×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Romaneste, IX. Alo? Taxi?

IX. Alo? Taxi?

IX.

Alo? Taxi? (el şi ea) –Bună, Marcela! –Bună, Marin! –Ce faci? –Vin de la piaţă. –Ce ai acolo, în sacoşe? –De toate: fructe, legume, carne. Cumpăr chiar şi flori, este ziua Ancăi. –Cum ajungi acasă cu toate cumpărăturile astea? –Merg cu autobuzul. –Te duc eu cu maşina. Hai să punem sacoşele în portbagaj! –Mulţumesc! Cumpăr florile şi vin repede! Adrian comandă mâncare prin telefon. –Alo, pizzeria Celentano? –Da, poftiţi! –Vreau o pizza cu peşte şi ciuperci şi o porţie de lasagna. –La ce adresă? –Strada Luceafărul, numărul 8, scara B, apartament 6. Cât durează? –Comanda vine în 45 de minute. –Cât costă? –Păi, să vedem... O pizza cu peşte şi ciuperci şi o porţie de lasagna – 30 lei. Transportul e gratuit. –Mulţumesc! –Cu plăcere! Poftă bună! C. [Dacă se poate] Înregistrare de ore indicate prin bătaia ceasului, cu sunete de două înalţimi (pentru oră şi pentru sferturi de oră), cu pauze de zece secunde după fiecare, pentru că cursanţii să spună ora indicată 3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. 15 0.15 D. Exerciţiu recapitulativ Mă numesc Gabriel Câmpeanu. Sunt medic stomatolog. Cabinetul meu este în Iaşi, pe strada Aluniş, la numărul 10. Astăzi este joi. Am doisprezece pacienţi. După program, la ora 15.30, merg la şcoală după băiatul meu, Ovidiu. Mâncăm în oraş, apoi mergem în parc.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

IX. Alo? Taxi? |Алло|Такси neun|| ||Taxi |Pronto|Taxi |¿Hola?| IX. Hallo? Taxi? IX. Εμπρός; Ταξί; IX. Hello? Taxi? IX. Hola? ¿Taxi? IX. Allô ? Taxi ? IX. Sveiki? Taksi? IX. Olá? Táxi? IX. Hallå? Taxi? IX. Alo? Taksi? IX. Алло? Таксі? IX. Pronto? Taxi? IX. Алло? Такси?

IX. IX IX IX IX(1) IX. IX.

Alo? Алло Hello Pronto ¿Hola? Pronto? Алло? Taxi? Такси Taxi Taxi ¿Taxi? Taxi? Такси? (el şi ea)  –Bună, Marcela! он|и|она|Привет|Марсела ||||Marcela lui|e|lei|Ciao|Marcela він|||| |||Hola|Marcela (he and she) - Hi, Marcela! (lui e lei) –Ciao, Marcela! (он и она) –Привет, Марсела! –Bună, Marin! Привет|Марин |Marin Ciao|Marin |Marin –Ciao, Marin! –Привет, Марин! –Ce faci? Что|делаешь Cosa|fai -What are you doing? –Come stai? –Как дела? –Vin de la piaţă. Вино|из|на|рынок wine|||market vino||| вино||| Vino|dal|al|mercato - I come from the market. –Vengo dal mercato. –Я только что с рынка. –Ce ai acolo, în sacoşe? Что|у тебя|там|в|сумках ||there||bags Che|hai|lì|in|borse |tienes|ahí||bolsas ||||сумки - What do you have there, in bags? –Cosa hai lì, nelle borse? –Что у тебя там, в сумках? –De toate: fructe, legume, carne. |todas||verduras|carne ||fruits||meat Di|tutte|frutta|verdura|carne з усіх|все||| ||фрукты|овощи|мясо –Everything: fruits, vegetables, meat. –Di tutto: frutta, verdura, carne. –Всё: фрукты, овощи, мясо. Cumpăr chiar şi flori, este ziua Ancăi. Я покупаю|даже|и|цветы|это|день|Анки I buy|even||flowers||day of|Anca's Compro|anche|e|fiori|è|il compleanno|di Anca compro|||flores||día|de Anca |навіть||||| I even buy flowers, it's Anca's birthday. Compro anche fiori, è il compleanno di Anca. Я даже покупаю