩子 长大 了 。

Infelizmente, tinha-se tornado difícil comprar uma casa nova porque o custo de uma residência tinha aumentado mais rápido do que o salário das pessoas. Unfortunately|had||become|||||||the||||||||||||salary|of the|people Leider war es schwierig geworden, ein neues Haus zu kaufen, weil die Kosten für die Wohnungen schneller gestiegen waren als unser Einkommen. Unfortunately, it had become difficult to buy a new home because the cost of housing had risen faster than our incomes. Sin embargo, se había vuelto difícil comprar una casa nueva porque el costo de la vivienda había aumentado más rápido que el de nuestros ingresos. Malheureusement, il est devenu difficile d'acheter une nouvelle maison parce que le coût du logement a augmenté plus rapidement que les revenus des gens. Sfortunatamente era diventato difficile comprare una nuova casa perché il costo degli alloggi era aumentato più velocemente delle nostre entrate. 残念ながら、家の値段が人の賃金よりも早く上がったため、新しい家を買うのは難しくなりました。 집 가격이 사람들의 월급보다 가파르게 상승해서 안타깝게도 새 집을 마련하기 어려워졌습니다. Jammer genoeg was het moeilijk geworden om een nieuw huis te kopen, want de huizenprijzen waren meer gestegen dan onze salarissen. К сожалению, стало трудно купить новый дом, потому что цены на жильё выросли быстрее, чем наши доходы. 不幸 的 是 , 现在 买 新房子 很难 因为 房子 的 价钱 比 人们 的 收入 增长 的 快 。

Para comprarmos uma casa nova, nós tínhamos poupado durante vários anos. To|buy|a|house|new|we|had|saved|for|several|years Um ein neues Haus kaufen zu können, hatten wir jahrelang Geld gespart. In order to be able to buy a new home, we had been saving money for years. Para poder comprar una casa nueva, hemos estado ahorrando dinero durante años. Afin de pouvoir acheter une nouvelle maison, nous avons économisé de l'argent depuis des années. Per poter comprare una nuova casa, stavamo risparmiando denaro da anni. 新しい家を買うために、私たちは数年間貯蓄していました。 새 집을 마련하기 위해서 우리는 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Om een nieuw huis te kunnen kopen, hebben we een hele tijd gespaard. Чтобы смочь купить новый дом, мы должны были откладывать деньги много лет. 为了 买 新房子 , 我们 已经 存钱 好几年 了 。

Se nósquiséssemos uma casa para uma família, tínhamos que morar longe da cidade. If|we wanted|a|house|for|a|family|we had|to|live|far|from|city Hätten wir ein Einfamilienhaus kaufen wollen, hätten wir weit weg von der Stadt wohnen müssen. If we had wanted to buy a single-family house, we would have had to live far from the city. Si hubiéramos querido comprar una simple casa familiar, tendríamos que vivir lejos de la ciudad. Si nous avions voulu acheter une maison familiale, nous aurions dû vivre loin de la ville. Se avessimo voluto comprare una nuova casa, avremmo dovuto vivere lontano dalla città. もし 私達 が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 私達 は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません でした 。 만약 우리가 단독주택을 사고자 한다면 우리는 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Als we een eengezinswoning wilden kopen, moesten we ver buiten de stad wonen. Если мы хотели купить односемейный дом, нам бы пришлось жить далеко от города. 如果 我们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 我们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。

Isto significaria grande trânsito para o trabalho de ambos nós. This|would mean|heavy|traffic|for|the|commute|of|both|us Das hätte für uns beide einen langen Weg zu unseren Arbeitsplätzen bedeutet. This would have meant a long commute to our jobs for both of us. Esto habría significado un largo camino hacia el trabajo para los dos. Cela aurait signifié pour nous deux un long trajet pour aller travailler. Questo avrebbe significato un lungo tragitto verso i nostri posti di lavoro. これ は 私達 両方 の 仕事場 まで 長い 通勤 時間 に なる こと を 意味 して いました 。 이는 즉 우리 두 사람 모두 직장에서 멀리 출퇴근해야 한다는 것입니다. Dan zouden we beiden lang onderweg zijn naar ons werk. Это значило бы долгую дорогу до работы для нас обоих. 这 就 意味着 对 我们 两个 人 都 是 很长 的 通勤 时间 。

