×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Земсков Сергей и его творчество, Дурак на холме (Fool On The Hill)

Дурак на холме (Fool On The Hill)

Day after day, alone on a hill, the man with the foolish grin is keeping perfectly still. But nobody wants to know him, they can see that he's just a fool and he never gives an answer. But the fool on the hill sees the sun going down and the eyes in his head see the world spinning round.

Изо дня в день И так без конца Стоит он один на холме, и улыбка не сходит с лица. Никто его знать не хочет: С такого и спросу-то нет. Вопросы к нему без ответов, Но дурак на холме Видит солнца закат, И глаза за вращеньем планеты следят.

Дурак на холме (Fool On The Hill) Fool On The Hill. Fool On The Hill. L'imbécile sur la colline. Fool On The Hill. O tolo na colina. 山上的傻瓜

Day after day, alone on a hill, the man with the foolish grin is keeping perfectly still. But nobody wants to know him, they can see that he's just a fool and he never gives an answer. But the fool on the hill sees the sun going down and the eyes in his head see the world spinning round.

Изо дня в день И так без конца Стоит он один на холме, и улыбка не сходит с лица. Никто его знать не хочет: С такого и спросу-то нет. Вопросы к нему без ответов, Но дурак на холме Видит солнца закат, И глаза за вращеньем планеты следят.