Learn Russian with Stories: Настенька и Дед Мороз | Level A2
||||Настенька и Дед Мороз|||||
Apprendre||||Nastenka||Grand-père|Père Noël||
learn|with|with|Stories|Nastenka|and|Grandfather|Father Frost|Level|A
Leer|Russisch||verhalen|Nastya||opa|Vorst|Niveau|A
|||Histórias|Nastenka||avô|Papai Noel|Nível|
||||Nastjenka||Grandpa|||
Rusça öğrenin|Rusça'dan Türkçe'ye çeviri: "Настенька и Дед Мороз" -> "Nastenka ve Ded Moroz"||||||||
|||故事||||||
تعلم|||||||||
Rus dilini öyrən|||||||||
Aprender||||Nastenka||Grandpa|Invierno||
تعلم اللغة الروسية مع القصص: ناستينكا والأب فروست | المستوى A2
Russisch lernen mit Geschichten: Nastenka und der Weihnachtsmann | Niveau A2
Μάθετε ρωσικά με ιστορίες: Η Ναστένκα και ο Πατέρας Παγετός | Επίπεδο Α2
Learn Russian with Stories: Nastenka and Ded Moroz | Level A2
Aprende ruso con cuentos: Nastenka y Papá Noel | Nivel A2
Apprendre le russe avec des histoires : Nastenka et le Père Noël | Niveau A2
Imparare il russo con le storie: Nastenka e Babbo Natale | Livello A2
物語で学ぶロシア語:ナステンカとファーザー・クリスマス|レベルA2
이야기가 있는 러시아어 배우기: 나스텐카와 크리스마스 신부 | 레벨 A2
Mokytis rusų kalbos su pasakojimais: Nastenka ir Tėvas Frostas | A2 lygis
Leer Russisch met Verhalen: Nastenka en de Kerstman | Niveau A2
Ucz się rosyjskiego z opowiadaniami: Nastenka i Ojciec Mróz | Poziom A2
Aprender russo com histórias: Nastenka e o Pai Natal | Nível A2
Lär dig ryska med berättelser: Nastenka och Fader Frost | Nivå A2
Öykülerle Rusça Öğrenin: Nastenka ve Frost Baba | Seviye A2
Learn Russian with Stories: Настуся і Дід Мороз | Level A2
通过故事学习俄语:娜斯滕卡和严寒老人 | A2 级
通過故事學習俄語:納斯堅卡和弗羅斯特神父 | A2級
Привет друзья! Сергей снова с вами!
|amis|Sergueï|encore||vous
hello|friends|Sergei|again|with|with you
|vrienden|Sergey|again||met jullie
|||||com vocês
Hallo|Freunde||||
مرحباً|أصدقائي|سيرجي|مجدداً||
Salam dostlar!|salam dostlar|Salam dostlar! Sergey yenə sizinlədir!|yenə||sizinlə
|amigos|Sergio|de nuevo||
Hallo Freunde! Sergey ist wieder bei dir!
Γεια σας φίλοι! Ο Σεργκέι είναι και πάλι μαζί σας!
Hello friends! Sergey is with you again!
¡Hola amigos! ¡Sergei está de nuevo con vosotros!
Hei ystävät! Sergey on taas kanssasi!
Bonjour les amis, Sergei est de nouveau parmi vous !
Salve amici, Sergei è di nuovo con voi!
Hallo vrienden, Sergei is weer bij jullie!
Olá amigos! O Sergei está de novo convosco!
大家好!谢尔盖又和你在一起了!
Как ваши дела?
how|your|are
|uw|
|suas|
|sus|
كيف حالك؟
Wie geht es Ihnen?
Πώς τα πάτε;
How are you?
¿Cómo le va?
Miten menee?
Comment allez-vous ?
Como está a correr?
你好吗?
Добро пожаловать назад на наш канал: “По-русски Издалека”.
καλό|καλώς|πίσω||||||Από μακριά
|bienvenue|de retour||||en||de loin
welcome|welcome|back|to|our|channel|back|in Russian|from afar
goed|welkom|terug|op|onze|kanaal||in Russian|Van ver
|bem-vindo|de volta||nosso|canal|||De longe
||||||||uzaktan
|欢迎|||||||
||atrás||nuestro|canal|||Desde lejos
Kanalımıza xoş gəlmisiniz: "Uzaqdan rus dilində."
Willkommen zurück zu unserem Kanal: "Russisch aus der Ferne".
Καλώς ήρθατε στο κανάλι μας: "Ρωσικά από μακριά".
Welcome back to our channel: "In Russian from afar".
Bienvenido de nuevo a nuestro canal: "Ruso desde lejos".
Bienvenue sur notre chaîne : "Russian from afar".
Welkom terug op ons kanaal: "Russisch van veraf".
Bem-vindo de volta ao nosso canal: "Russo à distância".
Добро пожаловать назад на наш канал: “По-русски Издалека”.
Kanalımıza tekrar hoş geldiniz: "Uzaktan Rusça".
И сегодня я расскажу вам новую историю.
|aujourd'hui||raconterai|||
and|today|I|will tell|to you|a new|a story
|||vertel|jullie|nieuwe|verhaal
|||contarei||nova|história
|Bugün|ben||||
|hoy||contaré|les|nueva|historia
Und heute werde ich Ihnen eine neue Geschichte erzählen.
Και σήμερα θα σας πω μια νέα ιστορία.
And today I will tell you a new story.
Y hoy voy a contarte una nueva historia.
Aujourd'hui, je vais vous raconter une nouvelle histoire.
En vandaag zal ik je een nieuw verhaal vertellen.
И сегодня я расскажу вам новую историю.
Ve bugün size yeni bir hikâye anlatacağım.
今天,我要给你们讲一个新故事。
История называется: “Настенька и Дед Мороз”
|s'appelle|Nastenka|||
is called|is called|Nastenka|and|Grandfather|Ded Moroz
|heet|||opa|de winterman
||Nastênka|||
||||할아버지|
|heißt||||
Hikaye||Nastya|||
|名为|小娜||爷爷|爷爷 мороз
Historia|se llama|Nastenka||abuelo|Frost
Die Geschichte heißt: "Nastenka und der Weihnachtsmann"
The story is called: "Nastenka and Santa Claus"
La historia se titula: "Nastenka y el Padre Escarcha".
L'histoire s'intitule : "Nastenka et le Père Noël".
Het verhaal heet: “Nastenka en de Kerstman”
A história é chamada: "Nastenka e o Pai Natal"
Hikayenin adı: "Nastenka ve Peder Frost."
故事的名字叫:"娜斯滕卡和严寒老人"
Давайте запишем.
let's|let's write
let's|let's write
Laten we|let's write
vamos|vamos escrever
Hadi yazalım.|Hadi yazalım.
|我们来写
Vamos a|escribamos
Schreiben wir es auf.
Ας το γράψουμε.
Let's write it down.
Escribámoslo.
Écrivons-le.
Laten we het opschrijven.
Vamos escrever.
Hadi yazalım.
让我们把它写下来。
... и ....
and
... и ....
... и ....
... и ....
... и ....
... и ....
Дед, дедушка, да?
|παππούς|
|grand-père|
grandfather|grandfather|right
|avô|
|Opa, Großvater, ja?|
|abuelo|
Opa, Opa, oder?
Παππού, παππού, ε;
Grandfather, grandfather, huh?
Abuelo, abuelo, ¿eh?
Grand-père, grand-père, hein ?
Мороз.
Frost.
Vorst
Frost
the frost
Frost.
Freezing.
Le gel.
Настенька и Дед Мороз.
|||Mraz
Nastenka||le Grand-Père|
Nastja und Väterchen Frost.|||
Nastenka||Ded|Ded Moroz
Nastenka||abuelo|Papá Noel
Nastenka and Santa Claus.
Nastenka et le Père Noël.
Nastenka e o Pai Gelo.
Итак, жила-была девочка Настенька.
|||κορίτσι|
Il était une fois|il était|il y avait|une fille|Nastenka
so|lived|lived|a little girl|Nastenka
Então|havia|||
||曾经||
|كانت تعيش|كانت||نستنكا
Así que|había|era|la niña|Nastenka
Es war einmal ein Mädchen namens Nastenka.
So, there was a girl named Nastenka.
Érase una vez una chica llamada Nastenka.
Il était une fois une fille qui s'appelait Nastenka.
Então, era uma vez uma rapariga chamada Nastenka.
Bir zamanlar Nastenka adında bir kız varmış.
从前,有一个名叫娜斯滕卡的女孩。
И были у неё мама и папа.
|il y avait||elle|||
and|were|with|with her|her mother||dad
|havia|||||
Und sie hatte eine Mami und einen Papi.
Και είχε μαμά και μπαμπά.
And she had mom and dad.
Y tenía una mamá y un papá.
Ja hänellä oli äiti ja isä.
Et elle avait un papa et une maman.
E tinha uma mamã e um papá.
Ve bir annesi ve babası vardı.
她还有爸爸妈妈。
Но, к сожалению, мама умерла.
||λυπάμαι που||
|à|to regret||est morte
but|unfortunately|unfortunately|mom|passed away
||infelizmente||morreu
||||ist gestorben
Ama||||ölmüş
||desgraciadamente||falleció
Aber leider ist meine Mutter gestorben.
Αλλά δυστυχώς, η μαμά πέθανε.
But, unfortunately, my mother died.
Pero por desgracia, mamá murió.
Malheureusement, maman est décédée.
Ama ne yazık ki annem öldü.
Потом папа решил найти себе новую жену, да?
||||||γυναίκα|
||a décidé|trouver|||femme|
then|dad|decided|to find|himself|a new|a wife|right (with 'решил')
||decided|encontrar|a sí mismo|nueva|esposa|¿verdad
||decidiu|encontrar||||
Dann beschloss Papa, sich eine neue Frau zu suchen, nicht wahr?