Nós vimos apartamentos, mas eles ou eram muito pequenos ou nos bairros que nós não gostávamos. We|saw|apartments|but|they|either|were|very|small|or|in the|neighborhoods|that|we|not|liked Wir hatten uns Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die wir nicht mochten. We had looked at apartments, but these were either too small or in neighborhoods we didn't like. Habíamos visto apartamentos, pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no nos gustaron. Nous avons visité des appartements mais ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qui ne nous plaisaient pas. Avevamo guardato gli appartamenti, ma o erano troppo piccoli o in quartieri che non ci piacevano. 私達 は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 우리는 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 우리가 선호하지 않는 동네에 있었습니다. We hadden naar appartementen gekeken, maar die waren of te klein of lagen in buurten die we niet zo fijn vonden. Мы искали квартиры, но они были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые нам не нравились. 我们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 我们 不 喜欢 那个 区 。 我們看了公寓,但它們要么太小,要么位於我們不喜歡的社區。

Nós percebemos que embora ambos trabalhemos arduamente e não gastemos o nosso dinheiro imprudentemente, continuamos a não conseguir comprar a casa que queremos. We|realized|that|although|both|work|hard|and|not|spend|our||money|imprudently|continue|to|not|be able to|buy|the|house|that|we want Wir stellten fest, dass wir, obwohl wir beide hart arbeiteten und vorsichtig Geld ausgaben, uns immer noch nicht das Haus leisten konnten, das wir wollten. We realized that even though we both worked hard and didn't spend money unwisely, we still couldn't afford the home that we wanted. Nos dimos cuenta de que a pesar de que los dos trabajamos duro y no gastamos el dinero de forma innecesaria, aún así no podíamos adquirir la casa que queríamos. Nous avons réalisé que même si nous travaillons dur tous les deux et ne dépensions pas de l'argent sans réfléchir, nous ne pouvions toujours pas nous payer la maison que nous souhaitions. Ci siamo resi conto che anche se entrambi avevamo lavorato duramente e non avevamo speso denaro inutilmente, non potevamo permetterci la casa che volevamo. 私達 は 必死に 仕事 を し 、 よく 考え ず に お 金 を 使う こと は し ない けれども 、 私達 が 欲しい 家 を 買う 余裕 が ない と 気づきました 。 우리는 둘 다 열심히 일하고 불필요한 소비를 하지 않음에도 불구하고 원하는 집을 살 형편이 안 된다는 것을 깨달았습니다. We realiseerden ons dat ondanks dat we beiden hard werkten en we slim met geld omgingen, we nog steeds ons droomhuis niet konden betalen. Мы поняли, что хотя мы оба много работали и не тратили бездумно деньги, мы всё ещё не могли позволить себе такой дом, какой мы хотели. 我们 意识 到 即使 我们 俩 都 努力 而且 不 随便 花钱 , 我们 还是 买不起 我们 想要 的 房子 。

Num momento, nós pensamos em alugar uma casa, mas realmente sentimos que queríamos ter a nossa própria casa. ||we|thought|about|to rent|a|house|but|really|felt|that|wanted|to have|our|our|own|house Irgendwann haben wir darüber nachgedacht, ein Haus zu mieten, aber wir hatten wirklich das Gefühl, dass wir ein eigenes Haus haben wollen. We had thought, at one point, of renting a home, but really felt we preferred to own our own home. En algún punto pensamos en alquilar una casa, pero realmente sentimos que preferimos tener nuestra propia casa. Nous avons pensé à un moment donné, louer une maison, mais le désir de posséder notre propre maison était plus fort. A un certo punto, avevamo pensato di affittare una casa, ma sentivamo davvero di voler possedere la nostra casa. 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました が 、 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 한때는 전세로 가는 것도 생각했지만 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. We dachten er op een bepaald moment aan om een huis te huren, maar we wilden echt liever ons eigen huis hebben. В какой-то момент мы думали об аренде дома, но понимали, что на самом деле предпочитали иметь свой собственный дом. 我们 想过 租 一个 房子 , 但是 我们 还是 想 有 自己 的 房子 。

