×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

"Алые Паруса" (Graded Reader), Глава 5

Глава 5

Артур Грэй вернулся на свой корабль. Странная улыбка лунатика была на его губах. Он стоял на палубе и смотрел на берег. Пантен, помощник капитана Грэя, сразу понял, что с его капитаном было что-то не так.

"Что с вами, капитан Грэй?" — спросил он. "Где вы были? Что видели? Вы какой-то странный сегодня. У вас всё хорошо? Извините, конечно, это ваше дело. Я хотел только сказать вам, что в порту нам предлагают хороший груз."

"Спасибо, Пантен," — ответил Грэй. "У меня всё хорошо. Пожалуйста, скажите матросам, что сегодня мы поднимаем якорь и переходим в дельту реки, миль десять отсюда. Придите за картой. Пока всё... Да, новый груз мне не нужен. Я сейчас поеду в город и буду там до вечера."

"Что-то случилось?" — спросил Пантен.

"Абсолютно ничего, Пантен. Сейчас я не могу ответить на ваши вопросы, но скоро я вам всё расскажу. Хорошо," — ответил Пантен.

Пантен решил, что всё это было очень странно. "Может быть, капитан хочет взять контрабанду?" — подумал он.

— До свидания, Пантен, — Артур Грэй попрощался со своим помощником.

В голове капитана был чёткий план. Он пошёл в каюту, взял деньги и вернулся на палубу. Потом он сел в лодку и отправился в город.

Грэй побывал в трёх лавках. Он искал шёлк алого цвета. В двух лавках ему показали красный шёлк, но этот цвет Грэю не понравился. Красный цвет — это слишком банально! Грэй искал шёлк алого цвета, чистый и свежий, как утренний рассвет. В третьей лавке он нашёл то, что искал.

— Я беру этот шёлк, — сказал Грэй.

— Сколько метров? — спросил хозяин лавки.

— Две тысячи метров, — ответил Грэй.

— Две? — хозяин лавки подумал, что он неправильно понял капитана. — Тысячи? Метров? Очень хорошо! Пожалуйста, капитан... Хотите посмотреть и другой товар? Вот спички, вот хороший табак. Две тысячи... две тысячи... — хозяин назвал очень большую сумму, но Грэй согласился. Он не хотел торговаться. Капитан "Секрета" сказал хозяину лавки, чтобы вечером шёлк привезли на корабль. Потом Грэй заплатил деньги и вышел на улицу.

Где-то рядом играла музыка. Это были уличные музыканты. Они стояли во дворе дома. Один музыкант играл на виолончели, а другой — на скрипке. Грэй посмотрел на музыкантов и сразу их узнал. Они по вечерам играли в трактире "Деньги на бочку". Матросы "Секрета" любили их весёлую музыку.

— Здравствуй, Циммер! — сказал Грэй музыканту. — А где твоя скрипка?

— Здравствуйте, капитан! — ответил Циммер.

— Днём я играю на виолончели, а вечером — на скрипке. Виолончель — это моя Кармен, а скрипка...

— Ассоль, — сказал Грэй.

Циммер не понял слов капитана.

— Капитан, это мой компаньон Дусс. Я говорил ему, что вы богатый и щедрый человек.

— Да, — сказал Дусс, — я люблю щедрых людей.

— Извините, — сказал Грэй. — У меня мало времени и много дел. Я бы очень хотел посидеть с вами, выпить вина и поговорить, но мне нужно идти. Я предлагаю вам хорошо заработать. Мне нужен оркестр. Пригласите своих друзей-музыкантов. Возьмите эти деньги и выпейте за букву А. Если вам нравится моё предложение, приезжайте вечером на "Секрет". Корабль стоит в порту.

— Хорошо! — сказал Циммер. Он знал, что Грэй платит, как царь. — Дусс, скажи спасибо капитану! Да, мы согласны! Капитан Грэй хочет жениться!

— Да, — сказал Грэй. — Я вам всё расскажу на "Секрете".

— За букву А! — Дусс улыбнулся. — Но... как много букв в алфавите! Пожалуйста, дайте что-нибудь и на букву Я.

Грэй дал им ещё денег. Музыканты ушли. Грэй вернулся на корабль и стал ждать вечера.

Несколько лет Грэй плавал только с одной командой. Первое время матросы не понимали своего капитана. Грэй часто не брал выгодный груз только потому, что товар ему не нравился. Артур Грэй любил возить фрукты, специи, чай, табак, кофе, шёлк. Капитан удивлял команду "Секрета" необычными рейсами и остановками в безлюдных местах, но постепенно матросы стали понимать своего капитана и смотреть свысока на другие команды, которые работали только ради денег.

— Капитан, всё готово, — сказал Пантен Грэю.

— Если хотите, можно поднимать якорь.

— Пантен, — ответил Грэй. — Нет тайны в том, что я делаю. Скоро я всё расскажу вам.

В каюту капитана вошёл Летика.

— Летика, — сказал Грэй, — что ты узнал о ней? Говори.

— Капитан, — ответил Летика, — я всё написал здесь, в рапорте. Пожалуйста, читайте.

Грэй взял рапорт Летики. Вот что писал матрос: «После пяти часов ходил по улице. Дом с серой крышей, два окна. Рядом с домом огород. Девушка приходила два раза за водой раз, за дровами два. Вечером посмотрел в окно, но ничего не увидел. На окне были занавески».

Грэй положил бумагу в стол и позвал Пантена, но вместо помощника пришёл боцман Атвуд.

— Капитан, — сказал Атвуд, — Пантен просит узнать, что вы хотите. Он занят. На корабль пришли какие-то люди с трубами, барабанами и скрипками. Вы звали их на «Секрет»? Пантен просит вас прийти, он говорит, что ничего не понимает.

— Да, Атвуд, — сказал Грэй, — я звал музыкантов. Скажите им и команде, что я сейчас выйду на палубу и всё всем расскажу.

Грэй вышел на палубу. Все ждали его.

— Мы сегодня поднимаем якорь и переходим в дельту реки, — сказал Грэй матросам. — Там мы поставим новые паруса. Вы все видели красный шёлк. Из него мастер Шент сделает для «Секрета» алые паруса. Потом мы отправимся, но куда — не скажу. Это недалеко отсюда. Я еду к жене. Она ещё не жена мне, но будет ею. Мне нужны алые паруса, чтобы ещё с берега она увидела нас. Вот и всё. Как видите, здесь нет никакой тайны.

— Да, — сказал Атвуд. — Теперь всё понятно... Капитан, я поздравляю вас.

— Спасибо, Атвуд! — ответил Грэй.

После этого вся команда поздравила капитана.

— Пантен, поднимайте якорь, — сказал Грэй. — Я вас сменю через два часа.

Капитан ушёл в свою каюту. Он сидел и думал, что скоро увидит Ассоль. Через два часа он вышел на палубу сменить Пантена.

— Знаете, — сказал Пантен Грэю, — я всё понял. Это лучший способ провезти контрабанду! Вы можете иметь такие паруса, какие хотите. У вас гениальная голова, Грэй!

— Бедный Пантен! — ответил капитан. — Ваша идея очень интересна, но вы ошибаетесь. Я делаю то, что сказал.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Глава 5 chapter Kapitel 5 Chapter 5 Capítulo 5 Chapitre 5 Capitolo 5 第5章 5장 Hoofdstuk 5 Rozdział 5 Capítulo 5 Глава 5 Kapitel 5 Bölüm 5 第5章

Артур Грэй вернулся на свой корабль. |||||navire ||returned|to|| Arthur Gray kehrte zu seinem Schiff zurück. Arthur Gray returned to his ship. Arthur Gray regresó a su barco. Arthur Gray retourne à son navire. Arthur Gray regressou ao seu navio. Артур Грэй вернулся на свой корабль. Странная улыбка лунатика была на его губах. 奇怪的|微笑|||||嘴唇上 |sourire|lunatique||||lèvres strange|smile|of the sleepwalker|was||his|lips ||lünatik|||| |uśmiech|lunatyka||||gubach Ein seltsames, verrücktes Lächeln lag auf seinen Lippen. A strange lunatic's smile was on his lips. Una extraña sonrisa de lunático se dibujó en sus labios. Un étrange sourire de fou se dessine sur ses lèvres. Um estranho sorriso de lunático estava nos seus lábios. Странная улыбка лунатика была на его губах. Он стоял на палубе и смотрел на берег. |||le pont|||| |was||on the deck|||on| |||pokładzie|||| Er stand auf dem Deck und blickte auf das Ufer. He stood on the deck and looked at the shore. Se paró en la cubierta y miró a la orilla. Il se tient sur le pont et regarde le rivage. Ficou de pé no convés e olhou para a costa. Он стоял на палубе и смотрел на берег. Пантен, помощник капитана Грэя, сразу понял, что с его капитаном было что-то не так. 潘腾|||||||||||有||| |assistant|||tout de suite||||son|||||| Panten|the assistant|||immediately|understood|||with his|with the captain|was|||not|right Panten, der Maat von Kapitän Gray, erkannte sofort, dass mit seinem Kapitän etwas nicht stimmte. Panten, Captain Gray's assistant, realized at once that there was something wrong with his captain. Panten, el ayudante del capitán Gray, se dio cuenta enseguida de que a su capitán le pasaba algo. Panten, le second du capitaine Gray, a tout de suite compris que quelque chose n'allait pas chez son capitaine. Panten, o ajudante do capitão Gray, apercebeu-se imediatamente que havia algo de errado com o seu capitão. Пантен, помощник капитана Грэя, сразу понял, что с его капитаном было что-то не так.

