×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

О русском по-русски (On Russian in Russian), Даю 10 СОВЕТОВ, как изучать русский язык || + КОНКУРС

Даю 10 СОВЕТОВ, как изучать русский язык || + КОНКУРС

Привет! Меня зовут Ира. Спасибо, что вы зашли на мой канал "О русском по-русски".

Вы часто спрашиваете меня, как правильно изучать русский язык, и просите дать вам

советы; поэтому я решила сделать видео. И в этом

видео я дам вам 10 советов, как изучать иностранный язык, не обязательно русский.

Я тоже изучаю иностранные языки( я учу английский и французский) и

использую эти советы в своей практике. Если вам интересно узнать, какие советы я

могу дать, продолжайте смотреть это видео.

И сначала я хочу сказать спасибо тем подписчикам,

кто поддерживает меня на сайте YouTube и на сайте Patreon: вы помогаете мне быть

лучше. Итак, совет номер 1. Занимайтесь каждый день хотя бы 10-15

минут: слушайте что-то на этом языке, смотрите, читайте, учите новые слова,

делайте упражнения, но тренируйте ваш мозг,

чтобы он не забывал этот язык. Если вы не занимаетесь

языком неделю, две, месяц, я думаю, вы сами видите, как язык уходит и говорит вам

"Пока, ты будешь учить меня еще раз!". Совет 2. Работайте над фонетикой. Когда я

говорю "Работайте над фонетикой", все студенты делают так: никто не хочет

заниматься фонетикой. Да, потому что это трудно, нужно каждый день читать, нужно

стараться правильно произносить звуки, но правильное произношение – это первый шаг,

который каждый изучающий новый язык должен делать. Если вы правильно

произносите все звуки, мы, носители языка, понимаем вас. Это очень

важно. И часто вы спрашиваете меня, как избавиться от акцента, и единственный

совет, который я даю здесь – позанимайтесь с преподавателем-

профессионалом, с преподавателем носителем языка. Самостоятельно очень

трудно правильно поставить язык в своём рту, чтобы вы правильно произносили все

звуки. Преподаватель-носитель языка, который занимается изучением русского

языка и умеет ставить произношение, поможет вам быстро

это сделать, но будьте готовы, что вам нужно будет самостоятельно каждый день

заниматься. Совет 3. Копируйте носителей языка. Когда вы слышите, что

носитель языка произносит какую-то фразу, постарайтесь повторить за ним, потому что

в русском языке есть интонационные конструкции: мы повышаем

нашу интонацию или понижаем интонацию в определенных случаях.

Поэтому, если вы слышите, как носитель языка говорит "Спасибо!", - это значит, что он говорит это с иронией. Попробуйте повторить за ним: очень

хороший способ! Совет номер 4. Учите грамматику.

Я знаю, что многие говорят "Мне не нравится делать упражнения. Зачем? Если я

не буду правильно использовать падежи, буду делать ошибки, вы все равно меня

поймете!". Да, поймем. Но зачем вы учите русский язык? Вы учите, только чтобы мы

вас понимали или вы хотите хорошо говорить на этом языке,

найти работу, чтобы вы могли использовать там русский язык?

Подумайте об этом. Совет 5. Занимайтесь разными аспектами русского языка: не

думаете, что, если вы будете только учить слова или только читать, вы сможете

хорошо говорить, хорошо понимать, хорошо писать по-русски.

Поэтому я советую вам, если вы занимаетесь самостоятельно, использовать

какой-нибудь учебник, потому что там преподаватели,

авторы, профессионалы, уже написали для вас программу, где есть и лексика, и

грамматика, и чтение, и аудирование, и даже фонетика.

Совет номер шесть. Если вы хотите хорошо понимать русский язык на слух,

я советую вам больше слушать: стараться слушать

подкасты, музыку или смотреть фильмы, или смотреть блогеров на ютубе каждый день.

Именно так вы научите себя понимать речь на слух. Если вы хотите говорить

по-русски хорошо, тогда вам нужно каждый день говорить по-русски.

Лучше, если вы будете говорить с носителями языка.

Совет номер 7. Используйте учебники, пособия и словари, где все написано

только на русском языке: все задания и всё объяснение грамматики.

