×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Curs de limba romana pentru incepatori, La hotel

La hotel

XIV. La hotel

A.

– Alo, hotel „Ambasador” din Oradea?

– Da, poftiţi, aici recepţia!

– Doresc o rezervare. Se poate face telefonic?

– Da, spuneţi!

– O camera cu două paturi, din seara de 12 octombrie.

– Bun... Pe ce nume fac rezervarea, vă rog?

– Eftimie Claudiu.

– Până când ocupaţi camera?

– Până în dimineaţa de 16 octombrie.

– Patru nopţi. Am notat: Eftimie Claudiu, 12-16 octombrie, o cameră cu două paturi.

Vă aşteptăm!

– În regulă, mulţumesc. La revedere!

– La revedere!

B. (client enervat al hotelului, recepţionera plictisită)

– Bună ziua!

– Bună ziua!

– Mi-aţi dat camera 108, dar nu pot să rămân acolo!

– Care este problema?

– Problema?! Problemele poate vreţi să spuneţi!

– Mă rog... Ce probleme sunt?

– Nu am lumină în cameră.

– Asta se rezolvă. Poate e ars becul... Sau vă trimit electricianul, poate e ceva cu întrerupătorul.

– Geamul nu se poate închide complet, este curent!

– Vine tâmplarul, rezolvă el cumva...

– La baie picură robinetul de apă rece!

– Închideţi uşa şi nu mai auziţi nimic...

– Culmea! Iar apa se pierde, când planeta suferă din cauza încălzirii globale!

– Dacă vreţi, trimit instalatorul să repare...

– Nici nu vreau să aud! Imediat să-mi daţi o cameră fără defecţiuni! Cum se poate să vă permiteţi să oferiţi asemenea spaţii nepregătite!

– Asta e, îmi pare rău, dar nu avem camere libere...

– Foarte bine, mă mut la alt hotel! Atâta lipsă de profesionalism şi de interes n-am mai văzut!

C. (continuare + administrator binevoitor)

- Ce se întâmplă? !

- Domnule administrator, bine că aţi venit! Domnul este nemulţumit de cameră...

- Dumneata ai fi mulţumită în locul meu, cucoană? Ce fel de administrator eşti dumneata? Toate sunt defecte, iar dumneaei nu-mi dă o cameră cumsecade! Nici că-i pasă! Cine e manager aici? Vreau să vorbesc cu el imediat! Fac şi reclamaţie scrisă! N-am mai pomenit aşa ceva!

- Domnule, hai să discutăm calm... Îmi cer scuze pentru toate neplăcerile... Managerul lipseşte momentan, dar vă rog să poftiţi în biroul meu. Pe aici, vă rog... Luaţi loc... Vă servesc cu ceva? O cafea? Poate un coniac?

- Nu, nimic, mulţumesc...

- Îmi pare rău, avem multe probleme cu reparaţiile. Acum două zile doi dintre meşterii noştri au renunţat la post. Pleacă să lucreze în străinătate... Sunt meşteri buni, şi tâmplarul, şi instalatorul. În lipsa lor, eu şi Ionică,electricianul, ne ocupăm de toate, dar nu tocmai la timp...

- (ceva mai calm) Se vede de la o poştă că nu tocmai la timp...

- Încercăm, facem şi noi ce se poate ca să meargă lucrurile... Până să găsesc alţi meşteri... Nici nu pot angaja pe oricine, am nevoie de oameni serioşi şi harnici...

- Mda...

- Ce cameră aveţi?

- 108.

- 108... A fost eliberată de curând şi nu am reuşit să verificăm cum funcţionează toate... Acum îl chem pe Ionică şi într-un sfert de oră totul va fi în regulă. Ce nu merge pe-acolo?

- Nu se aprinde lumina, e curent fiindcă fereastra nu se închide bine, iar la baie picură apa rece.

- Se rezolvă imediat! Vă rog să nu vă supăraţi... Poate vă plimbaţi puţin prin oraş până suntem gata, ca să nu vă deranjăm cu meşteritul?

- Nu, cobor la bar să beau o cafea şi să fumez o ţigară... Urc în cameră în jumătate de oră.

