E2: Srbija i srpska kultura
E2|Сербия|и|сербская|культура
E2|Serbie|et|serbe|culture
E|Serbia|and|Serbian|culture
Serbia y cultura||||
E2: Serbien und serbische Kultur
E2: Serbia and Serbian culture
E2: Serbia y la cultura serbia
E2: Serbia e cultura serba
E2: Serbia i kultura serbska
E2: Sérvia e cultura sérvia
E2: Sırbistan ve Sırp kültürü
E2 : La Serbie et la culture serbe
E2: Сербия и сербская культура
Dobar dan i dobro došli u drugu po redu epizodu Serbian Language Podcast.
Добрый|день|и|хорошо|пришли|в|вторую|по|счету|эпизоду|Сербский|Язык|Подкаст
Bonjour|jour|et|bien|bienvenue|dans|deuxième|par|ordre|épisode|Serbe|Langue|Podcast
|||well|welcome||second|of|in order||||podcast
||||||||volgorde||||
Good afternoon and welcome to the second episode of the Serbian Language Podcast.
Bonjour et bienvenue dans le deuxième épisode du Serbian Language Podcast.
Добрый день и добро пожаловать во вторую по счету эпизоду подкаста о сербском языке.
Ja sam Nikola Pujić, student srpskog jezika i onlajn nastavnik, i ovde sam da bih vam pomogao u učenju.
Я|есть|Никола|Пуйич|студент|сербского|языка|и|онлайн|учитель|и|здесь|есть|чтобы|я бы|вам|помог|в|учебe
Je|suis|Nikola|Pujić|étudiant|serbe|langue|et|en ligne|enseignant|et|ici|suis|pour|je|vous|aider|dans|apprentissage
||||student|Serbian|||online|teacher||here|||||||
|||||||||docent|||||||||
||||||||online|nauczyciel online|||||aby||||
I'm Nikola Pujić, a Serbian language student and online teacher, and I'm here to help you learn.
Je suis Nikola Pujić, étudiant en langue serbe et enseignant en ligne, et je suis ici pour vous aider dans votre apprentissage.
Я Никола Пуйич, студент сербского языка и онлайн-преподаватель, и я здесь, чтобы помочь вам в обучении.
Prošli put smo govorili o tome kako učimo jezik, a sada ćemo govoriti o Srbiji i srpskoj kulturi, a naravno, govorićemo o ovome i u budućim epizodama.
Прошлый|раз|мы|говорили|о|том|как|учим|язык|а|сейчас|будем|говорить|о|Сербии|и|сербской|культуре|а|конечно|будем говорить|о|этом|и|в|будущих|эпизодах
Dernier|fois|nous|avons parlé|de|cela|comment|nous apprenons|langue|et|maintenant|nous allons|parler|de|Serbie|et|serbe|culture|et|bien sûr|nous parlerons|de|cela|et|dans|futurs|épisodes
Last|last time|we|talked||||we learn|||now|we will||||||culture||of course|||about this too|||future|episodes
|||||||||||||||||||||||||toekomstige|
|||||||||||||||||||||||||künftigen|
poprzedni|||mówili||tym|||||teraz|||||||||oczywiście|będziemy mówić||this|||przyszłych|
Last time we talked about how we learn the language, and now we will talk about Serbia and Serbian culture, and of course, we will talk about this in future episodes.
La dernière fois, nous avons parlé de la façon dont nous apprenons une langue, et maintenant nous allons parler de la Serbie et de la culture serbe, et bien sûr, nous en parlerons également dans les futurs épisodes.
В прошлый раз мы говорили о том, как мы учим язык, а сейчас мы будем говорить о Сербии и сербской культуре, и, конечно, мы будем говорить об этом и в будущих эпизодах.
Skuvajte kafu, sedite udobno, nova epizoda može da počne!
сварите|кофе|сидите|удобно|новая|серия|может|(частица)|
Faites bouillir|le café|Asseyez-vous|confortablement|nouvelle|épisode|peut|(particule infinitiva)|
Brew||sit comfortably|comfortably|new|episode (1)|can||
maak||||||||
Bereitet||||||||
Zaparzcie|||wygodnie|||||zacznie
Make your coffee, sit comfortably, the new episode can begin!
Préparez un café, asseyez-vous confortablement, le nouvel épisode peut commencer !
Приготовьте кофе, устройтесь поудобнее, новая серия может начаться!
Srbija se nalazi na Balkanskom poluostrvu, odnosno na Balkanu.
Сербия|(глагольная частица)|находится|на|Балканском|полуострове|то есть|на|Балкане
Serbie|(pronom réfléchi)|est située|sur|Balkan|péninsule|c'est-à-dire|sur|Balkans
Serbia||is located||Balkan|peninsula|or rather||the Balkans
|||||schiereiland|oftewel||
||||Balkan|halbinsel|||
|||||półwyspie|to znaczy||
Serbia is located on the Balkan Peninsula, i.e. in the Balkans.
Serbia położona jest na Półwyspie Bałkańskim, czyli na Bałkanach.
La Serbie est située sur la péninsule des Balkans, c'est-à-dire dans les Balkans.
Сербия находится на Балканском полуострове, то есть на Балканах.
Nalazi se na centru raskrsnice mnogih puteva koji vode ka južnoj Evropi.
