196. ЭКСТРЕМАЛЬНОЕ ЛЕТО
extrême|
196. EXTREMER SOMMER
196. EXTREME SUMMER
196. ÉTÉ EXTRÊME
196. VERÃO EXTREMO
ЭКСТРЕМАЛЬНОЕ ЛЕТО
EXTREME SUMMER
30 июля 2021 года
Прошло два месяца лета.
Il y a eu|||
Der Sommer ist seit zwei Monaten vorbei.
Two months of summer have passed.
Cela fait deux mois que l'été dure.
В этом году лето с полным основанием можно назвать экстремальным.
|||été||plein complet|raison||appeler|extrême
|||||||||extreme
This year, summer can rightfully be called extreme.
L'été de cette année peut à juste titre être qualifié d'extrême.
Вспомним катастрофическое наводнение в Германии, Бельгии и Нидерландах, в результате которых погибло несколько сот человек, а многие деревни и небольшие города были стерты с лица земли мутными грязевыми потоками.
Rappelons-nous|catastrophique|inondation|||||aux Pays-Bas||||||||||villages|||||effacés||visage||boueux|boues boueuses|fluxs boueux
||||||||||||||||||||||vom Erdboden get||||trüben||
||||||||||||||||||||||wiped||||muddy|muddy|flows
Let us recall the catastrophic floods in Germany, Belgium and the Netherlands, as a result of which several hundred people died, and many villages and small towns were wiped off the face of the earth by muddy mud streams.
Rappelez-vous les inondations catastrophiques en Allemagne, en Belgique et aux Pays-Bas qui ont tué plusieurs centaines de personnes et anéanti de nombreux villages et petites villes avec des coulées de boue.
Большие наводнения произошли также в российском Дальнем Востоке и в Китае.
Large floods also occurred in the Russian Far East and China.
D'importantes inondations ont également eu lieu dans l'Extrême-Orient russe et en Chine.
И здесь тоже не обошлось без жертв и больших экономических потерь.
||||s'est passé|||||économiques|pertes économiques
||||kam es nicht ohne||||||
Auch hier ging es nicht ohne Verluste und schwere wirtschaftliche Einbußen ab.
And here, too, there were casualties and great economic losses.
Là aussi, cela s'est fait au prix de pertes humaines et de lourdes pertes économiques.
В Сибири, в Калифорнии, а теперь еще в Турции свирепствуют пожары.
|||||||||règnent en maître|des incendies
|||||||||rage|
|||||||||wüten|
Brände wüten in Sibirien, in Kalifornien und jetzt auch in der Türkei.
Fires are raging in Siberia, California, and now in Turkey.
Les incendies font rage en Sibérie, en Californie et maintenant en Turquie.
Многие сотни тысяч гектаров леса уничтожено, В центральной России из-за необычно высокой температуры, продолжавшейся без перерыва более месяца, возникла засуха, что обязательно скажется на урожае сельскохозяйственных культур.
|||hectares||ont été détruits||||||inhabituel|||continuing||sans interruption|plus de||est apparue|sécheresse||inévitablement|se fera sentir||récolte|agricoles|
|||hectares||||central|||||||lasting||||||drought|||will affect||harvest of crops||
|||||||||||||||||||entstand|Dürre||unbedingt|auswirken wird||||
In Zentralrussland kam es aufgrund der ungewöhnlich hohen Temperaturen, die mehr als einen Monat lang ununterbrochen anhielten, zu einer Dürre, die sich zwangsläufig auf die Erträge der landwirtschaftlichen Kulturen auswirken wird.
Many hundreds of thousands of hectares of forest have been destroyed. In central Russia, due to the unusually high temperature, which lasted for more than a month without interruption, a drought has arisen, which will certainly affect the harvest of agricultural crops.
Plusieurs centaines de milliers d'hectares de forêts ont été détruits. En Russie centrale, en raison de températures exceptionnellement élevées, qui ont duré sans interruption pendant plus d'un mois, une sécheresse s'est installée, ce qui ne manquera pas d'affecter le rendement des cultures agricoles.
Надежды на окончание пандемии коронавируса этим летом также не оправдались.
Les espoirs||fin|pandémie|coronavirus||||pas|ne se sont pas réalisées
|||||||||proved unfounded
Auch die Hoffnungen auf ein Ende der Coronavirus-Pandemie in diesem Sommer haben sich zerschlagen.
Hopes for an end to the coronavirus pandemic this summer have also been dashed.
Les espoirs de mettre fin à la pandémie de coronavirus de cet été ont également été anéantis.
Ook de hoop op een einde aan de coronaviruspandemie deze zomer is niet uitgekomen.
Вирус создает всё новые и всё более опасные штаммы – британский, южно-африканский, индийский штамм «дельта», а теперь еще и бразильский штамм «гамма».
|crée||nouveaux||||de plus en plus dangereux|souches||sud-africain|||souches|delta|||||brésilien|souches|gamma
||||||||strains|||South African||||||||Brazilian||gamma strain
The virus creates more and more dangerous strains - the British, South African, Indian strain "delta", and now the Brazilian strain "gamma".