- Vin eu la bar după dumneavoastră când suntem gata.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La hotel Das Hotel Το ξενοδοχείο The hotel El hotel L'hôtel L'albergo ホテルは Viešbutis Het hotel Hotel O hotel Отель Hotellet Otel Готель

XIV. XIV Chapter 14 La hotel The hotel

A. Sure, please provide the text labeled as <A> and the context labeled as <A.> for translation.

– Alo, hotel „Ambasador” din Oradea? Hallo||Ambasador Hotel||Oradea Hello|Hello, Ambassador Hotel|Ambassador Hotel|from|Oradea - Hello, hotel "Ambasador" in Oradea? - Здравствуйте, отель "Амбасадор" в Орадеа?

– Da, poftiţi, aici recepţia! Да, пожалуйста|Пожалуйста, вот|здесь| |||die Rezeption |please come|here|reception desk - نعم، مرحباً، هنا حفل الاستقبال! - Yes, come in, this is reception! - Да, проходите, это приемная! – Так, будь ласка, ось рецепція!

– Doresc o rezervare. Желаю|одну| ||eine Reservierung I want||reservation - أريد الحجز. - I want a reservation. - Je veux une réservation. - Мне нужна бронь. – Я б хотів зарезервувати. Se poate face telefonic? |Можно|можно сделать| |||telefonisch Can it be|can it|make|by phone هل يمكن أن يتم ذلك عن طريق الهاتف؟ Can it be done by phone? Можно ли это сделать по телефону? Чи можна це зробити по телефону?

– Da, spuneţi! |sagen Sie Yes|"– Yes, go ahead!" - نعم اخبرني! - Yes, go ahead. - Oui, allez-y. - Да, продолжайте.

– O camera cu două paturi, din seara de 12 octombrie. ||||кровати||вечер|| |das Zimmer|||Betten||||Oktober |room||two|two beds|of|evening of||October |||||з |вечора|| – غرفة بسريرين من مساء يوم 12 أكتوبر. - A twin room, from the evening of October 12. - Une chambre double, à partir de la soirée du 12 octobre. - Двухместный номер, с вечера 12 октября.

– Bun... Pe ce nume fac rezervarea, vă rog? ||||делаю||вас| |||Name||Reservierung|| Sure...|under|"what"|name||reservation|| - جيد... تحت أي اسم أقوم بالحجز من فضلك؟ - Good. What name shall I make the reservation under, please? - C'est bien. Sous quel nom dois-je faire la réservation, s'il vous plaît ? - Хорошо. На какое имя мне сделать заказ, пожалуйста?

– Eftimie Claudiu. Ефтимие Клаудиу| Eftimie|Claudiu Eftimie Claudiu|Claudiu Eftimie - إفتيمي كلوديو. - Eftimie Claudiu. - Eftimie Claudiu.

– Până când ocupaţi camera? До какого времени|до какого времени|| ||belegen| Until|"until when"|occupy| До якого часу||| – حتى متى تشغلين الغرفة؟ - Until when do you occupy the room? - Jusqu'à quand occupez-vous la chambre ? - До какого времени вы занимаете комнату?

– Până în dimineaţa de 16 octombrie. ||morgen|| Until|in|the morning||October - حتى صباح 16 أكتوبر. - Until the morning of 16 October. - Jusqu'au matin du 16 octobre. - До утра 16 октября.

– Patru nopţi. |Nächte Four|Four nights. |чотири ночі - أربع ليال. - Four nights. - Четыре ночи. Am notat: Eftimie Claudiu, 12-16 octombrie, o cameră cu două paturi. |записал|||||||| |notiert|||||Zimmer||| I have|noted|||October||room|||two beds لاحظت: إفتيمي كلوديو، 12-16 أكتوبر، غرفة بها سريرين. Noted: Eftimie Claudiu, 12-16 October, a twin room. Ми записали: Ефтимиє Клаудію, 12-16 жовтня, номер з двоспальними ліжками.

Vă aşteptăm! |Ждём вас! |wir warten |We await you! نحن ننتظرك! We are waiting for you! Nous vous attendons ! Мы ждем вас! Чекаємо на вас!