Τότε ο μπαμπάς αποφάσισε να βρει μια νέα γυναίκα, έτσι δεν είναι;
Then dad decided to find himself a new wife, right?
Entonces papá decidió buscarse una nueva esposa, ¿no?
Sitten isä päätti löytää itselleen uuden vaimon, eikö niin?
Puis papa a décidé de se trouver une nouvelle femme, n'est-ce pas ?
Potem tatuś postanowił znaleźć sobie nową żonę, prawda?
Depois o papá decidiu arranjar uma nova mulher, não foi?
Sonra babam kendine yeni bir eş bulmaya karar verdi, değil mi?
然后爸爸决定给自己找个新老婆,不是吗?
Это новая жена папы.
|||του μπαμπά
||femme|papa
this|new|wife|of my dad
|nova|esposa|
これが|||
||esposa|papá
Das ist Daddys neue Frau.
Αυτή είναι η νέα γυναίκα του μπαμπά.
This is the new wife of the Pope.
Es la nueva esposa de papá.
Tämä on isäni uusi vaimo.
C'est la nouvelle femme de papa.
Bu babamın yeni karısı.
那是爸爸的新妻子
И у новой жены была дочка,
||nouvelle|||une fille
|with|the new|the new wife|was|a daughter
|||||hija
||nova|esposa||filha
Und die neue Frau hatte eine Tochter,
Και η νέα σύζυγος είχε μια κόρη,
And the new wife had a daughter
Y la nueva esposa tenía una hija,
Ja uudella vaimolla oli tytär,
La nouvelle épouse avait une fille,
E a nova esposa tinha uma filha,
Ve yeni karısının bir kızı vardı,
её звали Марфушка.
|called|Μαρφούσ
|s'appelait|Marfouchka
her|were named|Marfushka
ela|a chamavam de|Marfushka
||Her name was Marfushka.
||Marfuschka
|se llamaba|La llamaban Marfushka.
كان اسمها مارفوشكا.
Ihr Name war Marfuschka.
το όνομά της ήταν Μαρφούσκα.
her name was Marfushka.
se llamaba Marfushka.
Elle s'appelait Marfushka.
o seu nome era Marfushka.
Adı Marfushka'ydı.
Давайте запишем имя.
|écrivons|le nom
let's|write|the name
||nombre
دعونا نكتب الاسم.
Schreiben wir den Namen auf.
Let's write down the name.
Escribamos el nombre.
Écrivons le nom.
Vamos escrever o nome.
İsmi yazalım.
Марфушка.
Marfushka
Margarita
مارفوشكا.
Marfuschka.
Marfushka.
Marfuschka.
Marfuschka.
Это Настенька,
this is|Nastenka
|Nastya
Das ist Nastenka,
This is Nastenka,
Es Nastenka,
C'est Nastenka,
Bu Nastenka,
а это...
and|this
und das ist...
and this ...
et c'est...
это Марфушка.
|c'est Marfouch
|Marfushka
ist Marfuschka.
This is Marfushka.
У новой жены была дочка Марфушка,
with|new|the new wife|was|daughter|Marfushka
Die neue Frau hatte eine Tochter Marfuschka,
Η νέα σύζυγος απέκτησε μια κόρη, τη Μαρφούσκα,
The new wife had a daughter, Marfushka,
La nueva esposa tuvo una hija, Marfushka,
Uudella vaimolla oli tytär Marfushka,
La nouvelle épouse a une fille, Marfushka,
A nova esposa teve uma filha, Marfushka,
а у папы была дочка Настенька.
||||une fille|Nastenka
was|with|dad|was|a daughter|Nastenka
und der Vater hatte eine Tochter namens Nastenka.
και ο μπαμπάς είχε μια κόρη, τη Ναστένκα.
and dad had a daughter, Nastenka.
y papá tuvo una hija llamada Nastenka.
ja isällä oli tytär Nastenka.
et papa ont eu une fille nommée Nastenka.
e o papá tinha uma filha chamada Nastenka.
ve babasının Nastenka adında bir kızı vardı.
Так вот, новая жена не любила...
|||||αγάπησε
|||||aimait
so|so|new|wife||did not love
|||||nicht mochte
Şey|||||
|||||لم تحب
|||||amaba
Nun, die neue Frau mochte nicht...
Τώρα, η νέα σύζυγος δεν ήθελε.....
So, the new wife did not love ...
Ahora, la nueva esposa no como.....
Joten uusi vaimo ei rakastanut ...
La nouvelle épouse n'aimait pas.....
Agora, a nova esposa não gostava...
Şimdi yeni eş.....
Она не любила Настеньку.
||αγάπησε|
|||Nastenka
||loved|Nastenka
|||Nastya
|||Настю
Sie hat Nastenka nicht geliebt.
She did not like Nastenka.
Ella no amaba a Nastenka.
Elle n'aimait pas Nastenka.
Ela não amava a Nastenka.
Nastenka'yı sevmiyordu.
Она давала, давала ей много работы.
|έδινε||||
|donait|donait|||
she|was giving|was giving|to her|a lot|work
||verdi|ona||
|le daba|daba|||trabajo
Sie hat ihr eine Menge Arbeit gegeben.
She gave, gave her a lot of work.
Elle lui donnait, lui donnait beaucoup de travail.
Ela estava a dar, a dar-lhe muito trabalho.
Ona çok iş veriyordu.
Настенька, она мыла посуду,
|||dishes
||lavait la vaisselle|la vaisselle
Nastenka||was washing|the dishes
||lavava|
|||τα πιάτα
||yıkıyordu|bulaşıkları
||lavaba|vajilla
Настенька, она мыла посуду,
Nastenka wusch den Abwasch,
Η Nastenka, έπλενε τα πιάτα,
Nastya, she washed the dishes,
Nastenka, estaba lavando los platos,
Nastenka, hän pesi astiat,
Nastenka, elle faisait la vaisselle,
나스텐카, 설거지를 하고 있었어요,
Nastenka, ela estava a lavar a loiça,
Nastenka, bulaşıkları yıkıyordu,
она подметала пол,
|подметала пол|
|sweep the floor|le sol
|was sweeping|the floor
|varria o chão|
|σκούπιζε|πάτωμα
|sie fegte den|
|süpürüyordu|
она подметала пол,
Sie wischte den Boden,
σκούπιζε το πάτωμα,
she was sweeping the floor,
estaba barriendo el suelo,
hän lakaisi lattian
elle balayait le sol,
바닥을 쓸고 있었어요,
ela estava a varrer o chão,
yerleri süpürüyordu,
она готовила еду на кухне.
|was cooking|||
|cuisinait|||cuisine
|was cooking|food|in|in the kitchen
||comida||cocina
|μαγείρευε|||
она готовила еду на кухне.
sie in der Küche kochte.
μαγείρευε στην κουζίνα.
she cooked food in the kitchen.
estaba cocinando en la cocina.
hän laittoi ruokaa keittiössä.
elle cuisinait dans la cuisine.
ela estava a cozinhar na cozinha.
Она всё делала,
||faisait tout
|everything|was doing
O|her everything|
Sie hat alles getan,
She did everything
Lo hizo todo,
Hän teki kaiken
Elle a tout fait,
Ela fez tudo,
Her şeyi o yaptı,
но Марфушка, она ничего не делала.
|Marfushka||nothing||was doing
aber Marfuschka, die hat nichts gemacht.
but Marfushka, she did nothing.
pero Marfuschka, no hizo nada.
mutta Marfushka, hän ei tehnyt mitään.
mais Marfuschka, elle n'a rien fait.
Mas Marfushka, ela não fez nada.
ama Marfuschka, o hiçbir şey yapmadı.
Потому что новая жена очень сильно любила Марфушку
|||||||Марфушку
|||||beaucoup|aimait|Marfushka
because||new|wife|very much|very|loved|Marfushka
|||||||τη Μαργαρί
|||||çok||
|que||||mucho|amaba a|Marfushka
Weil die neue Frau Marfushka sehr liebte
Because the new wife loved Marfushka very much
Porque la nueva esposa quería mucho a Marfushka.
Koska uusi vaimo rakasti Marfushkaa kovasti
Car la nouvelle épouse aimait beaucoup Marfushka.
Porque a nova esposa amava muito Marfushka
Çünkü yeni karısı Marfushka'yı çok seviyordu.
и она давала всё ей, да?
||was giving|everything|to her|
||daba||a ella|sí
und sie hat ihr alles gegeben, nicht wahr?
και της τα έδωσε όλα, έτσι δεν είναι;
and she gave everything to her, right?
y se lo dio todo, ¿verdad?
ja hän antoi kaiken hänelle, eikö niin?
et elle lui a tout donné, n'est-ce pas ?
en ze gaf het allemaal aan haar, nietwaar?
e ela deu-lhe tudo, não foi?
ve her şeyini ona verdi, değil mi?
Она делала всё для Марфушки.
||||Марфуши
||||Marfouchka
|did|everything|for|for Marfushka
||||τη Μαργαρί
|tat|||
|||por para|Marfushka
Sie hat alles für Marfuschka getan.
Έκανε τα πάντα για τη Marfuschka.
She did everything for Marfushka.
Lo hizo todo por Marfuschka.
Hän teki kaiken Marfushkan hyväksi.
Marfuschka için her şeyi yaptı.
Вот.
here it is
Hier ist es.
Ορίστε.
Here.
Voilà.
Al bakalım.