Finalmente, nós decidimos mudarmo-nos para uma cidade mais pequena. Finally|we|decided|to move||to|a|city|more|small Schließlich beschlossen wir, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Finally, we decided to move to a smaller town. Finalmente decidimos mudarnos a una ciudad más pequeña. Finalement, nous avons décidé de déménager dans une petite ville. Alla fine, decidemmo di trasferirci in una città più piccola. とうとう 、 私達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 결국 우리는 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Uiteindelijk besloten we om naar een dorp te verhuizen. В конце концов, мы решили переехать в маленький городок. 最后 我们 决定 搬 去 一个 小镇 。

Nós sentimos que podíamos viver uma vida mais simples lá e desfrutar de uma vida em família melhor. We|felt|that|we could|live|a|life|more|simple|there|and|enjoy|of|a|life|in|family|better Wir hatten das Gefühl, dass wir dort ein einfacheres Leben führen und ein besseres Familienleben genießen können. We felt we could live a simpler life there and enjoy better family life. Sentimos que podríamos tener una vida más sencilla allí y disfrutar de una mejor vida en familia. Nous avons pensé pouvoir y trouver une qualité de vie plus simple et profiter d'une meilleure vie de famille. Sentivamo di poter vivere una vita più semplice e godere di una vita famigliare migliore. 私達 は そこ で 質素な 生活 を 送り 、 より よい 家族 生活 を 楽しめる と 感じました 。 그곳에서 보다 심플한 삶을 살 수 있고 더 나은 가정 생활을 누릴 수 있을 것이라고 생각했습니다. We hadden het gevoel dat we daar een simpeler bestaan en een beter gezinsleven konden hebben. У нас было чувство, что мы сможем жить там более простой жизнью и наслаждаться лучшей семейной жизнью. 我们 觉得 我们 可以 过 简单 的 生活 并且 享受 更好 的 家庭 生活 。

Questões: Questions Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問 : 질문 : Vragen: Вопросы 问题

A) Um: A Lara e o Jorge querem comprar uma casa nova porque os seus dois filhos estão a crescer. The||(present continuous marker)|||||||||||||||||growing A) 1) Lara und Jorge wollen ein neues Haus kaufen, weil ihre beiden Kinder älter werden. A) 1) Sally and George want to buy a new home because their two children are getting older. A)1) Lara y Jorge quieren comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. A) 1) Lara et Jorge aimeraient acheter une nouvelle maison car leurs deux enfants grandissent vite. A) 1) Lara e Jorge vogliono comprare una nuova casa perché I loro due figli stanno crescendo. A ) 1) サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼 ら の 二 人 の 子供 が 大きく なって いる から です 。 A) 1) 혜선과상현은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. A) 1) Lara en Jorge willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. А) 1) Лара и Хорхе хотят купить новый дом, потому что их двое детей становятся старше. A) 1) 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 两个 孩子 长大 了 。

Porque é que a Lara e o Jorge querem comprar uma casa nova? Why|is|that|the|Lara|and|the|Jorge|want|to buy|a|house|new Warum wollen Lara und Jorge ein neues Haus kaufen? Why do Sally and George want to buy a new home? ¿Por qué quieren Lara y Jorge comprar una casa nueva? Pourquoi Lara et Jorge souhaitent-ils acheter une nouvelle maison ? Perché Lara e Jorge vogliono comprare una nuova casa? 何故 サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい のです か ? 혜선과 상현은 왜 새로운 집을 마련하려고 싶어합니까? Waarom willen Lara en Jorge een nieuw huis kopen? Почему Лара и Хорхе хотят купить новый дом? 为什么 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 ?

