×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Телефонные разговоры (Phone conversations), 12. С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

12. С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

12.

С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ! - Алло!

- Люба, это ты?

- Да, Виктор, это я.

- Люба, поздравляю тебя с днем рождения!

- Спасибо, Виктор, откуда ты узнал?

- А мне твоя подруга Наташа сказала… Я желаю тебе счастья радости, любви!

- Большое спасибо!..

Сегодня вторник, рабочий день. Я не буду сегодня отмечать свой день рождения. А вот в субботу я собираюсь организовать небольшую вечеринку у себя дома, приходи. - Спасибо, а что ты хочешь получить в подарок?

- Сама не знаю.

- Ну ладно, я что-нибудь придумаю.

- Адрес ты знаешь?

- Вроде бы как знаю.

Но напомни еще раз. - Улица Пушкина, дом 6, корпус 2, квартира 48.

Это на седьмом этаже. - Спасибо, записал.

А в какое время? - В шесть часов вечера.

- Отлично.

Еще раз поздравляю тебя с днем рождения и до субботы! - Спасибо, до субботы.

12. С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! 12. ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG! 12. ΧΡΌΝΙΑ ΠΟΛΛΆ! 12. HAPPY BIRTHDAY! 12. ¡FELIZ CUMPLEAÑOS! 12. JOYEUX ANNIVERSAIRE !

12.

С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ! |happy| ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG! HAPPY BIRTHDAY! -           Алло!

-          Люба, это ты? you|| - Lyuba, is that you?

-          Да, Виктор, это я.

-          Люба, поздравляю тебя с днем рождения! - Lyuba, I wish you a happy birthday! - Lyuba, je te félicite pour ton anniversaire !

-          Спасибо, Виктор, откуда ты узнал? - Danke, Victor, woher weißt du das? - Thank you, Victor, how did you know? - Merci Victor, comment le savais-tu ?

-          А мне твоя подруга Наташа сказала… Я желаю тебе счастья радости, любви! |||||||||||love - Und deine Freundin Natasha hat es mir gesagt ... Ich wünsche dir Glück, Freude, Liebe! - And your friend Natasha told me ... I wish you happiness, joy, love! — Et ton amie Natasha me l'a dit… Je te souhaite du bonheur, de la joie, de l'amour !

-          Большое спасибо!.. - Many thanks!..

Сегодня вторник, рабочий день. |Tuesday|| Heute ist Dienstag, Werktag. Today is Tuesday, working day. Bugün salı, iş günü. Я не буду сегодня отмечать свой день рождения. |||||||birthday Ich werde meinen Geburtstag heute nicht feiern. I will not celebrate my birthday today. Je ne fêterai pas mon anniversaire aujourd'hui. А вот в субботу я собираюсь организовать небольшую вечеринку у себя дома, приходи. Aber am Samstag werde ich eine kleine Party bei mir zu Hause organisieren, komm. But on Saturday I'm going to organize a small party at my house, come. Mais samedi je vais organiser une petite fête chez moi, viens. -          Спасибо, а что ты хочешь получить в подарок? - Vielen Dank, was möchten Sie als Geschenk erhalten? - Thank you, and what do you want to get as a gift? - Merci, que veux-tu recevoir en cadeau ? - Teşekkürler, hediye olarak ne almak istersiniz?

-          Сама не знаю. - Ich weiß nicht. - I do not know. - Je ne sais pas. - Non mi conosco.

-          Ну ладно, я что-нибудь придумаю. - Okay, mir fällt etwas ein. - Well, okay, I'll think of something. - D'accord, je vais penser à quelque chose.

-          Адрес ты знаешь? - Do you know the address? - Connaissez-vous l'adresse? - Adresi biliyor musun?

-          Вроде бы как знаю. - Wie ich weiß. - It seems that I know. - Je pense que je sais. - Öyle sayılır.

Но напомни еще раз. Aber erinnere mich noch einmal. But remind again. Mais rappelle-moi encore. Ama bana tekrar hatırlat. -          Улица Пушкина, дом 6, корпус 2, квартира 48. |||building| - Pushkin Street, house 6, building 2, apartment 48. - Rue Pouchkine, maison 6, bâtiment 2, appartement 48.

Это на седьмом этаже. ||the seventh| It's on the seventh floor. C'est au septième étage. Yedinci katta. -          Спасибо, записал. - Danke, ich habe es aufgeschrieben. - Thank you, recorded. - Teşekkürler, ben hallederim.

А в какое время? What time is it? Quelle heure est-il ? -          В шесть часов вечера. - At six o'clock in the evening. - Six heures du soir.

-          Отлично. - Fine.

Еще раз поздравляю тебя с днем рождения и до субботы! Nochmals alles Gute zum Geburtstag und bis Samstag! Once again I congratulate you on your birthday and until Saturday! Félicitations encore pour ton anniversaire et à samedi ! -          Спасибо, до субботы. - Thank you, until Saturday.