– În regulă, mulţumesc. |В порядке| in|all right|thank you - حسنا شكرا لك. - All right, thank you. - Хорошо, спасибо. – Добре, дякую. La revedere! |goodbye Goodbye! До свидания!

– La revedere!

B. B. (client enervat al hotelului, recepţionera plictisită) |раздражённый||||скучающая Kunde|genervter||des Hotels|die Empfangsdame| angry hotel guest|angry||the hotel's|receptionist|bored receptionist (عميل الفندق منزعج، موظف الاستقبال يشعر بالملل) (annoyed hotel guest, bored receptionist) (client de l'hôtel agacé, réceptionniste qui s'ennuie) (Раздраженный гость отеля, скучающий администратор) (нервований клієнт готелю, нудьгуюча рецепціоністка)

– Bună ziua! |day - Hello! – Доброго дня!

– Bună ziua! – Доброго дня!

– Mi-aţi dat camera 108, dar nu pot să rămân acolo! |вы|дали||но||не могу|чтобы|остаться|там |ihr|||||||bleiben| My|you have|gave||but|not|cannot|to|stay|there - لقد أعطيتني غرفة 108، ولكن لا أستطيع البقاء هناك! - You gave me room 108, but I can't stay there! - Vous m'avez donné la chambre 108, mais je ne peux pas y rester ! - Вы дали мне номер 108, но я не могу там оставаться!

– Care este problema? What|| - ما المشكلة؟ - What is the problem?

– Problema?! - المشكلة؟! Problemele poate vreţi să spuneţi! Проблемы, вы хотите сказать!|может быть|хотите|| "The issues"|"maybe"|"you want"|to|"you mean" المشاكل التي قد تريد أن تقول! Problems you may mean! Les problèmes que vous voulez dire ! Проблемы, которые вы можете иметь в виду!

– Mă rog... Ce probleme sunt? Меня|||проблемы| I wonder|I pray||problems|are - من فضلك... ما هي المشاكل؟ - Whatever. What's the problem? - Quoi qu'il en soit. Quel est le problème ? - Неважно. В чем проблема?

– Nu am lumină în cameră. ||свет|| ||light|in| - ليس لدي ضوء في الغرفة. - I have no light in my room. - Je n'ai pas de lumière dans ma chambre. - У меня в комнате нет света.

– Asta se rezolvă. Это|это|Это решаемо. This|it|gets solved - استقر. - That'll do it. - Cela suffira. - Этого будет достаточно. – Це можна вирішити. Poate e ars becul... Sau vă trimit electricianul, poate e ceva cu întrerupătorul. Может быть||перегорела|лампочка|Или||отправлю||||что-то||выключателем Maybe|it is|burnt out|light bulb|"Or"|"I'll"|send over|the electrician|maybe|maybe it's burnt|something wrong with|with|the switch ربما احترقت اللمبة... أو سأرسل لك كهربائيًا، ربما هناك شيء ما في المفتاح. Maybe the bulb's burned out... Or I'll send the electrician, maybe it's something with the switch. Peut-être que l'ampoule est grillée... Ou j'enverrai l'électricien, peut-être que c'est quelque chose avec l'interrupteur. Может, лампочка перегорела... Или я пошлю электрика, может, это что-то с выключателем. Можливо, лампочка перегоріла ... Або я можу відправити вам електрика, можливо, щось зі світловим вимикачем.

– Geamul nu se poate închide complet, este curent! Окно||не||закрыть полностью|полностью||сквозняк The window||itself|"cannot"|close|fully|it|draft – لا يمكن إغلاق النافذة بالكامل، هناك تيار! - The window can't close completely, it's drafty! - La fenêtre ne peut pas se fermer complètement, il y a des courants d'air ! - Окно не закрывается полностью, сквозняк! – Вікно не можна закрити повністю, тут продує!

– Vine tâmplarul, rezolvă el cumva... Придёт|плотник|||как-нибудь "Is coming"|the carpenter|solves it|he|somehow - النجار قادم، وهو يحل بطريقة أو بأخرى... - Der Schreiner kommt, er repariert irgendwie... - The carpenter comes, he somehow fixes... - Le charpentier arrive, il répare d'une manière ou d'une autre... - Приходит плотник, как-то чинит...