Eles querem comprar uma casa nova porque os seus dois filhos estão a crescer. They|want|to buy|a|house|new|because|their|their|two|children|are|to|grow Sie wollen ein neues Haus kaufen, weil ihre Kinder älter werden. They want to buy a new home because their children are getting older. Ellos quieren comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Ils aimeraient acheter une nouvelle maison car leurs deux enfants grandissent vite. Vogliono comprare una nuova casa perché I loro due figli stanno crescendo. 彼 ら は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼 ら の 二 人 の 子供 が 大きく なって いる から です 。 그들은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. Ze willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. Они хотят купить новый дом, потому что их дети становятся старше. 他们 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 孩子 长大 了 。

Dois: Eles têm poupado durante vários anos. Two|They|have|saved|for|several|years 2) Sie sparen seit vielen Jahren Geld an. 2) They have been saving money for many years. 2) Ellos han estado ahorrando dinero durante años. 2) Ils économisent de l'argent depuis des années. 2) Stanno risparmiando soldi da molti anni. 2) 彼 ら は 何年も お 金 を 貯めて いました 。 2) 새 집을 마련하기 위해서 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. 2) Ze hebben een hele tijd gespaard. 2) Они экономили деньги много лет. 2) 他们 已经 存钱 好几年 了 。

Há quanto tempo é que eles andam a poupar dinheiro? How long|much|time|is|that|they|have been|(progressive aspect marker)|saving|money Wie lange sparen Sandra und Gernot schon Geld an? How long have Sally and George been saving money? ¿Por cuánto tiempo han estado Lara y Jorge ahorrando dinero? Depuis combien de temps Lara et Jorge économisent de l'argent? Da quanto tempo, Lara e Jorge , stanno risparmiando soldi? サリー と ジョージ は どの ぐらい お 金 を 貯めて いました か ? 얼마동안 그들은 돈을 저축해왔습니까? Hoelang sparen Lara en Jorge al? Как долго Лара и Хорхе экономили деньги? 他们 已经 存钱 多久 了 ?

Eles têm poupado durante vários anos. They|have|saved|for|several|years Sie sparen seit vielen Jahren Geld an. They have been saving money for many years. Ellos han estado ahorrando dinero durante años. Ils économisent de l'argent depuis des années. Stanno risparmiando soldi da molti anni. 彼 ら は 何年も お 金 を 貯めて いました 。 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Ze hebben een hele tijd gespaard. Они экономили деньги много лет. 他们 已经 存钱 好几年 了 。

Três: Se eles querem uma casa para uma família, eles tinham que morar longe da cidade. Three|If|they|want|a|house|for|a|family|they|had|to|live|far|from|city 3) Wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssten sie weit weg von der Stadt leben. 3) If they want to buy a single-family house, they would have to live far from the city. 3) Si ellos quieren comprar una simple casa familiar, tendrían que vivir lejos de la ciudad. 3) S'ils veulent acheter une maison familiale, ils devront vivre loin de la ville. 3) Se vogliono comprare una casa unifamigliare, dovrebbero vivere lontano dalla città. 3) もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼 ら は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません 。 3) 만약 그들이 단독주택을 사고자 한다면 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. 3) Als ze een eengezinswoning willen kopen, moeten ze ver buiten de stad wonen. 3) Если они хотят купить односемейный дом, им бы пришлось жить далеко от города. 3) 如果 他们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。

O que é que aconteceria se eles comprassem uma para uma família? What|(question particle)|is|(question particle)|would happen|if|they|bought|one|for|a|family Was würde passieren, wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen würden? What would happen, if they were to buy a single-family house? ¿Qué pasaría si ellos compraran una simple casa familiar? Que se passerait-il s'ils achetaient une maison familiale? Cosa dovrebbe succedere se volessero comprare una casa unifamigliare? もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 何 が おきます か ? 그들이 단독주택을 사고자 한다면 어떻게 되겠습니까? Wat gebeurt er als ze een eengezinswoning willen kopen? Что случилось бы, если бы они купили односемейный дом? 如果 他们 买 一个 独立 的 家庭 房会 发生 什么 ?

