Как Русь стала православной державой?
how|||Orthodox|state
Wie wurde Russland zu einer orthodoxen Macht? - Video Geschichte der russischen Kultur. Reihe 2
How did Russia become an Orthodox power?
¿Cómo se convirtió Rusia en una potencia ortodoxa? - Vídeo Historia de la cultura rusa. Serie 2
Comment la Russie est-elle devenue une puissance orthodoxe ? - Vidéo Histoire de la culture russe. Série 2
Come la Russia è diventata una potenza ortodossa? - Video Storia della cultura russa. Serie 2
ロシアはなぜ正統派大国になったのか?- ロシア文化の歴史を映像で振り返る。シリーズ2
Como é que a Rússia se tornou uma potência ortodoxa - Video History of Russian Culture, Series 2
Rusya nasıl Ortodoks bir güç haline geldi? - Video Rus Kültür Tarihi, Seri 2
• Видеоистория русской культуры.
• Video history of Russian culture.
Серия 2
Series 2
Это Московский Кремль — вы, конечно, его узнали.
|Moscow|||||recognized it
This is the Moscow Kremlin - you, of course, recognized it.
Но что такое Кремль?
But what is the Kremlin?
Просто комплекс зданий в центре города? Конечно нет.
|complex|buildings|||||
Just a complex of buildings in the city center? Of course not.
В XV веке Русь становится совершенно новым государством,
|15th century|||becomes|completely||
In the XV century, Russia becomes a completely new state,
в основе которого — единство самодержавия и православия.
|foundation||unity|autocracy||Orthodoxy
which is based on the unity of autocracy and Orthodoxy.
Символ этого единства — перестроенный Кремль.
||unity|reconstructed|
The symbol of this unity is the rebuilt Kremlin.
Когда Москва получает независимость от Орды, она начинает искать себя.
||gains|independence||Mongol Empire||||
When Moscow gains independence from the Horde, it begins to look for itself.
И основой новообретенной государственности становится православная вера.
|foundation|newly acquired|statehood|becomes|orthodox|faith
And the Orthodox faith becomes the basis of the newly acquired statehood.
Совсем недавно под натиском турок пал Константинополь,
recently|recently|under|pressure|Turks|fell|Constantinople
More recently, Constantinople fell under the onslaught of the Turks,
Совсем недавно под натиском турок пал Константинополь,
теперь Русь — главное православное государство в мире.
||main|Orthodox|||
now Rus' is the main Orthodox state in the world.
Выстраивается концепция «Москва — Третий Рим»:
is formed|concept|||
The concept of "Moscow - the Third Rome" is being built:
столица Руси — третья по счету столица истинной веры
capital||||count||true faith|
the capital of Russia - the third capital of the true faith
после Рима и Константинополя —
|||Constantinople
after Rome and Constantinople -
а четвертой не бывать.
|fourth||happen occur
and there won't be a fourth.
Иван Грозный венчается на царство.
|Ivan the Terrible|is crowned||
Ivan the Terrible is crowned king.
Потому что князей много, а царь — единственный помазанник Божий.
||princes|many|||only|anointed one|God's anointed
Because there are many princes, and the king is the only anointed of God.
Наконец на Руси появится и собственный патриарх.
finally|||will appear||own|patriarch
Finally, Rus' will have its own patriarch.
Теперь все православное — это русское,
Now everything Orthodox is Russian,
а все русское — православное.
and everything Russian is Orthodox.
Значит, когда растет Русь, укрепляет свои позиции и вера.
so||grows||strengthens||positions||
So, when Rus' grows, it strengthens its position and faith.
Русские идут на восток,
The Russians are moving east
покоряют Казань, Сибирь —
conquer||
conquer Kazan, Siberia -
а потом дойдут и до Тихого океана.
||will reach|||Pacific|ocean
and then they reach the Pacific Ocean.
В те времена стать русским очень просто:
|||become|||
In those days it was very easy to become Russian:
достаточно принять православие.
enough to|accept|Orthodoxy
enough to accept Orthodoxy.
Никого не волнует твое происхождение —
||matters to||background
Nobody cares about your background
важно только вероисповедание.
||religion
only religion matters.
Веру надо не только распространять,
faith||||spread
Faith must not only be spread,
но и охранять от порчи.
||protect against damage||spoilage
but also to protect from damage.
После многократного переписывания
|multiple|rewriting
After repeated rewriting
в священных книгах накопилось бесчисленное количество ошибок.
|sacred||accumulated|countless|number|errors
innumerable errors have accumulated in the sacred books.
