12. КОГДА ПОЯВИЛИСЬ ГАЗЕТЫ
|appeared|newspapers
12. ALS DIE ERSTEN ZEITUNGEN ERSCHIENEN
12. ΌΤΑΝ ΠΡΩΤΟΕΜΦΑΝΊΣΤΗΚΑΝ ΟΙ ΕΦΗΜΕΡΊΔΕΣ
12\. WHEN NEWSPAPERS WERE INTRODUCED
12. CUANDO APARECIERON LOS PERIÓDICOS
12. L'APPARITION DES JOURNAUX
12. QUANDO SONO APPARSI I GIORNALI
12. TOEN DE KRANTEN VERSCHENEN
12. QUANDO OS JORNAIS APARECERAM PELA PRIMEIRA VEZ
12. GAZETELER ORTAYA ÇIKTIĞINDA
12. 报纸何时出现
КОГДА ПОЯВИЛИСЬ ГАЗЕТЫ
WHEN THE NEWSPAPERS APPEARED
QUANDO SONO APPARITI I GIORNALI
Многие из нас читают каждый день газеты и не знают, что всего лишь 600 лет назад никаких печатных газет не было.
||||||||||||||||gedruckten|||
many||us|read||||||know|||only|||no|printed|||
Many of us read newspapers every day and do not know that just 600 years ago there were no print newspapers.
Monet meistä lukevat päivittäin sanomalehtiä eivätkä tiedä, että vain 600 vuotta sitten ei ollut painettuja sanomalehtiä.
Molti di noi leggono i giornali ogni giorno e non sanno che solo 600 anni fa non esistevano i giornali stampati.
Muitos de nós lemos jornais todos os dias e não sabemos que há apenas 600 anos não havia jornais impressos.
Первые «газеты» появились еще в Римской империи – это были не печатные издания, а люди, посыльные или «глашатаи», которые собирали вокруг себя на площадях большое количество народа и оглашали важнейшие решения императора.
||||||||||gedruckte|Druckwerke|||Boten||Herolde|||||||||||verkündeten|||des Kaisers
||appeared|||in the Roman|empire||||printed|editions|||messengers||messengers||gathered||||squares||a large number|||announced|the most important|decisions|of the emperor
The first “newspapers” appeared in the Roman Empire - these were not print media, but people, messengers or “heralds” who gathered around them on the squares a large number of people and announced the most important decisions of the emperor.
Ensimmäiset "sanomalehdet" ilmestyivät jo Rooman valtakunnassa - ne eivät olleet painettuja julkaisuja, vaan ihmisiä, sanansaattajia tai "sanansaattajia", jotka keräsivät suuren joukon ihmisiä ympärilleen aukioille ja ilmoittivat keisarin tärkeimmistä päätöksistä.
Les premiers «journaux» sont apparus dans l'empire romain - il ne s'agissait pas de presse écrite, mais de personnes, messagers ou «hérauts» qui rassemblaient autour d'eux un grand nombre de personnes et annonçaient les décisions les plus importantes de l'empereur.
I primi "giornali" apparvero nell'Impero Romano: non erano pubblicazioni stampate, ma persone, messaggeri o "araldi" che riunivano intorno a sé nelle piazze un gran numero di persone e annunciavano le decisioni più importanti dell'imperatore.
Os primeiros "jornais" surgiram no Império Romano - não eram publicações impressas, mas pessoas, mensageiros ou "arautos" que reuniam um grande número de pessoas ao seu redor nas praças e anunciavam as decisões mais importantes do imperador.
Первое известное нам печатное издание, которое сообщало новости, называлось “Newe Zeytung”.
|bekannte||gedruckte|Druckausgabe||berichtete über|||Neue|Neue Zeitung
the first|known||printed|printed||reported||was called|new|news journal
The first print publication known to us that reported the news was called “Newe Zeytung”.
Ensimmäinen tiedossamme oleva painettu julkaisu, joka uutisoi asiasta, oli Newe Zeytung.
La prima carta stampata a noi nota che riportava notizie si chiamava "Newe Zeytung".
A primeira publicação impressa que conhecemos que noticiou a notícia foi chamada de "Newe Zeytung".
Оно появилось в 1502 году в Страсбурге.
|||||Straßburg
|appeared||||in Strasbourg
It appeared in 1502 in Strasbourg.
Se sai alkunsa vuonna 1502 Strasbourgissa.
Apparve nel 1502 a Strasburgo.
