×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

О русском по-русски (On Russian in Russian), К или КО, С или СО ? || Предлоги

К или КО, С или СО ? || Предлоги

Привет! Я Ира, и вы на моём канале "О русском по-русски".

Сегодня в этом видео я расскажу о теме, которая обычно вызывает трудности у всех,

кто изучает русский язык как иностранный. И, честно говоря, готовить видео об этой

теме мне тоже было немного трудно. Я потом

объясню почему. Я расскажу вам, когда мы используем предлог К, когда используем

КО; когда используем предлог С и когда используем предлог СО. Перед этим

видео я советую вам повторить, как изменять существительные и

прилагательные, а еще и местоимения в Родительном,

Дательном и Предложном падежах, потому что я буду использовать с этими

предлогами эти падежи. Итак, если тема вам интересна.

давайте продолжим!

В первой части этого видео я расскажу, какая разница между предлогами К и КО,

и во второй части – какая разница между предлогами С, СО. Если вы хотите узнать

только об этом, тогда слушайте сейчас. Итак, предлоги К, КО

мы обычно используем перед Дательным падежом, перед падежом 3.

Поэтому все слова, которые я здесь написала, я написала уже в Дательном

падеже. Итак, когда нужно использовать К

и почему мы добавляем гласную О? Есть два условия,

когда мы используем предлог КО. Первое – если слово короткое, в этом слове только

один слог. Один слог – значит одна гласная. Например, слово "я" – в Дательном падеже мы

скажем "ко мне". Например, иди ко мне.

Посмотрите: здесь есть М, Н и это часть первого условия – короткое слово, один слог, и две согласные в начале слова: м, н. Две согласные. Или слово "все" – иди ко всем.

Слышите: ко всем. Две согласные, один слог. Или слово "рот".

Она поднесла руку ко рту. Р, Т. Или слово "лоб". Она поднесла руку ко лбу. Тоже

используем К. Но посмотрите: я сказала, что первое условие – это короткое слово плюс две

согласные в начале слова. Но если вторая согласная – Р или Л, то мы не

используем КО, мы используем К. Например, к врачу.

Она идет к врачу. Да, так не очень удобно говорить – к врачу,

но нормально, мы так говорим. Или – к брату. Она идет к брату. Тоже не очень

удобно. Поэтому я говорила, что эта тема трудная для студентов и трудная для меня,

для преподавателя, потому что есть логика, но есть слова, с которыми мы используем К

или КО просто потому, что нам так удобно. И в таком случае я просто говорю "Это

запоминаем!". И вот это мы запоминаем: всякому... Это слово "всякий". Или – ко многому.

Этот ученик проявляет интерес ко многому. Второму. Она подошла ко второму столу.

Вторнику. Ко вторнику подготовьте ваши задания.

Посмотрите: вот с этими словами мы используем КО просто потому, что нам так

удобно. Я часто слышу в разговорной речи "к

второму", но это, мне кажется, неудобно. Или – "к вторнику".

Нужно очень напрягаться, чтобы это произнести, поэтому вот такую логику я

придумала для себя, чтобы объяснять студентам, и для моих студентов. Надеюсь,

это вам тоже будет понятно. Так, если вы хотели посмотреть только часть о разнице

между К и КО, можно выключать видео. Кто хотел

посмотреть вторую часть о разнице между С и СО, слушайте и смотрите. Предлоги С, СО

используем с Творительным падежом или с Родительным падежом – все зависит от

смысла, от слова, после которого мы это используем и так далее. Здесь некоторые

слова я буду использовать в Творительном падеже, некоторые – в Родительном просто потому, что в Творительном не очень логично их использовать. Итак, СО мы

используем, если слово начинается с букв С, З, Ш, Ж плюс согласная, то есть в

начале слова опять две согласные. Например, со сливками.

Я люблю пить кофе со сливками. "С сливками" неудобно говорить,

никто так не говорит. Или она пошла на улицу со стулом. Или она пошла на улицу

со столом. Взяла стул, стол и пошла на улицу. Или она встретилась сегодня на

улице со звездой. Звезда как известный человек. Она переехала со шкафом. Она

пришла в спортзал со штанами. Уборщица пришла на работу со шваброй.

Они сегодня познакомились со шведским режиссером. Итак, первое условие

посмотрели. Теперь давайте посмотрим второе условие. Если в начале слова есть

буквы В, Л или ЛЬ (Л, мягкий знак), Р, М плюс еще одна согласная – опять две

согласные – то мы тоже используем СО. Например, студентка пришла на

интервью со всем резюме. Или со вторника по пятницу мы будем упорно

заниматься русским языком. Со вторым студентам у преподавателя

будут проблемы. Она бегала, было очень жарко,

она остановилась и вытерла пот со лба. Лоб. Она любит сок со льдом.