Находится|(возвратная частица)|на|центре|перекрестка|многих|дорог|которые|ведут|к|южной|Европе
se|reflexive pronoun|à|centre|carrefour|nombreux|routes|qui|mènent|vers|du sud|Europe
"Is located"|||in the center|intersection|many|roads||lead to|towards|southern|southern Europe
||||kruispunt|||||||
||||||||||südlichen|
||||skrzyżowanie||dróg||prowadzą|||
It is located at the center of the crossroads of many roads leading to southern Europe.
Elle se trouve au centre d'un carrefour de nombreuses routes menant au sud de l'Europe.
Она расположена в центре перекрестка многих путей, ведущих в Южную Европу.
Takav položaj je veoma povoljan za ekonomiju, a brojni putevi i autoputevi se još uvek grade.
Такой|положение|есть|очень|выгоден|для|экономику|а|многочисленные|дороги|и|автомагистрали|(частица возвратного глагола)|еще|всегда|строятся
tel|position|est|très|favorable|pour|l'économie|et|nombreux|routes|et|autoroutes|se|encore|toujours|construisent
Such a|position|||favorable||the economy||numerous|roads and highways||highways||still|still|being built
zo'n||||gunstig|||||||||||
||||||||zahlreiche|||||||
Taki|położenie||bardzo|korzystny|||||drogi||||||budują
Such a position is very favorable for the economy, and numerous roads and highways are still under construction.
Une telle position est très favorable pour l'économie, et de nombreuses routes et autoroutes sont encore en construction.
Такое положение очень выгодно для экономики, и множество дорог и автомагистралей все еще строится.
Teritorija na kojoj se nalazi Srbija ima tragove naseobina koje su veoma stare, čak i do 9.000 godina pre nove ere.
Территория|на|которой|(возвратное местоимение)||Сербия|имеет|следы|поселений|которые|(глагол-связка)|очень|стары|даже|и|до|лет|до|новой|эры
Territoire|sur|laquelle|se|trouve|Serbie|a|traces|établissements|qui|sont|très|anciennes|même|et|jusqu'à|années|avant|nouvelle|ère
Territory|||||Serbia||traces of settlements|settlements||||very old|even||up to||before|new|before the Common Era
|||||||sporen|nederzettingen|||||||||||
||||||||Siedlungen|||||||||||
|||||||ślady osad|osad|||bardzo||nawet||||||
The territory where Serbia is located has traces of settlements that are very old, even up to 9,000 years BC.
Le territoire où se trouve la Serbie présente des traces d'habitations très anciennes, datant même de 9 000 ans avant notre ère.
Территория, на которой находится Сербия, имеет следы поселений, которые очень древние, даже до 9.000 лет до нашей эры.
Srbija ima oko sedam miliona stanovnika, međutim, taj broj se smanjuje svake godine.
Сербия|имеет|около|семь|миллионов|жителей|однако|тот|число|(возвратная частица)|уменьшается|каждого|года
Serbie|a|environ|sept|millions|habitants|cependant|ce|nombre|se|réduit|chaque|année
Serbia|has|about|seven|million|inhabitants|however|that|||is decreasing|every|year
|||||inwoners|||||||
|||||Einwohner|||||||
|||||mieszkańców|jednakie jednak||||zmniejsza||
Serbia has about seven million inhabitants, however, that number is decreasing every year.
La Serbia conta circa sette milioni di abitanti, ma questo numero diminuisce ogni anno.
La Serbie compte environ sept millions d'habitants, cependant, ce nombre diminue chaque année.
Сербия имеет около семи миллионов жителей, однако это число уменьшается каждый год.
Naime, Srbija gubi svake godine oko trideset do šezdeset hiljada stanovnika, što je broj veličine manjeg grada.
Дело в том|Сербия|теряет|каждый|год|около|тридцати|до|шестидесяти|тысяч|жителей|что|есть|число|размером|меньшего|города
En effet|Serbie|perd|chaque|année|environ|trente|à|soixante|mille|habitants|ce qui|est|nombre|de la taille|plus petit|ville
Namely|Serbia|loses|every|per year||thirty|to|sixty|thousand|inhabitants||||size of|smaller|small town
namelijk||||||||||inwoners||||||
||verliert||||||||||||||
Otóż||||||||||||||wielkości|mniejszego|
Namely, Serbia loses about thirty to sixty thousand inhabitants every year, which is the number of the size of a small city.
Ogni anno la Serbia perde dai trenta ai sessantamila abitanti, una cifra pari a quella di una piccola città.
En effet, la Serbie perd chaque année entre trente et soixante mille habitants, ce qui représente la taille d'une petite ville.
А именно, Сербия теряет каждый год около тридцати до шестидесяти тысяч жителей, что соответствует численности меньшего города.
Dakle, svake godine jedan manji grad u Srbiji nestane, a broj emigranata sve više raste.
Итак|каждый|год|один|меньший|город|в|Сербии|исчезает|а|число|эмигрантов|все|больше|растет
Donc|chaque|année|une|petit|ville|en|Serbie|disparaît|et|nombre|d'émigrants|de plus en plus|plus|augmente
So||a year||smaller|small town|||disappears|||emigrants|||is increasing
dus||||kleiner||||verdwijnt||||||
|||||||||||von Emigranten|||
||||smaller||||disappears|||||coraz więcej|
Therefore, every year one small town in Serbia disappears, and the number of emigrants grows more and more.
Pertanto ogni anno scompare una piccola città in Serbia e il numero degli emigranti cresce sempre di più.