цветы, сегодня день Анки. –Cum ajungi acasă cu toate cumpărăturile astea? Как|ты доберешься|домой|с|всеми|покупками|этими With|get home||||shopping bags|these Come|arrivi|a casa|con|tutte|le spese|queste як|ти доберешся|||усі||ці ||a casa|||compras|estas -How do you get home with all this shopping? –Come torni a casa con tutti questi acquisti? – Как ты доберёшься домой со всеми этими покупками? –Merg cu autobuzul. Я еду|на|автобусе I go||the bus Vado|con|l'autobus voy|| - I'm going by bus. –Prendo l'autobus. – Я поеду на автобусе. –Te duc eu cu maşina. Я|отвезу|я|на|машине |drive|||car |ich bringe dich||| Ti|porto|io|con|l'auto |повезу|я|на| ||||coche - I'll take you by car. –Ti porto io in macchina. – Я отвезу тебя на машине. Hai să punem sacoşele în portbagaj! Давай|(частица действия)|положим|сумки|в|багажник Let's|let's|put|bags||trunk |||die Taschen||Kofferraum Dai|a|mettiamo|le borse|nel|bagagliaio Давай||покладемо||| vamos|a||las bolsas||maletero Let's put the bags in the trunk! Mettiamo le borse nel bagagliaio! Давай положим сумки в багажник! –Mulţumesc! Спасибо Thank you Grazie -Thank you! –Grazie! –Спасибо! Cumpăr florile şi vin repede! Я покупаю|цветы|и|прихожу|быстро I buy|the flowers||I come|quickly Compro|i fiori|e|vengo|veloce compro|||vengo|rápido |квіти||приходжу|швидко I buy flowers and they come fast! 花を買えばすぐに来るよ! Compro i fiori e vengo subito! Я куплю цветы и быстро вернусь! Adrian comandă mâncare prin telefon. Адриан|заказывает|еду|по|телефону Adrian|orders|food|by|phone Adrian|||| Adrian|ordina|cibo|per|telefono |замовляє||по| Adrián||||teléfono Adrian orders food over the phone. Adrian ordina cibo al telefono. Адриан заказывает еду по телефону. –Alo, pizzeria Celentano? Алло|пиццерия|Челентано |pizzeria|Celentano Pronto|pizzeria|Celentano Hola||Celentano |піцерія| "Hello, Celentano pizzeria?" –Pronto, pizzeria Celentano? –Алло, пиццерия Челентано? –Da, poftiţi! Да|прошу вас |–Yes, come in! Sì|prego |¡bienvenidos! |будь ласка - Yes, here you go! –Sì, prego! –Да, слушаю! –Vreau o pizza cu peşte şi ciuperci şi o porţie de lasagna. Я хочу|одну|пиццу|с|рыбой|и|грибами||одну|порцию|лазаньи|лазанью "I want"|a|pizza||fish||mushrooms|||portion||lasagna Voglio|una|pizza|con|pesce|e|funghi||una|porzione|di|lasagna quiero||pizza||||setas|||||lasaña |||||||||||лазанья - I want a pizza with fish and mushrooms and a portion of lasagna. –Voglio una pizza con pesce e funghi e una porzione di lasagna. –Я хочу пиццу с рыбой и грибами и порцию лазаньи. –La ce adresă? На|какой|адрес ||address A|che|indirizzo ||dirección "At what address?" –A che indirizzo? –На какой адрес? –Strada Luceafărul, numărul 8, scara B, apartament 6. Улица|Люцифер|номер|лестница|B|квартира Street|Morning Star|number 8|staircase||apartment Via|Luceafărul|numero|scala|B|appartamento Calle|Lucefaro||escalera||apartamento - Luceafărul Street, number 8, staircase B, apartment 6. –Via Luceafărul, numero 8, scala B, appartamento 6. –Улица Лучефарул, дом 8, подъезд B, квартира 6. Cât durează? Сколько|длится How long|does it last ¿Cuánto|dura Скільки|триває Quanto|dura How long? Quanto