Со рта. Хм, предложение со словом "со рта".

Ладно. Она убрала грязь со рта. И он вчера встретился со

мной. Думаю, что некоторые слова вам уже были знакомы. Может быть, некоторые вы ещё

никогда не употребляли в своей речи и не слышали в речи носителей языка,

но я предлагаю вам вот такую логику для запоминания, когда мы используем предлог

СО. Я сейчас отойду, чтобы вы посмотрели еще раз на доску, может быть, сделали

скриншот. И это будет помогать вам использовать К, КО, С, СО правильно. Отойду

на секунду, сделайте скриншот, если нужно. Итак, сделали? Я предлагаю сейчас

все-таки сделать одно маленькое упражнение, чтобы мы немного

потренировались использовать С, СО и К, КО. Я буду использовать в этом упражнении

слова, которые я писала на доске и объясняла,

просто для того чтобы вы запомнили их. Напишу вот здесь упражнение, оно

небольшое. Как обычно, я попрошу вас остановить видео, сделать упражнение –

можно просто подумать или написать ваши ответы –

а потом вы включите видео и я покажу правильные ответы.

Останавливайте.

Сделали? Вот правильные ответы.

Я напишу также заметки на всякий случай, чтобы те, кто сделал ошибки, могли понять,

почему они сделали такие ошибки. Ну, конечно, такого упражнения будет мало для

практики, поэтому я все-таки подготовила для вас еще одно онлайн-упражнение. Внизу

на него есть ссылка. И я также подготовила для вас небольшой диктант:

очень хорошая практика – послушать, что говорит носителя языка, и написать, чтобы

проверить, как правильно вы можете записывать речь на слух. Надеюсь, это

небольшое видео было интересным и полезным для вас. Напишите мне внизу, в

комментариях, понравилось ли вам такое видео, потому что это сложно и многое

нужно просто выучить наизусть. Но раз вы уже начали изучать русский

язык, значит вы готовы к трудностям. Спасибо,

что посмотрели это видео. Желаю удачи в изучении моего

и, надеюсь, вашего любимого русского языка. И увидимся, как всегда, в следующий

понедельник в 9 часов утра в новом видео. Пока!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

К или КО, С или СО ? || Предлоги ||||||prepositions(1) K oder KO, S oder SO? || Präpositionen. K or KO, S or SO? || Prepositions. ¿K o KO, S o SO? || Preposiciones. K ou KO, S ou SO ? || Prépositions. K o KO, S o SO? Preposizioni. KかKOか、SかSOか? K ou KO, S ou SO? || Preposições. K eller KO, C eller CO? || Prepositioner K veya KO, S veya SO? || Edatlar.

Привет! Я Ира, и вы на моём канале "О русском по-русски".

Сегодня в этом видео я расскажу о теме, которая обычно вызывает трудности у всех,

кто изучает русский язык как иностранный. И, честно говоря, готовить видео об этой

теме мне тоже было немного трудно. Я потом

объясню почему. Я расскажу вам, когда мы используем предлог К, когда используем ||||||||preposition|||

КО; когда используем предлог С и когда используем предлог СО. Перед этим |||preposition|||||with|||

видео я советую вам повторить, как изменять существительные и |||||||nouns|

прилагательные, а еще и местоимения в Родительном, adjectives||||pronouns||genitive

Дательном и Предложном падежах, потому что я буду использовать с этими dative||prepositional|cases|||||||

предлогами эти падежи. Итак, если тема вам интересна. prepositions|||||||

давайте продолжим! |continue

В первой части этого видео я расскажу, какая разница между предлогами К и КО, ||||||||||prepositions|||

и во второй части – какая разница между предлогами С, СО. Если вы хотите узнать |||||||prepositions||||||

только об этом, тогда слушайте сейчас. Итак, предлоги К, КО |||||||prepositions||

мы обычно используем перед Дательным падежом, перед падежом 3. ||||dative||| genellikle Dative durumundan önce, 3. durumdan önce kullanırız.