"Что с вами, капитан Грэй?" |with|with you||Grey "Was ist los mit Ihnen, Captain Gray?" "What's the matter with you, Captain Gray?" "¿Qué le pasa, capitán Gray?" "Qu'est-ce qui vous arrive, capitaine Gray ?" "O que é que se passa consigo, Capitão Gray?" "Что с вами, капитан Грэй?" — спросил он. asked| - fragte er. - He asked. - Preguntó. - demande-t-il. - Ele perguntou. — спросил он. "Где вы были? |you|were "Wo warst du denn? "Where have you been? "¿Dónde has estado? "Où étais-tu ? "Onde estiveste? "Где вы были? Что видели? what|saw Was haben Sie gesehen? What did you see? ¿Qué has visto? Qu'avez-vous vu ? O que é que viu? Что видели? Вы какой-то странный сегодня. |some|that|strange|today Du wirkst heute etwas seltsam. You seem a little strange today. Pareces un poco extraño hoy. Vous semblez un peu étrange aujourd'hui. Pareces um pouco estranho hoje. Вы какой-то странный сегодня. У вас всё хорошо? |||alright Geht es Ihnen gut? Are you all right? ¿Se encuentra bien? Vous allez bien ? Estás bem? У вас всё хорошо? Извините, конечно, это ваше дело. sorry|of course||your|business Es tut mir natürlich leid, aber das ist Ihre Sache. I'm sorry, of course, it's your business. Lo siento, por supuesto, es asunto tuyo. Je suis désolé, bien sûr, c'est votre affaire. Lamento, é claro, mas o assunto é vosso. Извините, конечно, это ваше дело. Я хотел только сказать вам, что в порту нам предлагают хороший груз." |||||||港口||提供|| |||||||port||offrent||chargement ||only|to say|to you|||in the port||offer|good|cargo |||||||||teklif ediyorlar||yük |||||||||oferują||ładunek Ich wollte Ihnen nur sagen, dass uns im Hafen eine gute Ladung angeboten wird". I only wanted to tell you that we are being offered a good cargo at the port." Sólo quería decirte que nos ofrecen un buen cargamento en el puerto". Je voulais seulement vous dire qu'on nous offre une bonne cargaison au port". Só queria dizer-vos que nos estão a oferecer uma boa carga no porto". Я хотел только сказать вам, что в порту нам предлагают хороший груз."

"Спасибо, Пантен," — ответил Грэй. |thank||Grey "Danke, Pantene", antwortete Gray. "Thank you, Pantene," Gray replied. "Gracias, Pantene", respondió Gray. "Merci, Pantene", a répondu Gray. "Obrigado, Pantene", respondeu Gray. "Спасибо, Пантен," — ответил Грэй. "У меня всё хорошо. "Mir geht es gut. "I'm doing fine. "Me va bien. "Je vais bien. "Estou a ir bem. "У меня всё хорошо. Пожалуйста, скажите матросам, что сегодня мы поднимаем якорь и переходим в дельту реки, миль десять отсюда. |||||| подняем|锚||我们去||三角洲|河||| |||||||l'ancre||||||milles|| ||to the sailors||today||are lifting|the anchor||are moving|to|the delta|the river|miles|ten|from here |||||||çapa||geçiyoruz||delta|||| ||||||podnosimy|kotwica||przechodzimy||deltę||||stąd Bitte sagen Sie den Matrosen, dass wir heute den Anker lichten und zum Flussdelta fahren, das zehn Meilen von hier entfernt ist. Please tell the sailors that we are raising anchor today and crossing to the river delta, ten miles from here. Por favor, dígale a los marineros que hoy levamos anclas y cruzamos al delta del río, a diez millas de aquí. Veuillez dire aux marins que nous levons l'ancre aujourd'hui et que nous nous rendons dans le delta du fleuve, à dix milles d'ici. Por favor, diga aos marinheiros que vamos levantar âncora hoje e atravessar para o delta do rio, a dez milhas daqui. Пожалуйста, скажите матросам, что сегодня мы поднимаем якорь и переходим в дельту реки, миль десять отсюда. Придите за картой. 来||地图 Venez|| come|for|for the card przyjdźcie||mapą Holen Sie sich die Karte. Come get the map. Ven a buscar el mapa. Venez chercher la carte. Vem buscar o mapa. Придите за картой. Пока всё... Да, новый груз мне не нужен. пока||||货物||| while (with 'всё')|everything||new|cargo|to me|not|is needed Das war's für den Moment... Ja, ich brauche keine neue Ladung. That's it for now... Yeah, I don't need a new load. Eso es todo por ahora... Sí, no necesito una nueva carga. C'est tout pour l'instant... Oui, je n'ai pas besoin d'un nouveau chargement. É tudo por agora... Sim, não preciso de uma nova carga. Пока всё... Да, новый груз мне не нужен. Я сейчас поеду в город и буду там до вечера." ||will go||||will||until|in the evening Ich fahre jetzt in die Stadt und werde heute Abend dort sein." I'm going into town now and will be there to-night." Ahora voy a la ciudad y estaré allí esta noche". Je vais en ville maintenant et j'y serai ce soir." Vou agora à cidade e estarei lá esta noite". Я сейчас поеду в город и буду там до вечера."

"Что-то случилось?" ||发生了 ||happened "Stimmt etwas nicht?" "Is something wrong?" "¿Pasa algo?" "Quelque chose ne va pas ?" "Passa-se alguma coisa?" "Что-то случилось?" — спросил Пантен. - fragte Pantene. - Panten asked. - preguntó Pantene. - demande Pantene. - perguntou Pantene. — спросил Пантен.

"Абсолютно ничего, Пантен. 绝对|| absolutely|| "Absolut nichts, Pantene. "Absolutely nothing, Pantene. "Absolutamente nada, Pantene. "Absolument rien, Pantene. "Absolutamente nada, Pantene. "Абсолютно ничего, Пантен. Сейчас я не могу ответить на ваши вопросы, но скоро я вам всё расскажу. ||||answer|||||soon|||| Ich kann Ihre Fragen jetzt noch nicht beantworten, aber ich werde Ihnen bald alles darüber erzählen. I can't answer your questions right now, but I'll tell you all about it soon. Ahora no puedo responder a tus preguntas, pero pronto te lo contaré todo. Je ne peux pas répondre à vos questions pour l'instant, mais je vous raconterai tout bientôt. Não posso responder às vossas perguntas neste momento, mas em breve contar-vos-ei tudo. Сейчас я не могу ответить на ваши вопросы, но скоро я вам всё расскажу. Хорошо," — ответил Пантен. |replied| In Ordnung", antwortete Panten. All right," Panten replied. De acuerdo", respondió Pantene. D'accord", a répondu Pantene. Muito bem", respondeu Panten. Хорошо," — ответил Пантен.

Пантен решил, что всё это было очень странно. |||||||奇怪 |||||||strange Pantene fand die ganze Sache sehr merkwürdig. Pantene decided that the whole thing was very strange. Pantene decidió que todo el asunto era muy extraño. Pantene a estimé que tout cela était très étrange. Pantene decidiu que tudo isto era muito estranho. Пантен решил, что всё это было очень странно. "Может быть, капитан хочет взять контрабанду?" ||||拿|走私品 |||wants|take|the contraband |||||kaçakçılığı |||||kontrabandę "Vielleicht will der Kapitän Schmuggelware mitnehmen?" "Maybe the captain wants to take contraband?" "¿Tal vez el capitán quiere llevar contrabando?" "Peut-être que le capitaine veut faire de la contrebande ?" "Se calhar o capitão quer levar contrabando?" "Может быть, капитан хочет взять контрабанду?" — подумал он. thought| - dachte er. - he thought. - pensó. - pensa-t-il. - pensou. — подумал он.