– La baie picură robinetul de apă rece! ||капает|кран|||холодной воды The|The sink|drips|the faucet||cold water|cold water – في الحمام الصنبور يقطر ماءً بارداً! - In the bathroom the cold water tap is dripping! - Dans la salle de bain, le robinet d'eau froide goutte ! - В ванной комнате капает кран холодной воды!

– Închideţi uşa şi nu mai auziţi nimic... Закройте|дверь||||слышите|ничего не услышите Close|the door||||hear|anything at all - أغلق الباب ولا تسمع أي شيء بعد الآن... - Close the door and you hear nothing... - Fermez la porte et vous n'entendrez rien... - Закройте дверь и ничего не услышите...

– Culmea! – Вот это да! The height! - القمة! - The joke! - La blague ! - Шутка! Iar apa se pierde, când planeta suferă din cauza încălzirii globale! А вода исчезает||теряется|теряется|||страдает||из-за|потепления| "And"|water||is lost||planet|suffers|from|cause|global warming|global ويضيع الماء عندما يعاني الكوكب من ظاهرة الاحتباس الحراري! And water is being lost as the planet suffers from global warming! Et l'eau se perd alors que la planète souffre du réchauffement climatique ! А вода теряется по мере того, как планета страдает от глобального потепления!

– Dacă vreţi, trimit instalatorul să repare... Если|хотите|отправлю|сантехника||починить If|you want|send|the plumber||to fix - إذا أردت، سأرسل السباك لإصلاحه... - If you want, I'll send the plumber to fix... - Si vous voulez, j'enverrai le plombier réparer... - Если хочешь, я пришлю водопроводчика, чтобы починить...

– Nici nu vreau să aud! |||чтобы|слушать not even||I want||hear about it - لا أريد حتى أن أسمع ذلك! - I don't even want to hear it! - Je ne veux même pas l'entendre ! - Я не хочу даже слушать! Imediat să-mi daţi o cameră fără defecţiuni! Сразу|||дайте|||без|неисправностей |||give me|||without|defects أعطني على الفور كاميرا خالية من العيوب! Give me a camera with no malfunctions immediately! Donnez-moi immédiatement un appareil photo qui ne présente aucun dysfonctionnement ! Дайте мне камеру без сбоев немедленно! Cum se poate să vă permiteţi să oferiţi asemenea spaţii nepregătite! |||||позволить себе||предлагать|такие|помещения|неподготовленные How|you|can|||allow||offer|such|spaces|unprepared كيف يمكنك أن تقدم مثل هذه المساحات غير المجهزة! How can you afford to provide such unprepared spaces! Comment pouvez-vous vous permettre d'offrir des espaces aussi peu préparés ? Как вы можете позволить себе предоставлять такие неподготовленные помещения!

– Asta e, îmi pare rău, dar nu avem camere libere... Это||мне|кажется|плохо||||номера|свободных номеров this||||||||rooms|available - خلاص، أنا آسف، لكن ليس لدينا أي غرف خالية... - That's it, I'm sorry, but we don't have any rooms... - Вот так, извините, но у нас нет комнат...

– Foarte bine, mă mut la alt hotel! |||переезжаю||| |||move||another| - حسنًا، سأنتقل إلى فندق آخر! - Very well, I'll move to another hotel! - Très bien, j'irai dans un autre hôtel ! - Хорошо, я перееду в другой отель! Atâta lipsă de profesionalism şi de interes n-am mai văzut! Столько|Отсутствие|||||||||не видел |manque||||||||| Such a|lack||professionalism||of|interest|I|||seen لم يسبق لي أن رأيت مثل هذا النقص في الاحتراف والاهتمام! I've never seen such a lack of professionalism and interest! Je n'ai jamais vu un tel manque de professionnalisme et d'intérêt ! Я никогда не видел такого отсутствия профессионализма и заинтересованности!

C. ج. C. (continuare + administrator binevoitor) ||добросердечный poursuite|| continuation|benevolent administrator|kindly administrator (تابع + مدير الخير) (continuation + benevolent administrator) (продолжение + благосклонный администратор)

- Ce se întâmplă? ||происходит ||happens - ما يحدث؟ - What's going on? - Что происходит? ! ! !