Поэтому все слова, которые я здесь написала, я написала уже в Дательном |||||||||||dative

падеже. Итак, когда нужно использовать К

и почему мы добавляем гласную О? Есть два условия, |||add|vowel(1)||||conditions

когда мы используем предлог КО. Первое – если слово короткое, в этом слове только

один слог. Один слог – значит одна гласная. Например, слово "я" – в Дательном падеже мы |syllable||syllable|||vowel|||||dative|| uma sílaba. Uma sílaba significa uma vogal. Por exemplo, a palavra "eu" - no caso dativo,

скажем "ко мне". Например, иди ко мне. diga para mim". Por exemplo, venha até mim.

Посмотрите: здесь есть М, Н и это часть первого условия – короткое слово, Veja: existe M, N e isso faz parte da primeira condição - uma palavra curta, один слог, и две согласные в начале слова: м, н. Две согласные. Или слово "все" – иди ко всем. |syllable|||consonants|||||||consonants||||||

Слышите: ко всем. Две согласные, один слог. Или слово "рот". ||||consonants||syllable||| You hear "all." Two consonants, one syllable. Or the word "mouth.

Она поднесла руку ко рту. Р, Т. Или слово "лоб". Она поднесла руку ко лбу. Тоже |brought|||mouth|||||forehead||brought|||forehead|

используем К. Но посмотрите: я сказала, что первое условие – это короткое слово плюс две

согласные в начале слова. Но если вторая согласная – Р или Л, то мы не consonants|||||||consonant||||||

используем КО, мы используем К. Например, к врачу.

Она идет к врачу. Да, так не очень удобно говорить – к врачу, She's going to the doctor. Yeah, that's not a very comfortable way to say doctor,

но нормально, мы так говорим. Или – к брату. Она идет к брату. Тоже не очень

удобно. Поэтому я говорила, что эта тема трудная для студентов и трудная для меня,

для преподавателя, потому что есть логика, но есть слова, с которыми мы используем К para o professor, porque há lógica, mas há palavras com as quais usamos K

или КО просто потому, что нам так удобно. И в таком случае я просто говорю "Это ou KO apenas porque é conveniente para nós. E nesse caso, eu apenas digo "Isso

запоминаем!". И вот это мы запоминаем: всякому... Это слово "всякий". Или – ко многому. memorize!" And this is what we memorize: any... That's the word "any." Or to many. lembre-se!". E é isso que nos lembramos: para todos ... Esta é a palavra "todos." Ou - para muitas coisas.

Этот ученик проявляет интерес ко многому. Второму. Она подошла ко второму столу. ||shows||||||||| This student shows interest in many things. Second. She went to table two. Este aluno está interessado em muitas coisas. Segundo. Ela caminhou até a segunda mesa.

Вторнику. Ко вторнику подготовьте ваши задания. Tuesday||Tuesday|prepare|| Tuesday. Have your assignments ready by Tuesday. Terça-feira. Prepare suas tarefas para terça-feira.

Посмотрите: вот с этими словами мы используем КО просто потому, что нам так

удобно. Я часто слышу в разговорной речи "к

второму", но это, мне кажется, неудобно. Или – "к вторнику". ||||||||Tuesday

Нужно очень напрягаться, чтобы это произнести, поэтому вот такую логику я ||strain|||||||| É preciso muito esforço para dizer isso, então aqui está a lógica que eu

придумала для себя, чтобы объяснять студентам, и для моих студентов. Надеюсь, came up with||||||||||

это вам тоже будет понятно. Так, если вы хотели посмотреть только часть о разнице |||||||||||||difference

между К и КО, можно выключать видео. Кто хотел |||||turn off|||

посмотреть вторую часть о разнице между С и СО, слушайте и смотрите. Предлоги С, СО ||||difference(1)||||||||prepositions(1)|| veja a segunda parte sobre a diferença entre C e CO, ouça e assista. Preposições C, SO

используем с Творительным падежом или с Родительным падежом – все зависит от ||instrumental||||genitive||||

смысла, от слова, после которого мы это используем и так далее. Здесь некоторые

слова я буду использовать в Творительном падеже, некоторые – в Родительном просто |||||instrumental||||genitive| потому, что в Творительном не очень логично их использовать. Итак, СО мы |||instrumental||||||||

используем, если слово начинается с букв С, З, Ш, Ж плюс согласная, то есть в |||||letters||||||consonant|||

начале слова опять две согласные. Например, со сливками. ||||consonants|||cream two consonants at the beginning of the word again. Like cream.