— До свидания, Пантен, — Артур Грэй попрощался со своим помощником. |||||告别||| |||||a dit au revoir||| |goodbye||Arthur||said goodbye|||with his assistant |||||pożegnał się||| - Auf Wiedersehen, Pantene", verabschiedete sich Arthur Gray von seiner Assistentin. - Goodbye, Pantene," Arthur Gray said goodbye to his assistant. - Adiós, Pantene", se despidió Arthur Gray de su ayudante. - Au revoir, Pantene", dit Arthur Gray à son assistante. - Adeus, Pantene", despediu-se Arthur Gray da sua assistente. — До свидания, Пантен, — Артур Грэй попрощался со своим помощником.

В голове капитана был чёткий план. ||||清晰的| ||||clair| |in the head|the captain||a clear|a plan ||||net| ||||wyraźny| Der Kapitän hatte einen klaren Plan im Kopf. There was a clear plan in the captain's mind. Había un plan claro en la mente del capitán. Dans l'esprit du capitaine, le plan est clair. Havia um plano claro na mente do capitão. В голове капитана был чёткий план. Он пошёл в каюту, взял деньги и вернулся на палубу. |||舱房||||||甲板 |||la cabine|||||| |went||to the cabin|took|the money||returned|onto|to the deck Er ging in die Kabine, nahm das Geld und kehrte an Deck zurück. He went to the cabin, took the money, and returned to the deck. Fue al camarote, cogió el dinero y volvió a cubierta. Il se rendit dans la cabine, prit l'argent et retourna sur le pont. Foi à cabina, pegou no dinheiro e regressou ao convés. Он пошёл в каюту, взял деньги и вернулся на палубу. Потом он сел в лодку и отправился в город. ||||||去了|| ||s'est assis||le bateau||partit|| then||sat|to|boat||set off|| ||||||gitti|| Dann stieg er in das Boot und fuhr in die Stadt. Then he got into a boat and headed for town. Luego subió a la barca y se dirigió a la ciudad. Puis il est monté dans le bateau et s'est rendu en ville. Depois meteu-se no barco e foi para a cidade. Потом он сел в лодку и отправился в город.

Грэй побывал в трёх лавках. |去过|||商店 |a visité|||boutiques |visited||three|shops Gray war in drei Geschäften. Gray's been to three shops. Gray ha estado en tres tiendas. Gray a visité trois magasins. O Gray já foi a três lojas. Грэй побывал в трёх лавках. Он искал шёлк алого цвета. ||丝|红色的| ||soie|| |searched|silk|red|red ||ipek|| ||sukno|| Er war auf der Suche nach scharlachroter Seide. He was looking for scarlet-colored silk. Buscaba seda de color escarlata. Il cherchait de la soie de couleur écarlate. Ele estava à procura de seda de cor escarlate. Он искал шёлк алого цвета. В двух лавках ему показали красный шёлк, но этот цвет Грэю не понравился. |两家|||||||||||喜欢 |two|||showed|red|silk||this|color||not|did not like Zwei Geschäfte zeigten ihm rote Seide, aber diese Farbe gefiel Gray nicht. Two shops showed him red silk, but Gray didn't like that color. Dos tiendas le mostraron seda roja, pero este color no le gustaba a Gray. Deux magasins lui ont montré de la soie rouge, mais Gray n'aimait pas cette couleur. Duas lojas mostraram-lhe seda vermelha, mas essa cor não agradava a Gray. В двух лавках ему показали красный шёлк, но этот цвет Грэю не понравился. Красный цвет — это слишком банально! ||||普通 red|||too|too obvious ||||sıradan Die Farbe Rot ist zu kitschig! The color red is too corny! El color rojo es demasiado cursi. La couleur rouge est trop ringarde ! A cor vermelha é demasiado pirosa! Красный цвет — это слишком банально! Грэй искал шёлк алого цвета, чистый и свежий, как утренний рассвет. |||||干净||新鲜|||曙光 |||||pur||frais||matinal|le lever du soleil ||silk|red|of crimson|clean||fresh||morning|dawn |||kırmızı||||||| ||jedwab|||||||poranny| Gray war auf der Suche nach scharlachroter Seide, rein und frisch wie der Morgengrauen. Gray was looking for scarlet-colored silk, pure and fresh as the morning dawn. Gray buscaba seda de color escarlata, pura y fresca como el amanecer. Gray recherchait une soie écarlate, pure et fraîche comme l'aube. Gray procurava seda de cor escarlate, pura e fresca como a aurora da manhã. Грэй искал шёлк алого цвета, чистый и свежий, как утренний рассвет. В третьей лавке он нашёл то, что искал. ||le magasin||||| |in the third|the shop|he|found||| Im dritten Geschäft wurde er fündig. At the third shop he found what he was looking for. En la tercera tienda encontró lo que buscaba. Dans la troisième boutique, il a trouvé ce qu'il cherchait. Na terceira loja, encontrou o que procurava. В третьей лавке он нашёл то, что искал.

— Я беру этот шёлк, — сказал Грэй. |took|||| - Ich werde diese Seide nehmen", sagte Gray. - I'll take that silk," Gray said. - Me llevaré esa seda", dijo Gray. - Je vais prendre cette soie", a déclaré M. Gray. - Eu fico com essa seda", disse Gray. — Я беру этот шёлк, — сказал Грэй.

— Сколько метров? |meters - Wie viele Meter? - How many meters? - ¿Cuántos metros? - Combien de mètres ? - Quantos metros? — Сколько метров? — спросил хозяин лавки. |le propriétaire| |the owner|shop - fragte der Ladenbesitzer. - The shopkeeper asked. - preguntó el tendero. - demande le commerçant. - perguntou o lojista. — спросил хозяин лавки.

— Две тысячи метров, — ответил Грэй. |千||| |two thousand|meters|replied| - Zweitausend Meter", antwortete Gray. - Two thousand meters," Gray replied. - Dos mil metros", respondió Gray. - Deux mille mètres", répond Gray. - Dois mil metros", respondeu Gray. — Две тысячи метров, — ответил Грэй.