Но первые попытки их исправить встречают в штыки.
||attempts||correct them|||opposition
But the first attempts to fix them are met with hostility.
Ученого Максима Грека судят за то,
scholar|Maximus the Greek|Greek scholar|are judging|for that|
Scientist Maxim Grek is on trial for
что он поменял грамматические времена в священных книгах.
||changed|grammatical|||sacred|
that he changed the grammatical tenses in the sacred books.
Любое малейшее изменение — это ересь.
any slightest|slightest|change||heresy
Any slightest change is heresy.
А поскольку преступление против веры
|since|||
And since a crime against faith
равно преступлению против государства,
equal to|crime||
equal to a crime against the state,
то Максиму приписывают еще и измену Родине.
|Maxim|attribute to|||betrayal|country
then Maxim is also credited with treason to the Motherland.
Смутное время — период кризиса.
troubled times|||crisis
Time of Troubles is a period of crisis.
Но заканчивается он символическим триумфом:
|ends with||symbolic|triumph
But it ends with a symbolic triumph:
поляков-католиков изгоняют.
Poles|Catholics|expel
Poles-Catholics are expelled.
Бог спас Россию:
|saved|
God saved Russia:
избран новый царь,
chosen||
new king elected
а его отец — сам патриарх —
and his father - the patriarch himself -
официально второй соправитель государства.
||co-ruler|
officially the second co-ruler of the state.
Все, православная держава окончательно состоялась.
all||state|finally|was established
Everything, the Orthodox state finally took place.
И в этот момент она снова начинает смотреть по сторонам:
|||||again||||around
And at that moment she starts looking around again:
культурная изоляция заканчивается.
cultural|isolation|ends
cultural isolation ends.
Патриарх Никон ищет правды в старинных греческих книгах.
|Nikon|seeks|truth||ancient|Greek|
Patriarch Nikon is looking for truth in ancient Greek books.
А царский двор смотрит на Польшу
|royal|court|||Poland
And the royal court looks at Poland
с ее изысканной светской барочной культурой.
||refined|secular|baroque|
with its exquisite secular baroque culture.
На Руси появляется театр, портреты, поэзия.
||emerges|||poetry
Theater, portraits, poetry appeared in Russia.
Однако самым ярким новым человеком
however||brightest|new|
However, the brightest new man
стал тот, кто максимально противился любой новизне.
|||most strongly|resisted|any novelty|novelty
was the one who most opposed any novelty.
Протопоп Аввакум боролся против модернизации православия —
protopope|Avvakum|fought||modernization|Orthodoxy
Archpriest Avvakum fought against the modernization of Orthodoxy -
хотя сам как личность опережал свою эпоху минимум на столетие.
|himself||individual|was ahead||era|||century
although he himself as a person was ahead of his era by at least a century.
Воинствующий традиционалист в жизни был крайним индивидуалистом —
militant|traditionalist||||extreme|individualist
The militant traditionalist in life was an extreme individualist -
и великим писателем, автором первой отечественной автобиографии,
|||||national|autobiographies
and a great writer, author of the first national autobiography,
написанной не на церковнославянском,
|||Church Slavonic
written not in Church Slavonic,
а на живом русском языке.
but in real Russian.
Конечно, свою битву за веру Аввакум проиграл,
||battle||||
Of course, Habakkuk lost his battle for faith,
а победил патриарх Никон, который получил поддержку государя.
|||||||sovereign
and Patriarch Nikon won, who received the support of the sovereign.
Но эта победа — одновременно и поражение для веры,
but||victory|||defeat||
But this victory is also a defeat for faith,
переставшей быть основой национального самосознания.
having stopped|||national|national identity
ceased to be the basis of national self-consciousness.
Для Петра I церковь будет уже всего лишь частью государственной машины,
|||||||only|||
For Peter I, the church will already be just a part of the state machine,
с помощью которой он будет строить империю.
with which he will build an empire.
Это был второй ролик из нашего видеоликбеза об истории русской культуры.
||||||video tutorial||||
This was the second video from our video educational program about the history of Russian culture.
А если вы хотите подробнее разобраться в идеологии и искусстве
||||in more detail|understand||||
And if you want to understand ideology and art in more detail
при Иване Грозном или Алексее Михайловиче,
|Ivan|Ivan the Terrible||Alexis of Russia|
under Ivan the Terrible or Alexei Mikhailovich,
у нас есть лекции от лучших ученых.
||||||scientists
we have lectures from the best scientists.
Слушайте их в приложении «Радио Arzamas».
|||attachment(1)||
Listen to them in the application "Radio Arzamas".
Ссылка в описании!
link(1)||
Link in the description!