Le virus crée de nouvelles souches de plus en plus dangereuses : la souche britannique, la souche sud-africaine, la souche delta indienne et maintenant la souche gamma brésilienne.
Имеющиеся к настоящему моменту вакцины, хорошо помогавшие от уханьского и европейского штаммов, гораздо хуже помогают от новых штаммов.
Disponibles||présent||vaccins||ont bien aidé||wuhan|||||pire|aident beaucoup moins|||
available||||||helped||Wuhan|||||||||
verfügbaren||gegenwärtigen|||||||||||||||
Die bisher verfügbaren Impfstoffe, die gegen die Stämme aus Wuhan und Europa gut gewirkt haben, wirken gegen die neuen Stämme viel schlechter.
The vaccines available to date, which have worked well against the Wuhan and European strains, are much less effective against the new strains.
Les vaccins disponibles jusqu'à présent, qui ont bien fonctionné contre les souches de Wuhan et d'Europe, fonctionnent beaucoup moins bien contre les nouvelles souches.
Мы продолжаем жить в состоянии «пира во время чумы», потому что никто не знает, заболеет ли он коронавирусом или нет.
|nous continuons|||situation|fête|||peste||||||will get sick|||||
|||||feast|||||||||gets sick|||||
Wir leben nach wie vor in einem Zustand des "Festes während der Pest", weil niemand weiß, ob er sich mit dem Coronavirus infizieren wird oder nicht.
We continue to live in a "feast in the time of the plague" because no one knows whether he will get the coronavirus or not.
Nous continuons à vivre dans un état de "fête pendant la peste", car personne ne sait s'il va ou non attraper le coronavirus.
А если заболеет, то выживет или нет.
||tombera malade||survivra ou pas||
||||survive or not||
Und wenn sie krank wird, ob sie überlebt oder nicht.
And if he gets sick, he will survive or not.
Et si elle tombe malade, qu'elle survive ou non.
А раз продолжается эпидемия, то страдает туризм и мелкий бизнес, связанный с ним: гостиницы, рестораны, музеи, музыкальные фестивали, театры и так далее.
||continue|||souffre|tourisme||petit|entreprise|lié|||||||festivals de musique||||
Und wenn die Epidemie weiter anhält, leiden der Tourismus und die kleinen Unternehmen, die damit zu tun haben: Hotels, Restaurants, Museen, Musikfestivals, Theater und so weiter.
And since the epidemic continues, tourism and small businesses associated with it suffer: hotels, restaurants, museums, music festivals, theaters, and so on.
Et comme l'épidémie se poursuit, le tourisme et les petites entreprises qui y sont liées souffrent : hôtels, restaurants, musées, festivals de musique, théâtres, etc.
Различные государства пытаются помочь своему мелкому бизнесу деньгами, но это может привести к усилению инфляции.
Various|États|essayent|||petit|entreprise|||||conduire à||l'augmentation|
|||||small|business|||||||intensification|
Verschiedene Regierungen versuchen, ihren kleinen Unternehmen mit Geld zu helfen, aber das kann zu mehr Inflation führen.
Various states are trying to help their small business with money, but this can lead to increased inflation.
Plusieurs gouvernements tentent d'aider les petites entreprises en leur donnant de l'argent, mais cela risque d'aggraver l'inflation.
Авиа и железнодорожные перевозки хотя и выше провального 2020 года, но все равно намного ниже цифр, достигнутых два года назад.
aérien||ferroviaires|transports||||désastreux|||||beaucoup moins|||reached|||
aviation||railway|transportation||||disastrous||||||below|figures|achieved|||
|||||||||||||||erreichten|||
Der Luft- und Schienenverkehr liegt zwar über dem gescheiterten Jahr 2020, aber immer noch deutlich unter den vor zwei Jahren erreichten Werten.
Air and rail transportation, although higher than the disastrous 2020, is still well below the figures achieved two years ago.
Les transports aériens et ferroviaires, bien que supérieurs à l'objectif 2020, restent bien en deçà des chiffres atteints il y a deux ans.
Многие люди стали жить беднее, а поэтому не могут позволить себе дорогих покупок, что, в свою очередь, сказывается на производстве и продаже товаров народного потребления, а также автомашин.
||||plus pauvre||therefore|||se permettre|||achats|||||affects||production||vente|biens de consommation||biens de consommation|||voitures
|||||||||||||||||affects||||||||||cars
|||||||||||||||||||||||des täglichen Bedarfs|Güter des täglichen Bed|||
Viele Menschen sind ärmer geworden und können sich daher teure Anschaffungen nicht mehr leisten, was sich wiederum auf die Produktion und den Verkauf von Konsumgütern und Kraftfahrzeugen auswirkt.
Many people have become poorer and therefore cannot afford expensive purchases, which in turn affects the production and sale of consumer goods and automobiles.