- Domnule administrator, bine că aţi venit! |||что|вы| ||good thing|that|you|"come" - السيد المسؤول، سعيد بقدومك! - Administrator, welcome! - Administrateur, bienvenue ! - Администратор, добро пожаловать! Domnul este nemulţumit de cameră... ||недоволен|| ||unhappy|| The gentleman is unhappy with the room... L'homme n'est pas satisfait de la chambre... Джентльмен недоволен комнатой...

- Dumneata ai fi mulţumită în locul meu, cucoană? Вы бы|были бы|были бы|||||<барыня> |||||place|| you|would|would|satisfied||in my place||lady - Would you be happy in my place, lady? - Seriez-vous heureuse à ma place, madame ? - Вы были бы счастливы на моем месте, леди? Ce fel de administrator eşti dumneata? |Какой тип||||Какой вы |Quel type|||| |kind||||you What kind of administrator are you? Quel type d'administrateur êtes-vous ? Какой вы администратор? Toate sunt defecte, iar dumneaei nu-mi dă o cameră cumsecade! Все|||а|она||||||приличную Toutes||défectueux|et|elle|||donne|||correcte All||defective|"and"|she||||||decent They're all defective, and she won't give me a decent room! Ils sont tous défectueux, et elle ne veut pas me donner une chambre décente ! Они все неисправны, а она не хочет дать мне приличную комнату! Nici că-i pasă! |что||не волнует Même pas|qu'il||s'en fiche not even|"that"||doesn't care He doesn't care! Il s'en moque ! Ему все равно! Cine e manager aici? Кто|||Кто здесь менеджер? Qui|est|Qui est le responsable ici ?| Who||the manager| Who's the manager here? Кто здесь менеджер? Vreau să vorbesc cu el imediat! Je veux||parler|avec|lui|tout de suite I want to talk to him right now! Я хочу поговорить с ним прямо сейчас! Fac şi reclamaţie scrisă! Делаю||Жалоба|письменную |et|plainte écrite|écrite Make|also|written complaint|written complaint I'm also making a written complaint! Je dépose également une plainte écrite ! Я также подаю письменную жалобу! N-am mai pomenit aşa ceva! |||слышал||такого |||entendu parler|pareil|une chose pareille ||ever|heard of|such|such a thing I've never heard of such a thing! Je n'ai jamais entendu parler d'une telle chose ! Я никогда не слышал о такой штуке!

- Domnule, hai să discutăm calm... Îmi cer scuze pentru toate neplăcerile... Managerul lipseşte momentan, dar vă rog să poftiţi în biroul meu. ||давайте|поговорим|спокойно|мне|прошу прощения||||неудобства||отсутствует|в данный момент|||||пожалуйста вход||мой кабинет| |allons||discuter|calmement||demande||||désagréments|Le directeur|est absent|actuellement|||||entrez||bureau| |let's||discuss|calmly|"I"|apologize||||inconveniences|the manager|"is absent"|currently|||||"come in"||my office| - Sir, let's talk calmly... I apologize for any inconvenience... The manager is missing at the moment, but please come into my office. - Monsieur, parlons calmement... Je vous prie de m'excuser pour le dérangement... Le directeur est absent pour le moment, mais je vous prie de vous rendre dans mon bureau. - Сэр, давайте поговорим спокойно... Я приношу извинения за причиненные неудобства... Менеджер в данный момент отсутствует, но, пожалуйста, зайдите в мой кабинет. Pe aici, vă rog... Luaţi loc... Vă servesc cu ceva? ||||Присаживайтесь|||обслужу||чем-нибудь Par|par ici|||Asseyez-vous|place||vous sers|avec|quelque chose Here|around here|||Take a seat|a seat||"serve you"||something This way, please... Sit down... Can I get you something? Сюда, пожалуйста... Садитесь... Могу я вам что-нибудь предложить? O cafea? Un|Un café? A coffee? Un café ? Poate un coniac? ||Может коньяк? Peut-être un cognac?||Un cognac ? Can||A cognac? Maybe a brandy? Peut-être un cognac ?