Таким образом вы сможете выучить новые слова, и вы сможете

погрузить себя в русский язык. Вы не будете отвлекаться на другой язык – на ваш

родной или на язык-посредник. И вообще я советую постараться погрузить себя в

язык, именно поэтому – следующий совет. Используйте

русский язык в вашем телефоне или в вашем ноутбуке. Опять же это поможет вам

запомнить больше слов, а также это погрузит вас в язык. Ну, конечно, если вы

живете в среде языка и все вокруг вас говорят на русском языке, – это идеально:

это один из лучших способов изучать язык. Следующий совет. Я советую

вам найти друга или подругу для языкового обмена, чтобы вы могли видеть,

как использует русский язык реальный

носитель языка, потому что очень часто в учебниках вы видите классические,

идеальные тексты, но в реальной жизни мы так редко говорим. Поэтому советую вам

предложить помогать с вашим родным языком какому-то человеку, а он в свою

очередь будет помогать вам. Отличная практика!

И последний совет, который я хочу вам дать,

используете язык "про себя". Что это значит? Я сама очень часто так делаю: если вы

один и вы, например, идете по улице, постарайтесь про себя

говорить, что вы сейчас делаете ,что вы сейчас видите, потому что это помогает

вам, опять же, учить новые слова. Это помогает вам использовать язык чаще и

чаще. Все равно, когда вы идёте по улице, вы слушаете музыку или ничего не

делаете, а это будет полезно. А еще я хочу

рассказать вам о конкурсе. Вас уже 50 тысяч на моем канале, и одному из вас я

хочу подарить вот эту книгу. Она называется "Лексика русского языка". В этой

книге очень много интересной информации о приставках, а также о разнице между

словами, которые похожи: например, выбор/ выборы,

разный / различный и так далее. Думаю, всем она будет полезна. Итак, что же вам нужно

сделать, чтобы получить эту книгу? Я прошу вас записать видео, в котором вы

расскажете о том, как вы изучаете русский язык,

какие способы вы используйте, а также я прошу вас дать советы тем, кто

только начинает изучать русский язык. Видео необходимо прислать на мою почту

до 20 марта, и 25 марта я выберу победителя конкурса и отправлю ему эту

книгу. Отправлю ее в любую страну, не важно, где вы живете. Лучшие видео с

советами я также размещу на моем сайте "О русском по-русски". Я надеюсь, что я получу

очень много видео с интересными советами, и потом вы сможете тоже

посмотреть эти видео, чтобы узнать что-то новое. Надеюсь, мои советы были для вас

полезными и теперь вы сможете использовать что-то из этих советов при

изучении русского языка. Я желаю вам удачи, жду ваших видео, и

увидимся в понедельник в 9 часов утра в новом видео. Пока!

Даю 10 СОВЕТОВ, как изучать русский язык || + КОНКУРС |tips||to study|||contest Ich gebe 10 Tipps, wie man Russisch lernt || + CONCURSE I give 10 tips on how to learn Russian || + CONCURSE Doy 10 consejos para aprender ruso || + CONCURSO ロシア語を学ぶ10の秘訣|+Competition Dou 10 dicas sobre como aprender russo || + CONCURSE Rusça öğrenmek için 10 ipucu veriyorum || + CONCURSE 我给出了关于如何学习俄语的 10 个提示 || + 比赛 我給了 10 個關於如何學習俄語的提示 || + 比賽

Привет! Меня зовут Ира. Спасибо, что вы зашли на мой канал "О русском по-русски". |||Ira||||visited||||||| 你好!我的名字是艾拉。感谢您访问我的频道“关于俄语的俄语”。

Вы часто спрашиваете меня, как правильно изучать русский язык, и просите дать вам ||ask||||||||ask|to give| You often ask me how is it right learn Russian, and ask to give you 你经常问我如何正确学习俄语并要求我给你

советы; поэтому я решила сделать видео. И в этом tips|||||||| tips; so I decided to make a video. And in this 建议;所以我决定制作一个视频。而在这个

видео я дам вам 10 советов, как изучать иностранный язык, не обязательно русский. ||||tips||||||| video i will give you 10 tips how to study foreign language, not necessarily Russian. 视频 我会给你 10 个关于如何学习外语的技巧,不一定是俄语。

Я тоже изучаю иностранные языки( я учу английский и французский) и ||study||||am learning|||French| I also study foreign languages ​​( I am learning English and French) and

использую эти советы в своей практике. Если вам интересно узнать, какие советы я use|||||in practice||||||| I use these tips in my practice. If you are curious to know what tips I

могу дать, продолжайте смотреть это видео. I can give, keep watching this video.