Но оно еще не было регулярным изданием и появлялось только иногда, когда можно было сообщить какие-то важные новости.
|||||regelmäßige|regelmäßige Veröffentlichung||erschien nur gelegentlich||||||mitteilen||||
|||||regular|publication||appeared||||||to report||||
But it was not yet a regular publication and appeared only occasionally when it was possible to communicate some important news.
Se ei kuitenkaan ollut vielä säännöllinen julkaisu, ja se ilmestyi vain silloin tällöin, kun oli jotain tärkeää uutista kerrottavana.
Ma non era ancora una pubblicazione regolare e appariva solo saltuariamente, quando era possibile riportare alcune notizie importanti.
Mas ainda não era uma publicação regular e aparecia apenas ocasionalmente, quando era possível relatar alguma notícia importante.
А вот первая по настоящему еженедельная газета под названием «Печатные новости» была издана в Венеции в 1536 году.
|||||wöchentliche|||||||herausgegeben||||
||the first||truly|weekly|||named|printed|the news||was published||in Venice||
And here is the first truly weekly newspaper called Printed News was published in Venice in 1536.
Ensimmäinen todella viikoittainen sanomalehti nimeltä "Printed News" julkaistiin Venetsiassa vuonna 1536.
Mas o primeiro jornal verdadeiramente semanal chamado "Notícias Impressas" foi publicado em Veneza em 1536.
Она стоила одну «газзетту», мелкую монету.
|kostete||eine Gazetta|kleine|die Münze
|cost||a newspaper|a small|a coin
It cost one gazette, a small coin.
Se maksoi yhden "gazzettan", pienen kolikon.
Valeva una gazzetta, una monetina.
Custou uma "gazetta", uma pequena moeda.
Со временем это слово приобрело новое значение – «свежая новость» и стало обозначать газеты в разных странах, например, в итальянском, русском или турецком.
||||erhielt|||||||bezeichnen|||||||italienischen|||
|over time||the word|acquired||meaning|fresh|fresh news|||to denote||||in different countries|||in Italian|||in Turkish
Over time, this word acquired a new meaning - "fresh news" and began to mean newspapers in different countries, for example, in Italian, Russian or Turkish.
Ajan myötä sana sai uuden merkityksen "uutisuutinen", ja sillä alettiin viitata eri maiden sanomalehtiin, kuten italian-, venäjän- tai turkkilaislehtiin.
Con il tempo, la parola ha assunto il nuovo significato di "breaking news" e si è riferita a giornali di diversi Paesi, come l'italiano, il russo o il turco.
Com o tempo, essa palavra adquiriu um novo significado - "notícias frescas" e começou a se referir a jornais em diferentes países, por exemplo, em italiano, russo ou turco.
Английское слово “newspaper” как раз и произошло от этого значения латинского слова “gazetta” – напечатанная на бумаге свежая новость.
||||||||||lateinischen||Zeitung|gedruckt||Papier||
||||||originated|||the meaning|of the Latin||newspaper|printed|||fresh|
The English word “newspaper” just came from this meaning of the Latin word “gazetta” - fresh news printed on paper.
Englanninkielinen sana "newspaper" on johdettu tästä latinankielisen sanan "gazetta" merkityksestä - paperille painettu, tuoreet uutiset.
La parola inglese "newspaper" è esattamente ciò che deriva da questo significato della parola latina "gazetta" - notizie fresche stampate su carta.
A palavra inglesa "newspaper" veio apenas deste significado da palavra latina "gazetta" - notícias frescas impressas em papel.
Во французском языке «газета» звучит как “journal”, произошедшее от слова “jour”, что означает «день», то есть «газета» - это новости на определенный день или за определенный день.
|französischen|||||Zeitung|abgeleitet von|||Tag|||||||||an einem|bestimmten|||für||
|in French|||||journal|that happened|||day||means||||||||on a certain||||on a certain|
In French, “newspaper” sounds like “journal”, which comes from the word “jour”, which means “day,” that is, “newspaper” is news on a specific day or day.
Ranskaksi "sanomalehti" kuulostaa sanalta "journal", joka on johdettu sanasta "jour", joka tarkoittaa "päivää", mikä tarkoittaa, että "sanomalehti" on tietyn päivän tai tietyn päivän uutinen.
En français, «journal» sonne comme «journal», ce qui vient du mot «jour», qui signifie «jour», c’est-à-dire que «journal» est l’information diffusée un jour ou un jour précis.