Ainsi, chaque année, une petite ville en Serbie disparaît, et le nombre d'émigrants augmente de plus en plus.
Таким образом, каждый год один меньший город в Сербии исчезает, а число эмигрантов все больше растет.
Prema istraživanjima sprovedenim 2018/2019 godine, skoro 75% mladih ispitanika želi da napusti Srbiju.
Согласно|исследованиям|проведенным|году|почти|молодых|респондентов|хочет|(частица)|покинуть|Сербию
Selon|recherches|menées|année|presque|jeunes|répondants|veulent|de|quitter|la Serbie
according to|research studies|conducted|year|almost|young people|respondents|wants to||leave|Serbia
volgens|onderzoeken|uitgevoerd||||respondenten|||verlaat|
|||||||||verlassen|
|badaniom|||prawie||respondenta|chce|żeby||
According to research conducted in 2018/2019, almost 75% of young respondents want to leave Serbia.
Secondo una ricerca condotta nel 2018/2019, quasi il 75% dei giovani intervistati vorrebbe lasciare la Serbia.
Selon des recherches menées en 2018/2019, près de 75 % des jeunes interrogés souhaitent quitter la Serbie.
Согласно исследованиям, проведенным в 2018/2019 годах, почти 75% молодых респондентов хотят покинуть Сербию.
Razlozi za odlazak iz zemlje su različiti.
Причины|для|уезда|из|страны|являются|различными
Raisons|pour|départ|de|pays|sont|différents
Reasons||leaving||country||varied
redenen||||||
||Abreise||||
powody||wyjazd z kraju||kraju kraju||różne
The reasons for leaving the country are different.
Le ragioni per lasciare il Paese sono diverse.
Les raisons de quitter le pays sont diverses.
Причины для ухода из страны различны.
Iako je ekonomija Srbije možda i ojačala u poslednje vreme, glavni razlog za odlazak je ipak – politika.
Хотя|есть|экономика|Сербии|возможно|и|укрепилась|в|последнее|время|главная|причина|для|уезда|есть|все же|политика
Bien que|je|économie|de la Serbie|peut-être|et|a renforcé|dans|dernier|temps|principal|raison|pour|départ|est|pourtant|politique
Although||economy||||strengthened||recent time|time|main|reason||emigration||nevertheless still|politics
||||||versterkt|||||||||toch|
||||||gestärkt||||||||||
||||||||ostatnich kilka||główny|||wyjazd|||
Although Serbia's economy may have strengthened recently, the main reason for leaving is politics.
Sebbene l'economia della Serbia possa essersi rafforzata di recente, la ragione principale dell'abbandono è la politica.
Bien que l'économie de la Serbie ait peut-être renforcé ces derniers temps, la principale raison du départ reste – la politique.
Хотя экономика Сербии, возможно, укрепилась в последнее время, главной причиной ухода остается – политика.
Pored svega toga, Srbi žive u veselju ili bolje reći – žive za veselje.
Кроме|всего|того|Сербы|живут|в|радости|или|лучше|сказать|живут|для|веселье
En plus de|tout|cela|Les Serbes|vivent|dans|la joie|ou|mieux|dire|vivent|pour|la joie
besides|all of that|||live||joy and happiness|or better said|better to say|better said|live for|for|joy
||||||Freude||||||
Oprócz||||||radości||||||
Darüber hinaus leben Serben in Freude, oder besser gesagt - sie leben für Freude.
In addition to all that, Serbs live in joy, or rather - they live for joy.
Oltre a tutto ciò, i serbi vivono nella gioia, o meglio, vivono nella gioia.
En plus de tout cela, les Serbes vivent dans la joie ou mieux dit – vivent pour la joie.
Кроме всего прочего, сербы живут в радости или, лучше сказать, – живут ради веселья.
Veliki broj turista bude oduševljen srdačnom dobrodošlicom koju mu srpski domaćin pripremi.
Большой|число|туристов|бывает|восхищен|сердечной|приветливостью|которую|ему|сербский|хозяин|приготовит
Grand|nombre|touristes|est|ravi|chaleureuse|accueil|que|lui|serbe|hôte|prépare
||tourists|is|delighted by|warm|warm welcome|that|to him||host|prepares for
|||||hartelijke|welkom|||||bereidt
||||||Willkommen|||||
||||zachwycony|serdecznym||||||przygotowuje
A large number of tourists are delighted by the warm welcome that the Serbian host prepares for them.
Un gran numero di turisti sono entusiasti della calorosa accoglienza che l'ospite serbo prepara loro.
Een groot aantal toeristen is enthousiast over de hartelijke welkom dat de Servische gastheer bereid voor hen.
Un grand nombre de touristes est ravi de l'accueil chaleureux que leur réserve l'hôte serbe.
Большое количество туристов восхищается сердечным приемом, который им готовит сербский хозяин.
Iako možda nije jedna od bogatijih zemalja Evrope, sigurno je bogata u dobroti, veselju i druženju.
Хотя|возможно|не|одна|из|более богатых|стран|Европы|определенно|является|богата|в|доброте|веселье|и|дружбе
Bien que|peut-être|ne soit|un|des|plus riches|pays|d'Europe|sûrement|est|riche|en|bonté|joie|et|camaraderie
Although|||||richer|countries|of Europe|certainly||rich||kindness|joy||socializing
|||||reicherer||||||||||
Although it may not be one of the richest countries in Europe, it is certainly rich in kindness, joy and companionship.