Eles tinham que morar longe da cidade. They|had|to|live|far|from|city Sie müssten weit weg von der Stadt leben. They would have to live far from the city. Tuvieron que vivir lejos de la ciudad. Ils devront vivre loin de la ville. Dovrebbero vivere lontano dalla città. 彼らは街から遠く離れて住まなければなりませんでした。 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Dan moeten ze ver buiten de stad wonen. Им бы пришлось жить далеко от города. 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。

Quatro: Eles viram apartamentos, mas ou eles eram muito pequenos ou nos bairros que eles não gostavam. Four|They|saw|apartments|but|either|they|were|very|small|or|in the|neighborhoods|that|they|not|liked 4) Sie haben sich Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die ihnen nicht gefielen. 4) They looked at apartments, but these were either too small or in neighborhoods they didn't like. 4) Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. 4) Ils ont visité des appartements mais ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qui ne leur plaisaient pas. 4) Hanno guardato gli appartamenti, ma o erano troppo piccoli o In quartieri che non gli piacevano. 4) 彼 ら は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 4) 그들은 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었습니다. 4) Ze hebben naar appartementen gekeken, maar deze waren of te klein of lagen in buurten die ze niet zo fijn vonden. 4) Они искали квартиру, но квартиры были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. 4) 他们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。

Porque é que eles não gostavam dos apartamentos que viram? Why|is|that|they|not|liked|of the|apartments|that|they saw Warum mögen sie die Wohnungen, die sie sich angesehen haben, nicht? Why don't they like the apartments they looked at? ¿Por qué no les han gustado los apartamentos que han visto? Pourquoi n'aiment-ils pas les appartements qu'ils ont visités ? Perchè non gli piacciono gli appartamenti che avevano guardato? 何故 彼 ら は 彼 ら が 見た アパート が 好きで は なかった のです か ? 왜 그들은 둘러본 아파트를 마음에 들어하지 않습니까? Waarom vonden ze de appartementen waarnaar ze hadden gekeken niet goed? Почему им не нравились квартиры, которые они находили? 他们 为什么 不 喜欢 他们 看 的 公寓 ?

Eles não gostam dos apartamentos que viram porque ou eram muito pequenos ou nos bairros que eles não gostavam. They|not|like|of the|apartments|that|they saw|because|or|were|very|small|or|in the|neighborhoods|that|they|not|liked Sie mögen die Wohnungen nicht, die sie sich angesehen haben, weil sie entweder zu klein waren oder in Gegenden, die sie nicht mochten. They don't like the apartments they looked at, because they were either too small or in neighborhoods they didn't like Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. Ils n'aiment pas les appartements visités car ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qui ne leur plaisaient pas. Non gli piacciono gli appartamenti che hanno guardato perché o erano troppo piccoli o in quartieri che non gli piacevano. 彼 ら は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 둘러본 아파트가 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었기 때문에 마음에 들어하지 않습니다. Ze vonden die appartementen niet goed omdat ze of te klein waren of in buurten lagen die ze niet zo fijn vonden. Им не нравились квартиры, которые они находили, потому что они были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. 他们 不 喜欢 他们 看 的 公寓 因为 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。