— Две? two - Zwei? - Two? - ¿Dos? - Deux ? - Dois? — Две? — хозяин лавки подумал, что он неправильно понял капитана. the owner|the shop|thought||he|incorrectly|understood| - Der Ladenbesitzer dachte, er habe den Kapitän falsch verstanden. - The shopkeeper thought he had misunderstood the captain. - El tendero pensó que había entendido mal al capitán. - Le commerçant pense avoir mal compris le capitaine. - O comerciante pensou que tinha percebido mal o capitão. — хозяин лавки подумал, что он неправильно понял капитана. — Тысячи? - Tausende? - Thousands? - ¿Miles? - Des milliers ? - Milhares? — Тысячи? Метров? meters Meter? Meters? ¿Metros? Mètres ? Metros? Метров? Очень хорошо! |very Sehr gut! Very good! ¡Muy bien! Très bien ! Muito bom! Очень хорошо! Пожалуйста, капитан... Хотите посмотреть и другой товар? |||看||| please||would like|to look||other|product ||||||ürün Bitte Captain... Möchten Sie auch die anderen Waren sehen? Please Captain... Would you like to see the other merchandise as well? Por favor Capitán... ¿Le gustaría ver también el resto de mercancía? S'il vous plaît Capitaine... Voulez-vous aussi voir les autres marchandises ? Por favor, Capitão... Gostaria de ver também as outras mercadorias? Пожалуйста, капитан... Хотите посмотреть и другой товар? Вот спички, вот хороший табак. |火柴|||烟 |les allumettes||| here|matches||good|tobacco |maçlar||| Hier sind Streichhölzer, hier ist guter Tabak. Here's matches, here's good tobacco. Aquí hay cerillas, aquí hay buen tabaco. Voici des allumettes, voici du bon tabac. Aqui estão os fósforos, aqui está o bom tabaco. Вот спички, вот хороший табак. Две тысячи... две тысячи... — хозяин назвал очень большую сумму, но Грэй согласился. |||||叫|||金额|||同意 |||||a nommé|||||| |two thousand||two thousand|the owner|named||large|sum|but|Grey|agreed |||||nazwał|||||| Zweitausend... zweitausend... - der Gastgeber nannte eine sehr hohe Summe, aber Gray stimmte zu. Two thousand... two thousand... - the host named a very large sum, but Gray agreed. Dos mil... dos mil... -el anfitrión nombró una suma muy elevada, pero Gray aceptó. Deux mille... deux mille... - l'hôte a cité une somme très élevée, mais Gray a accepté. Dois mil... dois mil... - o anfitrião indicou uma quantia muito elevada, mas Gray concordou. Две тысячи... две тысячи... — хозяин назвал очень большую сумму, но Грэй согласился. Он не хотел торговаться. |||讨价还价 he||wanted|haggle |||pazarlık yapmak Er wollte nicht verhandeln. He didn't want to bargain. No quería regatear. Il ne voulait pas négocier. Ele não queria negociar. Он не хотел торговаться. Капитан "Секрета" сказал хозяину лавки, чтобы вечером шёлк привезли на корабль. 船长|“秘密号”|说||商店||晚上||运送||船 |the Secret||to the owner|the shop|so that|in the evening|silk|was brought|| Der Kapitän der "Secret" wies den Ladenbesitzer an, die Seide am Abend zum Schiff zu bringen. The captain of the "Secret" told the shopkeeper to bring the silk to the ship in the evening. El capitán del "Secret" dijo al tendero que llevara la seda al barco por la tarde. Le capitaine du "Secret" dit au commerçant d'apporter la soie au navire dans la soirée. O capitão do "Secret" disse ao lojista para trazer a seda para o navio ao fim da tarde. Капитан "Секрета" сказал хозяину лавки, чтобы вечером шёлк привезли на корабль. Потом Грэй заплатил деньги и вышел на улицу. ||a payé||||| ||paid|the money||went||out to the street Dann bezahlte Gray das Geld und ging hinaus. Then Gray paid the money and went outside. Entonces Gray pagó el dinero y salió. Gray a ensuite payé l'argent et est sorti. Depois, Gray pagou o dinheiro e saiu. Потом Грэй заплатил деньги и вышел на улицу.

Где-то рядом играла музыка. somewhere|somewhere|nearby|played|music Irgendwo in der Nähe ertönte Musik. There was music playing somewhere nearby. Sonaba música en algún lugar cercano. Il y avait de la musique quelque part dans les environs. Havia música a tocar algures por perto. Где-то рядом играла музыка. Это были уличные музыканты. ||街头的| |||les musiciens ||street|street musicians Sie waren Straßenmusiker. They were street musicians. Eran músicos callejeros. Il s'agissait de musiciens de rue. Eram músicos de rua. Это были уличные музыканты. Они стояли во дворе дома. |were||in|at home Sie standen auf dem Vorplatz des Hauses. They were standing in the front yard of the house. Estaban en el patio delantero de la casa. Ils se tenaient dans la cour avant de la maison. Estavam no pátio da frente da casa. Они стояли во дворе дома. Один музыкант играл на виолончели, а другой — на скрипке. ||||大提琴|||| |||||||la|violon |musician|was playing|on|the cello||the other||on the violin ||||çello|||| Ein Musiker spielte das Cello, der andere die Geige. One musician played the cello and the other played the violin. Un músico tocaba el violonchelo y el otro el violín. Un musicien jouait du violoncelle et l'autre du violon. Um músico tocava violoncelo e o outro tocava violino. Один музыкант играл на виолончели, а другой — на скрипке. Грэй посмотрел на музыкантов и сразу их узнал. |||||||认出了 |||||tout de suite|| Grey|looked|at|the musicians||immediately||recognized Gray sah sich die Musiker an und erkannte sie sofort. Gray looked at the musicians and recognized them immediately. Gray miró a los músicos y los reconoció de inmediato. Gray regarde les musiciens et les reconnaît immédiatement. Gray olhou para os músicos e reconheceu-os imediatamente. Грэй посмотрел на музыкантов и сразу их узнал. Они по вечерам играли в трактире "Деньги на бочку". ||||||||桶 |in|in the evenings|played||tavern||in|barrel Früher spielten sie abends in der Money Barrel Tavern. They used to play at the Money Barrel Tavern in the evenings. Solían tocar en la taberna Money Barrel por las noches. Ils avaient l'habitude de jouer le soir à la Money Barrel Tavern. Costumavam tocar no Money Barrel Tavern à noite. Они по вечерам играли в трактире "Деньги на бочку". Матросы "Секрета" любили их весёлую музыку. ||||快乐的| the sailors|Secret|loved||cheerful|music Die Matrosen der "Secret" liebten ihre fröhliche Musik. The sailors of the "Secret" loved their cheerful music. A los marineros del "Secret" les encantaba su alegre música. Les marins du "Secret" aimaient leur musique joyeuse. Os marinheiros do "Secret" adoravam a sua música alegre. Матросы "Секрета" любили их весёлую музыку.

— Здравствуй, Циммер! |齐默 hello|Zimmer - Hallo, Zimmer! - Hello, Zimmer! - ¡Hola, Zimmer! - Bonjour, Zimmer ! - Olá, Zimmer! — Здравствуй, Циммер! — сказал Грэй музыканту. ||to the musician - sagte Gray zu dem Musiker. - Gray said to the musician. - le dijo Gray al músico. - dit Gray au musicien. - disse Gray ao músico. — сказал Грэй музыканту. — А где твоя скрипка? ||your|violin |||skrzypce - Wo ist deine Geige? - Where's your violin? - ¿Dónde está tu violín? - Où est votre violon ? - Onde está o teu violino? — А где твоя скрипка?

— Здравствуйте, капитан! |capitaine hello| - Hallo, Kapitän! - Hello, Captain! - ¡Hola, capitán! - Bonjour, Capitaine ! - Olá, Capitão! — Здравствуйте, капитан! — ответил Циммер. |Zimmer(1) answered|Zimmer - antwortete Zimmer. - Zimmer replied. - Zimmer respondió. - Zimmer a répondu. - Zimmer respondeu. — ответил Циммер.

— Днём я играю на виолончели, а вечером — на скрипке. 白天|||||||| during the day||play||the cello|and|in the evening|| - Ich spiele tagsüber Cello und abends Geige. - I play cello during the day and violin in the evening. - Toco el violonchelo durante el día y el violín por la noche. - Je joue du violoncelle pendant la journée et du violon le soir. - Toco violoncelo durante o dia e violino à noite. — Днём я играю на виолончели, а вечером — на скрипке. Виолончель — это моя Кармен, а скрипка... ||我的|卡门|| the cello|||Carmen||the violin |||Karmen|| Das Cello ist meine Carmen, und die Geige..... The cello is my Carmen, and the violin..... El violonchelo es mi Carmen, y el violín..... Le violoncelle est ma Carmen, et le violon..... O violoncelo é a minha Carmen, e o violino..... Виолончель — это моя Кармен, а скрипка...

— Ассоль, — сказал Грэй. Assol|said| - Assol", sagte Gray. - Assol," Gray said. - Assol", dijo Gray. - Assol", a déclaré Gray. - Assol", disse Gray. — Ассоль, — сказал Грэй.

Циммер не понял слов капитана. did not||understood|the words| Zimmer hat die Worte des Kapitäns nicht verstanden. Zimmer didn't understand the captain's words. Zimmer no entendió las palabras del capitán. Zimmer ne comprend pas les paroles du capitaine. Zimmer não entendeu as palavras do capitão. Циммер не понял слов капитана.

— Капитан, это мой компаньон Дусс. |||伙伴| |this||companion|Duss |||towarzysz| - Kapitän, das ist mein Begleiter Duss. - Captain, this is my companion Duss. - Capitán, este es mi compañero Duss. - Capitaine, voici mon compagnon Duss. - Capitão, este é o meu companheiro Duss. — Капитан, это мой компаньон Дусс. Я говорил ему, что вы богатый и щедрый человек. |||||||généreux| I|told||that||rich||generous| |||||||hojny| Ich habe ihm gesagt, dass Sie ein reicher und großzügiger Mann sind. I told him you were a rich and generous man. Le dije que eras un hombre rico y generoso. Je lui ai dit que vous étiez un homme riche et généreux. Disse-lhe que era um homem rico e generoso. Я говорил ему, что вы богатый и щедрый человек.