Однажды, новая жена говорит папе Настеньки:
Once|||||Насти
Un jour||épouse||papa|de Nastya
once|new|wife|says|to dad|of Nastenka
Certa vez|||||
Μια μέρα|||||της Νατάσας
Una vez||||papá|Nastya
Eines Tages sagt die neue Frau zu Nastenkas Vater:
One day, the new wife says to Nastenka's dad:
Un día, la nueva esposa le dice al padre de Nastenka:
Un jour, la nouvelle épouse dit au père de Nastenka :
Um dia, a nova esposa diz ao pai de Nastenka:
Bir gün, yeni karısı Nastenka'nın babasına şöyle der:
“Эй муж! Иди отвези твою дочку в лес!
|||take away||||
Hé|mec|va|take (you take)|ta|ta fille||la forêt
hey|man|go|take|your|your daughter||woods
|||leve||||
|||πήγαινε την||||
|||Bring weg||||
|||götür||||
¡Oye|esposo||lleva|tu|hija||bosque
"Hey Mann! Geh mit deiner Tochter in den Wald!
“Hey husband! Go take your daughter to the forest!
"¡Eh, marido! ¡Ve a llevar a tu hija al bosque!
"Hei mies! Vie tyttäresi metsään!
"Hé, mon mari ! Emmène ta fille dans la forêt !
"남편! 딸을 데리고 숲으로 가!
"Ó marido! Vai levar a tua filha para a floresta!
"Hey koca! Git kızını ormana götür!
Потому что я её ненавижу,” да?
||||μισώ την|
|||la|I hate|
because|||her|hate|
||||"odeio ela"|
||||„hasse sie“|
||||nefret ediyorum|
||||odio|
Weil ich sie hasse", hm?
Επειδή τη μισώ", ε;
Because I hate her, ”yes?
Porque la odio", ¿eh?
Koska vihaan häntä", kyllä?
Parce que je la déteste", hein ?
그 여자가 싫어서요?
Omdat ik haar haat," huh?
Porque a odeio", não é?
Çünkü ondan nefret ediyorum." ha?
Очень сильно не люблю.
|très||n'aime pas
very|very||hate
|||sevmiyorum
|muy|no|amo
Das gefällt mir nicht besonders.
Δεν μου αρέσει πολύ.
I hate it very much.
No me gusta mucho.
En pidä siitä kovinkaan paljon.
Je ne l'aime pas beaucoup.
Não me agrada muito.
Bundan pek hoşlanmadım.
“Я не хочу её видеть!”
||||voir
I||want|her|see
"Ich will sie nicht sehen!"
"Δεν θέλω να τη δω!"
"I don't want to see her!"
"¡No quiero verla!"
"En halua nähdä häntä!"
"Je ne veux pas la voir !"
"Não a quero ver!"
"Onu görmek istemiyorum!"
говорит новая жена.
says|new|wife
sagt die neue Frau.
says the new wife.
dice la nueva esposa.
dit la nouvelle épouse.
yeni eş diyor.
И поэтому она просит папу Настеньки отвезти, да?
||||||take|
|donc||demande|papa||emmener|
and|therefore||asks|dad|of Nastenka|to drive|
||||||να την πάει|
|bu yüzden||istiyor||||
|therefore||pide|papá|de Nastya|llevar a|
Und deshalb bittet sie Nastenkas Vater, sie mitzunehmen, richtig?
Και γι' αυτό ζητάει από τον μπαμπά της Ναστένκα να την οδηγήσει, έτσι δεν είναι;
And that's why she asks Nastenka's dad to take her, right?
Y por eso le pide al padre de Nastenka que la lleve, ¿no?
Ja siksi hän pyytää Nastenkan isää ottamaan hänet, eikö niin?
Et c'est pour cela qu'elle demande au père de Nastenka de la conduire, n'est-ce pas ?
E é por isso que ela está a pedir ao pai da Nastenka para a levar, não é?
Ve bu yüzden o, Nastenka'nın babasından onu götürmesini istiyor, değil mi?
Отвезти на санях Настеньку в лес.
Take||на санях|||
emmener||les traîneaux|Nastenka||
take (to a place)|to|on a sleigh|Nastenka||forest
||έλκηθρο|||
||Schlitten|||
Llevar|en|en trineo|a Nastya||bosque
Bring Nastenka auf einem Schlitten in den Wald.
Πηγαίνετε τη Nastenka στο δάσος με το έλκηθρο.
Take Nastenka in a sleigh to the forest.
Llevar a Nastenka en trineo al bosque.
Vie Nastenka reessä metsään.
Emmenez Nastenka dans la forêt sur un traîneau.
썰매를 타고 나스텐카를 숲으로 데려가세요.
Nastenka naar het bos brengen met de slee.
Levar Nastenka para a floresta num trenó.
Kız Nastenka'yı kızakla ormana götürmek.
Вот и папа говорит:
voilà|||
here's|||says
|y||
Das sagt Papa auch:
Αυτό λέει ο μπαμπάς:
So dad says:
Y entonces papá dice:
C'est ce que dit papa :
En hier zegt papa:
É o que o pai diz:
İşte babası da diyor ki:
“Но она моя дочка!”
Mais|||fille
but|||my daughter
|||hija
"Aber sie ist meine Tochter!"
"But she's my daughter!"
¡Pero ella es mi hija!
"Mutta hän on tyttäreni!"
"Mais c'est ma fille !"
"Maar zij is mijn dochter!"
"Mas ela é minha filha!"
А жена говорит: “Либо я, либо она!”,
|||ή|||
|||soit||soit|
A wife|the wife|says|either||either|she
|||ya da|||
Pero|||"O"||o|
Und die Frau sagt: "Entweder ich oder sie!",
And the wife says: "Either I, or she!",
Y la esposa dice: "¡O ella o yo!",
Ja vaimo sanoo: "Joko minä tai hän!",
Et la femme dit : "C'est elle ou moi !",
E a esposa diz: "Ou sou eu ou ela!
то есть у него нет выбора.
|||||επιλογή
|||||choice
||to|him||a choice
|||||não há escolha
es que|||de él||elección
Er hat also keine andere Wahl.
οπότε δεν έχει άλλη επιλογή.
that is, he has no choice.
es decir, él no tiene opción.
eli hänellä ei ole vaihtoehtoa.
Il n'a donc pas le choix.
por isso não tem escolha.
Yani başka seçeneği yok.
Поэтому папа взял Настеньку,
||a pris|
therefore||took|Nastenka
Por eso|papá|tomó|a Nastia
Deshalb hat Daddy Nastenka mitgenommen,
Γι' αυτό ο μπαμπάς πήρε τη Ναστένκα,
Therefore, dad took Nastenka,
Así que papá se llevó a Nastenka.
Siksi isä otti Nastenkan,
Foi por isso que o papá levou a Nastenka,
Bu yüzden babam Nastenka'yı aldı,
посадил её на сани
έβαλε|||
l'a mise|||traîneau
placed|her|in|the sleigh
|||sled
setzte sie auf|||auf den Schlitten
oturttu|||
la subió|ella||trineo
setzen Sie sie auf den Schlitten
βάλτε την στο έλκηθρο
put her on a sleigh
la sentó en el trineo
laittaa hänet kelkkaan
la mettre sur le traîneau
썰매에 태우고
colocá-la no trenó
onu kızağa bindirin
и отвёз её в лес.
|την οδήγησε|||
|l'a emmenée|||
and|took|||forest
|levou|||
|brachte|||
|la llevó|||bosque
und nahm sie mit in den Wald.
και την πήγε στο δάσος.
and took her to the forest.
y la llevó al bosque.
ja vei hänet metsään.
et l'a emmenée dans les bois.
en nam haar mee naar het bos.
e levou-a para o bosque.
ve onu ormana götürdü.
Когда он привёз её в лес,
||brought|||
||a amené|||
when||brought|||forest
||έφερε|||
||brachte|||
cuando||llevó|||bosque
Als er sie in den Wald brachte,
Όταν την έφερε στο δάσος,
When he brought her to the forest
Cuando la llevó al bosque,
Kun hän toi hänet metsään
Quand il l'a emmenée dans les bois,
그가 그녀를 숲으로 데려왔을 때,
Toen hij haar naar het bos bracht,
Quando ele a trouxe para a floresta,
он оставил её в лесу,
|άφησε|||
|a laissée|||
he|left|her||forest
|la dejó|||
|deixou|||
ließ er sie im Wald zurück,
την άφησε στο δάσος,
he left her in the forest,
hän jätti hänet metsään,
il l'a laissée dans les bois,
숲 속에 버려뒀어요,
liet hij haar achter in het bos.
ele deixou-a na floresta,
а сам уехал назад домой.
||έφυγα||
|quant à moi|je suis parti|chez moi|chez moi
and|himself|left|back|home
||fuhr zurück||
|él mismo|se fue|de vuelta|casa
und er fuhr zurück nach Hause.
and he went back home.
y condujo de vuelta a casa.
ja meni takaisin kotiin.
et il est rentré chez lui.
e conduziu ele próprio de regresso a casa.
ve eve geri döndü.
И Настенька стоит одна, в лесу,
||se tient|toute seule||
|Nastenka|stands|alone||forest
||duruyor|||
|Nastya|está de pie|sola||bosque
Und Nastenka steht allein im Wald,
Και η Ναστένκα στέκεται μόνη της στο δάσος,
And Nastenka stands alone in the forest,
Ja Nastenka seisoo yksin metsässä,
Et Nastenka est seule dans la forêt,
E Nastenka fica sozinha na floresta,
Здесь очень холодно!
ici||
here|very|cold
||Está muito frio!
aquí||frío
Es ist sehr kalt hier drinnen!
Κάνει πολύ κρύο εδώ μέσα!
It is very cold in here!
Il fait très froid ici !
Está muito frio aqui!
Burası çok soğuk!