И сначала я хочу сказать спасибо тем подписчикам, |||||||to the subscribers And first I want to say thank you to those subscribers,

кто поддерживает меня на сайте YouTube и на сайте Patreon: вы помогаете мне быть |supports||||on YouTube||||on Patreon||help|| who supports me on YouTube and on Patreon: You Help Me Be

лучше. Итак, совет номер 1. Занимайтесь каждый день хотя бы 10-15 ||||do|||| it's better. So, tip number 1. Practice every day at least 10-15

минут: слушайте что-то на этом языке, смотрите, читайте, учите новые слова, |listen|||||||read|learn|| minutes: listen to something in this language, watch, read, learn new words,

делайте упражнения, но тренируйте ваш мозг, |exercises||train|| do exercise but train your brain exercite, mas treine seu cérebro,

чтобы он не забывал этот язык. Если вы не занимаетесь |||forgot||||||are studying damit er diese Sprache nicht vergisst. Wenn Sie nicht tun so that he does not forget this language. If you not doing

языком неделю, две, месяц, я думаю, вы сами видите, как язык уходит и говорит вам with (the)|a week||a month||||||||is fading||| Zunge für eine Woche, zwei, einen Monat, ich denke, Sie können selbst sehen, wie die Zunge weggeht und es Ihnen sagt tongue a week, two, a month, I think you yourself see how the tongue goes away and tells you

"Пока, ты будешь учить меня еще раз!". Совет 2. Работайте над фонетикой. Когда я ||||||||work||with pronunciation|| "Tschüss, du wirst es mir noch einmal beibringen!". Tipp 2. Arbeiten Sie an der Phonetik. Wenn ich "Bye, you will teach me again!" Tip 2. Work on phonetics. When I

говорю "Работайте над фонетикой", все студенты делают так: никто не хочет |||on pronunciation||students||||| Ich sage "Work on Phonetics", alle Schüler machen das: keiner will I say "Work on phonetics", everyone students do this: nobody wants

заниматься фонетикой. Да, потому что это трудно, нужно каждый день читать, нужно ||||||difficult||||| do phonetics. Yes, because it is difficult, you need to read every day, you need

стараться правильно произносить звуки, но правильное произношение – это первый шаг, to try||pronounce|||correctly|pronunciation|||step Versuchen Sie, Laute richtig auszusprechen, aber die richtige Aussprache ist der erste Schritt, try to pronounce sounds correctly, but correct pronunciation is the first step,

который каждый изучающий новый язык должен делать. Если вы правильно ||who studies||||||| which everyone is learning a new language should do. If you are correct

произносите все звуки, мы, носители языка, понимаем вас. Это очень pronounce||||native speakers||understand||| make all the sounds, we native speakers, we understand you. This is very pronunciar todos os sons, nós, falantes nativos, entendemos você. Isto é muito

важно. И часто вы спрашиваете меня, как избавиться от акцента, и единственный ||||ask|||to get rid of||the accent||the only important. And often you ask me how get rid of the accent, and the only

совет, который я даю здесь – позанимайтесь с преподавателем- |||||study||with the teacher the advice I give here is work with the teacher-

профессионалом, с преподавателем носителем языка. Самостоятельно очень as a professional|||a native||independently| professional, with a teacher native speaker. Self very professionale, con un insegnante madrelingua. da solo molto

трудно правильно поставить язык в своём рту, чтобы вы правильно произносили все ||place||||||||pronounced| it is difficult to put the language correctly in your mouth so that you pronounce everything correctly è difficile mettere la lingua in bocca correttamente in modo da pronunciare tutto correttamente