tempo ci vuole? Сколько это займет времени? –Comanda vine în 45 de minute. Заказ|придет|через|минут| ||||Minuten Order|comes|||minutes L'ordine|arriverà|in|di|minuti pedido||||minutos - The order comes in 45 minutes. –La consegna arriva in 45 minuti. –Заказ придет через 45 минут. –Cât costă? Сколько|стоит How much|cost Quanto|costa ¿Cuánto|cuesta -How much does it cost? –Quanto costa? –Сколько стоит? –Păi, să vedem... O pizza cu peşte şi ciuperci şi o porţie de lasagna – 30 lei. Ну|да|посмотрим|О|пицца|с|рыбой|и|грибами||одна|порция|из|лазанья|лей Well||let's see||||fish|and|mushrooms|||portion||lasagna|lei pues|ver|||pizza||||setas|||porción||lasaña|lei Ну||подивимось|||||||||||| Beh|a|vediamo|Una|pizza|con|pesce|e|funghi||Una|porzione|di|lasagna|lei –Well, let's see... A pizza with fish and mushrooms and a portion of lasagna – 30 lei. –Beh, vediamo... Una pizza con pesce e funghi e una porzione di lasagna – 30 lei. –Ну, давайте посмотрим... Пицца с рыбой и грибами и порция лазаньи – 30 лей. Transportul e gratuit. Транспорт|есть|бесплатный transport||free el transporte|es| Транспорт||безкоштовний Il trasporto|è|gratuito Shipping is free. Il trasporto è gratuito. Доставка бесплатная. –Mulţumesc! Спасибо Grazie Дякую –Thank you! –Merci ! –Grazie! –Спасибо! –Cu plăcere! С|удовольствием |pleasure Con|piacere |¡Con gusto! –Avec plaisir ! –Prego! –Пожалуйста! Poftă bună!    C. Приятного|аппетита|C Enjoy your meal!|Enjoy your meal|bon appétit Buon appetito|buona|C ¡Buen apetito!||C Good appetite! C. Bon appétit ! C. Buon appetito! C. Приятного аппетита! C. [Dacă se poate]  Înregistrare de ore indicate prin bătaia ceasului, cu sunete de două înalţimi (pentru oră şi pentru sferturi de oră), cu pauze de zece secunde după fiecare, pentru că cursanţii să spună ora indicată  3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. Если|(глагольная частица)|может|Запись|(предлог)|часов|указанных|по|удару|часов|с|звуки|(предлог)|две||(для|часа|и|(для|четверти|(предлог)|часа|с|паузы|(предлог)|десять|секунд|после|каждого|(для|чтобы|учащиеся|(глагольная частица)|сказали|время|указанное If||it is possible|Time recording||hours|shown|by|chime|"of the clock"||sounds||two|pitches|||||quarters of hour||||pauses|||seconds||each chime|||students||say||indicated si||puede|Registro||horas|indicadas||golpeo|del reloj||sonidos|||alturas||hora|||cuartos||hora||pausas||diez|segundos|después|cada||que|los alumnos|puedan|digan|hora|indicadas Якщо||можна|Реєстрація||години|вказаного|за|удар|годинника|з|звуки|||висотах|для|година|||чверті||година||||||після||||учні||скажуть||вказаного Se|può|fare|Registrazione|di|ore|indicate|tramite|il suono|dell'orologio|con|suoni|di|due|altezze|(per|ora|e|per|quarti|di|ora|con|pause|di|dieci|secondi|dopo|ogni|per|che|gli studenti|(verbo ausiliare)|dicano|l'ora|indicata [If possible] Recording of hours indicated by the beat of the clock, with sounds of two heights (for the hour and for quarters of an hour), with pauses of ten seconds after each, for the students to say the indicated time 3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. [Enregistrement