B) Um: Nós queríamos comprar uma casa nova porque os nossos dois filhos tinham crescido. |One|We|wanted|to buy|a|house|new|because|our|our|two|children|had|grown B) 5) Wir wollten ein neues Haus kaufen, weil unsere beiden Kinder älter geworden waren. B) 1) We had wanted to buy a new home because our two children had grown older. B) 5) Ellos querían comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. B) 5) Nous avons voulu acheter une nouvelle maison car nos deux enfants grandissent vite. B) 5) Avremmo voluto comprare una nuova casa perché I nostri due figli erano cresciuti. B ) 5) 私達 は 新しい 家 を 買い たかった です なぜなら 二 人 の 子供 が 大きく なって いた から です 。 B) 5) 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. B) 5) We wilden graag een nieuw huis kopen omdat onze twee kinderen ouder waren geworden. Б) 5) Мы хотели купить новый дом, потому что наши двое детей выросли. B) 5) 我们 想 买 一个 新房子 因为 我们 的 两个 孩子 长大 了 。

O que é que nós queríamos fazer? What|(interrogative particle)|is|that|we|wanted|to do Was wollten wir tun? What had we wanted to do? ¿Qué querían hacer ellos? Qu'avions-nous voulu faire ? Cosa avremmo volute fare? 私 たち は 何 を 望んで いました か ? 우리가 무엇을 하고 싶어했나요? Wat wilden we graag doen? Что мы хотели сделать? 我们 想 做 什么 ?

Tu querias comprar uma casa nova porque os teus dois filhos tinham crescido. You|wanted|to buy|a|house|new|because|your|your|two|children|had|grown Du wolltest ein neues Haus kaufen, weil deine beiden Kinder älter geworden waren. You had wanted to buy a new home because your two children had grown older. Ellos querían comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Vous aimeriez acheter une nouvelle maison car vos deux enfants grandissent vite. Avreste voluto comprare una nuova casa perché I vostri due bambini erano cresciuti. あなた たち は 新しい 家 を 買い たかった です なぜなら あなた 方 の 二 人 の 子供 が 大きく なって いた から です 。 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. We wilden graag een nieuw huis kopen omdat onze twee kinderen ouder waren geworden. Вы хотели купить новый дом, потому что ваши двое детей выросли. 你们 想 买 一个 新房子 因为 你 的 两个 孩子 长大 了 。

Dois: Num momento, nós pensamos em alugar uma casa. Two|At|moment|we|thought|about|renting|a|house 6) Wir hatten einmal daran gedacht, ein Haus zu mieten. 2) We had thought, at one point, of renting a home. 6) En algún momento ellos pensaron en alquilar una casa. 6) Nous avons pensé à un moment donné, louer une maison. 6) A un certo punto avevamo pensato di affittare una casa. 6) 私達 は 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました 。 6) 한때는 전세로 가는 것도 생각했습니다. 6) We dachten er op een bepaald moment aan om een huis te huren. 6) В какой-то момент мы думали арендовать дом. 6) 我们 想过 租 一个 房子 。

Do que é que nós pensamos num momento? (verb to do)|what|is|that|we|think|in a|moment Woran hatten wir einmal gedacht? What had we thought about at one point? ¿Qué habían pensado hacer en algún momento? À quoi avions-nous pensé à un moment donné? A un certo punto che cosa avevamo pensato? 一 時 私 たち は 何 を 考えました か ? 한때는 무슨 생각도 했나요? Waar dachten we op een bepaald moment aan? О чём мы думали в какой-то момент? 我们 想过 什么 ?