In francese, "giornale" suona come "giornale", derivato dalla parola "jour", che significa "giorno", cioè "giornale" è una notizia per un giorno specifico o per un giorno specifico.
Em francês, “jornal” soa como “jornal”, que vem da palavra “jour”, que significa “dia”, ou seja, “jornal” é notícia de um determinado dia ou de um determinado dia.
В немецком языке слово газета – “Zeitung” связано со словом “Zeit”, что означает «время», то есть «газета» отражает новости настоящего, актуального времени.
|||||Zeitung||||Zeit|||||||widerspiegelt|||aktuellen|
|in German||||newspaper|is related||with the word|time||||||newspaper|reflects||of the present|current|time
In German, the word newspaper - “Zeitung” is associated with the word “Zeit”, which means “time”, that is, “newspaper” reflects the news of the present, current time.
Saksankielinen sana sanomalehti - "Zeitung" - liittyy sanaan "Zeit", joka tarkoittaa "aikaa", mikä tarkoittaa, että sanomalehti heijastaa tämänhetkisiä uutisia, todellista aikaa.
In tedesco, la parola giornale - "Zeitung" - è legata alla parola "Zeit", che significa "tempo", il che significa che un giornale riflette le notizie del tempo presente, effettivo.
Em alemão, a palavra jornal - “Zeitung” está associada à palavra “Zeit”, que significa “tempo”, ou seja, “jornal” reflete as notícias do tempo presente, atual.
Важнейшие свойства газеты были «периодичность» - она появлялась регулярно: один или несколько раз в неделю; «доступность» - она стоила достаточно дёшево и она была доступна не только богатым; «актуальность» - она отражала самые свежие, «новейшие» события.
||||||||||||||||||||||||||||widerspiegelte||||
the newest|properties|||the regularity||appeared||||||||accessibility||was|quite|cheap||||accessible|||to the rich|relevance||reflected||the freshest|newest|events
The most important properties of the newspaper were “periodicity” - it appeared regularly: once or several times a week; “Accessibility” - it was cheap enough and it was available not only to the rich; “Relevance” - it reflected the latest, “newest” events.
Sanomalehden tärkeimmät ominaisuudet olivat "säännöllisyys" - se ilmestyi säännöllisesti: yksi tai useampi kerta viikossa; "saatavuus" - se oli melko halpa eikä se ollut vain rikkaiden saatavilla; "ajankohtaisuus" - se heijasti viimeisimpiä, "uusimpia" tapahtumia.
Le proprietà più importanti del giornale erano: "periodicità" - appariva regolarmente: una o più volte alla settimana; "accessibilità" - era abbastanza economico e non era accessibile solo ai ricchi; "rilevanza" - rifletteva gli eventi più recenti, "più nuovi".
As propriedades mais importantes do jornal eram a "periodicidade" - aparecia regularmente: uma ou várias vezes por semana; "acessibilidade" - era bastante barato e estava disponível não apenas para os ricos; "relevância" - refletia os eventos mais recentes e "mais novos".
В 1650 году в немецком городе Лейпциге появилась первая в мире ежедневная газета под названием “Einkommende Zeitungen” – «поступающие новости».
|||||Leipzig|||||tägliche||||Eingehende|Einkommende Nachrichten|eingehende|
|||in the German||in Leipzig|appeared|the first|||daily|||under the name|incoming|newspapers|arriving|
In 1650, the world's first daily newspaper, entitled “Einkommende Zeitungen”, appeared in the German city of Leipzig - “incoming news”.
Vuonna 1650 maailman ensimmäinen päivälehti ilmestyi saksalaisessa Leipzigin kaupungissa nimellä "Einkommende Zeitungen" - "saapuvat uutiset".
Nel 1650, nella città tedesca di Lipsia, apparve il primo quotidiano al mondo con il nome di "Einkommende Zeitungen" - "notizie in arrivo".
Em 1650, o primeiro jornal diário do mundo apareceu na cidade alemã de Leipzig sob o nome "Einkommende Zeitungen" - "notícias recebidas".
В издании было 4 страницы в формате 13.5 на 17 сантиметров.
|In der Ausgabe||Seiten||||
|in (with 'в')||pages||in (with 'в издании было 4 страницы в ... сантиметров')||
The publication had 4 pages in the format 13.5 by 17 centimeters.
Painoksessa oli 4 sivua 13,5 x 17 senttimetrin kokoisena.