Anche se potrebbe non essere uno dei paesi più ricchi d’Europa, è certamente ricco di gentilezza, gioia e compagnia.
Hoewel het misschien niet een van de rijkere landen van Europa is, is het zeker rijk aan vriendelijkheid, vreugde en samenkomen.
Bien qu'elle ne soit peut-être pas l'un des pays les plus riches d'Europe, elle est certainement riche en bonté, en joie et en convivialité.
Хотя, возможно, это не одна из самых богатых стран Европы, она определенно богата добротой, радостью и общением.
A verujte, Srbi znaju da se vesele.
А|поверьте|сербы|знают|что|себя|веселятся
Et|croyez|les Serbes|savent|à|se|réjouir
|glauben|||||
|believe me||know how to|||have fun
|uwierzcie|||||wesołe
Und glauben Sie mir, Serben wissen, wie man sich freut.
And believe me, Serbs know how to have fun.
En geloof me, de Serviërs weten hoe ze zich moeten vermaken.
I uwierz mi, Serbowie wiedzą, jak się bawić.
Et croyez-moi, les Serbes savent faire la fête.
И поверьте, сербы умеют веселиться.
Ako ste nekada bili u Srbiji, sigurno ste čuli za kafanu.
Если|вы|когда-либо|были|в|Сербии|наверняка|вы|слышали|о|кафане
Si|êtes|un jour|été|en|Serbie|sûrement|vous|avez entendu|sur|la kafana
||once||||surely||heard||tavern
||||||||||Kneipe
jeśli||||||||||
If you have ever been to Serbia, you must have heard about the tavern.
Jeśli kiedykolwiek byliście w Serbii, na pewno słyszeliście o tawernie.
Si vous êtes déjà allé en Serbie, vous avez sûrement entendu parler de la kafana.
Если вы когда-либо были в Сербии, вы, безусловно, слышали о кафане.
Kafana je središte i duša srpskog veselja.
Кафана|является|центром|и|душой|сербского|веселья
La kafana|est|le centre|et|l'âme|serbe|joie
Kneipe||||||
Tavern||center||heart and soul||joy and celebration
||centrum||||
Die Taverne ist das Zentrum und die Seele der serbischen Freude.
The tavern is the center and soul of Serbian revelry.
Le café est le centre et l'âme de la joie serbe.
Кафана — это центр и душа сербского веселья.
Tu ostaju mnoge uspomene, zaboravljaju se mnoge tuge, i stvaraju se neka nova i srećna vremena.
Здесь|остаются|многие|воспоминания|забываются|(возвратная частица)|многие|горести|и|создаются|(возвратная частица)|некоторые|новые|и|счастливые|времена
Tu|restent|beaucoup de|souvenirs|oublient|se|beaucoup de|peines|et|créent|se|certains|nouveaux|et|heureux|temps
Here|remain|many|memories|are forgotten||many|sorrows||create||some|new||happy|times
||||vergeten|||verdriet||||||||
|||Erinnerungen||||||||||||
||||zapominają się|||smutki||||||||
Viele Erinnerungen bleiben dort, viele Sorgen werden vergessen und einige neue und glückliche Zeiten werden geschaffen.
Many memories remain there, many sorrows are forgotten, and some new and happy times are created.
De nombreux souvenirs y restent, de nombreuses peines s'oublient, et de nouveaux moments heureux se créent.
Здесь остаются многие воспоминания, забываются многие печали, и создаются новые и счастливые времена.
Mogli bi reći da je kafana neka vrsta bistro-a u kojoj se obično služe alkoholna pića ili kafa.
Могли|бы|сказать|что|есть|кафе|некий|вид|||в||себя|обычно|подаются|алкогольные|напитки|или|кофе
Pourraient|particule adverbiale|dire|que|c'est|café|une sorte de|type|||dans||se|habituellement|servent|alcoolisés|boissons|ou|café
could be said|||||tavern|a certain|kind|bar||||is usually|usually|serve|alcoholic|drinks||coffee
||||||||Bistro||||||||||
|||||||rod||||||zwykle|||||
You could say that a coffee house is a kind of bistro that usually serves alcoholic drinks or coffee.
On pourrait dire que le café est une sorte de bistro où l'on sert généralement des boissons alcoolisées ou du café.
Можно сказать, что кафана — это своего рода бистро, где обычно подают алкогольные напитки или кофе.
Najviše ljudi u kafani pije vino, a obično se posećuju uveče, petkom ili vikendom.
Больше всего|людей|в|кафе|пьет|вино|а|обычно|(возвратная частица)|посещают|вечером|по пятницам|или|по выходным
La plupart de|gens|dans|le café|boit|vin|et|habituellement|se|visitent|le soir|le vendredi|ou|le week-end
most|||tavern||||||visit each other|in the evening|on Fridays||on the weekend
|||||||||besuchen||||
Najwięcej|||||||zwykle||odwiedzają|wieczorem|w piątki||
Die meisten Leute in der Taverne trinken Wein und besuchen sie normalerweise abends, freitags oder am Wochenende.
Most of the people in the tavern drink wine, and they are usually visited in the evening, on Fridays or on weekends.
La plupart des gens boivent du vin au café, et il est généralement fréquenté le soir, le vendredi ou le week-end.
Больше всего людей в кафане пьют вино, и обычно ее посещают вечером, по пятницам или в выходные.
U kafanama uvek ima dobrog društva i dobre muzike.