Да, сейчас зима.
||χειμώνας
||l'hiver
|now|winter
|ahora|invierno
Ναι, είναι χειμώνας.
Yes, it's winter now.
Oui, c'est l'hiver.
Sim, agora é Inverno.
Evet, kış mevsimindeyiz.
И Настенька, она замерзает, да?
|||gèle|
|Nastenka||is freezing|
|||está congelando|
|||friert ein|
|||donuyor|
|||se está congelando|
Und Nastenka, sie friert, nicht wahr?
And Nastenka, she's freezing, isn't she?
Ja Nastenka, hän jäätyy, eikö niin?
Et Nastenka, elle est gelée, n'est-ce pas ?
나스텐카, 얼어 죽겠지?
E Nastenka, ela está a congelar, não está?
Ve Nastenka, donuyor, değil mi?
Ей очень холодно!
elle||
to her|very|cold
A ella|mucho|frío
Sie ist sehr kalt!
She's very cold!
Ela é muito fria!
Çok soğuk!
У Настеньки нет тёплой...
|||ζεστής
|Nastya||chaude
with|Nastenka||warm
|||quente
|Nastya||cálida
Nastenka hat kein warmes...
Nastenka doesn't have a warm ...
A Nastenka no le gusta el calor...
Nastyalla ei ole lämmintä...
Nastenka n'a pas chaud...
Bij Nastya is er geen warmte...
Nastenka não tem um caloroso...
Тёплая, да? Тепло, тепло....
Тёплая, да? Тепло, тепло....|||
Chaud|||
warm||warm|warmth
Quente||Quente|
Θερμή|||
Sıcak|||
caliente||calor|calor
Es ist warm, nicht wahr? Warm, warm....
Warm, right? Warm, warm ...
¡Calor, ¿verdad? Calor, calor...
Il fait chaud, n'est-ce pas ? Chaud, chaud....
Warm, toch? Warm, warm....
Está quente, não está? Quente, quente....
Sıcak, değil mi? Sıcak....
Холодно!
cold
Es ist kalt!
Coldly!
¡Frío!
Il fait froid !
Koud!
Тепло...
warm
Wärme...
It's warm...
Так вот, у Настеньки нет тёплой одежды
|||||chaude|
so|so (with 'так')|with|at Nastenka||warm|clothes
||||||giysi
|||Nastya||abrigo cálido|ropa
Jetzt hat Nastenka keine warme Kleidung mehr.
Τώρα, η Nastenka δεν έχει ζεστά ρούχα.
So, Nastenka doesn't have warm clothes.
Nastenka n'a plus de vêtements chauds.
Agora, a Nastenka não tem roupas quentes.
Şimdi, Nastenka'nın hiç kalın giysisi yok.
и Настеньке очень холодно.
|Насте||
|Nastenka||
|to Nastenka|very|cold
|Anastasia|muy|frío
|στην Αναστασία||
und Nastenka ist sehr kalt.
και η Nastenka είναι πολύ κρύα.
and Nastenka is very cold.
et Nastenka est très froide.
e a Nastenka é muito fria.
И вдруг, Настенька видит:
|suddenly|Nastenka|sees
|De repente|Nastenka|ve
|E de repente||
Und plötzlich sieht Nastenka:
Και ξαφνικά, η Nastenka βλέπει:
And suddenly, Nastenka sees:
Et soudain, Nastenka voit :
Дед Мороз пришёл к Настеньке.
le Grand|Père Noël|est venu||Nastenka
Santa|Santa Claus|arrived|to|to Nastenka
||||Nastênka
abuelo|Papá Noel|ha llegado||
Väterchen Frost kam zu Nastenkas Haus.
Santa Claus came to Nastenka.
Joulupukki tuli Nastenkaan.
Le père Frost est venu chez Nastenka.
Ded Moroz kwam naar Nastenka.
O Padre Frost foi a casa da Nastenka.
И Дед Мороз говорит:
|Grandfather|Frost|says
|El abuelo|Papá Noel|dice
Und der Weihnachtsmann sagt:
And Santa Claus says:
Et le Père Noël dit :
En Ded Moroz zegt:
E o Pai Natal diz:
“Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”, да?
Chaud|question particle|à toi|||||chérie|
warm|is|to you|girl|warmth|yes|to you|dear|
sıcak|mi||||||sevgili|
Calor|si está|tú|girl||¿hace calor|te|cariño|sí
„Ist dir warm, Mädchen? Ist dir warm, Schatz?“, ja?
“Are you warm, girl? Is it warm for you, dear? ”, Yes?
"¿Estás caliente, niña? ¿Estás caliente, cariño?", ¿eh?
"Oletko lämmin, tyttö? Onko sinulla lämmin, kulta?", kyllä?
"Tu as chaud, ma fille ? Tu as chaud, chérie ?", hein ?
"Voel je je warm, meisje? Voel je je warm, lief?", toch?
"Estás quente, rapariga? Estás quente, querida?", huh?
Sıcak mı, kızım? Sıcak mı, tatlım?
Тепло ли тебе, девочка?
||à toi|
warm||to you|girl
calor|¿está|te|niña
Ist dir warm, Mädchen?
Are you warm girl?
Tu as chaud, ma fille ?
Estás quente, rapariga?
Sıcak mı, kızım?
Тепло ли тебе, милая?
|||Liebes
warmth|if|to you|my dear
|¿estás|a ti|querida
Ist dir warm, mein Schatz?
Is it warm for you, dear?
Onko sinulla lämmin, kulta?
따뜻해, 얘야?
Sıcak mı, tatlım?
Милая, вот.
ma chérie|voilà
here|here you go
Schatz, hier.
Sweetheart, here.
Kulta, täällä.
Chérie, ici.
Schatje, alsjeblieft.
А Настеньке, конечно, не тепло,
||βεβαίως||
|à Nastya|||
to Настya|to Nastenka|of course||warmth
|a Nastya|por supuesto||no le da calor
And Nastenka, of course, is not warm,
Ja Nastenka ei tietenkään ole lämmin,
Et Nastenka n'est certainement pas chaleureuse,
En Nastenka heeft het natuurlijk niet warm,
E Nastenka, é claro, não é quente,
но она не говорит Деду Морозу.
||||au Père Noël|Père Noël
but|||talks|to Ded|to Ded Moroz
aber sie sagt es dem Weihnachtsmann nicht.
but she doesn't tell Santa Claus.
pero no se lo dice a Papá Noel.
mutta hän ei kerro joulupukille.
mais elle ne le dit pas au Père Noël.
maar ze zegt het niet tegen de Kerstman.
mas ela não diz ao Pai Natal.
Она отвечает:
|répond
|answers
Sie antwortet:
She answers:
Hän vastaa:
Elle répond :
“Тепло мне, Дедушка, тепло, спасибо!”
||Grand-père||
warmth|to me|grandpa|warmth|thank you
"Warm zu mir, Großvater, warm, danke!"
"Warm me, Grandpa, warm, thank you!"
"¡Caliente para mí, abuelo, caliente, gracias!"
"Minulla on lämmin, isoisä, lämmin, kiitos!"
"Chaud pour moi, Grand-père, chaud, merci !"
“Ik heb het warm, Opa, warm, bedankt!”
"Quente para mim, avô, quente para mim, obrigado!"
Тогда Дед Мороз, он подходит ещё ближе к Настеньке, да?
||||yaklaşıyor|daha||||
Alors|le Grand-Père|le Père Noël||s'approche|encore|plus près||Nastenka|n'est-ce pas
إذن|||||||||
then|Grandfather|Frost Santa||approaches|even closer|closer|to|to Nastenka|
||||||más cerca|||
Dann kommt der Weihnachtsmann Nastenka noch näher, oder?
Then Santa Claus, he comes even closer to Nastenka, right?
Sitten Joulupukki, hän tulee vielä lähemmäksi Nastenkaa, eikö niin?
Le père Frost, lui, se rapproche encore plus de Nastenka, n'est-ce pas ?
그럼 프로스트 신부는 나스텐카에게 더 가까이 다가오지 않나요?
Toen komt de Kerstman nog dichter bij Nastenka, toch?
Depois, o Padre Frost aproxima-se ainda mais da Nastenka, não é verdade?
O zaman Noel Baba, o daha da Yaklaşıyor Nastya'ya, değil mi?
Ближе!
Plus près
closer
Mais perto!
Näher ran!
Closer!
Plus près !
Dichterbij!
Daha yakın!
И Настеньке становится ещё холоднее. Она...
|Nastenka|devenant|encore|plus froid|
|Nastenka|feels|even colder|colder|
||oluyor||daha soğuk|
||se pone|||
||fica||ainda mais frio|
Und Nastenka wird noch kälter. Sie...
And Nastenka is getting even colder. She...
Ja Nastenkasta tulee vielä kylmempää. Hän...
Et Nastenka devient encore plus froide. Elle...
En Nastenka wordt nog kouder. Ze...
E Nastenka fica ainda mais fria. Ela...
Ve Nastya'ya daha da soğuk oluyor. O...
Её зубы стучат,
|Ses dents claquent.|claquent
her|teeth|are chattering
||batem
||Ihre Zähne klappern.
||vuruyor
||Castañetean
Sie klappert mit den Zähnen,
Her teeth are chattering
Hänen hampaansa tärisevät
Ses dents claquent,
이가 삐걱거립니다,
Haar tanden klapperen,
Os seus dentes estão a tagarelar,
но Дед Мороз опять спрашивает Настеньку:
||le Père Noël||demande|Nastenka
|Grandfather Frost|frost|again|asks|Nastenka
|||de nuevo|pregunta a|
aber der Weihnachtsmann fragt Nastenka erneut:
but Santa Claus asks Nastenka again:
mais le Père Noël pose à nouveau la question à Nastenka :
하지만 프로스트 신부는 나스텐카에게 다시 묻습니다:
maar Ded Moroz vraagt opnieuw aan Nastenka:
mas o Padre Frost volta a perguntar a Nastenka:
“Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”
Chaleur|question particle|à toi|fille|Chaleur|question particle|à toi|ma chérie
warmth|to you|to you||warmth||to you|my dear
"Ist dir warm, Mädchen? Ist dir warm, mein Schatz?"
