×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

(News in Slow Russian), Япония: Самоубийства

Япония: Самоубийства

Самоубийства и депрессии среди японского населения в 2009 году нанесли экономике страны ущерб в 31,8 миллиарда долларов. Об этом сообщило на прошлой неделе агенство France-Presse.

Правительство Японии впервые подсчитало ущерб от самоубийств и депрессий для экономики страны. Напомним, что Япония является рекордсменом по количеству самоубийств среди развитых стран. В 2009 году в Японии самоубийства совершило 32 800 человек. Правительство Японии считает, что причиной высокого уровня самоубийств в стране является экономическая депрессия.

По данным Всемирной организации здравоохранения, в 2008 году Япония занимала пятое место в мире по количеству самоубийц. На 100 тысяч мужчин в этой стране приходилось в среднем 35,8 самоубийства в год. Это в три раза больше, чем, например, в Великобритании. Первое место в мире по количеству самоубийств занимала Белоруссия, где на 100 тысяч мужчин приходилось 63,3 самоубийства.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Япония: Самоубийства Japan|Selbstmorde Japan|suicides |suicidi اليابان: الانتحار Japan: Selbstmorde Japan: Suicide Japon : Suicides Giappone: Suicidi 日本:自殺

Самоубийства и депрессии среди японского населения в 2009 году нанесли экономике страны ущерб в 31,8 миллиарда долларов. |||||||||||ущерб||| Selbstmorde||Depressionen|unter|japanischen|Bevölkerung||im Jahr|nahmen|der Wirtschaft|des Landes|Schaden||Milliarden|Dollar ||depressions|among|Japanese|population|||caused|to the economy|the country|damage||billion|dollars suicidi||depressione||giapponese||||hanno inflitto|economia|del paese|||miliardi| تسببت حالات الانتحار والاكتئاب بين السكان اليابانيين في عام 2009 في إلحاق أضرار باقتصاد البلاد بقيمة 31.8 مليار دولار. Selbstmord und Depressionen in der japanischen Bevölkerung im Jahr 2009 verursachten der Wirtschaft des Landes einen Schaden von 31,8 Milliarden Dollar. Suicide and depression among the Japanese population caused a $31.8 billion dollar loss to the economy in 2009. Le suicide et la dépression au sein de la population japonaise ont causé une perte de 31,8 milliards de dollars pour l'économie en 2009. I suicidi e le depressioni tra la popolazione giapponese nel 2009 hanno causato un danno all'economia del paese di 31,8 miliardi di dollari. 2009年の日本人の自殺と鬱病は、318億ドルの損害を国の経済にもたらしました。 O suicídio e a depressão entre a população japonesa causaram um prejuízo de 31,8 mil milhões de dólares à economia em 2009. 2009 年日本人口中的自杀和抑郁症给该国经济造成了 318 亿美元的损失。 Об этом сообщило на прошлой неделе агенство France-Presse. ||reported||last|week|the agency|France|press agency ||ha comunicato||scorsa|settimana||| Dies wurde letzte Woche von France-Presse berichtet. This was reported last week by Agence France-Presse. Lo ha riferito la scorsa settimana l'agenzia France-Presse. これは先週、France-Presseによって報告されました。

