12. РАБОЧИЙ ДЕНЬ
РАБОЧИЙ ДЕНЬ
· Доброе утро, Йосу.
· Доброе утро, Евгений. Как дела?
· У меня неплохо, у нас были праздничные дни, я сидел дома. Но вот мне интересно, как обычно проходит твой день?
· А хорошо, ну, я обычно встаю в 7 утра.
· Ага
· В 7 часов.
· И тогда* я хожу на работу, и там в метро, в Москве, много людей.
· Да, да, конечно.
· Но мне повезло, потому что это… у меня только 15 минут до работы*.
· Да, вот это…Да, очень повезло. У меня полтора часа в одну сторону.
· О да. Когда много людей, это кошмар, полтора часа. Раньше я жил тоже далеко от работы, и поэтому я переехал.
· Ага, да, правильно.
· Я думаю, что стоит платить больше и страдать меньше по утрам.
· Конечно. Я с тобой согласен.
· Тогда* я работаю, по утрам у меня группа , три часа, ну, 3 академических часов*. Но, вы знаете, это меньше (чем обычный час).
· Да, да.
· И тогда я заканчиваю в 11:45, примерно , и я возвращаюсь дома… домой.
· Ага, домой, хорошо.
· Да я отдыхаю чуть-чуть, кушаю..
· Наверное, обедаешь. Да, обедаешь?
· Да, обедаю, (потом) я Lingq занимаюсь.
· А да, я занимаюсь, можно сказать. Да, занимаюсь, но, наверное, можно сказать Лингком или на этом сайте.
· Да, и тоже в метро. Когда я в метро, я тоже занимаюсь Лингком…
· О, молодец!
· потому что это единственное (свободное) время, что у меня есть.
· Ага, ага.
· Потом по вечерам я хожу… у меня есть студенты. Но я их дома хожу*.
· А, к ним домой.
· К ним домой, да.
· То есть как частные уроки.
· Да, да.
Как репетитор я к ним хожу, и это обычно длится полтора часа, это меньше (чем в группе), и это обычно дети.
· А, дети… хорошо.
· Да я преподаю детей*.
· Ага, ага .А кому ты больше любишь преподавать - детям или взрослым?
· О, это...взрослым мне больше нравится, но потому, что у них есть мотивация. Дети обычно… родители заставляют их изучать испанский язык .
· А, понятно, поэтому им не очень хочется.
· Но я стараюсь играть, и им нравится, большинство*. Но бывает дня*, когда они ничего не хотят делать, и это сложно.
· Ага, хорошо. Ну и потом ты возвращаешься домой опять, да?
· Да и..
· И что делаешь вечером еще или уже поздно?
· Ужинаю, с женой мы смотрим какой-нибудь фильм, кино*... И ничего, все обычно.
· Ага, и когда ты ложишься спать обычно?
· В 11:00 часов.
· В 11:00 часов.
Хорошо, Очень интересно, спасибо.
· Да, спасибо большое и это было* мой день, хе-хе.
· Да, всего доброго, хороших дней.
- Всего доброго.
КОММЕНТАРИИ УЧИТЕЛЯ:
Йосу очень интересно и подробно рассказал о своём рабочем дне. Он говорит практически уже свободно, не запинаясь, в нормальном темпе и с хорошим произношением.
Есть небольшие стилистические ошибки:
И тогда я хожу на работу – лучше: И потом я иду на работу («хожу» мы используем в предложениях типа: По утрам я хожу на работу)
У меня только 15 минут до работы – Лучше: Мне нужно только 15 минут, чтобы доехать до работы.
Носители французского и испанского языков любят использовать слово «Тогда», мы его редко используем в этом контексте. Для нас оно значит «в то время», если мы рассказываем о прошлом: Тогда мне было 7 лет.
Три академических часов – нужно: 3 академических часа, но: 5 академических часов.
Но я их дома хожу – лучше: Но я хожу к ним домой.
Я преподаю детей – нужно: Я преподаю детям. (Дательный падеж- кому?)
И им нравится, большинство – лучше: И большинству из них нравится.
Но бывает дня – надо: Но бывают дни.
Мы смотрим какой-нибудь фильм, кино – «фильм, кино» - здесь синонимы, можно оставить только «фильм» или сказать «какое-нибудь кино».
И это было мой день – нужно: «И это был мой день» или: «И это было описание моего дня».
(комментарии составлены Евгением40, май 2016)