В|кафе|всегда|есть|хорошего|общества|и|хорошей|музыки
Dans|les cafés|toujours|il y a|bon|compagnie|et|bonne|musique
|in den Cafés|||||||
|cafés|always||good|company|||music
|||||towarzystwa|||
There is always good company and good music in pubs.
Dans les cafés, il y a toujours de bonnes compagnies et de la bonne musique.
В кафе всегда есть хорошая компания и хорошая музыка.
Ljudi uglavnom idu sa prijateljima, a muzika je uživo, i to je obično sastav od harmonike, gitare, kontrabasa, tambure ili violine.
Люди|обычно|идут|с|друзьями|а|музыка|есть|вживую|и|это|есть|обычно|состав|из|аккордеона|гитары|контрабаса|тамбуры|или|скрипки
Les gens|généralement|vont|avec|amis|et|la musique|est|en direct|et|cela|est|habituellement|ensemble|de|l'accordéon|la guitare|la contrebasse|la tambour|ou|le violon
|mostly|||friends||||live|||||band||accordion|guitars|double bass|tamburitza||violin
||||||||live||||||||||||
||gehen||||||||||||||Gitarre||||
|głównie|||||||||||zwykle|zespół muzyczny|||||||
People usually go with friends, and the music is live, and it's usually an accordion, guitar, double bass, tambourine or violin.
Les gens vont généralement avec des amis, et la musique est en direct, et c'est généralement un ensemble d'accordéon, de guitare, de contrebasse, de tambour ou de violon.
Люди, как правило, идут с друзьями, а музыка живая, и это обычно состав из аккордеона, гитары, контрабаса, тамбуры или скрипки.
Postoji specifična vrsta muzike koja se sluša u kafanama – starogradska muzika.
Существует|специфический|вид|музыки|которая|(возв)|слушается|в|кафе|староградская|музыка
Il existe|spécifique|genre|de musique|qui|(pronom réfléchi)|écoute|dans|les cafés|de la vieille ville|musique
es gibt|||||||||Stadtmusik|
|specific|||that|||||old urban music|
Istnieje||rod||||||||
There is a specific type of music that is heard in pubs - old town music.
Il existe un type spécifique de musique qui est écouté dans les cafés – la musique de la vieille ville.
Существует специфический вид музыки, который слушают в кафе – староградская музыка.
Ova vrsta muzike nastala je početkom 20. veka u Srbiji, a njeno ime samo otkriva značenje – stari grad ili muzika starog grada
Эта|вид|музыки|возникла|есть|в начале|века|в|Сербии|а|ее|имя|только|раскрывает|значение|старый|город|или|музыка|старого|города
Cette|genre|de musique|est née|au|début|siècle|en|Serbie|et|son|nom|seulement|révèle|signification|vieux|ville|ou|musique|vieux|ville
|||originated||"at the beginning"|||||her|"Old town"||reveals|meaning|old town||||old town|
|||||||||||||enthüllt|Bedeutung||||||
Diese Art von Musik entstand Anfang des 20. Jahrhunderts in Serbien, und ihr Name verrät nur die Bedeutung – die Altstadt.
This type of music was created at the beginning of the 20th century in Serbia, and its name only reveals the meaning - the old city or old town music.
Ce type de musique est né au début du 20ème siècle en Serbie, et son nom révèle simplement sa signification – vieille ville ou musique de la vieille ville.
Этот вид музыки возник в начале 20 века в Сербии, а его название само раскрывает значение – старый город или музыка старого города.
U to vreme centar dobrog provoda bio je Beograd, tačnije – Skadarlija.
В|то|время|центр|хорошего|отдыха|был|есть|Белград|точнее|Скадарлия
À|ce|temps|centre|bon|divertissement|était|Beograd||plus précisément|Skadarlija
||time|center||good time|was||Belgrade|more precisely|Skadarlija district
|||||vermaak||||nauwkeuriger|Skadarlija
|||||||||genauer gesagt|
|||||zabawy||||dokładniej|
Das Zentrum des guten Verhaltens war damals Belgrad, genauer gesagt - Skadarlija.
At that time, the center of good times was Belgrade, more precisely - Skadarlija.
À cette époque, le centre de la bonne ambiance était Belgrade, plus précisément – Skadarlija.
В то время центром хорошего времяпрепровождения был Белград, точнее – Скадарлия.
Stara Skadarska ulica se i dalje nalazi na istom mestu, i dalje je živa kao u ono vreme.
Старая|Скадарская|улица|(возвратная частица)|и|по-прежнему|находится|на|том же|месте|и|по-прежнему|есть|живая|как|в|то|время
Vieille|Skadarska|rue|pronom réfléchi|et|encore|se trouve|à|même|endroit|et|encore|est|vivante|comme|dans|ce|temps
Old|Skadarska Street|street|||still|||same|same place||still||alive|||that time|
|Skadar|straat|||||||||verder||||||
|||||||||||||lebendig||||
|||||nadaleko||||||dalej||||||
Die alte Skadarska-Straße ist immer noch an der gleichen Stelle, sie lebt noch wie damals.
The old Skadarska street is still located in the same place, and it is still alive as it was back then.
De oude Skadarska straat ligt nog steeds op dezelfde plek en is nog steeds levendig zoals toen.
La vieille rue Skadarska se trouve toujours au même endroit, elle est toujours vivante comme à l'époque.