Я люблю пить кофе со сливками. "С сливками" неудобно говорить, |||||cream||cream||

никто так не говорит. Или она пошла на улицу со стулом. Или она пошла на улицу ninguém diz isso. Ou ela saiu com uma cadeira. Ou ela foi para fora

со столом. Взяла стул, стол и пошла на улицу. Или она встретилась сегодня на

улице со звездой. Звезда как известный человек. Она переехала со шкафом. Она ||star|||||||||

пришла в спортзал со штанами. Уборщица пришла на работу со шваброй. ||||pants||||||mop

Они сегодня познакомились со шведским режиссером. Итак, первое условие |||||director|||

посмотрели. Теперь давайте посмотрим второе условие. Если в начале слова есть

буквы В, Л или ЛЬ (Л, мягкий знак), Р, М плюс еще одна согласная – опять две ||||L'|||||||||consonant||

согласные – то мы тоже используем СО. Например, студентка пришла на consonants||||||||| consoantes - então também usamos CO. Por exemplo, um aluno veio

интервью со всем резюме. Или со вторника по пятницу мы будем упорно ||||||Tuesday||||| entrevista com todos os currículos. Ou de terça a sexta estaremos trabalhando duro

заниматься русским языком. Со вторым студентам у преподавателя to study Russian. The second student has a teacher estudar russo. Com os segundos alunos no professor

будут проблемы. Она бегала, было очень жарко, haverá problemas. Ela estava correndo, estava muito quente,

она остановилась и вытерла пот со лба. Лоб. Она любит сок со льдом. |||wiped|||||||||ice

Со рта. Хм, предложение со словом "со рта".

Ладно. Она убрала грязь со рта. И он вчера встретился со ||cleaned up|dirt||||||| OK. Ela limpou a sujeira de sua boca. E ontem ele conheceu

мной. Думаю, что некоторые слова вам уже были знакомы. Может быть, некоторые вы ещё Eu. Acho que algumas das palavras já são familiares para você. Talvez alguns de vocês

никогда не употребляли в своей речи и не слышали в речи носителей языка, ||used||||||||||

но я предлагаю вам вот такую логику для запоминания, когда мы используем предлог ||||||||||||preposition mas ofereço essa lógica para lembrar quando usamos a preposição

СО. Я сейчас отойду, чтобы вы посмотрели еще раз на доску, может быть, сделали |||step away|||||||board|||

скриншот. И это будет помогать вам использовать К, КО, С, СО правильно. Отойду screenshot(1)||||||||||||step back

на секунду, сделайте скриншот, если нужно. Итак, сделали? Я предлагаю сейчас |||screenshot(1)|||||||

все-таки сделать одно маленькое упражнение, чтобы мы немного |||||exercise|||

потренировались использовать С, СО и К, КО. Я буду использовать в этом упражнении practiced||||||||||||exercise praticado usando C, CO e K, KO. vou usar neste exercicio

слова, которые я писала на доске и объясняла, |||||board|| as palavras que escrevi na lousa e expliquei

просто для того чтобы вы запомнили их. Напишу вот здесь упражнение, оно ||||||||||exercise(1)| apenas para que você se lembre deles. vou escrever um exercicio aqui

небольшое. Как обычно, я попрошу вас остановить видео, сделать упражнение –

можно просто подумать или написать ваши ответы –

а потом вы включите видео и я покажу правильные ответы. |||turn on||||||

Останавливайте. stop

Сделали? Вот правильные ответы.

Я напишу также заметки на всякий случай, чтобы те, кто сделал ошибки, могли понять,

почему они сделали такие ошибки. Ну, конечно, такого упражнения будет мало для ||||||||exercises||| por que eles cometeram tais erros. Bem, é claro, tal exercício não será suficiente para

практики, поэтому я все-таки подготовила для вас еще одно онлайн-упражнение. Внизу |||||||||||exercise|

на него есть ссылка. И я также подготовила для вас небольшой диктант:

очень хорошая практика – послушать, что говорит носителя языка, и написать, чтобы ||||||native speaker||||

проверить, как правильно вы можете записывать речь на слух. Надеюсь, это ||||||||hearing|| to see how well you can record speech by ear. Hopefully, it's

небольшое видео было интересным и полезным для вас. Напишите мне внизу, в

комментариях, понравилось ли вам такое видео, потому что это сложно и многое

нужно просто выучить наизусть. Но раз вы уже начали изучать русский

язык, значит вы готовы к трудностям. Спасибо, |||||challenges|

что посмотрели это видео. Желаю удачи в изучении моего for watching this video. Good luck learning my

и, надеюсь, вашего любимого русского языка. И увидимся, как всегда, в следующий

понедельник в 9 часов утра в новом видео. Пока!