— Да, — сказал Дусс, — я люблю щедрых людей. |||||慷慨的| yes||Duss|I|love|generous|people - Ja", sagte Duss, "ich mag großzügige Menschen. - 'Yes,' said Duss, 'I like generous people. - Sí -dijo Duss-, me gusta la gente generosa. - Oui, dit Duss, j'aime les gens généreux. - Sim", disse Duss, "gosto de pessoas generosas. — Да, — сказал Дусс, — я люблю щедрых людей.

— Извините, — сказал Грэй. said sorry||Grey - Es tut mir leid", sagte Gray. - I'm sorry," Gray said. - Lo siento", dijo Gray. - Je suis désolé", a déclaré Gray. - Peço desculpa", disse Gray. — Извините, — сказал Грэй. — У меня мало времени и много дел. ||||||事情 ||not much|time||a lot|things - Ich habe wenig Zeit und viel zu tun. - I have little time and a lot to do. - Tengo poco tiempo y mucho que hacer. - J'ai peu de temps et beaucoup à faire. - Tenho pouco tempo e muito que fazer. — У меня мало времени и много дел. Я бы очень хотел посидеть с вами, выпить вина и поговорить, но мне нужно идти. |would|very||to sit||with you|drink|wine||to talk||||to go Ich würde wirklich gerne mit Ihnen zusammensitzen, Wein trinken und reden, aber ich muss gehen. I'd really like to sit with you and drink wine and talk, but I have to go. Me gustaría sentarme contigo a beber vino y hablar, pero tengo que irme. J'aimerais vraiment m'asseoir avec vous, boire du vin et discuter, mais je dois y aller. Gostava muito de me sentar contigo, beber vinho e conversar, mas tenho de ir. Я бы очень хотел посидеть с вами, выпить вина и поговорить, но мне нужно идти. Я предлагаю вам хорошо заработать. |我建议|||赚钱 ||||bien gagner |suggest||well|to earn |proponuję||| Ich biete Ihnen eine Menge Geld. I'm offering you a good deal of money. Te estoy ofreciendo una buena cantidad de dinero. Je vous offre une bonne somme d'argent. Estou a oferecer-vos uma boa quantia de dinheiro. Я предлагаю вам хорошо заработать. Мне нужен оркестр. ||an orchestra Ich brauche ein Orchester. I need a band. Necesito una orquesta. J'ai besoin d'un orchestre. Preciso de uma orquestra. Мне нужен оркестр. Пригласите своих друзей-музыкантов. 邀请||| invite|their|friends|musician Laden Sie Ihre Musikerfreunde ein. Invite your musician friends. Invita a tus amigos músicos. Invitez vos amis musiciens. Convide os seus amigos músicos. Пригласите своих друзей-музыкантов. Возьмите эти деньги и выпейте за букву А. Если вам нравится моё предложение, приезжайте вечером на "Секрет". 拿||||喝|为|字母||||||建议|来||| ||||buvez-en||la lettre|||||||||| take||the money||drink|to|the letter|A|if||like|my|proposal|come|in the evening||the Secret ||||için|||||||||||| Nimm dieses Geld und trinke auf den Buchstaben A. Wenn dir mein Angebot gefällt, komm heute Abend ins The Secret. Take this money and drink to the letter A. If you like my offer, come to The Secret tonight. Toma este dinero y bebe por la letra A. Si te gusta mi oferta, ven a El Secreto esta noche. Prenez cet argent et buvez à la lettre A. Si vous aimez mon offre, venez au Secret ce soir. Pega neste dinheiro e bebe à letra A. Se gostares da minha oferta, vem ao The Secret esta noite. Возьмите эти деньги и выпейте за букву А. Если вам нравится моё предложение, приезжайте вечером на "Секрет". Корабль стоит в порту. the ship|is||in the port Das Schiff liegt im Hafen. The ship is in port. El barco está en el puerto. Le navire est au port. O navio está no porto. Корабль стоит в порту.

— Хорошо! good - Also gut! - All right! - ¡Muy bien! - D'accord ! - Muito bem! — Хорошо! — сказал Циммер. |Zimmer |Zimmer - sagte Zimmer. - Zimmer said. - dijo Zimmer. - Zimmer a déclaré. - disse Zimmer. — сказал Циммер. Он знал, что Грэй платит, как царь. ||||支付||国王 |knew||Grey|pays||like a king ||||||kral Er wusste, dass Gray wie ein König bezahlte. He knew Gray paid like a king. Sabía que Gray pagaba como un rey. Il savait que Gray était payé comme un roi. Ele sabia que o Gray pagava como um rei. Он знал, что Грэй платит, как царь. — Дусс, скажи спасибо капитану! Duss||thank you|to the captain - Duss, sag dem Kapitän danke! - Duss, say thank you to the captain! - ¡Duss, dale las gracias al capitán! - Duss, dis merci au capitaine ! - Duss, diz obrigado ao capitão! — Дусс, скажи спасибо капитану! Да, мы согласны! ||agree Ja, wir sind einverstanden! Yes, we agree! Sí, estamos de acuerdo. Oui, nous sommes d'accord ! Sim, estamos de acordo! Да, мы согласны! Капитан Грэй хочет жениться! |||结婚 |Grey||to get married Kapitän Gray will heiraten! Captain Gray wants to get married! ¡El capitán Gray quiere casarse! Le capitaine Gray veut se marier ! O Capitão Gray quer casar-se! Капитан Грэй хочет жениться!

— Да, — сказал Грэй. ||Grey - Ja", sagte Gray. - Yes," Gray said. - Sí", dijo Gray. - Oui", a déclaré M. Gray. - Sim", disse Gray. — Да, — сказал Грэй. — Я вам всё расскажу на "Секрете". |你|||| ||everything|will tell||secret - Ich werde Ihnen alles darüber in The Secret erzählen. - I'll tell you all about it on The Secret. - Te lo contaré todo en El Secreto. - Je vous raconterai tout cela dans The Secret. - Conto-vos tudo sobre isso em O Segredo. — Я вам всё расскажу на "Секрете".

— За букву А! for|the letter| - Zum Buchstaben A! - To the letter A! - ¡Por la letra A! - A la lettre A ! - À letra A! — За букву А! — Дусс улыбнулся. |笑了 Duss|smiled - Duss lächelte. - Duss smiled. - Duss sonrió. - Duss sourit. - Duss sorriu. — Дусс улыбнулся. — Но... как много букв в алфавите! |||字母|| but|how||letters||the alphabet - Aber...wie viele Buchstaben hat das Alphabet! - But...how many letters in the alphabet! - Pero... ¡cuántas letras tiene el alfabeto! - Mais... combien de lettres dans l'alphabet ! - Mas... quantas letras tem o alfabeto! — Но... как много букв в алфавите! Пожалуйста, дайте что-нибудь и на букву Я. |给|||||| please|give||anything||with|letter|I Bitte geben Sie mir auch etwas, in dem der Buchstabe "I" vorkommt. Please give me something with the letter "I" in it, too. Por favor, dame también algo con la letra "I". S'il vous plaît, donnez-moi aussi quelque chose avec la lettre "I". Por favor, dêem-me também algo com a letra "I". Пожалуйста, дайте что-нибудь и на букву Я.

Грэй дал им ещё денег. |gave||| Gray gab ihnen mehr Geld. Gray gave them more money. Gray les dio más dinero. Gray leur a donné plus d'argent. O Gray deu-lhes mais dinheiro. Грэй дал им ещё денег. Музыканты ушли. |走了 |left Die Musiker sind weg. The musicians are gone. Los músicos se han ido. Les musiciens sont partis. Os músicos foram-se embora. Музыканты ушли. Грэй вернулся на корабль и стал ждать вечера. |回来了|||||| |returned|to|the ship||started|wait|evening Gray kehrte zum Schiff zurück und wartete den Abend ab. Gray returned to the ship and waited for the evening. Gray regresó al barco y esperó a que anocheciera. Gray retourne au navire et attend la soirée. Gray regressou ao navio e esperou pela noite. Грэй вернулся на корабль и стал ждать вечера.