“Are you warm, girl? Is it warm for you, dear? "
"Oletko lämmin, tyttö? Onko sinulla lämmin, kulta?
"Tu as chaud, ma fille ? Tu as chaud, ma chérie ?"
"Estás quente, rapariga? Estás quente, querida?"
А Настенька отвечает снова:
|Nastya|répond|de nouveau
|Nastenka|responds|again
Und Nastenka antwortet wieder:
And Nastenka answers again:
Et Nastenka répond à nouveau :
E Nastenka responde novamente:
“Ох, тепло Дедушка! Тепло, хорошо, спасибо!”
Oh|c'est chaud|Grand-père|Chaud||
oh|warmth|grandpa|warmth|good nice|thank you
Ay|||||
"Oh, warmer Opa! Warm, gut, danke!"
“Oh, warmly Grandpa! Warm, good, thanks! ”
"Voi lämmin isoisä! Lämmintä, hyvää, kiitos!"
"Oh, chaud Grand-père ! Chaud, bon, merci !"
"Oh, avôzinho quente! Quente, bom, obrigado!"
Вот так, да?
like this, right?|like this|
Das war's, oder?
Like this, right?
C'est tout, n'est-ce pas ?
Zo, toch?
É isso, não é?
Потом Дед Мороз подходит очень близко к Настеньке,
|||s'approche|très|très près|à|à Nastya
then|Grandfather|Frost Santa|approaches|very|close||Nastenka
Dann kommt der Weihnachtsmann ganz nah an Nastenka heran,
Then Santa Claus comes very close to Nastenka,
Le Père Noël s'approche alors très près de Nastenka,
Dan komt de Kerstman heel dicht bij Nastenka,
Depois, o Pai Gelo aproxima-se muito de Nastenka,
и Настенька просто замёрзла.
|||πάγωσε απλ
||tout simplement|et Nastia a gelé
|Nastenka|just|got frozen
|||e Nastênka congelou.
|||ist erfroren
||sadece|dondu
und Nastenka ist einfach erstarrt.
and Nastenka just froze.
ja Nastenka vain jäätyi.
et Nastenka s'est figée.
나스텐카가 멈췄습니다.
en Nastenka is gewoon bevroren.
И у неё руки, да? И ноги стали как камни!
|||les mains||||||des pierres
|and|her|hands|||legs|became|like|stones
|||eller|||bacakları|oldu||taş
|||||||||Steine
Und sie hat Hände, richtig? Und die Beine wurden wie Steine!
And she has hands, right? And the legs became like stones!
Ja hänellä on kädet, eikö niin? Ja jaloista tuli kuin kiviä!
Et ses mains, hein ? Et ses jambes sont comme des pierres !
En heeft ze armen? En haar benen zijn als stenen geworden!
E os seus braços, eh? E os seus pés tornaram-se como rochas!
И Дед Мороз снова спрашивает:
||||demande
|Grandfather Frost|frost|again|asks
Und der Weihnachtsmann fragt wieder:
And Santa Claus asks again:
Et le Père Noël demande à nouveau :
En opa Frost vraagt opnieuw:
E o Pai Natal volta a perguntar:
“Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”,
||à toi|||||
دافئ|||||||
warmth|if|to you||warmth|to you|to you|dear
"Ist dir warm, Mädchen? Ist dir warm, mein Schatz?",
"Είσαι ζεστή, κορίτσι μου; Είσαι ζεστή, γλυκιά μου;"
“Are you warm, girl? Is it warm for you, dear? ”,
"Oletko lämmin, tyttö? Onko sinulla lämmin, kulta?
"Tu as chaud, ma fille ? Tu as chaud, ma chérie ?"
"Heb je het warm, meisje? Heb je het warm, lieverd?"
"Estás quente, rapariga? Estás quente, querida?",
"Sıcak mısın, kızım? Sıcak mısın, tatlım?",
а Настенька отвечает:
||répond
|Nastenka|responds
und Nastenka antwortet:
και η Nastenka απαντά:
and Nastenka answers:
et Nastenka répond :
“Тепло мне, Дедушка. Спасибо, всё хорошо!”
|je suis||||
دافئ|||||
warmth||Grandpa|thank you||
"Für mich ist es warm, Großvater. Danke, mir geht's gut!"
"Είμαι ζεστή, παππού. Ευχαριστώ, είμαι μια χαρά!"
“Warm me, Grandpa. Thanks, everything is fine!"
"Olen lämmin, isoisä. Kiitos, kaikki on hyvin!"
"C'est chaud pour moi, grand-père. Merci, je vais bien !"
"Está quente para mim, avô. Obrigado, estou ótimo!"
Потому что она вся замёрзла.
|||όλη|
|||entièrement|gelée
because|||completely|is frozen
|||toda|
Denn sie ist völlig durchgefroren.
Επειδή είναι παγωμένη.
Because she was all frozen.
Koska hänellä on kaikki kylmä.
Parce qu'elle est toute gelée.
Omdat ze helemaal bevroren was.
Porque ela está toda congelada.
И тогда Дед Мороз смотрит на Настеньку и говорит:
|alors|||||||
|then|Grandfather|Santa Claus|looks at|at|Nastenka||says
Und dann schaut Väterchen Frost Nastenka an und sagt:
Και τότε ο πατέρας Frost κοιτάζει τη Nastenka και λέει:
And then Santa Claus looks at Nastenka and says:
Ja sitten Joulupukki katsoo Nastenkaa ja sanoo:
Puis le Père Frost regarde Nastenka et dit :
En toen kijkt Dzjed Moroz naar Nastenka en zegt:
E depois o Pai Gelo olha para a Nastenka e diz:
“Ох, хорошо, хорошо!
oh|good good|good good
"Ωραία, ωραία, ωραία, ωραία!
“Oh, good, good!
"Oh, goed, goed!"
"Oh, bom, bom, bom!
Всё, я больше не буду!"
Tout|je|||vais
that's it||not ... anymore||not
||artık||
Das ist es, ich werde es nicht wieder tun!"
Αυτό ήταν, δεν θα το ξανακάνω!"
That's it, I won't be anymore! "
Siinä se, en tee sitä enää!"
C'est fini, je ne recommencerai plus !"
Dat doe ik echt niet meer!
Chega, estou farto"!
Больше, не буду!
plus|ne|
more||will do
Mehr will ich nicht!
Όχι άλλο, δεν θα το κάνω!
More, I will not!
Lisää, en!
Je n'en veux plus !
Nooit meer!
Дед Мороз, он пожалел Настеньку, да?
|||συμπόνε||
|||a eu pitié||
Grandfather|Frost Santa||felt sorry|Nastenka|
|||teve pena de||
|||bedauerte||
|||acımadı||
|||se compadeció de||
Der Weihnachtsmann hatte doch Mitleid mit Nastenka, oder?
Ο πατέρας Φροστ, λυπήθηκε τη Ναστένκα, έτσι δεν είναι;
Santa Claus, he felt sorry for Nastenka, right?
Joulupukki, hän sääli Nastenkaa, eikö niin?
Le père Frost a eu pitié de Nastenka, n'est-ce pas ?
프로스트 신부님, 나스텐카를 불쌍히 여겼죠?
Ded Moroz, hij had medelijden met Nastenka, toch?
Pai Natal, ele teve pena de Nastenka, não teve?
Peder Frost, Nastenka'ya acımıştı, değil mi?
Он говорит:“Извини, извини!”
|says|sorry|sorry sorry
Er sagt: "Es tut mir leid, es tut mir leid!"
He says: "Sorry, sorry!"
Il dit : "Je suis désolé, je suis désolé !"
Hij zegt: "Sorry, sorry!"
Ele diz: "Peço desculpa, peço desculpa!"
Вот, и тогда Дед Мороз,
here's the part||then|Grandfather Frost|Santa Claus
||o zaman||
Da, und dann ist da noch der Weihnachtsmann,
Here, and then Santa Claus,
Et puis il y a le Père Noël,
En toen, daar was de Kerstman,
E depois há o Pai Natal,
он дал Настеньке тёплую одежду, да?
|a donné||chaude||
|gave|to Nastenka|warm|clothes|
|||quente||
Er hat Nastya warme Kleidung gegeben, nicht wahr?
he gave Nastenka warm clothes, right?
il a donné des vêtements chauds à Nastya, n'est-ce pas ?
gaf hij Nastenka warme kleding, toch?
ele deu roupas quentes à Nastya, não foi?
И.... э....
|and
И.... э....
And .... uh ....
И.... э....
Также, он дал ей целый сундук с подарками!
||||entier|coffre||des cadeaux
also||gave|to her|a whole|a chest|with|with gifts
|||||baú||presentes
|||||Truhe||
|||||sandık||
|||||baúl||
Außerdem gab er ihr eine ganze Kiste voller Geschenke!
Also, he gave her a whole chest of gifts!
Lisäksi hän antoi hänelle koko rinnan täynnä lahjoja!
De plus, il lui a offert un coffre rempli de cadeaux !
그리고 선물이 가득 담긴 상자도 선물로 주셨어요!
Hij gaf haar ook een hele kist vol cadeaus!
Além disso, ele deu-lhe uma arca cheia de presentes!
