7. ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
||NOUNS
dativo||
7. DATIV DER SUBSTANTIVE
7\. DATIVE NOUNS
7. CASO DATIVO DE LOS SUSTANTIVOS
7. CAS DATIF DES NOMS
7. CASO DATIVO DEI SOSTANTIVI
7. 명사의 부정격 대소문자
7. CELOWNIK RZECZOWNIKÓW
7. CASO DATIVO DOS SUBSTANTIVOS
7. DATIV KASUS AV SUBSTANTIV
7. ISIMLERIN DATIF HALI
7.
ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
DATIV DER SUBSTANTIVE
DATAL CASE OF NONS
CAS DATIF DES NOMS
Дательный падеж существительных отвечает на вопросы «кому?», «чему?».
|||answers|to||to whom|
|||responde|||a quem|o que
Der Dativ von Substantiven beantwortet die Fragen "an wen?", "an was?".
The dative case of nouns answers the questions "to whom?", "Why?".
Le cas datif des noms répond aux questions "à qui ?", "à quoi ?".
O caso dativo dos substantivos responde às perguntas "a quem?", "a quê?
Дательный падеж мы используем также после предлогов «к, по», например: к другу, по улице.
||||||Präpositionen|zu|nach|||Freund||
dative case||||||prepositions||along|||||street
||||||preposições|||||||rua
Wir verwenden den Dativ auch nach den Präpositionen "zu, durch", zum Beispiel: zu einem Freund, auf der Straße.
We also use the dative case after the prepositions "k, po", for example: to a friend, down the street.
Nous utilisons également le datif après les prépositions "à, par", par exemple : à un ami, le long de la rue.
Существительные мужского и среднего рода имеют в дательном падеже окончания «-у, -ю»: к брату, по полю.
|||||||||||à, au, ou||||
Substantive|||||||Dativ||||-ю||zum Bruder||Feld
nouns|masculine||neuter||||dative case||||to||brother||field
|||||têm||dativo||terminações||-ю||||campo
Die männlichen und sächlichen Substantive haben die Endungen "-u, -yu" im Dativ: zu meinem Bruder, über das Feld.
Masculine and neuter nouns have the dative endings "-u, -yu": to brother, by field.
Les noms masculins et neutres ont la terminaison "-u, -yu" au datif : à mon frère, de l'autre côté du champ.
Eril ve nötr isimler datif durumda "-u, -yu" son eklerine sahiptir: kardeşime, tarlanın karşısında.
Существительные среднего рода «время, имя» имеют в дательном падеже особые окончания: ко времени, к имени.
|||||haben||Dativ||besondere|||||
|||time||||||special|endings|to|time||name
|||||||au datif|||||||
|||||||dativo||especiais|terminações|к|tempo||
Substantive des mittleren Genus "Zeit, Name" haben besondere Endungen im Dativ: zu Zeit, zu Name.
Neuter nouns "tense, name" have special endings in the dative case: to the time, to the name.
Les noms du genre moyen "temps, nom" ont des terminaisons spéciales dans le cas datif : au temps, au nom.
Orta cins "zaman, isim" isimlerinin datif durumda özel sonları vardır: to time, to name.
Существительные женского рода имеют окончания в дательном падеже «-е,-и»: к сестре, к ночи.
||Genus|||||||||zur Schwester||
|feminine||||||||||sister||
||||||au datif|||||||
Weibliche Substantive haben Endungen im Dativ "-e,-i": an die Schwester, an die Nacht.
Feminine nouns have endings in the dative case "-е, -и": to the sister, to the night.
Les noms féminins ont des terminaisons au datif "-e,-i" : à la sœur, à la nuit.
Dişil isimlerin sonlarında "-e,-i" hal ekleri bulunur: kız kardeşe, geceye.
При этом окончание «-и» имеют существительные женского рода на «-ь» или «-ия» в именительном падеже: любовь- любви, армия-армии.
|||||||||||-ия|||||||
bei|diesem||||||||||ия|||||||
|this||||||||soft sign||ia||nominative case|||||
|||||||||||ия||nominativo|pádeje||||
Gleichzeitig hat die Endung „-i“ weibliche Substantive, die im Nominativ auf „-ь“ oder „-iya“ enden: Liebe-Liebe, Armee-Armee.
