Japan: P2P
Japan|peer-to-peer|
Japan: P2P
Japan: P2P
일본: P2P
Japonya: P2P
日本:P2P
Япония: P2P
Japan||
日本:P2P
Японские провайдеры будут отключать интернет-пользователей, которые нелегально скачивают файлы.
Japanese|providers||disconnect||users||illegally|download|files
Japanese ISPs will cut off Internet users who download files illegally.
日本互联网服务提供商将切断非法下载文件的互联网用户。
Об этом сообщила японская газета Yomiuri Shimbun в воскресенье, 16 марта.
||reported|Japanese||Yomiuri|Shimbun||Sunday|
This was reported by the Japanese newspaper Yomiuri Shimbun on Sunday, March 16.
日本《读卖新闻》3 月 16 日星期日报道了这一消息。
Правообладатели будут передавать информацию о нарушителях авторских прав четырём самым крупным провайдерам Японии.
copyright holders||transmit|information||infringers|of copyright|lawful|to four|largest|to the largest|to providers|Japan
Copyright holders will transfer information about copyright infringers to the four largest providers in Japan.
版权所有者将向日本四大提供商传送有关版权侵犯者的信息。
Провайдеры по электронной почте предупредят своих клиентов.
email providers||email|email|will warn||
Email providers will warn their clients.
提供商将通过电子邮件提醒客户。
Однако, если пользователи-нарушители проигнорируют предупреждение, то их будут отключать от сети.
||users|violators|ignore|the warning||||disconnected||from the network
However, if the offending users ignore the warning, they will be disconnected from the network.
但是,如果违规用户忽视警告,他们将被断开网络连接。
По данным японской газеты, сейчас в стране файлообменными сетями пользуется почти два миллиона человек.
|data|Japanese||||country|with file-sharing|through (with 'файлообменными сетями')|use||||
According to a Japanese newspaper, nearly two million people in the country are currently using file-sharing networks.
据日本报纸报道,该国目前有近 200 万人使用文件共享网络。
Они скачивают оттуда фильмы, музыку и программное обеспечение.
|download|there|movies|music||software|software
They download movies, music and software from there.
他们从那里下载电影、音乐和软件。
Власти Японии твёрдо намерены положить конец интернет-пиратству.
the authorities||firmly|are determined|to put|end|internet|internet piracy
The authorities of Japan are determined to put an end to internet piracy.
日本当局决心杜绝网络盗版。
В 2006 году создателей японской файлообменной сети Winny заставили заплатить штраф 15 тысяч долларов за нарушение авторских прав.
||the creators|Japanese|file-sharing|network|Winny|were forced|pay|fine|thousand|||violation|copyright|
In 2006, the creators of the Japanese file-sharing network Winny were forced to pay a fine of 15 thousand dollars for violating copyright.
2006年,日本文件共享网络Winny的创建者因侵犯版权而被迫支付1.5万美元的罚款。
Новый закон позволит штрафовать не только сами файлообменные сети, но и их индивидуальных пользователей.
|law|will allow|to fine||||file-sharing|||||individual|users
The new law will allow fines to be imposed not only on the file-sharing networks themselves but also on their individual users.
新法律不仅可以对文件共享网络本身进行罚款,还可以对其个人用户进行罚款。