Несколько лет Грэй плавал только с одной командой. 几年||||||| |years||was swimming|only||one|team Mehrere Jahre lang segelte Gray mit nur einem Team. For several years, Gray sailed with only one team. Durante varios años, Gray navegó con un solo equipo. Pendant plusieurs années, Gray a navigué avec une seule équipe. Durante vários anos, Gray navegou apenas com uma equipa. Несколько лет Грэй плавал только с одной командой. Первое время матросы не понимали своего капитана. 第一次|||||| at first||the sailors|not|understood||the captain Zunächst verstanden die Matrosen ihren Kapitän nicht. At first the sailors did not understand their captain. Al principio, los marineros no entendían a su capitán. Au début, les marins ne comprennent pas leur capitaine. No início, os marinheiros não compreenderam o seu capitão. Первое время матросы не понимали своего капитана. Грэй часто не брал выгодный груз только потому, что товар ему не нравился. |||拿|有利的|货物||因为||||| |often||did not take|a profitable|cargo||because||the goods|he||liked Gray nahm oft eine gewinnbringende Ladung nicht an, nur weil er die Ware nicht mochte. Gray often didn't take a profitable shipment just because he didn't like the product. Gray a menudo no aceptaba una carga rentable sólo porque no le gustaba la mercancía. Souvent, Gray ne prenait pas un chargement rentable simplement parce qu'il n'aimait pas la marchandise. Muitas vezes, Gray não aceitava uma carga lucrativa só porque não gostava da mercadoria. Грэй часто не брал выгодный груз только потому, что товар ему не нравился. Артур Грэй любил возить фрукты, специи, чай, табак, кофе, шёлк. |||运送|||||| |||to transport|fruits|spices|tea|tobacco|coffee|silk |||||przyprawy||||jedwab Arthur Gray transportierte gerne Früchte, Gewürze, Tee, Tabak, Kaffee und Seide. Arthur Gray liked to carry fruit, spices, tea, tobacco, coffee, and silk. A Arthur Gray le gustaba llevar fruta, especias, té, tabaco, café y seda. Arthur Gray aimait transporter des fruits, des épices, du thé, du tabac, du café, de la soie. Arthur Gray gostava de transportar fruta, especiarias, chá, tabaco, café, seda. Артур Грэй любил возить фрукты, специи, чай, табак, кофе, шёлк. Капитан удивлял команду "Секрета" необычными рейсами и остановками в безлюдных местах, но постепенно матросы стали понимать своего капитана и смотреть свысока на другие команды, которые работали только ради денег. |惊讶|||不寻常的|航班||停靠||荒无人烟的|||逐渐||开始||||||高高在上|||||||| captain|surprised|crew|Secret|with unusual|with flights||stops||deserted|places||gradually||started|to understand||the captain|with|look|with condescension||other|the crew||worked||for| ||||||||||||||||||||yüksekten|||||||rahat| ||||||||||||||||||||z góry|||||||| Der Kapitän überraschte die Besatzung der "Secretariat" mit ungewöhnlichen Reisen und Zwischenstopps an verlassenen Orten, doch allmählich begannen die Seeleute ihren Kapitän zu verstehen und blickten auf andere Besatzungen herab, die nur für Geld arbeiteten. The captain surprised the crew of the "Secretariat" with unusual voyages and stops in deserted places, but gradually the sailors began to understand their captain and looked down on other crews who worked only for money. El capitán sorprendía a la tripulación del "Secretariado" con viajes insólitos y paradas en lugares desiertos, pero poco a poco los marineros empezaron a comprender a su capitán y a menospreciar a otras tripulaciones que sólo trabajaban por dinero. Le capitaine surprend l'équipage du "Secrétariat" par des voyages inhabituels et des escales dans des lieux déserts, mais peu à peu les marins commencent à comprendre leur capitaine et méprisent les autres équipages qui ne travaillent que pour l'argent. O capitão surpreendeu a tripulação do "Secretariado" com viagens invulgares e paragens em locais desertos, mas gradualmente os marinheiros começaram a compreender o seu capitão e a desprezar as outras tripulações que trabalhavam apenas por dinheiro. Капитан удивлял команду "Секрета" необычными рейсами и остановками в безлюдных местах, но постепенно матросы стали понимать своего капитана и смотреть свысока на другие команды, которые работали только ради денег.

— Капитан, всё готово, — сказал Пантен Грэю. ||准备好了||| |everything|ready|said||to Grey - Kapitän, alles ist bereit", sagte Pantene zu Gray. - Captain, everything is ready," Panten told Gray. - Capitán, todo está listo", dijo Pantene a Gray. - Capitaine, tout est prêt", dit Pantene à Gray. - Capitão, está tudo pronto", disse Pantene a Gray. — Капитан, всё готово, — сказал Пантен Грэю.

— Если хотите, можно поднимать якорь. ||||锚 |want|it|to raise|the anchor ||||çapa - Wenn Sie wollen, können Sie den Anker lichten. - If you want, you can raise the anchor. - Si quieres, puedes levantar el ancla. - Si vous le souhaitez, vous pouvez relever l'ancre. - Se quiser, pode levantar a âncora. — Если хотите, можно поднимать якорь.

— Пантен, — ответил Грэй. Gray||Grey - Pantene", antwortete Gray. - Pantene," Gray replied. - Pantene", respondió Gray. - Pantene", a répondu Gray. - Pantene", respondeu Gray. — Пантен, — ответил Грэй. — Нет тайны в том, что я делаю. 没有|秘密||||| |a secret|in|in|that||do |tajemnice||||| - Es ist kein Geheimnis, was ich tue. - There's no mystery to what I'm doing. - Lo que hago no tiene ningún misterio. - Il n'y a pas de mystère à ce que je fais. - Não há mistério nenhum no que estou a fazer. — Нет тайны в том, что я делаю. Скоро я всё расскажу вам. soon|||will tell| Ich werde Ihnen bald alles darüber erzählen. I'll tell you all about it soon. Pronto te lo contaré todo. Je vous en parlerai bientôt. Em breve, contar-vos-ei tudo sobre isso. Скоро я всё расскажу вам.

В каюту капитана вошёл Летика. |舱房||进来了| |the cabin|the captain|entered|Letika Letica betrat das Quartier des Kapitäns. Letica entered the captain's quarters. Letica entró en el camarote del capitán. Letica entre dans les quartiers du capitaine. Letica entrou nos aposentos do capitão. В каюту капитана вошёл Летика.

— Летика, — сказал Грэй, — что ты узнал о ней? |||||知道||她 Letika||Grey|what|you|found out||about her - Letica", sagte Gray, "was hast du über sie herausgefunden? - Letica," Gray said, "what did you find out about her? - Letica -dijo Gray-, ¿qué has averiguado sobre ella? - Letica, dit Gray, qu'avez-vous découvert à son sujet ? - Letica", disse Gray, "o que descobriste sobre ela? — Летика, — сказал Грэй, — что ты узнал о ней? Говори. speak Sprechen Sie lauter. Go ahead. Habla. Exprimez-vous. Fala. Говори.

— Капитан, — ответил Летика, — я всё написал здесь, в рапорте. ||||||||报告 ||Letika|||wrote|here|in|the report - Kapitän", antwortete Letica, "ich habe alles hier in den Bericht geschrieben. - Captain," replied Letica, "I wrote everything here in the report. - Capitán -respondió Letica-, lo he escrito todo aquí, en el informe. - Capitaine, répondit Letica, j'ai tout écrit dans le rapport. - Capitão", respondeu Letica, "escrevi tudo aqui no relatório. — Капитан, — ответил Летика, — я всё написал здесь, в рапорте. Пожалуйста, читайте. please|read please Bitte lesen. Please read. Por favor, lea. A lire. Por favor, leia. Пожалуйста, читайте.

