×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Portuguese Daily Life, Mercado fora de hora: Eu já fiz! (Glória e Lúcia)

Mercado fora de hora: Eu já fiz! (Glória e Lúcia)

Vivian: Alguma de vocês costuma fazer ou já fez compras no supermercado de madrugada, ou no meio da noite?

Glória: Já. Eu já fiz. Não com frequência, mas eu fiz umas duas vezes.

Vivian: Por que, Glória, você fez compras…?

Glória: Achei muito bom, mais vazio, num instantinho acabei com as compras, num instantinho. Fiz tudo e fui embora, é muito melhor, muito melhor.

Lúcia: E o supermercado tá mais vazio…

Glória: É, rapidinho!

Lúcia: Você não perde muito tempo.


Mercado fora de hora: Eu já fiz! (Glória e Lúcia) After-hours market: I've done it! (Gloria and Lucia) Mercado fuera de horario: ¡lo he conseguido! (Gloria y Lucía) Marché de fin de soirée : je l'ai déjà fait (Gloria et Lucia) Mercato notturno: l'ho già fatto (Gloria e Lucia)

Vivian: Alguma de vocês costuma fazer ou já fez compras no supermercado de madrugada, ou no meio da noite?

Glória: Já. Eu já fiz. Não com frequência, mas eu fiz umas duas vezes.

Vivian: Por que, Glória, você fez compras…?

Glória: Achei muito bom, mais vazio, num instantinho acabei com as compras, num instantinho. Fiz tudo e fui embora, é muito melhor, muito melhor.

Lúcia: E o supermercado tá mais vazio…

Glória: É, rapidinho!

Lúcia: Você não perde muito tempo.