И у Настеньки есть тёплая одежда, сундук с подарками.
||||chaude||coffre||
|and|Nastenka||warm|clothing|a chest|with|with gifts
||||||Truhe||
Und Nastenka hat warme Kleidung und eine Truhe voller Geschenke.
And Nastenka has warm clothes, a chest with gifts.
Et Nastenka a des vêtements chauds, une malle pleine de cadeaux.
En Nastenka heeft warme kleding, een kist vol cadeaus.
E a Nastenka tem roupas quentes, um baú cheio de presentes.
И Настенька очень счастливая! И ей тепло, хорошо.
|||ευτυχισμένη||||
|||heureuse||elle|elle a chaud|
|Nastenka|very|happy|||warmth|well
|||mutlu||||
Und Nastenka ist sehr glücklich! Und sie ist warm und glücklich.
Και η Nastenka είναι πολύ ευτυχισμένη! Και είναι ζεστή και ευτυχισμένη.
And Nastenka is very happy! And she is warm, good.
Ja Nastenka on erittäin onnellinen! Ja hän on lämmin.
Et Nastenka est très heureuse ! Elle est chaleureuse et heureuse.
En Nastenka is erg gelukkig! En ze heeft het warm en goed.
E a Nastenka está muito feliz! E ela está quente e feliz.
Дома жена говорит, новая жена, говорит папе Настеньки:
|la femme||||||
|wife|is speaking|new|wife|says|dad|of Nastenka
Zu Hause sagt die neue Frau zu Nastenkas Vater:
Στο σπίτι, λέει η σύζυγος, η νέα σύζυγος, λέει στον μπαμπά της Nastenka:
At home, the wife says, the new wife, says Nastenka's dad:
Kotona vaimo kertoo, uusi vaimo sanoo Nastenkan isälle:
A la maison, la femme dit, la nouvelle femme, dit au père de Nastenka :
Em casa, a esposa diz, a nova esposa, diz ao pai de Nastenka:
“Эй, муж, едь (поезжай) в лес, забирай свою мёртвую...
|mec|va|va|||prends ta|ta|morte
hey|husband|go|go||to the forest|take|your|dead
||vá||||Leve embora||morta
|||Fahr in den|||Nimm mit||tote Frau
||git|git|||al||ölüsünü
||||||Llévate||
„Hey Ehemann, geh (geh) in den Wald, hol deine Toten …
"Γεια σου, σύζυγος, πήγαινε στο δάσος, πάρε το νεκρό σου ...
“Hey husband, go (go) to the forest, take your dead ...
"Hey mari, va (conduire) dans les bois, prends ton cadavre ...
"이봐 남편, 숲으로 (운전) 가서 죽은 사람을 데리고 ...
"Ei, marido, vai (cavalga) para o bosque, leva os teus mortos ...
"Hey koca, ormana git (sür), ölülerini al ...
...мёртвую дочку и похорони её!”
morte|la fille||enterre-la|
the dead|daughter||bury|her
morta|||enterre-a|
|||beerdige sie|
|||göm|
|||entierra|
...tote Tochter und begrabe sie!"
... dead daughter and bury her! "
...fille morte et l'enterrer !"
...죽은 딸을 묻어주세요!"
...filha morta e enterrai-a"!
Похорони, значит...
les funérailles|donc
bury|well
Begraben Sie es...
Bury, then ...
Enterrez-le, alors.
Então, enterra-o.
...положить под землю, да?
mettre||terre|
to bury|under|underground|
enterrar|||
unter die Erde|||
gömek|||
Enterrar|bajo de||
...unter die Erde bringen, wie?
... to put it under the ground, right?
...laitetaan maan alle, eikö?
...le mettre sous terre, hein ?
...지하에 두는 거죠?
...posto debaixo da terra, eh?
Похоронить.
να θάψω
enterrer
Begraben.
to bury
Enterrar.
Begraben Sie es.
Bury.
L'enterrer.
Вот.
Voici
here it is
Here.
И папа едет в лес на то место, где он оставил Настеньку.
|||||||endroit|||a laissé|
|dad|is driving||forest|to|that|to the place|where||left|Nastenka
||||||||||dejó a|
Und Papa geht in den Wald zu dem Ort, an dem er Nastenka zurückgelassen hat.
And dad goes to the forest to the place where he left Nastenka.
Ja isä menee metsään paikkaan, josta hän lähti Nastenkasta.
Et papa se rend dans la forêt, à l'endroit où il a laissé Nastenka.
Когда он приезжает, он видит Настеньку, и он...
||έρχεται|||||
||arrive||voit|Nastenka||
when||arrives||sees|Nastenka||
||llega|||||
Als er ankommt, sieht er Nastenka, und er
Όταν φτάνει, βλέπει τη Ναστένκα και...
When he arrives, he sees Nastenka, and he ...
Quando chega, vê Nastenka e...
Он был в шоке!
|était||choc
he|was||in shock
|||şokta
|||Er war schockiert!
Er war schockiert!
Είχε πάθει σοκ!
He was shocked!
¡Estaba en shock!
Il était en état de choc !
Он видит Настеньку не мёртвую, да?
||||νεκρή|
||||morte|
|sees|Nastenka||not dead|
||||ölü|
Er sieht Nastenka nicht tot, oder?
Δεν βλέπει τη Ναστένκα νεκρή, έτσι δεν είναι;
He sees Nastenka not dead, right?
¿Él ve a Nastenka no muerta, verdad?
Ele não vê a Nastenka morta, pois não?
Он видит её в тёплой красивой новой одежде
||||chaude||nouvelle|vêtements
|sees|her||warm|beautiful|new|clothes
O|||içinde|sıcak|||giysiyle
Er sieht sie in warmer, schöner neuer Kleidung
He sees her in warm beautiful new clothes
Él la ve con ropa nueva y bonita
Ele vê-a com roupas novas, quentes e bonitas
On, onu sıcak güzel yeni elbiseler içinde görüyor.
и с ней сундук с подарками. Уау!
|||chest||des cadeaux|Wow
|with|her|a chest|with|with gifts|wow
|||baúl|||
|||baú|||
und dazu eine Truhe mit Geschenken. Wow!
και μαζί του ένα σεντούκι με δώρα. Ουάου!
and with it a chest with gifts. Wow!
y con ella un cofre de regalos. ¡Guau!
ja sen mukana arkku lahjoineen. Vau!
e um baú cheio de presentes com ele. Epa!
Ve onunla birlikte hediye dolu sandık var. Vay!
Тогда папа везёт обратно Настеньку домой.
||οδηγεί|πίσω||
||ramène|de retour||
back (with 'везёт обратно')||drives|back|Nastenka|home
|||de volta||
||götürüyor|||
||lleva|de vuelta||
Dann bringt Papa Nastenka nach Hause.
Μετά ο μπαμπάς θα πάρει τη Ναστένκα πίσω στο σπίτι.
Then dad takes Nastenka back home.
Entonces papá lleva de vuelta a Nastenka a casa.
Sitten isä vie Nastenkan takaisin kotiin.
Ensuite, papa ramène Nastenka à la maison.
아빠가 나스텐카를 집에 데려다줄 거예요.
Depois o papá leva a Nastenka de volta para casa.
O zaman baba, Nastya'yı eve geri getiriyor.
И когда он привёз её на санях домой,
|||a amené|elle||traîneau|
and|when||brought|her|in|on the sleigh|home
||||||auf dem Schlitten|
|||llevó|||en trineo|
Und als er sie auf einem Schlitten nach Hause brachte
Και όταν την έφερε στο σπίτι με το έλκηθρο,
And when he brought her home in a sleigh
Y cuando la llevó de vuelta a casa en trineo,
Ja kun hän toi hänet kotiin reellä
Et quand il l'a ramenée à la maison sur le traîneau,
그리고 그가 썰매를 타고 집으로 데려왔을 때,
E quando ele a trouxe para casa no seu trenó,
новая жена видит, что у Настеньки
new|wife|sees||with Nastya|Nastenka's daughter
neue Frau sieht, dass Nastenka
new wife sees that Nastenka
a nova esposa vê que a Nastenka
новая красивая тёплая одежда
new|beautiful|warm|clothes
schöne neue warme Kleidung
new beautiful warm clothes
uusia kauniita lämpimiä vaatteita
de nouveaux vêtements chauds et agréables
roupas quentes novas e agradáveis
и целый сундук с подарками.
|entier|chest||des cadeaux
|whole|a chest|with|gifts
|bir dolu|||
|entero|baúl||
und eine Kiste voller Geschenke.
and a whole chest of gifts.
ja arkku täynnä lahjoja.
et un coffre plein de cadeaux.
e um baú inteiro cheio de presentes.
Она говорит мужу:
|says|to her husband
Sie erzählt es ihrem Mann:
She says to her husband:
Elle dit à son mari :
Ela diz ao marido:
“Эй, муж, бери мою Марфушку,
||πάρε||
||prends||ma Marfouchka
hey|man|take|my|my Marfushka
||"pega"||
||al||
||toma|mi|
"Hey, Ehemann, nimm meine Marfuschka,
“Hey husband, take my Marfushka,
"Hé, mon mari, prends ma Marfushka,
"남편, 내 마르푸쉬카 좀 데려가줘요,
"Hei, marido, toma a minha Marfushka,
"Hey, kocacığım, Marfushka'mı al,
и тоже отвези её в лес на то же место”, да?
||emmène||||||||
|too|take (imperative)|||forest|to|that|to (with 'и тоже')|place|
||götür||||||||
|también|Llévala||||||||
und sie auch in den Wald an denselben Ort bringen", richtig?
and take her to the same place in the forest too, ”huh?
ja viedä hänet myös metsään samaan paikkaan, ”eikö?
et l'emmener dans les bois au même endroit", hein ?