Num momento, tu pensaste em alugar uma casa. Du hattest einmal darüber nachgedacht, ein Haus zu mieten. You had thought, at one point, about renting a home. En algún momento ellos pensaron en alquilar una casa. Vous avez pensé à un moment donné, louer une maison. A un certo punto avevate pensato di affittare una casa. あなた 達 は 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました 。 한때는 전세로 가는 것도 생각했습니다. We dachten er op een bepaald moment aan om een huis te huren. В какой-то момент вы думали арендовать дом. 你们 想过 租 一个 房子 。

Três: Nós realmente sentimos que preferíamos ter a nossa própria casa. Three|We|really|feel|that|would prefer|to have|our||own|house 7) Wir zogen es wirklich vor, unser eigenes Haus zu haben. 3) We really felt we preferred to own our own home. 7) Realmente ellos sintieron que prefieren tener su propia casa. 7) Le désir de posséder notre propre maison était plus fort. 7) Sentivamo veramente che preferivamo possedere la nostra casa. 7) 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 7) 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. 7) We wilden echt liever ons eigen huis hebben. 7) Мы на самом деле чувствовали, что предпочитали иметь свой собственный дом. 7) 我们 真的 还是 想 有 自己 的 房子 。

O que é que nós sentimos que realmente preferíamos? What|that|is|that|we|feel|that|really|preferred Was zogen wir wirklich vor, das wir haben wollten? What did we feel we preferred to own? ¿Qué sintieron que prefieren realmente tener? Qu'avons-nous préféré vouloir posséder ? Cosa sentivamo di preferire? 私達 は 自分 たち で 持ちたい と 思った の は 何 です か ? 우리 소유의 무엇을 사고 싶은 심정이었나요? Wat hadden we liever? Что мы чувствовали, что предпочитали иметь? 我们 真的 想 有 什么 ?

Tu realmente sentiste que preferias ter a tua própria casa. You|really|felt|that|preferred|to have|your||own|house Du zogst es wirklich vor, dein eigenes Haus zu haben. You felt you preferred to own your own home. Realmente ellos sintieron que prefieren tener su propia casa. Vous avez préféré posséder votre propre maison. Sentivate di preferire possedere la vostra casa. 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. We wilden echt liever ons eigen huis hebben. Вы чувствовали, что предпочитали иметь свой собственный дом. 你们 真的 还是 想 有 自己 的 房子 。 你真的覺得你寧願擁有自己的房子。

Quatro: Finalmente, nós decidimos mudarmo-nos para uma cidade mais pequena. Four|Finally|we|decided|||to|a|city|more|small 8) Schließlich beschlossen wir, in eine kleinere Stadt zu ziehen. 4) Finally we decided to move to a smaller town. 8) Finalmente ellos deciden mudarse a una ciudad pequeña. 8) Finalement, nous avons décidé de déménager dans une petite ville. 8) Alla fine abbiamo deciso di trasferirci in una città più piccola. 8) とうとう 、 私達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 8) 결국 우리는 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. 8) Uiteindelijk besloten we om naar een dorp te verhuizen. 8) В конце концов, мы решили переехать в меньший город. 8) 最后 我们 决定 搬 去 一个 小镇 。 四:最後,我們決定搬到一個較小的城鎮。

O que é que nós finalmente decidimos? What|(interrogative particle)|is|that|we|finally|decided Was haben wir schließlich entschieden? What did we finally decide? ¿Qué deciden finalmente hacer? Qu'avez-vous finalement décidé ? Cosa abbiamo deciso alla fine? 私 たち は とうとう 何 を 決めました か ? 우리는 결국 어떻게 하기로 결정했나요? Wat besloten we uiteindelijk? Что мы в конце концов решили? 我们 最后 决定 了 什么 ? 我們最終決定了什麼?

Tu finalmente decidiste mudar-te para uma cidade mais pequena. You|finally|decided|||to|a|city|more|small Du hast dich schließlich entschieden, in eine kleinere Stadt zu ziehen. You finally decided to move to a smaller town. Finalmente ellos deciden mudarse a una ciudad pequeña. Vous avez décidé de déménager dans une petite ville. Alla fine avete deciso di trasferirvi in una città più piccola. とうとう 、 あなた 達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 결국 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Uiteindelijk besloten we om naar een dorp te verhuizen. Вы в конце концов решили переехать в меньший город. 你们 最后 决定 搬 去 一个 小镇 。 你最終決定搬到一個較小的城鎮。