звуки. Преподаватель-носитель языка, который занимается изучением русского ||||||with the study| sounds. Native speaker teacher, who is studying Russian suoni. Insegnante madrelingua che studia russo

языка и умеет ставить произношение, поможет вам быстро |||set|the pronunciation||| language and knows how put pronunciation, will help you quickly

это сделать, но будьте готовы, что вам нужно будет самостоятельно каждый день |||||||||on your own|| do it, but be prepared that you you will need it yourself every day

заниматься. Совет 3. Копируйте носителей языка. Когда вы слышите, что ||copy|native speakers||||hear| engage in. Tip 3. Copy native speakers. When you hear that studia. Suggerimento 3: copia i madrelingua. Quando lo senti

носитель языка произносит какую-то фразу, постарайтесь повторить за ним, потому что ||pronounces|||a phrase|try to||||| a native speaker pronounces a phrase, try to repeat after him, because un madrelingua pronuncia una frase, prova a ripetere dopo di lui, perché

в русском языке есть интонационные конструкции: мы повышаем ||||intonational|||emphasize Russisch hat Intonationskonstruktionen: wir heben an in Russian there is intonation constructions: we increase Il russo ha costruzioni di intonazione: alziamo

нашу интонацию или понижаем интонацию в определенных случаях. |the intonation||lower|||in certain (cases)|in certain cases our intonation or lower the intonation in certain cases. la nostra intonazione o intonazione più bassa in alcuni casi.

Поэтому, если вы слышите, как носитель языка говорит "Спасибо!", - это значит, что он |||||native speaker|||thank you|||| So if you hear the carrier language says "Thank you!" - this means that he говорит это с иронией. Попробуйте повторить за ним: очень |||with irony||||| says this with irony. Try to repeat after him: very

хороший способ! Совет номер 4. Учите грамматику. good way! Tip number 4. Learn grammar. buon modo! Suggerimento numero 4. Impara la grammatica.

Я знаю, что многие говорят "Мне не нравится делать упражнения. Зачем? Если я |||||||||exercises||| I know that many people say "I don't enjoy doing exercise. What for? If I

не буду правильно использовать падежи, буду делать ошибки, вы все равно меня ||||cases||||||| I will not use cases correctly, I will make mistakes, you don't care me Non userò i casi correttamente, farò errori, non mi importa

поймете!". Да, поймем. Но зачем вы учите русский язык? Вы учите, только чтобы мы ||understand||||||||||| you will understand! ". Yes, we will. But why do you teach Russian language? You only teach us

вас понимали или вы хотите хорошо говорить на этом языке, you were understood or you want it well speak this language,

найти работу, чтобы вы могли использовать там русский язык? find a job so you can use Is there Russian?

Подумайте об этом. Совет 5. Занимайтесь разными аспектами русского языка: не think|||||with different|aspects||| Think about it. Tip 5. Exercise different aspects of the Russian language: not

думаете, что, если вы будете только учить слова или только читать, вы сможете ||||||||||||will be able think that if you only teach words or just read, you can

хорошо говорить, хорошо понимать, хорошо писать по-русски. speak well, understand well, well write in Russian.

Поэтому я советую вам, если вы занимаетесь самостоятельно, использовать ||recommend|||||independently| Therefore, I advise you if you do it yourself, use Pertanto, ti consiglio, se sei autodidatta, di utilizzare

какой-нибудь учебник, потому что там преподаватели, ||a textbook||||teachers any textbook, because there are teachers, qualche libro di testo, perché ci sono insegnanti,

авторы, профессионалы, уже написали для вас программу, где есть и лексика, и |professionals||have written|||a program||||vocabulary| authors, professionals, have already written for you a program with vocabulary and autori, professionisti, hanno già scritto per te un programma, dove c'è sia vocabolario che

грамматика, и чтение, и аудирование, и даже фонетика. grammar||||listening|||phonetics grammar, and reading, and listening, and even phonetics. grammatica, lettura, ascolto e persino fonetica.