숲으로 데려가서 같은 장소로 데려가자고요?", 응?
e levá-la para a floresta também para o mesmo lugar", certo?
ve onu da ormana, aynı yere götür." ha?
Потому что жена, она жадная, да?
||||αλτρουιστική|
||||avare|
because||wife||greedy|
||||Porque a esposa é gananciosa, né?|
||||geizig|
Bu yüzden||eş||açgözlü|
||||avara|
Denn die Frau ist gierig, nicht wahr?
Because the wife is greedy, isn't she?
Car la femme est gourmande, n'est-ce pas ?
아내가 욕심이 많아서 그런 거죠?
Porque a mulher é gananciosa, não é?
Çünkü karım açgözlü, değil mi?
Хочет больше, больше вещей!
|||πραγμάτων
|||de choses
wants|more|more|things
|||cosas
Will mehr, mehr Dinge!
Wants more, more things!
Veut plus, plus de choses !
Quer mais, mais coisas!
И она хочет, чтобы её Марфушка...
||wants|that|her Marfushka|dear Marfushka
|||ki||
Und sie will ihre Marfuschka...
And she wants her Marfushka ...
Et elle veut sa Marfushka....
E ela quer a sua Marfushka....
Ve o, Marfuşka'sının olmasını istiyor...
чтобы у неё тоже было много подарков
||||||δώρων
||||ait||de cadeaux
|to her|her|too||many|gifts
Dass sie auch viele Geschenke bekommen sollte
so that she also has a lot of gifts
선물도 많이 받을 수 있도록 말이죠.
para que ela também possa ter muitas prendas.
onun da çok sayıda hediyesi olsun istiyor
и красивой новой тёплой одежды, да?
|beautiful|new|warm|clothing|
und schöne neue, warme Kleidung, was?
and nice new warm clothes, huh?
ve güzel, yeni, sıcak kıyafetler, değil mi?
Вот, тогда...
here then|
Also, hier.
Well, then ...
Тогда, получается...
|donc
then|then
o zaman|öyleyse
Dann stellt sich heraus...
Τότε, αποδεικνύεται.
Then it turns out ...
Então, acontece que.
O zaman, oluyor ki...
Муж, папа Настеньки, да?
husband||Nastenka's dad|
Ehemann, Nastenkas Vater, richtig?
Ο σύζυγος, ο πατέρας της Ναστένκα, σωστά;
Nastenka's husband, dad, right?
Marido, o pai da Nastenka, certo?
Koca, Nastenka'nın babası, öyle mi?
Он отвёз Марфушку в лес на то же место,
|a emmené|||||||
|took|Marfushka||forest|to|to the (with 'на ... же место')|same place|to the same place
O|götürdü||||||aynı|
Er nahm Marfuschka mit in den Wald an denselben Ort,
Πήγε τη Μαρφούσκα στο δάσος, στο ίδιο μέρος,
He took Marfushka to the forest to the same place,
Hän vei Marfushkan metsään samaan paikkaan,
O, Marfushka'yı ormana aynı yere götürdü,
оставил её там и потом уехал назад домой.
laisser|||||est parti|chez moi|
left|her|there||then|left|back|home
|||||gitti|geri|
ließ sie dort zurück und fuhr dann wieder nach Hause.
την άφησε εκεί και στη συνέχεια επέστρεψε στο σπίτι.
left her there and then went back home.
jätti sen sinne ja palasi sitten kotiin.
Je l'ai laissée là et je suis rentré chez moi.
그녀를 그곳에 두고 집으로 돌아왔습니다.
Onu orada bıraktı ve sonra geri eve gitti.
Приходит Дедушка Мороз, да?
arrive|||
arrives|Grandfather|Santa Claus|
geliyor|||
Der Weihnachtsmann kommt doch, oder?
Santa Claus is coming, right?
Joulupukki tulee, eikö?
Le Père Noël arrive, n'est-ce pas ?
O Pai Natal está a chegar, não está?
Baba Noel geliyor, değil mi?
И говорит:
|says
Und er sagt:
And he says:
Ve diyor ki:
“Эй, девочка, тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”
|fille|||à toi|||||
hey|girl|warmth|girl|to you|girl|warm|is|to you|dear
"Hey, Mädchen, ist dir warm, Mädchen? Ist dir warm, Schatz?"
"Έι, κορίτσι μου, είσαι ζεστή, κορίτσι μου; Είσαι ζεστή, γλυκιά μου;"
“Hey girl, are you warm, girl? Is it warm for you, dear? "
"Ei, rapariga, estás quente, rapariga? Estás quente, querida?"
А Марфушке холодно, она...
|στην Μαρφ|είναι κρύ|
|Marfushka||
to Marfushka|to Marfushka|is cold|
Und Marfuschka ist kalt, sie ist...
Και η Μαρφούσκα είναι κρύα, είναι...
And Marfushka is cold, she ...
E a Marfushka está com frio, está...
И она говорит:
||says
Und sie sagt:
Και λέει:
And she says:
“Нет, мне не тепло, дед!
|||warmth|grandpa
"Nein, mir ist nicht warm, Großvater!
“No, I'm not warm, grandfather!
"Non, je n'ai pas chaud, grand-père !
"Não, não estou com calor, avô!
Что ты здесь устроил, зиму, холодную, ух!”,
|||||κρύα|
|||as-tu organisé|l'hiver|froide|exclamation de surprise
what||here|caused|winter|cold|wow
|||fez|inverno frio|fria|
|||veranstaltet hast|||
Ne||||||
|||armaste|invierno frío||¡Vaya!
Was machst du hier, Winter, kalt, wow!
What have you arranged here, a cold winter, wow! ”,
Qu'est-ce que vous avez fait ici, l'hiver, le froid, pouah !
여기서 무슨 짓을 한 거야, 겨울, 추워!",
O que fez aqui, Inverno, frio, ugh!"
Buraya ne yaptınız, kış, soğuk, ugh!",
она отвечает так.
|elle répond|
|answers|like
|ella responde así|
antwortet sie wie folgt.
απαντά ως εξής.
she answers like this.
elle répond ainsi.
ela responde assim.
Тогда Дедушка Мороз подходит ещё ближе к Марфушке и он говорит:
|||πλησιάζει||πιο κοντά|||||
|||s'approche||plus près|||||
then|grandfather|Santa Claus|comes up|even closer|closer|to|Marfushka|||
Dann kommt der Weihnachtsmann noch näher zu Marfuschka und sagt
Τότε ο Άγιος Βασίλης έρχεται ακόμα πιο κοντά στη Μαρφούσκα και λέει:
Then Grandfather Frost comes even closer to Marfushka and he says:
Sitten Isoisä Frost tulee vielä lähemmäksi Marfushkaa ja hän sanoo:
Puis le Père Noël s'approche encore plus près de Marfushka et lui dit :
Depois o Pai Natal aproxima-se ainda mais da Marfushka e diz
“Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”, да?
warmth||to you||warmth|yes|to you|dear|
"Ist dir warm, Mädchen? Ist dir warm, Schatz?", hm?
"Είσαι ζεστή, κορίτσι μου; Είσαι ζεστή, γλυκιά μου;", ε;
“Are you warm, girl? Is it warm for you, dear? ”, Yes?
"Estás quente, rapariga? Estás quente, querida?", huh?
А у Настеньки... Ой, у Марфушки уже зубы стучат.
|||Ωχ|||||
|to|at Nastenka|oh|to|at Marfushka's|already|teeth|are coming in
||||||||vuruyor
||||||||batem
Und Nastenka... Ach, Marfuschka klappert schon mit den Zähnen.
And Nastenka's ... Oh, Marfushka's teeth are already chattering.
Ja Nastenka... Oi, Marfushkan hampaat jo kolahtaa.
Et Nastenka... Oh, les dents de Marfuschka claquent.
E a Nastenka... Oh, os dentes da Marfuschka estão a bater.
И она говорит:
And she says
Et elle dit :
“Нет, мне совсем не тепло! Мне очень холодно! Я вся замёрзла!”
||||||||||gelée
||not (with 'не')||warmth||very|cold||all|am frozen
||hiç|||||||tamamen|donmuşum
||||||||||congelei
|||||||||toda|congelada
„Nein, mir ist überhaupt nicht warm! Mir ist sehr kalt! Mir ist ganz kalt!"
"Όχι, δεν ζεσταίνομαι καθόλου! Κρυώνω πολύ! Παγώνω!"
“No, I'm not warm at all! I'm very cold! I'm all frozen! "
"Ei, minulla ei ole ollenkaan lämmintä! Olen hyvin kylmä! Minulla on kaikki kylmä!"
"Non, je n'ai pas chaud du tout ! J'ai très froid ! Je suis gelé !"
"아니요, 전혀 따뜻하지 않아요! 너무 추워요! 얼어 죽겠어요!"
"Não, não tenho calor nenhum! Tenho muito frio! Estou a congelar!"
Она вся замёрзла.
|completely|froze up
||Se congeló.
Sie war ganz kalt.
Είναι παγωμένη.
She was all frozen.
그녀는 모두 얼어붙었습니다.
Ela está toda congelada.
И тогда Дедушка подошёл так близко,
|||yaklaştı||
|||s'approcha||
||grandfather|approached|that|close
|||herankam||
|||se aproximou de||
Und dann kam Opa so nah,
Και τότε ο παππούς ήρθε τόσο κοντά,
And then Grandpa came so close
Ja sitten isoisä tuli niin lähelle
Et puis Grand-père s'est approché si près du but,
что у Марфушки руки и ноги стали как камни.
||||||||des pierres
|with|Marfushka|hands||legs|became|like|stones
||||||oldu||taşlar gibi
dass Marfuschkas Hände und Füße wie Steine geworden waren.
that Marfushka's hands and feet became like stones.
että Marfushkan käsistä ja jaloista tuli kuin kiviä.
que as mãos e os pés de Marfuschka se tornaram como pedras.