des heures indiquées par la sonnerie de l'horloge, avec des sons de deux hauteurs (pour l'heure et pour les quarts d'heure), avec des pauses de dix secondes après chacune d'elles, pour que les apprenants puissent dire l'heure indiquée 3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. [Se può] Registrazione delle ore indicate dal suono dell'orologio, con suoni di due altezze (per l'ora e per i quarti d'ora), con pause di dieci secondi dopo ciascuno, affinché gli studenti possano dire l'ora indicata 3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. [Если возможно] Запись указанных часов с помощью удара часов, с звуками двух высот (для часа и для четвертей часа), с паузами в десять секунд после каждого, чтобы учащиеся могли сказать указанное время 3.00 3.15 2.30 4.15 1.45 6.00 10.30 11.45 5. 15 0.15     D.  Exerciţiu recapitulativ  Mă numesc Gabriel Câmpeanu. |||Меня|зовут|Габриэль|Кампеану |Review exercise|review||call|Gabriel Câmpeanu|Câmpeanu |||Mi|chiamo|Gabriel|Câmpeanu ||||llamo||Câmpeanu 15 0.15 D. Recapitulative exercise My name is Gabriel Câmpeanu. 15 0.15 D. Esercizio di ripasso Mi chiamo Gabriel Câmpeanu. 15 0.15 D. Рефлексивное упражнение Меня зовут Габриэль Кампеану. Sunt medic stomatolog. Я есть|врач|стоматолог |dentist|dentist Sono|dentista|dentista |médico|dentista I'm a dentist. Sono un dentista. Я стоматолог. Cabinetul meu este în Iaşi, pe strada Aluniş, la numărul 10. Кабинет|мой|находится|в|Яссы|на|улице|Алунешть|по|номер My cabinet||||Iași||the street|Aluniş street|| Studio|mio|è|a|Iaşi|su|strada|Aluniş|al|numero mi gabinete||||Iaşi||calle|Aluniş||número My office is in Iasi, on Aluniş Street, at number 10. Il mio studio si trova a Iaşi, in via Aluniş, al numero 10. Мой кабинет находится в Яссах, на улице Алуниш, номер 10. Astăzi este joi. Сегодня|есть|четверг "Today"|"is"|Thursday Astăzi||joi hoy|| Oggi|è|giovedì Today is Thursday. Oggi è giovedì. Сегодня четверг. Am doisprezece pacienţi. У меня|| |twelve|patients Ho|| ||pacientes I have twelve patients. Ho dodici pazienti. У меня двенадцать пациентов. După program, la ora 15.30, merg la şcoală după băiatul meu, Ovidiu. После|занятия|в|час|я иду|в|школу|за|сын|мой|Овидиу "to pick up"|program|||"go"|||"to pick up"|my son||my son Ovidiu Dopo|programma|alle|ora|vado|alla|scuola|dopo|il ragazzo|mio|Ovidiu |programa||||||después|niño|mi|Ovidio After the program, at 15.30, I go to school after my son, Ovidiu. Dopo il lavoro, alle 15:30, vado a scuola a prendere mio figlio, Ovidiu. После работы, в 15:30, я иду в школу за моим сыном, Овидиу. Mâncăm în oraş, apoi mergem în parc. Мы едим|в|городе|потом|мы идем|в|парк We eat||city||||park Mangiamo|in|città|poi|andiamo|in|parco comemos||||||parque We eat in town, then we go to the park. Mangiamo in città, poi andiamo al parco. Мы поедим в городе, а затем пойдем в парк.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 SENT_CWT:AFkKFwvL=11.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 it:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=47 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=207 err=5.80%)