Совет номер шесть. Если вы хотите хорошо понимать русский язык на слух, |||||||||||by ear Tip number six. If you want good understand Russian by ear,

я советую вам больше слушать: стараться слушать I advice you listen more: try to listen

подкасты, музыку или смотреть фильмы, или смотреть блогеров на ютубе каждый день. podcasts|music|||watching movies|||bloggers||on YouTube|| podcasts, music, or watching movies, or watch bloggers on YouTube every day.

Именно так вы научите себя понимать речь на слух. Если вы хотите говорить |||will teach|||||listening comprehension|||| This is how you teach yourself to understand speech. aurally. If you want to talk Questo è il modo in cui insegni a te stesso a capire il parlato a orecchio. Se vuoi parlare

по-русски хорошо, тогда вам нужно каждый день говорить по-русски. Russian is good, then you need everyone a day to speak Russian.

Лучше, если вы будете говорить с носителями языка. ||||||with native speakers| It's better if you talk to native speakers.

Совет номер 7. Используйте учебники, пособия и словари, где все написано |||textbooks|study materials||dictionaries||| Tip number 7. Use textbooks manuals and dictionaries where everything is written Suggerimento numero 7. Usa libri di testo, manuali e dizionari, dove tutto è scritto Dica número 7. Use livros didáticos, manuais e dicionários, onde tudo está escrito

только на русском языке: все задания и всё объяснение грамматики. |||||the tasks|||the explanation|of grammar Only in Russian: all assignments and all grammar explanation. apenas em russo: todas as tarefas e todas as explicações gramaticais.

Таким образом вы сможете выучить новые слова, и вы сможете ||||learn||||| This way you can learn new words and you can

погрузить себя в русский язык. Вы не будете отвлекаться на другой язык – на ваш immerse||||||||get distracted||||| immerse yourself in the Russian language. You do not will be distracted by another language - your mergulhe em russo. Você não será distraído por outro idioma - seu

родной или на язык-посредник. И вообще я советую постараться погрузить себя в ||||intermediary language|||||to try|immerse yourself|| native or intermediate language. And in general I I advise you to try to immerse yourself in lingua madre o intermedia. In generale, ti consiglio di provare ad immergerti

язык, именно поэтому – следующий совет. Используйте language, that's why - the next tip. Use lingua, ecco perché il prossimo consiglio. Uso

русский язык в вашем телефоне или в вашем ноутбуке. Опять же это поможет вам ||||on the phone||||on your laptop||||| Russian on your phone or your laptop. Again this will help you

запомнить больше слов, а также это погрузит вас в язык. Ну, конечно, если вы remember||||||will immerse||||||| remember more words as well as this will immerse you in the language. Well, of course, if you

живете в среде языка и все вокруг вас говорят на русском языке, – это идеально: live in a language environment and everything around you speak Russian - this is ideal: vivi in un ambiente linguistico e tutti intorno a te parlano russo - questo è l'ideale:

это один из лучших способов изучать язык. Следующий совет. Я советую ||||ways|||||| this is one of the best ways study language. Next tip. My advice is

вам найти друга или подругу для языкового обмена, чтобы вы могли видеть, ||||a friend||language|language exchange|||| you find a boyfriend or girlfriend for language exchange so you can see você encontra um namorado ou namorada para uma troca de idiomas para que você possa ver

как использует русский язык реальный as uses real Russian come viene usata la vera lingua russa

носитель языка, потому что очень часто в учебниках вы видите классические, |||||||in textbooks|||classic native speaker, because very often in textbooks you see the classic, madrelingua, perché molto spesso nei libri di testo si vede la classica,

идеальные тексты, но в реальной жизни мы так редко говорим. Поэтому советую вам ideal|texts|||||||||therefore|recommend to you| perfect lyrics, but in real life we we rarely speak. Therefore, I advise you

предложить помогать с вашим родным языком какому-то человеку, а он в свою offer|||||||||||| Bieten Sie an, jemandem in Ihrer Muttersprache zu helfen, und er in seiner offer to help with your family tongue to some person, and he in his offri di aiutare con la tua lingua madre a qualcuno, e lui, nella sua oferecer para ajudar com sua língua nativa a alguma pessoa, e ele, em sua

очередь будет помогать вам. Отличная практика! |||||a great practice the queue will help you. Excellent practice! fila irá ajudá-lo. Ótima prática!