И тогда Дедушка опять спрашивает Марфушку:
|again|grandfather|again|asks|Marfushka
ve|||||
Dann fragt Großvater Marfuschka erneut:
And then Grandfather again asks Marfushka:
E depois o avô pergunta outra vez à Marfushka:
“Тепло ли тебе, милая? Тепло ли тебе, девочка?”
warmth|to|to you|my dear|warmth|to you|to you|girl
"Ist dir warm, mein Schatz? Ist dir warm, Mädchen?"
“Are you warm, dear? Is it warm for you, girl? "
"Oletko lämmin, kulta? Oletko lämmin, tyttö?
"Estás quente, querida? Estás quente, rapariga?"
A Марфушка говорит:
|Marfushka|is saying
A Marfushka says:
“Мне не тепло! Я скоро умру!
|||||je vais mourir
||warmth||soon|will die
|||||ölürüm
|||||vou morrer
|||||Ich sterbe bald.
"Mir ist nicht warm! Ich werde bald sterben!
“I'm not warm! I will die soon!
"Minulla ei ole lämmintä! kuolen pian!
"Não tenho calor! Vou morrer em breve!
Уйди, ты, Дед Мороз, идиот!”
Va-t'en||||idiot
go||grandpa|Santa Claus|idiot
Git||||
||||Idiot
Geh weg, du Weihnachtsmann, du Idiot!“
Go away, you, Santa Claus, you idiot! "
Mene pois, sinä Joulupukki, sinä idiootti!"
Va-t'en, Père Noël, idiot !"
Vai-te embora, Pai Natal, seu idiota!"
Идиот, да, она говорит.
idiot|||
Idiot, ja, sie sagt es.
Idiot, yes, she says.
Idiootti, kyllä, hän sanoo.
Idiota, sim, diz ela.
Вот, дома новая жена говорит папе Настеньки:
here||new|wife|is speaking|to dad|of Nastenka
Hier, zu Hause sagt die neue Frau zu Papas Nastenka:
Here, at home, the new wife says to Nastenka's dad:
Täällä, kotona, uusi vaimo sanoo Nastenkan isälle:
Ici, à la maison, la nouvelle épouse dit au père de Nastenka :
Aqui, em casa, a nova esposa diz ao pai de Nastenka:
“Эй муж, иди в лес!
hey|man|go||forest
“Hey Mann, geh in den Wald!
“Hey husband, go to the forest!
"Hé, mon mari, va dans les bois !
"Marido, vai para o bosque!
Привези мою дочку Марфушку с подарками!”, да?
Amène||||||
bring|my|my daughter|Marfushka||with gifts|
Get||||||
Bringen Sie meiner Tochter Marfuschka Geschenke mit!", richtig?
Bring my daughter Marfushka with gifts! ”, Yes?
Tuo tyttäreni Marfushka lahjojen kanssa!”, eikö niin?
Apportez des cadeaux à ma fille Marfushka", n'est-ce pas ?
내 딸 마르푸쉬카를 선물로 데려와!", 맞죠?
Trazer a minha filha Marfushka com presentes!", certo?
Потому что она хочет видеть подарки, сундук...
|||||les cadeaux|coffre
because||||to see|the presents|the chest
Weil sie Geschenke sehen will, eine Truhe...
Because she wants to see gifts, a chest ...
Koska hän haluaa nähdä lahjat, arkun...
Parce qu'elle veut voir les cadeaux, la poitrine....
선물, 상자를 보고 싶어서....
Porque ela quer ver os presentes, o peito....
Oна очень сильно этого хочет.
she|really|really badly|that|wants it very much
||muito||
Sie will es sehr.
She wants it so badly.
Hän haluaa sitä kovasti.
Elle en a très envie.
Ela deseja-o muito intensamente.
Вот, но когда муж съездил за Марфушкой
||||est allé||Marfouchka
||when|husband|went|to|to pick up Marfushka
||||foi buscar||
||||fuhr||
||||gitti||
||||fue por||
Hier, aber als der Ehemann für Marfushka ging
Here, but when my husband went to fetch Marfushka
Ici, mais quand mon mari est allé chercher Marfusa.
İşte ama koca Marfushka için gittiğinde
и привёз её домой,
|brought||home
|getirdi||
|la llevó a casa||
und brachte sie nach Hause
and brought her home
et l'a ramenée chez elle,
집으로 데려왔어요,
e trouxe-a para casa,
ve onu eve getirdiğinde,
то жена увидела,
таким образом||
the|the wife|saw
die Frau hat es gesehen,
then the wife saw
ma femme l'a vu,
a minha mulher viu-o,
karısı gördü,
что её дочка уже была мёртвая.
|||||morte
||daughter|already||dead
|||||muerta
|||||morta
Dass ihre Tochter bereits tot war.
that her daughter was already dead.
que sa fille était déjà morte.
que a sua filha já estava morta.
И она начала плакать: “Хны-хны.... моя Марфушка....”
||started|to cry|sobbing|sobbing||Marfushka
|||ağlamaya||||
|||llorar||||
|||chorar||||
Und sie fing an zu weinen: "Hny-hnny .... meine Marfushka ..."
And she began to cry: "Henna-henna .... my Marfushka ...."
Et elle se mit à pleurer : "Hny-hny.... mon Marfushka...."
E ela começou a chorar: "Hny-hny.... a minha Marfushka...."
Но было уже поздно!
but||already|late
|||demasiado tarde
Aber es war zu spät!
But it was too late!
Mutta oli liian myöhäistä!
Mais il était trop tard !
Mas era demasiado tarde!
Вот такая вот, страшная история сегодня, друзья.
|||terrible|||
|such||scary||today|
|||korkunç|||
|||terrible|||
|||assustadora|||
Hier ist heute so eine schreckliche Geschichte, Freunde.
Here is such a terrible story today, friends.
C'est le genre d'histoire qui fait peur aujourd'hui, mes amis.
오늘은 그런 무서운 이야기입니다, 친구 여러분.
Este é o tipo de história assustadora de hoje, amigos.
Надеюсь вам она понравилось.
I hope|||liked
Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen.
I hope you enjoyed it.
J'espère que vous avez apprécié.
Espero que tenham gostado.
Пожалуйста, не забывайте писать комментарии под нашим видео:
||||des commentaires||notre|
please||don't forget||comments|under|our|
||olviden de escribir|||||
Bitte vergessen Sie nicht, Kommentare unter unser Video zu schreiben:
Please don't forget to write comments below our video:
N'oubliez pas d'écrire vos commentaires sous notre vidéo :
Что вы думаете о наших историях?
|||||histoires
||think|about|our|stories
Was halten Sie von unseren Geschichten?
What do you think of our stories?
Que pensez-vous de nos histoires ?
И что вы думаете об этом новом формате?
|||||||format
||you||about||new|format
Und was halten Sie von diesem neuen Format?
And what do you think of this new format?
Также, не забывайте подписываться на мой канал
||n'oubliez|s'abonner|||
||forget|to subscribe|to||
Ayrıca|||abone olun|||
Also, don't forget to subscribe to my channel.
и ставить колокольчик,
|mettre|la cloche
|to put|a bell
||zil
und eine Glocke daran befestigen,
and put a bell,
ve çan takmak,
чтобы не пропустить новые видео.
pour ne pas||manquer||
||to miss|new|
||kaçırmamak için||
||não perder||
damit Sie keine neuen Videos mehr verpassen.
so as not to miss new videos.
새 동영상을 놓치지 마세요.
yeni videoları kaçırmamak için.
И если вам нравится та работа, которую я делаю
|if|||that||that||do
Und wenn Ihnen meine Arbeit gefällt.
And if you like the work that I do
Et si vous aimez le travail que je fais.
Ve eğer yaptığım işi beğeniyorsanız
и вы хотите поддержать финансово мой проект,
|||supporter|financièrement||projet
and|you|want to|to support|financially||project
|||desteklemek|mali olarak||
und Sie wollen mein Projekt finanziell unterstützen,
and you want to support financially my project,
то вы можете посмотреть мою страничку на Патреоне.
|||||page||Patreon
then||can|to watch|my|page|on|on Patreon
|||||sayfamı||
können Sie meine Patreon-Seite besuchen.
then you can see my page on Patreon.
Под этим видео в описании, там будет ссылка.
||||la description|||lien
|this|||in the description|there||a link
||||açıklamada|||bağlantı
Sob|||||||
Unter diesem Video in der Beschreibung wird es einen Link geben.
Below this video in the description, there will be a link.
Вы можете на неё нажать
||||cliquez
you|can you|on||click
||||basabilirsiniz
Sie können sie anklicken
You can click on it
클릭할 수 있습니다.
и выбрать подходящий для вас вариант.
|choisir|qui vous convient|||
|choose|suitable|for|for you|option
|seçmek|uygun|||seçenek
und wählen Sie die Option, die zu Ihnen passt.
and choose the option that suits you.
를 클릭하고 자신에게 맞는 옵션을 선택하세요.
ve sizin için uygun olan seçeneği seçmek.
Так что, спасибо вам друзья!
||thank you||friends
Öyleyse||||
So, thank you friends!
Yani, arkadaşlar, teşekkür ederim!
Надеюсь у вас всё хорошо!
j'espère||||
I hope|you|||
I hope you are fine!
Umarım her şey yolundadır!
И учите русский!
|apprenez|
|learn|Russian language
ve||
Und lernen Sie Russisch!
And learn Russian!
Пока-пока!
À bientôt|à bientôt
|bye bye
|hoşça kal
Bye-bye!