×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Curs de limba romana pentru incepatori, Recapitulare

Recapitulare

XX. Recapitulare/Evaluare

Diana, Ştefania

– Salut, Diana!

– Bună, Ştefania!

– Unde eşti?

– Sunt deja la hotel.

– Îmi pare rău că n-am ajuns la aeroport să te iau, dar n-am putut să plec de la serviciu.

– Nu e nicio problemă, m-am descurcat. Am luat un taxi şi am ajuns în oraş în douăzeci de minute.

– La ce hotel te-ai cazat?

– Chiar în centrul oraşului, la hotelul Central.

– Nu mai ştiu... Unde e hotelul acesta?

– Chiar în dreapta catedralei, lângă parc...

– Aha... O clădire gri, cu uşi de sticlă şi cu o parcare mare în faţă?

– Da, acesta este. Stau la etajul cinci, la camera 58.

– Bine. Când ne putem vedea?

– Eu sunt liberă astă-seară. Propune tu ora şi locul.

– Eu lucrez până la ora 18.00. La 18.30 sunt la tine şi te iau să mâncăm în oraş şi să povestim... E bine aşa?

– E grozav! Ne vedem la 18.30.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Recapitulare Recap Zusammenfassung Περίληψη Summary Resumen Résumé Sintesi 概要 요약 Samenvatting Podsumowanie Resumo Резюме Sammanfattning Özet Підсумок 审查

XX. I'm sorry, but it seems like your request is incomplete. Could you please provide the specific Romanian text you would like translated into English? XX. Recapitulare/Evaluare Review/Evaluation|Assessment Recapitulare/Evaluare Підсумок/Оцінка

Diana, Ştefania Diana, Stephanie|Stephanie Diana, Ştefania Diana, Stefania

– Salut, Diana! Hi|

– Bună, Ştefania! Hello|Hello, Ştefania!

– Unde eşti? "Where"|"are you" - Where are you? – Где ты?

– Sunt deja la hotel. |déjà|| I am|already|at the|hotel - I'm already at the hotel. – Я уже в отеле.

– Îmi pare rău că n-am ajuns la aeroport să te iau, dar n-am putut să plec de la serviciu. "I'm"|I'm sorry|sorry|that|I didn't|didn't|made it|to the|airport|to|you|pick you up|but|I didn't|didn't|could not|to|leave|from|to the|work - I'm sorry I couldn't get to the airport to pick you up, but I couldn't get away from work. - Je suis désolée de ne pas avoir pu aller te chercher à l'aéroport, mais je n'ai pas pu m'absenter de mon travail. – Извини, что я не смог приехать на тебя в аэропорт, но я не мог покинуть работу. - Вибач, що не зміг приїхати в аеропорт, щоб зустріти тебе, але я не зміг відпроситися з роботи.

– Nu e nicio problemă, m-am descurcat. No||no|problem|"I" or "I've managed"||managed - It's no problem, I got it. - Ce n'est pas un problème, je m'en occupe. - Ничего страшного, я справлюсь. Am luat un taxi şi am ajuns în oraş în douăzeci de minute. I took|taken||a taxi|||arrived|in|city|in|twenty||minutes |||||||||в||| We took a taxi and were in town in twenty minutes. Nous avons pris un taxi et nous sommes arrivés en ville en vingt minutes. Мы взяли такси и через двадцать минут были в городе.

– La ce hotel te-ai cazat? ||||hast dich| At which|||you||stayed - What hotel did you stay at? - Dans quel hôtel avez-vous séjourné ?

– Chiar în centrul oraşului, la hotelul Central. Right|"in the"|center|city|at the|the hotel|Central - Right in the city centre, at the Central Hotel. - En plein centre ville, à l'hôtel Central. - Прямо в центре города, в отеле Central.

– Nu mai ştiu... Unde e hotelul acesta? No||"I know"|"Where"||the hotel|this one - I don't know. Where is this hotel? - Я не знаю... Где этот отель?

– Chiar în dreapta catedralei, lângă parc... |right by|right of|cathedral's|next to|park - Just to the right of the cathedral, near the park... - Juste à droite de la cathédrale, à côté du parc... - Справа от собора, рядом с парком...

– Aha... O clădire gri, cu uşi de sticlă şi cu o parcare mare în faţă? Aha|a|building|gray||glass doors||glass||||parking lot|large|"in front of"|"in front" - Aha... A gray building with glass doors and a big parking lot out front? - Aha... Un bâtiment gris avec des portes vitrées et un grand parking devant ? - Ага... Серое здание со стеклянными дверями и большой парковкой перед входом?

– Da, acesta este. |this is it| - Yes, it is. Stau la etajul cinci, la camera 58. "I live"|at|floor|five|at|room I live on the fifth floor, room 58. J'habite au cinquième étage, dans la chambre 58.

– Bine. Când ne putem vedea? |us|"can we"|"see" When can we meet? Quand pouvons-nous nous rencontrer ? Когда мы можем встретиться? Коли ми можемо зустрітися?

– Eu sunt liberă astă-seară. ||free|this|this evening - I'm free tonight. - Je suis libre ce soir. - Я свободен сегодня вечером. Propune tu ora şi locul. Suggest|you|time|"and"|the place You suggest the time and place. Вы предлагаете время и место.

– Eu lucrez până la ora 18.00. |I work|until|| - I work until 6pm. – Я работаю до 18:00. La 18.30 sunt la tine şi te iau să mâncăm în oraş şi să povestim... E bine aşa? At|"I am"|"at"|"your place"|"and"|"you"|"pick you up"|"to"|"to eat"||town|||chat|||"like this" I'll be at your place at 6:30, and I'll take you out to eat and talk... Is that okay? Je serai chez toi à 18 h 30, je t'emmènerai manger et parler... C'est d'accord ? В 18:30 я у тебя и заберу тебя пообедать в городе и поговорить... Так в порядке? Я буду у тебе о 6:30, і ми з тобою поїмо і поговоримо... Ти не проти?

– E grozav! |It's great! - That's great! - C'est très bien ! – Прекрасно! Ne vedem la 18.30. See you|see| See you at 6.30. Увидимся в 6.30.