Грэй взял рапорт Летики. ||报告| ||the report|Letiki Gray nahm Leticas Bericht entgegen. Gray took Letica's report. Gray tomó el informe de Letica. Gray a pris connaissance du rapport de Letica. Gray registou o relatório de Letica. Грэй взял рапорт Летики. Вот что писал матрос: «После пяти часов ходил по улице. |||||||走|| |what|wrote|the sailor|after|five||||on the street Hier ist, was der Seemann schrieb: "Nach fünf Uhr ging ich die Straße hinunter. Here's what the sailor wrote: "After five o'clock walked down the street. Esto es lo que escribió el marinero: "Después de las cinco caminaba por la calle. Voici ce que le marin a écrit : "Après cinq heures, j'ai marché dans la rue. Eis o que o marinheiro escreveu: "Depois das cinco horas, desci a rua. Вот что писал матрос: «После пяти часов ходил по улице. Дом с серой крышей, два окна. ||灰色的||| house|house with|with a gray|with a gray roof||windows Ein Haus mit grauem Dach, zwei Fenster. A house with a gray roof, two windows. Una casa con tejado gris, dos ventanas. Une maison avec un toit gris, deux fenêtres. Uma casa com um telhado cinzento, duas janelas. Дом с серой крышей, два окна. Рядом с домом огород. next to||house|the vegetable garden Neben dem Haus Gemüsegarten. Next to the house vegetable garden. Junto al huerto de la casa. A côté de la maison, un jardin potager. Junto à horta da casa. Рядом с домом огород. Девушка приходила два раза за водой раз, за дровами два. |||||水|||木柴| |came||times||for water|once||for firewood|two ||||||||odunlar| Das Mädchen kam zweimal, um Wasser zu holen, zweimal Brennholz. The girl came twice for water once, firewood twice. La chica vino una vez a por agua y dos veces a por leña. La fille est venue deux fois pour de l'eau, une fois pour du bois de chauffage, deux fois. A rapariga veio duas vezes buscar água uma vez, lenha duas vezes. Девушка приходила два раза за водой раз, за дровами два. Вечером посмотрел в окно, но ничего не увидел. in the evening|looked|||but|nothing||saw Abends schaute ich aus dem Fenster, sah aber nichts. Looked out the window in the evening, but saw nothing. Miré por la ventana por la noche, pero no vi nada. J'ai regardé par la fenêtre le soir, mais je n'ai rien vu. Olhei pela janela à noite, mas não vi nada. Вечером посмотрел в окно, но ничего не увидел. На окне были занавески». |||窗帘 on|window|were|curtains |||perdeler |||firanki Am Fenster hingen Vorhänge." There were curtains on the window." Había cortinas en la ventana". Il y avait des rideaux à la fenêtre". Havia cortinas na janela". На окне были занавески».

Грэй положил бумагу в стол и позвал Пантена, но вместо помощника пришёл боцман Атвуд. ||||||叫|潘特纳||代替|||水手| |put|the paper|in|desk|and|called|Panten|but|instead|the assistant|came|the boatswain|Atwood Gray legte das Papier in den Schreibtisch und rief nach Panten, aber statt eines Assistenten kam Bootsmann Atwood herein. Gray put the paper in the desk and called for Panten, but instead of an aide, Bosun Atwood came in. Gray dejó el papel en el escritorio y llamó a Panten, pero en lugar de un ayudante entró el contramaestre Atwood. Gray pose le papier sur le bureau et appelle Panten, mais au lieu d'un assistant, c'est le Bosun Atwood qui entre. Gray pôs o papel na secretária e chamou Panten, mas em vez de um assistente, entrou o Contramestre Atwood. Грэй положил бумагу в стол и позвал Пантена, но вместо помощника пришёл боцман Атвуд.

— Капитан, — сказал Атвуд, — Пантен просит узнать, что вы хотите. ||||请|||| |said|Atwood|Panten|asks|to find out|||want - Kapitän", sagte Atwood, "Pantene möchte wissen, was Sie wollen. - 'Captain,' said Atwood, 'Pantene asks to know what you want. - Capitán -dijo Atwood-, Pantene quiere saber qué quiere usted. - Capitaine, dit Atwood, Pantene demande à savoir ce que vous voulez. - Capitão", disse Atwood, "a Pantene quer saber o que quer. — Капитан, — сказал Атвуд, — Пантен просит узнать, что вы хотите. Он занят. |busy |zajęty Er ist beschäftigt. He's busy. Está ocupado. Il est occupé. Ele está ocupado. Он занят. На корабль пришли какие-то люди с трубами, барабанами и скрипками. ||arrived|some|that|people|with|with trumpets|with drums||violins Einige Männer kamen mit Trompeten, Trommeln und Geigen auf das Schiff. Some men came to the ship with trumpets, drums, and violins. Algunos hombres llegaron al barco con trompetas, tambores y violines. Des hommes sont venus sur le bateau avec des trompettes, des tambours et des violons. Alguns homens chegaram ao navio com trompetes, tambores e violinos. На корабль пришли какие-то люди с трубами, барабанами и скрипками. Вы звали их на «Секрет»? |invited||| Hast du sie wegen The Secret angerufen? Did you call them for "The Secret"? ¿Les llamaste para El Secreto? Les avez-vous appelés pour The Secret ? Chamou-os para O Segredo? Вы звали их на «Секрет»? Пантен просит вас прийти, он говорит, что ничего не понимает. |||来|||||| he|asks|you|to come||||nothing|not|understands Pantin bittet dich zu kommen, er sagt, er verstehe nichts. Pantin asks you to come over, he says he doesn't understand anything. Pantin te pide que vengas, dice que no entiende nada. Pantin vous demande de venir, il dit qu'il ne comprend rien. Pantin pede-lhe para vir, diz que não percebe nada. Пантен просит вас прийти, он говорит, что ничего не понимает.

— Да, Атвуд, — сказал Грэй, — я звал музыкантов. |||||叫| |Atwood||Grey||called| - Ja, Atwood", sagte Gray, "ich habe nach Musikern gerufen. - 'Yes, Atwood,' said Gray, 'I called for musicians. - Sí, Atwood -dijo Gray-, he llamado a los músicos. - Oui, Atwood, dit Gray, j'ai demandé des musiciens. - Sim, Atwood", disse Gray, "chamei os músicos. — Да, Атвуд, — сказал Грэй, — я звал музыкантов. Скажите им и команде, что я сейчас выйду на палубу и всё всем расскажу. |||||||我会出去|||||| tell|to them||to the team||||will go out||on deck|||to everyone|will tell |||||||||güverteye|||| Sagen Sie ihnen und der Besatzung, dass ich an Deck gehe und es allen erzählen werde. Tell them and the crew that I'm going on deck and I'm going to tell everyone. Diles a ellos y a la tripulación que voy a cubierta y se lo voy a decir a todo el mundo. Dites-leur, ainsi qu'à l'équipage, que je vais sur le pont et que je vais le dire à tout le monde. Diga-lhes e à tripulação que vou para o convés e que vou contar a toda a gente. Скажите им и команде, что я сейчас выйду на палубу и всё всем расскажу.

Грэй вышел на палубу. |出|| |stepped||to the deck Gray trat auf das Deck hinaus. Gray stepped out onto the deck. Gray salió a cubierta. Gray est sorti sur le pont. Gray saiu para o convés. Грэй вышел на палубу. Все ждали его. everyone||him Alle haben auf ihn gewartet. Everyone was waiting for him. Todos le esperaban. Tout le monde l'attendait. Todos estavam à espera dele. Все ждали его.

— Мы сегодня поднимаем якорь и переходим в дельту реки, — сказал Грэй матросам. |||||我们去|||河||| ||are lifting|anchor||are moving||delta|the river||| - Wir lichten heute den Anker und fahren in die Flussmündung", sagte Gray zu den Matrosen. - We're lifting anchor today and crossing into the estuary," Gray told the sailors. - Hoy levamos anclas y cruzamos al estuario", dijo Gray a los marineros. - Nous levons l'ancre aujourd'hui et traversons l'estuaire", a déclaré M. Gray aux marins. - Vamos levantar âncora hoje e atravessar o estuário", disse Gray aos marinheiros. — Мы сегодня поднимаем якорь и переходим в дельту реки, — сказал Грэй матросам. — Там мы поставим новые паруса. ||将会放||帆 there||will put||sails ||||żagle - Dort werden wir die Segel neu setzen. - That's where we'll set new sails. - Ahí es donde fijaremos nuevas velas. - C'est là que nous mettrons de nouvelles voiles. - É aí que vamos içar novas velas. — Там мы поставим новые паруса. Вы все видели красный шёлк. ||||丝绸 ||saw|the red|silk Ihr habt alle die rote Seide gesehen. You've all seen the red silk. Todos habéis visto la seda roja. Vous avez tous vu la soie rouge. Já todos viram a seda vermelha. Вы все видели красный шёлк. Из него мастер Шент сделает для «Секрета» алые паруса. ||师傅|申特||||| of|from it|the master|Shent|will make|for|for 'Secret'|red|sails Meister Stent wird daraus scharlachrote Segel für die "Secret" herstellen. Master Stent will use it to make scarlet sails for the "Secret". El maestro Stent lo usará para hacer velas escarlata para el "Secreto". Master Stent l'utilisera pour fabriquer des voiles écarlates pour le "Secret". O Mestre Stent usá-la-á para fazer velas escarlates para o "Segredo". Из него мастер Шент сделает для «Секрета» алые паруса. Потом мы отправимся, но куда — не скажу. ||去||||我会说 |we|will go||where||will say ||gideceğiz|||| Dann werden wir gehen, aber ich werde dir nicht sagen, wohin. Then we'll go, but I won't tell you where. Entonces iremos, pero no te diré dónde. Ensuite, nous irons, mais je ne vous dirai pas où. Depois vamos, mas não te digo para onde. Потом мы отправимся, но куда — не скажу. Это недалеко отсюда. |not far|from here Es ist nicht weit von hier. It's not far from here. No está lejos de aquí. Ce n'est pas loin d'ici. Não é longe daqui. Это недалеко отсюда. Я еду к жене. |去||妻子 |go||to my wife Ich gehe zu meiner Frau. I'm going to my wife's. Voy a casa de mi mujer. Je vais chez ma femme. Vou para casa da minha mulher. Я еду к жене. Она ещё не жена мне, но будет ею. |||妻子||||她 |||a wife|to me||will|her |||||||o (kadın için) Noch ist sie nicht meine Frau, aber sie wird es werden. She's not my wife yet, but she will be. Aún no es mi mujer, pero lo será. Elle n'est pas encore ma femme, mais elle le deviendra. Ela ainda não é minha mulher, mas há-de ser. Она ещё не жена мне, но будет ею. Мне нужны алые паруса, чтобы ещё с берега она увидела нас. |||||||岸||| |are needed|scarlet|sails|so that|still||from the shore||saw us| Ich brauche scharlachrote Segel, damit sie uns vom Ufer aus sehen kann. I need scarlet sails so she can see us from the shore. Necesito velas escarlata para que pueda vernos desde la orilla. J'ai besoin de voiles écarlates pour qu'elle puisse nous voir depuis le rivage. Preciso de velas escarlates para que ela nos veja da costa. Мне нужны алые паруса, чтобы ещё с берега она увидела нас. Вот и всё. ||and that's it Das war's. That's it. Ya está. C'est tout. É isso mesmo. Вот и всё. Как видите, здесь нет никакой тайны. |看|||没有| as|see|||any|any secret Wie Sie sehen können, gibt es hier keine Geheimnisse. As you can see, there's no mystery here. Como puede ver, no hay ningún misterio. Comme vous pouvez le constater, il n'y a pas de mystère. Como vê, não há qualquer mistério. Как видите, здесь нет никакой тайны.