Старая Скадарская улица по-прежнему находится на том же месте, она по-прежнему жива, как и в то время.
U većini je zadržala duh i izgled starog vremena – stara kaldrma vodi ka punim kafanama sa obeju strana ulice, a muzika se preliva sa jednog mesta na drugo i tako se meša među ljudima.
В|большинстве|(глагол-связка)|сохранила|дух|и|вид|старого|времени|старая|брусчатка|ведет|к|полным|кафе|с|обеих|сторон|улицы|а|музыка|(возвратное местоимение)|переливается|с|одного|места|на|другое|и|так|(возвратное местоимение)|смешивается|среди|людьми
Dans|la plupart|a|conservé|esprit|et|apparence|ancien|temps|vieille|pavé|mène|vers|pleines|tavernes|de|les deux|côtés|rue|et|musique|se|répand|de|un|endroit|à|un autre|et|ainsi|se|mélange|parmi|gens
|"in most aspects"||retained|spirit|||old-time||old|cobblestone street|||full|||both sides of|sides|||||spills over|||place||another place||so||mixes among|among|among the people
|de meerderheid||behouden|geest||uiterlijk||||klinkerweg|||volle|||beide|zijden|||||stroomt|||||||||vermist|tussen|
|||hatte bewahrt|||Aussehen|||||||vollen|||beiden|Seiten|||||||||||||||unter|
|większości||zachowała||||||||prowadzi||pełnymi||||||||||||||||||miesza się|wśród|
Es hat größtenteils den Geist und das Aussehen der alten Zeiten bewahrt – das alte Kopfsteinpflaster führt zu vollen Bars auf beiden Seiten der Straße, und die Musik fließt von einem Ort zum anderen und vermischt sich so mit den Menschen.
For the most part, it has kept the spirit and look of the old times - the old cobblestones lead to full bars on both sides of the street, and the music flows from one place to another and thus mixes with the people.
In veel opzichten heeft het de geest en het uiterlijk van vroeger behouden – de oude kasseien leiden naar volle cafés aan beide kanten van de straat, en de muziek stroomt van de ene plek naar de andere en mengt zich zo tussen de mensen.
Elle a en grande partie conservé l'esprit et l'apparence d'autrefois – le vieux pavé mène à des tavernes pleines de chaque côté de la rue, et la musique se déverse d'un endroit à un autre, se mêlant ainsi parmi les gens.
В большинстве своем она сохранила дух и облик старого времени – старая брусчатка ведет к полным кафе с обеих сторон улицы, а музыка переливается с одного места на другое и так смешивается среди людей.
U tim kafanama, starim i po više od sto godina, nekada su boravili slavni srpski pesnici romantizma, kao što je na primer Đura Jakšić.
В|тем|кафе|старым|и|более|больше|чем|сто|лет|когда-то|были|жили|знаменитые|сербские|поэты|романтизма|как|что|есть|на|примере|Дюра|Якшич
Dans|ces|tavernes|anciennes|et|plus de|plus|de|cent|ans|autrefois|étaient|restés|célèbres|serbes|poètes|du romantisme|comme|ce|est|à|exemple|Đura|Jakšić
|those||old||more than|||hundred||||stayed|famous||poets|romanticism||||||Đura|Đura Jakšić
|||oud|||||||||verbleven|beroemde||dichters|romantiek||||||Đura|Jakšić
||||||||||einst|||||Dichter||||||||
||||||więcej||||||przebywali|||||||||||
Berühmte serbische romantische Dichter wie Đura Jakšić logierten einst in diesen über hundert Jahre alten Tavernen.
Famous Serbian romantic poets, such as Đura Jakšić, used to stay in those taverns, which are more than a hundred years old.
In die cafés, sommige ouder dan honderd jaar, verbleven ooit beroemde Servische dichters van het romantisme, zoals bijvoorbeeld Đura Jakšić.
Dans ces tavernes, vieilles de plus de cent ans, résidaient autrefois de célèbres poètes serbes du romantisme, comme par exemple Đura Jakšić.
В этих кафе, старых и более ста лет, когда-то жили знаменитые сербские поэты романтизма, такие как, например, Дюра Яксич.
Kad smo već kod provoda i muzike, Srbija ima veoma buran i živ noćni život.
Когда|мы|уже|о|развлечений|и|музыки|Сербия|имеет|очень||и|живой|ночной|жизнь
Quand|nous|déjà|en ce qui concerne|divertissement|et|musique|la Serbie|a|très|agité|et|vivant|nocturne|vie
||||||||||vibrant||lively|nightlife|nightlife
||||||muziek||||drukker||levendig|nachtelijk|
||||||||||stürmisch||||
||już||||||||burzliwy||||
Apropos Unterhaltung und Musik: Serbien hat ein sehr ausgelassenes und lebhaftes Nachtleben.
Speaking of entertainment and music, Serbia has a very boisterous and lively nightlife.
Quand on parle de sorties et de musique, la Serbie a une vie nocturne très animée et vivante.
Когда речь заходит о развлечениях и музыке, Сербия имеет очень бурную и живую ночную жизнь.
Većina mladih skoro svakog petka, subote i nedelje ide u provod.
Большинство|молодежи|почти|каждого|пятницы|субботы|и|воскресенья|идет|в|развлечение
La plupart|des jeunes|presque|chaque|vendredi|samedi|et|dimanche|va|à|sortie
|||every|Friday|Saturdays|||go||night out
||||vrijdag|zaterdag|||||uitgaan
||||||||||Vergnügen
||prawie co tydzień||||||||rozrywka
Most young people go out to party almost every Friday, Saturday and Sunday.