- Nu, nimic, mulţumesc... - No, nothing, thanks... - Non, rien, merci...

- Îmi pare rău, avem multe probleme cu reparaţiile. |кажется|плохо|||||ремонтами ||désolé|||||les réparations I|seems|sorry|we have||||repairs - Sorry, we have a lot of problems with repairs. - К сожалению, у нас много проблем с ремонтом. Acum două zile doi dintre meşterii noştri au renunţat la post. Сейчас||дня назад||из числа|мастера|наших|ушли с|отказались||должность Il y a||jours|deux|parmi|maîtres artisans|nos||ont démissionné||poste ||days|two|"of the"|the craftsmen|our|have|quit||job Two days ago two of our craftsmen quit their jobs. Il y a deux jours, deux de nos artisans ont quitté leur emploi. Два дня назад двое наших мастеров уволились. Pleacă să lucreze în străinătate... Sunt meşteri buni, şi tâmplarul, şi instalatorul. Уезжают||работать||за границу||мастера|||плотник||сантехник Partent||travailler||à l'étranger||bons artisans|bons||le menuisier||le plombier Leaves||work||abroad||skilled workers|good craftsmen||the carpenter|| Їдуть||||||||||| Going abroad to work... They're good craftsmen, the carpenter and the plumber. Partir travailler à l'étranger... Ce sont de bons artisans, le charpentier et le plombier. Выезд на работу за границу... Они хорошие мастера, плотник и сантехник. În lipsa lor, eu şi Ionică,electricianul, ne ocupăm de toate, dar nu tocmai la timp... |отсутствие|их|||Иончик||нами||||||как раз|| |absence|leurs||||l'électricien||nous occupons|||mais||pas exactement|| |absence|their|||Johnny||we|take care of||everything|but||"exactly"|| ||||||||||усім||||| In their absence, I and Ionica, the electrician, take care of everything, but not exactly on time... En leur absence, Ionica, l'électricienne, et moi-même nous occupons de tout, mais pas exactement à temps... В их отсутствие я и Ионика, электрик, заботимся обо всем, но не совсем вовремя...

- (ceva mai calm) Se vede de la o poştă că nu tocmai la timp... что-то|||||||сразу видно|почта|что||как раз|| quelque chose||plus calme|se voit|se voit|de loin|de la||à des kilomètres|que||pas vraiment||à temps something|"a bit"|a bit calmer|It|is seen|from|at||a mile away|that|||| - (a little calmer) You can tell from a post that it's not exactly on time... - (un peu plus calme) On peut dire d'un post qu'il n'est pas tout à fait à l'heure... - (немного спокойнее) По посту видно, что он не совсем вовремя...

- Încercăm, facem şi noi ce se poate ca să meargă lucrurile... Până să găsesc alţi meşteri... Nici nu pot angaja pe oricine, am nevoie de oameni serioşi şi harnici... Пытаемся||||||||||вещи||чтобы|найду|других||Даже||не могу|нанять||кого попало||нуждаюсь в|||||трудолюбивые nous essayons||et|||||pour que|pour|fonctionnent|les choses|Jusqu'à ce que||trouve|d'autres|artisans||non|peux|embaucher||n'importe qui||besoin||gens sérieux|sérieux||diligents "We try"|we do||we||that||||"go well"|things|"Until"|"until"|find|other|craftsmen|not||"I can't"|hire|on|anyone|"I have"|need||serious and hardworking people|serious||hardworking - We try, we do what we can to make things work... Until I find other craftsmen... I can't just hire anyone, I need serious, hardworking people... - Nous essayons, nous faisons ce que nous pouvons pour que les choses fonctionnent... Jusqu'à ce que je trouve d'autres artisans... Je ne peux pas embaucher n'importe qui, j'ai besoin de gens sérieux et travailleurs... - Мы стараемся, делаем все возможное, чтобы все работало... Пока я не найду других мастеров... Я не могу нанять кого попало, мне нужны серьезные, трудолюбивые люди...

- Mda... - Да уж... hum... ouais... Hmm - Yeah. - Oui, c'est vrai.

- Ce cameră aveţi? ||какая у вас |chambre| What||do you have - What room do you have? - Какая у вас комната?