И последний совет, который я хочу вам дать, And the last advice I want you to give,

используете язык "про себя". Что это значит? Я сама очень часто так делаю: если вы use|||||||||||||| use the language "to yourself". What does it mean? I do this myself very often: if you usa il linguaggio "a te stesso". Cosa significa? Io stesso molto spesso faccio questo: se tu

один и вы, например, идете по улице, постарайтесь про себя ||||are walking|||try|| one and you, for example, walk down the street, try to yourself

говорить, что вы сейчас делаете ,что вы сейчас видите, потому что это помогает ||||are doing|||||||| say what you are doing now what you are see now because it helps

вам, опять же, учить новые слова. Это помогает вам использовать язык чаще и you, again, learn new words. it helps you use the language more often and

чаще. Все равно, когда вы идёте по улице, вы слушаете музыку или ничего не |||||||||listen|||| more often. It doesn't matter when you walk along street, are you listening to music or nothing più spesso. Non importa quando cammini per strada, ascolti musica o niente

делаете, а это будет полезно. А еще я хочу do, but it will be useful. I also want

рассказать вам о конкурсе. Вас уже 50 тысяч на моем канале, и одному из вас я will tell|||about|||||on my|||||| tell you about the competition. You are already 50 thousand on my channel, and to one of you I parlarti della concorrenza. Ci sono già 50mila di voi sul mio canale, e uno di voi io

хочу подарить вот эту книгу. Она называется "Лексика русского языка". В этой |give as a gift||||||vocabulary|||| I want to donate this book. It called "Vocabulary of the Russian language". In this

книге очень много интересной информации о приставках, а также о разнице между |||interesting|||prefixes||||the difference| the book has a lot of interesting information about prefixes, as well as the difference between

словами, которые похожи: например, выбор/ выборы, words that are similar: for example, choice / elections,

разный / различный и так далее. Думаю, всем она будет полезна. Итак, что же вам нужно |different||||||||useful||||| different / various and so on. I think everyone it will be useful. So what do you need

сделать, чтобы получить эту книгу? Я прошу вас записать видео, в котором вы do I get this book? I ask you record a video in which you

расскажете о том, как вы изучаете русский язык, will tell|||||study|| tell us about how you learn Russian tongue, raccontaci come impari il russo,

какие способы вы используйте, а также я прошу вас дать советы тем, кто |methods||||||||||| what ways do you use, and also I ask you to give advice to those who

только начинает изучать русский язык. Видео необходимо прислать на мою почту ||||||necessary||||my email is just starting to learn Russian. The video must be sent to my mail ho appena iniziato a imparare il russo. Il video deve essere inviato alla mia email

до 20 марта, и 25 марта я выберу победителя конкурса и отправлю ему эту |||||will choose|the winner|of the contest||will send|| until March 20, and on March 25 I will choose the winner of the competition and send him this fino al 20 marzo, e il 25 marzo sceglierò il vincitore del concorso e gli manderò questo

книгу. Отправлю ее в любую страну, не важно, где вы живете. Лучшие видео с ||||||||||live|the best|| book. I will send her to any country, not important is where you live. Best videos from

советами я также размещу на моем сайте "О русском по-русски". Я надеюсь, что я получу with tips|||will also post||||||||||||will receive tips I will also post on my site "About Russian in Russian. "I hope I get

очень много видео с интересными советами, и потом вы сможете тоже ||||interesting|||||| a lot of videos with interesting tips, and then you can too

посмотреть эти видео, чтобы узнать что-то новое. Надеюсь, мои советы были для вас watch these videos to find out something new. Hope my advice was for you

полезными и теперь вы сможете использовать что-то из этих советов при useful||||||||||| useful and now you can use some of these tips when

изучении русского языка. Я желаю вам удачи, жду ваших видео, и studying|Russian|||||good luck|am waiting||| studying the Russian language. I wish you luck, looking forward to your videos, and

увидимся в понедельник в 9 часов утра в новом видео. Пока! ||on Monday||||||| see you monday at 9 a.m. at new video. Until!