Правительство Японии впервые подсчитало ущерб от самоубийств и депрессий для экономики страны. |||подсчитало|||||||| ||zum ersten Mal||||||||| the government|Japan|for the first time|calculated|damage||suicides||depressions||economy| governo|del Giappone|per la prima volta|ha calcolato|||||depressioni||economia|del paese Die japanische Regierung berechnete erstmals den Schaden durch Selbstmorde und Depressionen für die Wirtschaft des Landes. The Japanese government has for the first time calculated the damage of suicide and depression to the country's economy. Il governo giapponese ha per la prima volta calcolato i danni causati dai suicidi e dalla depressione sull'economia del paese. 日本政府は初めて、自殺と鬱病による国の経済への被害を計算しました。 日本政府首次计算了自杀和萧条给国家经济造成的代价。 Напомним, что Япония является рекордсменом по количеству самоубийств среди развитых стран. let's remind|||is|the record holder||in terms of|suicides|among|developed| ||Giappone||recordista||||tra|sviluppate|paesi Denken Sie daran, dass Japan der Rekordhalter für die Zahl der Selbstmorde unter den Industrieländern ist. Recall that Japan holds the record for suicide rates among developed countries. Ricordiamo che il Giappone detiene il record per il numero di suicidi tra i paesi sviluppati. 日本は先進国の自殺者数の記録を保持していることを思い出してください。 回想一下,日本是发达国家中自杀人数最多的国家。 В 2009 году в Японии самоубийства совершило 32 800 человек. ||||suicides|was committed| ||||suicidi|si sono suicidati| 2009 begingen in Japan 32.800 Menschen Selbstmord. In 2009, 32,800 people committed suicide in Japan. Nel 2009, in Giappone, si sono suicidate 32.800 persone. 2009年、日本では32,800人が自殺しました。 2009年,日本有32,800人自杀。 Правительство Японии считает, что причиной высокого уровня самоубийств в стране является экономическая депрессия. ||considers||the cause|high|level|suicides||country||economic|depression governo||ritiene||la causa|alto|livello|suicidi||nel paese||economica|depressione economica Die japanische Regierung glaubt, dass die Ursache für die hohe Selbstmordrate im Land eine wirtschaftliche Depression ist. The government of Japan believes that the cause of the high suicide rate in the country is economic depression. Le gouvernement japonais estime que la dépression économique est à l'origine du taux élevé de suicides dans le pays. Il governo giapponese ritiene che la causa dell'alto livello di suicidi nel paese sia la depressione economica. 日本政府は、自殺率が高いのは経済不況によるものだと考えています。 日本政府认为,该国自杀率居高不下的原因是经济不景气。

По данным Всемирной организации здравоохранения, в 2008 году Япония занимала пятое место в мире по количеству самоубийц. |data|of the (with 'организации здравоохранения')|the World Health Organization|of health||||ranked|fifth|place||world||in terms of|suicides |dati|dell'Organizzazione|organizzazione|sanità||||occupava|quinto|posto||nel mondo||numero|suicidi Nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation lag Japan 2008 bei der Zahl der Selbstmorde an fünfter Stelle der Welt. According to the World Health Organization, Japan had the fifth highest suicide rate in the world in 2008. Secondo l'Organizzazione Mondiale della Sanità, nel 2008 il Giappone occupava il quinto posto al mondo per numero di suicidi. 世界保健機関によると、2008年に日本は自殺者数で世界第5位にランクされました。 На 100 тысяч мужчин в этой стране приходилось в среднем 35,8 самоубийства в год. |thousand|men||this||occurred||average|||year per|thousand|uomini||questo||si registravano||in media|||all'anno Für 100.000 Männer in diesem Land durchschnittlich 35,8 Selbstmorde pro Jahr. There was an average of 35.8 suicides per 100,000 men per year in this country. Il y a eu en moyenne 35,8 suicides pour 100 000 hommes par an dans ce pays. In questo paese, in media, vi erano 35,8 suicidi all'anno ogni 100.000 uomini. この国の10万人の男性ごとに、年間平均35.8人の自殺がありました。 这个国家每年平均每 100,000 名男性中有 35.8 人自杀。 Это в три раза больше, чем, например, в Великобритании. ||three|times|||for example||United Kingdom Questo||tre|times||than|per esempio||Regno Unito Das ist dreimal mehr als beispielsweise in Großbritannien. This is three times more than in the UK, for example. Questo è tre volte di più rispetto, ad esempio, alla Gran Bretagna. これは、たとえば英国の3倍です。 Первое место в мире по количеству самоубийств занимала Белоруссия, где на 100 тысяч мужчин приходилось 63,3 самоубийства. first||||in||suicides|occupied|Belarus|||||occurred|suicides primo||||||||Bielorussia|dove||||si registravano| Den ersten Platz in der Welt in Bezug auf die Zahl der Selbstmorde belegte Weißrussland, wo es 63,3 Selbstmorde pro 100.000 Männer gab. The first place in the world by the number of suicides was occupied by Belarus, where there were 63.3 suicides per 100 thousand men. Il primo posto nel mondo per numero di suicidi spettava alla Bielorussia, dove ogni 100.000 uomini ci sono 63,3 suicidi. 自殺者数で世界一位を占めたのはベラルーシで、男性10万人あたり63.3人の自殺がありました。 就自杀人数而言,世界第一的是白俄罗斯,每 10 万男性中有 63.3 人自杀。