La plupart des jeunes sortent presque tous les vendredis, samedis et dimanches.
Большинство молодежи почти каждую пятницу, субботу и воскресенье идет на вечеринки.
Grad sa najviše dešavanja je, naravno, Beograd, ali u ostalim gradovima Srbije jako su popularni klubovi i kafići.
Город|с|наибольшим|событиями|есть|конечно|Белград|но|в|остальных|городах||очень|являются|популярными|клубы|и|кафе
La ville|avec|le plus|d'événements|est|bien sûr|Belgrade|mais|dans|les autres|villes||très|sont|populaires|clubs|et|cafés
the city|||events||||||other|cities of||||popular|clubs||cafes and bars
|||evenementen|||||||||||populair|clubs||cafés
|||Veranstaltungen||||||||||||||
|||wydarzenia|||||||miastach|||||||
The city with the most events is, of course, Belgrade, but clubs and cafes are very popular in other cities of Serbia.
La ville avec le plus d'événements est, bien sûr, Belgrade, mais dans d'autres villes de Serbie, les clubs et les cafés sont très populaires.
Город с наибольшим количеством событий — это, конечно, Белград, но в других городах Сербии клубы и кафе также очень популярны.
U srbiji postoji kultura izlaska mladih u nekoliko oblika.
В|Сербии|существует|культура|выхода|молодежи|в|несколько|формах
En|Serbie|il y a|culture|de sortie|des jeunes|dans|plusieurs|formes
||||going out||||forms
||||uitgaan||||vormen
||||von Ausgehen||||Formen
||||wyjścia|||kilku|formy
In Serbia, there is a youth dating culture in several forms.
En Serbie, il existe une culture de sortie des jeunes sous plusieurs formes.
В Сербии существует культура выхода молодежи в нескольких формах.
Izlazak može biti obično druženje i šetnja gradom, ili sedenje u parku uz flašu piva.
Выход|может|быть|обычно|общение|и|прогулка|по городу|или|сидение|в|парке|с|бутылкой|пива
Sortie|peut|être|généralement|rencontre|et|promenade|dans la ville|ou|assise|dans|le parc|avec|une bouteille|de bière
Going out||||||walk|around the city||sitting||in the park|by|bottle of beer|bottle of beer
uitgang||||samenkomst||wandeling|de stad||zitten||het park|bij|fles|bier
||||Geselligkeit||||||||||
wyjście|||zwykle|towarzystwo||spacer||||||||
Going out can be just hanging out and walking around the city, or sitting in the park with a bottle of beer.
Sortir peut être généralement une sortie entre amis et une promenade en ville, ou s'asseoir dans un parc avec une bouteille de bière.
Выход может быть обычным общением и прогулкой по городу, или сидением в парке с бутылкой пива.
To se obično zove "bleja".
Это|себя|обычно|называется|блея
Cela|(pronom réfléchi)|habituellement|s'appelle|bleat
|||is called|hanging out
||||blöken
||||blei
This is usually called bleja.
On appelle généralement cela "flânerie".
Это обычно называется "блея".
Drugi oblik izlazaka je izlazak na kafu.
Второй|вариант|выходов|это|выход|на|кофе
Deuxième|forme|de sorties|est|sortie|pour|café
|form|going out||||
|vorm|uitgangen||||
||Ausgängen||||
Another form of going out is going out for coffee.
Une autre forme de sortie est d'aller prendre un café.
Другой вид выходов - это выход на кофе.
Srbi obožavaju da piju kafu!
Сербы|обожают|(частица)|пьют|кофе
Les Serbes|adorent|de|boivent|café
Serbs|love||drink|
|lieben|||
|uwielbiają|||
Serbs love to drink coffee!
Les Serbes adorent boire du café!
Сербы обожают пить кофе!
Crna kafa u Srbiji je toliko popularna da ima više od 20 naziva: crna, domaća, turska, gorča, slađa, sikteruša, dočekuša itd.
Черная|кофе|в|Сербии|есть|настолько|популярна|что|имеет|больше|чем|названий|черная|домашняя|турецкая|горькая|сладкая|сиктеруша|доčekuša|и тд
Noir|café|en|Serbie|est|tellement|populaire|que|a|plus|de|noms|noir|domestique|turque|amère|douce|sikteruša|dočekuša|etc
|||||"so"|popular|||||names||homemade|Turkish coffee|bitterer|sweeter|kick-out coffee|welcome coffee|etc.
|||||||||||namen||thuisgemaakte|Turkse|bitter|zoetere|sikteruša|dočekuša|enzovoort
||||||||||||||türkisch|||||
Black coffee in Serbia is so popular that it has more than 20 names: black, domestic, Turkish, bitter, sweeter, sikteruša, welcome, etc.
Le café noir en Serbie est tellement populaire qu'il a plus de 20 noms : noir, maison, turc, amer, doux, sikteruša, dočekuša, etc.
Чёрный кофе в Сербии настолько популярен, что имеет более 20 названий: чёрный, домашний, турецкий, горький, сладкий, сиктеруша, доčekуша и т.д.
Dakle, kafa se obično pije veoma polako, obično u kafiću, i to može trajati satima.