De nombreuses personnes se sont appauvries et ne peuvent donc pas se permettre des achats coûteux, ce qui affecte la production et la vente de biens de consommation et de véhicules à moteur.
В Токио продолжаются Олимпийские Игры 2020 года.
||se poursuivent|||
|Tokyo||||
Die Olympischen Spiele 2020 werden in Tokio fortgesetzt.
Les Jeux olympiques de 2020 se poursuivent à Tokyo.
Вдумайтесь: сейчас 2021 год, но игры называют «Олимпиадой 2020», потому что она была перенесена ровно на год.
Réfléchissez bien||||||Olympiade||||was|replaced|||
think about it||||||Olympics|||||postponed|||
|||||||||||verschoben|||
Überlegen Sie mal: Wir schreiben das Jahr 2021, aber die Spiele heißen "Olympische Spiele 2020", weil sie genau ein Jahr vorverlegt wurden.
Think about it: it's 2021, but the games are being called "Olympics 2020" because they've been pushed back exactly one year.
Pensez-y : nous sommes en 2021, mais les jeux sont appelés "Jeux olympiques de 2020" parce qu'ils ont été avancés d'un an exactement.
Но так как пандемия не закончилась, то игры проводятся почти без зрителей, а значит не вызывают того интереса, которое они обычно вызывают у населения планеты.
|||pandémie||est terminée|||ont lieu|||||||appellent||intérêt||||suscitent||population mondiale|
|||||||||||||||||||||||population|
Da die Pandemie aber noch nicht vorbei ist, finden die Spiele fast ohne Zuschauer statt und stoßen daher nicht auf das übliche Interesse der Weltbevölkerung.
But since the pandemic has not ended, the games are held almost without spectators, which means they do not arouse the interest that they usually arouse among the world's population.
Mais comme la pandémie n'est pas terminée, les jeux se déroulent presque sans spectateurs et ne suscitent donc pas l'intérêt qu'ils suscitent habituellement auprès de la population mondiale.
Тем более, что каждый день сообщают не только о победах спортсменов, но и о новых случаях заражения коронавирусом среди спортсменов и среди обслуживающего персонала.
|||chaque||annoncent||||victoires|athlètes||||nouveaux||contaminations|coronavirus||athletes|||personnel de soutien|du personnel
|||||report|||||||||||infections||||||support staff|
Moreover, every day they report not only the victories of athletes, but also new cases of coronavirus infection among athletes and among the attendants.
D'autant plus que chaque jour, on annonce non seulement des victoires d'athlètes, mais aussi de nouveaux cas d'infection par le coronavirus parmi les athlètes et le personnel d'encadrement.
Недаром некоторые жители Токио выходят с плакатами с призывом отменить Олимпийские Игры.
Pas pour rien|some|habitants||sortent||affiches||appel à|cancel||
Nicht umsonst|||||||||||
not without reason||||||posters|||||
Nicht umsonst fordern einige Einwohner Tokios mit Plakaten die Absage der Olympischen Spiele.
No wonder some Tokyo residents come out with posters calling for the abolition of the Olympic Games.
Ce n'est pas sans raison que certains habitants de Tokyo brandissent des pancartes appelant à l'annulation des Jeux olympiques.
В общем, как говорят у нас в России: куда не кинь, всюду клин.
|||ils disent|||||||où que tu lances|partout|coin
||||||||||wirf|überall|Keil
||||||||||throw|everywhere|wedge
Generell gilt, wie man in Russland sagt: Wo man hingeht, gibt es einen Keil.
In general, as we say in Russia: wherever you throw it, everywhere is a wedge.
En général, comme on le dit en Russie, où que l'on aille, il y a un coin.
In het algemeen, zoals we in Rusland zeggen: waar je het ook gooit, overal is een wig.
А это значит, что различные виды кризиса в мире только возрастают: кризис медицинский, кризис климатический, кризис экономический, а также кризис идеологический, потому что непонятно, каким ценностям следовать.
||||divers types||||monde||augmentent||médical||climatique||économique||||idéologique|||||valeurs|suivre
||||various||||||increase||||climate|economic crisis|||||ideological|||||values|
Und das bedeutet, dass die verschiedenen Arten von Krisen in der Welt nur noch zunehmen: die medizinische Krise, die Klimakrise, die Wirtschaftskrise und auch die ideologische Krise, weil nicht klar ist, welchen Werten man folgen soll.
And this means that various types of crisis in the world are only growing: a medical crisis, a climate crisis, an economic crisis, and an ideological crisis, because it is not clear which values to follow.
Cela signifie que les différents types de crise dans le monde ne font qu'augmenter : la crise médicale, la crise climatique, la crise économique, mais aussi la crise idéologique, parce que l'on ne sait pas quelles valeurs suivre.
Вот такое у нас экстремальное лето.
||||extrême|
This is the kind of extreme summer we're having.
C'est le genre d'été extrême que nous connaissons.
(написано и прочитано Евгением40, 2021)