In this case, the ending "-i" has feminine nouns ending with "-ь" or "-ya" in the nominative case: love-love, army-army.
Al mismo tiempo, el final de "-i" tiene sustantivos femeninos para "-i" o "-i" en el caso nominativo: amor-amor, ejército-ejército.
La terminaison "-i" met les noms féminins au nominatif : amour-amour, armée-armée.
A terminação "-i" é dada aos substantivos femininos com "-i" ou "-ia" no caso nominativo: amor-amor, exército-exército.
"-i" eki dişil isimleri yalın durumda gösterir: love-aşk, army-army.
Существительные женского рода «мать, дочь» имеют в дательном падеже особые окончания: к матери, к дочери.
||||||||||||mother||
substantivos||||||||||||||
Feminine Substantive "Mutter, Tochter" haben besondere Endungen im Dativ: zur Mutter, zur Tochter.
The feminine nouns "mother, daughter" have special endings in the dative case: to the mother, to the daughter.
Les noms féminins "mère, fille" ont des terminaisons spéciales au datif : à la mère, à la fille.
Os substantivos femininos "mãe, filha" têm terminações especiais no caso dativo: à mãe, à filha.
"Anne, kız" dişil isimlerinin datif durumda özel sonları vardır: anneye, kıza.
Группа одушевлённых существительных мужского рода на «-а, -я» имеют в дательном падеже окончание «-е»: к папе, к дяде, к дедушке.
Gruppe|lebendigen||||||||||||||||Onkel||
|animated|||||||have||dative case|||||dad||uncle||grandfather
|animados|substantivos|||||||||||||||tio||ao avô
Eine Gruppe von belebten männlichen Substantiven mit "-a, -ya" hat die Endung "-e" im Dativ: an meinen Vater, an meinen Onkel, an meinen Großvater.
A group of animate masculine nouns in "-a, -ya" have the ending "-e" in the dative case: to dad, to uncle, to grandfather.
Un groupe de noms masculins animés avec "-a, -ya" ont la terminaison "-e" au datif : à mon père, à mon oncle, à mon grand-père.
А теперь несколько примеров с существительными в именительном и дательном падеже:
|||||||Nominativ|||
|||examples||nouns||nominative||dative case|
|||exemplos|||||||
Und nun einige Beispiele mit Substantiven im Nominativ und Dativ:
And now a few examples with nouns in the nominative and dative cases:
Et maintenant, quelques exemples avec des noms au nominatif et au datif :
E agora alguns exemplos com substantivos nos casos nominativo e dativo:
Ve şimdi de yalın ve yalın durumdaki isimlerle bazı örnekler:
Дом- к дому
House to house
Evden eve
Человек- к человеку
||à l'homme
||person
||zum Menschen
Man to man
Erkek erkeğe
Брат – к брату
Дядя – к дяде
Onkel||Onkel
Von Onkel zu Onkel
Amcadan amcaya
Рассказ – рассказу
Erzählung|Erzählung
story|story
conto|
Von Geschichte zu Geschichte
Story to story
Деревня- к деревне
||zum Dorf
village||
Von Dorf zu Dorf
Village to village
Сестра- к сестре
Sister to sister
Мама – к маме
Но: мать – к матери
But: mother to mother
Книга – книге
|book
book - book
Море – к морю
||à la mer
||sea
||mar
Sea to the sea
Армия- к армии
Armáda k armáde||
army||
Army to Army
Любовь – любви
Love - love
Мышь – мыши
Maus|Maus – Mäuse
mouse (1)|mice
rato|
Mouse to mice
День – дню
|Jour au jour
|day
|Tag – dem Tag
Tag für Tag
Day to day
Компьютер- компьютеру
|à l'ordinateur
|computer
|Computer
|computador
Von Computer zu Computer
Стол – столу
|Tisch
|table
|mesa
Table to table
Дедушка – дедушке.
grandfather|
|ao avô
Улица – по улице
(написано и прочитано Евгением40, 2019)
||||||Evgeny
Street by street (written and read by Eugene40, 2019)