- 108. - 108.

- 108... A fost eliberată de curând şi nu am reuşit să verificăm cum funcţionează toate... Acum îl chem pe Ionică şi într-un sfert de oră totul va fi în regulă. недавно освобождена|была|освобождена||недавно||||удалось||||||Сейчас|его|зову||Ионика||в течение||четверть часа||||||| une certaine|était|libérée récemment|de|récemment|||je|réussi||vérifier||fonctionne|||lui|appelle||||dans|un|||heure|tout|va|||règle |was released recently|released recently|"recently"|recently||||managed to||we check||works||"Right now"|I|call||Johnny||"in"|a|quarter of an hour||||||| - 108... It was recently released and we haven't been able to check how it all works... I'll call Ionic and in 15 minutes everything will be fine. - 108... Il est sorti récemment et nous n'avons pas pu vérifier comment il fonctionne... Je vais appeler Ionic et dans 15 minutes tout ira bien. - 108... Он был выпущен недавно, и мы еще не успели проверить, как все работает... Я позвоню в Ionic, и через 15 минут все будет в порядке. Ce nu merge pe-acolo? ||||Что там не так? ||va||là ||isn't working|over there| What's wrong over there? Qu'est-ce qui ne va pas là-bas ? Что там случилось?

- Nu se aprinde lumina, e curent fiindcă fereastra nu se închide bine, iar la baie picură apa rece. ||зажигается|||течет|потому что|окно|||закрывается||а в ванной|||капает||холодная вода ||allume|lumière|il y a|courant|parce que|window|||||et||salle de bain|goutte||froide |reflexive pronoun|turn on|the light|it's|draft|because|window|||close properly||"and"||bathroom|drips|cold water|cold water - The lights don't come on, there's a draft because the window doesn't close properly and the bathroom is dripping cold water. - Les lumières ne s'allument pas, il y a un courant d'air parce que la fenêtre ne ferme pas correctement et la salle de bain dégouline d'eau froide. - Свет не горит, сквозняк из-за плохо закрытого окна, а в ванной капает холодная вода.

- Se rezolvă imediat! it|| - It will be done immediately! - Ce sera fait immédiatement ! - Это будет сделано немедленно! Vă rog să nu vă supăraţi... Poate vă plimbaţi puţin prin oraş până suntem gata, ca să nu vă deranjăm cu meşteritul? |||||обижаться|||погуляете|немного|по||до тех пор||готовы|чтобы||||побеспокоить вас||ремонтные работы |||||fâchez|||promenez|un peu|dans|ville|jusqu'à||prêts|pour||||déranger||bricolage ||"to"|"not"|"you"|get upset|||take a walk||through|city|until|"we are"|"ready"|so|to|||disturb||the handiwork Please don't get upset... Perhaps you'd like to walk around town while we're ready, so we don't bother you with the tinkering? Ne vous énervez pas... Peut-être aimeriez-vous vous promener en ville pendant que nous sommes prêts, afin que nous ne vous dérangions pas avec le bricolage ? Пожалуйста, не расстраивайтесь... Может быть, вы захотите прогуляться по городу, пока мы готовимся, чтобы мы не мешали вам возиться?

- Nu, cobor la bar să beau o cafea şi să fumez o ţigară... Urc în cameră în jumătate de oră. |спускаюсь||||попить||||||||Поднимусь||||полчаса||час Pas encore|descendre|la|bar||beau||un café|||fumer||cigarette|je monte|||dans|demi|| |"go down"||||drink|||||smoke||cigarette|go up||||half an hour|| - No, I'm going down to the bar for a coffee and a cigarette... I'll be up to my room in half an hour. - Non, je descends au bar prendre un café et une cigarette... Je monte dans ma chambre dans une demi-heure. - Нет, я пойду в бар, выпью кофе и выкурю сигарету... Я поднимусь в номер через полчаса.

- Vin eu la bar după dumneavoastră când suntem gata. |||bar|après||||prêts I come||||"after"|after you||| - I'll come to the bar for you when we're ready. - Je viendrai vous chercher au bar quand nous serons prêts. - Я подойду к бару, когда мы будем готовы.