L'edizione aveva 4 pagine nel formato 13,5 per 17 centimetri.
A publicação tinha 4 páginas no formato de 13,5 por 17 centímetros.
Первое ежедневное издание печаталось на деревянном печатном станке, который мог выдержать только 200 или 300 копий, поэтому тираж этой первой газеты был ограничен.
|tägliche|Erzeugnis|gedruckt wurde|||gedruckten|Druckerpresse|||aushalten|||Exemplare||Auflage|||||begrenzt
|daily||was printed||a wooden|printing|printing press|||withstand|||copies|therefore|the circulation|||||limited
The first daily publication was printed on a wooden printing press, which could only withstand 200 or 300 copies, so the circulation of this first newspaper was limited.
Ensimmäinen päivälehti painettiin puupainokoneella, johon mahtui vain 200-300 kappaletta, joten tämän ensimmäisen sanomalehden levikki oli rajallinen.
La prima edizione quotidiana fu stampata su una macchina da stampa in legno che poteva contenere solo 200 o 300 copie, quindi la tiratura di questo primo giornale fu limitata.
A primeira edição diária foi impressa em uma prensa de madeira com capacidade para apenas 200 ou 300 exemplares, de modo que a circulação deste primeiro jornal era limitada.
Но уже в конце 18-го века газеты печатались тиражом в несколько тысяч экземпляров, а в 20-м веке – золотом веке для печатных изданий - тираж некоторых газет составлял несколько миллионов экземпляров ежедневно.
|||||||gedruckt wurden|Auflage von|||||||||goldenes Zeitalter||||Druckerzeugnisse||||betrug||||
|||||||were printed|in copies||||copies|||||in the golden|||printed|publications|in circulation|some||was (part of 'составлял несколько миллионов')|||copies|daily
But already at the end of the 18th century, newspapers were printed with a circulation of several thousand copies, and in the 20th century - the golden age for print media - the circulation of some newspapers amounted to several million copies daily.
Mutta jo 1700-luvun lopulla painettiin sanomalehtiä, joiden levikki oli muutamia tuhansia kappaleita, ja 1900-luvulla - painetun median kulta-aikana - joidenkin sanomalehtien levikki oli useita miljoonia kappaleita päivässä.
Ma già alla fine del XVIII secolo si stampavano giornali con una tiratura di poche migliaia di copie, e nel XX secolo - l'età d'oro della stampa - alcuni giornali avevano una tiratura di diversi milioni di copie al giorno.
Mas já no final do século XVIII, os jornais eram impressos com uma tiragem de vários milhares de exemplares, e no século XX - a idade de ouro das publicações impressas - a circulação de alguns jornais era de vários milhões de exemplares diários.
Однако в наше время газеты не выдерживают соревнования как с радио и теленовостями, так и особенно с Интернетом.
||||||halten stand|Konkurrenz|||||Fernsehnachrichten|||||
||||||cannot compete|competition|||with the radio||with TV news|||especially||
However, in our time newspapers do not stand up to competition with both radio and television news, and especially with the Internet.
Nykyään sanomalehdet eivät kuitenkaan pysty kilpailemaan radio- ja tv-uutisten ja varsinkaan Internetin kanssa.
Tuttavia, oggi i giornali non possono competere con i notiziari radiofonici e televisivi, e soprattutto con Internet.
No entanto, em nosso tempo, os jornais não podem competir com os noticiários do rádio e da televisão e, principalmente, com a Internet.
Тиражи газет падают, а некоторые газеты уже не существуют в печатном виде, а продолжают свою работу как интернет-издания, только в электронном виде.
Auflagen|||||||||||||||||||||elektronischer Form|
print runs||are falling||||||exist||in print|in electronic (form)||continue|||||publications|||in electronic|in electronic (form)
Newspaper runs are falling, and some newspapers no longer exist in print, but continue to operate as online publications, only in electronic form.
Sanomalehtien levikit laskevat, ja jotkin sanomalehdet eivät enää ilmesty painettuina, vaan ne jatkavat verkkojulkaisuina, vain sähköisessä muodossa.
Le tirature dei giornali sono in calo e alcuni giornali non esistono più in forma cartacea, ma continuano a essere pubblicati online, solo in forma elettronica.
A circulação de jornais está caindo e alguns jornais não existem mais em formato impresso, mas continuam seu trabalho como publicações online, apenas em formato eletrônico.
(written and recorded by Evgueny40, 2018)