— Да, — сказал Атвуд. - Ja", sagte Atwood. - Yes," Atwood said. - Sí", dijo Atwood. - Oui", a déclaré Mme Atwood. - Sim", disse Atwood. — Да, — сказал Атвуд. — Теперь всё понятно... Капитан, я поздравляю вас. ||明白|||祝贺| ||clear||I|congratulate you| |||||gratuluję| - Jetzt ergibt alles einen Sinn... Captain, ich gratuliere Ihnen. - Now it all makes sense... Captain, I congratulate you. - Ahora todo tiene sentido... Capitán, le felicito. - Tout s'explique maintenant... Capitaine, je vous félicite. - Agora tudo faz sentido... Capitão, felicito-o. — Теперь всё понятно... Капитан, я поздравляю вас.

— Спасибо, Атвуд! |Atwood - Vielen Dank, Atwood! - Thank you, Atwood! - ¡Gracias, Atwood! - Merci, Atwood ! - Obrigado, Atwood! — Спасибо, Атвуд! — ответил Грэй. |Grey - antwortete Gray. - Gray replied. - respondió Gray. - Gray répond. - respondeu Gray. — ответил Грэй.

После этого вся команда поздравила капитана. ||整个||| after|that|the whole|the team|congratulated| Anschließend gratulierte das gesamte Team dem Kapitän. Afterwards, the whole team congratulated the captain. Después, todo el equipo felicitó al capitán. Ensuite, toute l'équipe a félicité le capitaine. A seguir, toda a equipa felicitou o capitão. После этого вся команда поздравила капитана.

— Пантен, поднимайте якорь, — сказал Грэй. |raise|anchor|said|Grey - Panten, lichtet den Anker", sagte Gray. - Panten, hoist the anchor," Gray said. - Panten, iza el ancla", dijo Gray. - Panten, hissez l'ancre," dit Gray. - Panten, iça a âncora", disse Gray. — Пантен, поднимайте якорь, — сказал Грэй. — Я вас сменю через два часа. ||换||| I||will replace|in||hours ||değiştireceğim||| - Ich übernehme in zwei Stunden. - I'll take over in two hours. - Me haré cargo en dos horas. - Je prendrai le relais dans deux heures. - Eu assumo o controlo daqui a duas horas. — Я вас сменю через два часа.

Капитан ушёл в свою каюту. the captain|left|||cabin Der Kapitän zog sich in sein Quartier zurück. The captain retired to his quarters. El capitán se retiró a sus aposentos. Le capitaine se retire dans ses quartiers. O capitão retirou-se para os seus aposentos. Капитан ушёл в свою каюту. Он сидел и думал, что скоро увидит Ассоль. |||was thinking|||will see| Er saß da und dachte, dass er Assol bald sehen würde. He sat there thinking that he would see Assol soon. Se sentó pensando que pronto vería a Assol. Il s'assit en pensant qu'il verrait bientôt Assol. Ficou ali sentado a pensar que iria ver Assol em breve. Он сидел и думал, что скоро увидит Ассоль. Через два часа он вышел на палубу сменить Пантена. ||||出|||| in (two hours)|two||he|||the deck|to replace|to take over (someone's duty/shift) Zwei Stunden später ging er an Deck, um Pantene zu wechseln. Two hours later he went on deck to change Pantene. Dos horas más tarde subió a cubierta para cambiarse de Pantene. Deux heures plus tard, il est monté sur le pont pour changer de Pantene. Duas horas mais tarde, foi ao convés para mudar o Pantene. Через два часа он вышел на палубу сменить Пантена.

— Знаете, — сказал Пантен Грэю, — я всё понял. |说|潘滕|格雷||| know||Panten|to Grey|||understood - Weißt du", sagte Pantene zu Gray, "ich habe alles durchdacht. - 'You know,' Pantene told Gray, 'I've got it all figured out. - 'Sabes', le dijo Pantene a Gray, 'lo tengo todo pensado'. - Tu sais, dit Pantene à Gray, j'ai tout compris. - 'Sabes', disse Pantene a Gray, 'tenho tudo planeado. — Знаете, — сказал Пантен Грэю, — я всё понял. Это лучший способ провезти контрабанду! ||方法|运输|走私 |the best|way|to transport|contraband Das ist die beste Art, Schmuggelware zu schmuggeln! It's the best way to smuggle contraband! ¡Es la mejor manera de pasar contrabando! C'est la meilleure façon de faire de la contrebande ! É a melhor maneira de fazer contrabando! Это лучший способ провезти контрабанду! Вы можете иметь такие паруса, какие хотите. |可以||这样的|帆|| you|can|have||sails|as| Sie können die Art von Segeln haben, die Sie wollen. You can have the kind of sails you want. Puedes tener el tipo de velas que quieras. Vous pouvez avoir le type de voiles que vous voulez. Pode ter o tipo de velas que quiser. Вы можете иметь такие паруса, какие хотите. У вас гениальная голова, Грэй! ||聪明的|| ||a brilliant|head|Grey ||harika|| Sie haben einen brillanten Kopf, Gray! You've got a brilliant head, Gray! ¡Tienes una cabeza brillante, Gray! Vous avez une tête brillante, Gray ! Tens uma cabeça brilhante, Gray! У вас гениальная голова, Грэй!

— Бедный Пантен! 可怜的|潘滕 poor|Panten - Armes Pantin! - Poor Pantin! - ¡Pobre Pantin! - Pauvre Pantin ! - Pobre Pantin! — Бедный Пантен! — ответил капитан. |the captain - erwiderte der Kapitän. - replied the captain. - respondió el capitán. - répond le capitaine. - respondeu o capitão. — ответил капитан. — Ваша идея очень интересна, но вы ошибаетесь. ||||||错了 your|idea||interesting|but|you|are mistaken - Ihre Idee ist sehr interessant, aber Sie liegen falsch. - Your idea is very interesting, but you are wrong. - Su idea es muy interesante, pero se equivoca. - Votre idée est très intéressante, mais vous avez tort. - A sua ideia é muito interessante, mas está enganado. — Ваша идея очень интересна, но вы ошибаетесь. Я делаю то, что сказал. |做||| I||that||said Ich tue, was ich versprochen habe. I'm doing what I said I was going to do. Estoy haciendo lo que dije que haría. Je fais ce que j'ai dit que je ferais. Estou a fazer o que disse que ia fazer. Я делаю то, что сказал.