Итак|кофе|(возвратное местоимение)|обычно|пьется|очень|медленно|обычно|в|кафе|и|это|может|длиться|часами
Donc|café|(pronominalna glagolska konstrukcija)|habituellement|est bu|très|lentement|habituellement|dans|café|et|cela|peut|durer|des heures
||||||slowly|||||||last for hours|for hours
dus|||||||||||||duurt|uren
|||zwykle|||||||||||
So coffee is usually drunk very slowly, usually in a coffee shop, and it can take hours.
Donc, le café est généralement bu très lentement, souvent dans un café, et cela peut durer des heures.
Таким образом, кофе обычно пьют очень медленно, обычно в кафе, и это может длиться часами.
Treći oblik izlazaka su noćni izlasci u klubove.
Третий|вид|выходов|являются|ночные|выходы|в|клубы
Troisième|forme|de sorties|sont|nocturnes|sorties|dans|clubs
Third|form||||night outs||clubs
derde|||||uitgangen||clubs
||Ausgängen|||Ausgänge||
The third form of going out is going out to clubs at night.
La troisième forme de sorties est les sorties nocturnes dans les clubs.
Третий вид выходов — ночные выходы в клубы.
Ovakvi izlasci zahtevaju dosta doterivanja i sređivanja.
Такие|выходы|требуют|много|подготовки|и|приведения в порядок
tels|sorties|nécessitent|beaucoup|de préparation|et|d'organisation
Such|outings|require|a lot of|grooming||preparation
deze||||afstemming||opruimen
solche||||||
takie||||poprawek||porządkowania
Solche Ausflüge erfordern viel Vorbereitungen und Arrangements.
These kinds of dates require a lot of grooming and grooming.
Dergelijke uitgangen vereisen veel voorbereiding en afstemming.
Tego rodzaju daty wymagają dużo pielęgnacji i pielęgnacji.
De telles sorties nécessitent beaucoup de préparation et de mise en beauté.
Такие выходы требуют много подготовки и приведения в порядок.
Pored svega toga, imamo festivale!
Кроме|всего|того|у нас есть|фестивали
En plus de|tout|cela|nous avons|festivals
besides|all that|||festivals
||||festivals
||||Feste
obok||||
Neben all dem haben wir Festivals!
Besides all that, we have festivals!
Naast dat, hebben we festivals!
En plus de tout cela, nous avons des festivals !
Кроме всего прочего, у нас есть фестивали!
Srbija ima dosta festivala koji su popularni i van granica zemlje.
Сербия|имеет|много|фестивалей|которые|являются|популярными|и|за|пределами|страны
Serbie|a|beaucoup|festivals|qui|sont|populaires|et|en dehors de|frontières|pays
|||festivals|||popular||beyond|borders of the country|country
|||festivals|||||buiten|de grens|
||||||||außerhalb|der Grenzen|
Serbien hat viele Festivals, die auch über die Grenzen des Landes hinaus beliebt sind.
Serbia has a lot of festivals that are popular even outside the borders of the country.
Servië heeft veel festivals die populair zijn, ook buiten de grenzen van het land.
La Serbie a de nombreux festivals qui sont populaires au-delà des frontières du pays.
Сербия имеет много фестивалей, которые популярны и за пределами страны.
Jedan primer je EXIT festival, koji se održava u Novom Sadu.
Один|пример|есть|EXIT|фестиваль|который|(возв)|проходит|в|Новом|Саде
Un|exemple|est|EXIT|festival|qui|se|tient|à|Novi|Sade
|||EXIT festival|festival|||takes place||New|Novi Sad
|||EXIT(1)|festival|||plaatsvindt|||
|||||||stattfindet|||
|||||||odbywa się|||
One example is the EXIT festival, which takes place in Novi Sad.
Un exemple est le festival EXIT, qui se tient à Novi Sad.
Одним из примеров является фестиваль EXIT, который проходит в Новом Саде.
Osnovan je 2000. godine i postao je najveći festival u južnoj Evropi.
Основан|был|году|и|стал|был|крупнейшим|фестивал|в|южной|Европе
Fondé|est|année|et|devenu|est|le plus grand|festival|en|du sud|Europe
Founded||||became||largest|||southern|
opgericht||||||||||
gegründet||||||||||
||||stał się||największy||||
It was founded in 2000 and has become the largest festival in southern Europe.
Il a été fondé en 2000 et est devenu le plus grand festival d'Europe du Sud.
Он был основан в 2000 году и стал крупнейшим фестивалем в Южной Европе.
Veliki strani izvođači nastupaju na ovom festivalu svake godine, a postao je centar alternativne kulture i zabave mladih.
Большие|иностранные|исполнители|выступают|на|этом|фестивале|каждую|год|и|стал|является|центром|альтернативной|культуры|и|развлечения|молодежи
Grands|étrangers|artistes|se produisent|à|ce|festival|chaque|année|et|est devenu|un|centre|alternative|culture|et|divertissement|des jeunes
||performers|perform|||festival|||"and it has"|it has become|||alternative|culture and entertainment||entertainment|
|buitenlandse|artiesten|treden|||festival|||||||alternatieve|||vermaak|
|||treten auf||||||||||alternativen||||
||wykonawcy|występują||||||||||||||
Great foreign performers perform at this festival every year, and it has become a center of alternative culture and youth entertainment.
De grands artistes étrangers se produisent à ce festival chaque année, et il est devenu un centre de la culture alternative et des divertissements pour les jeunes.
На этом фестивале каждый год выступают крупные зарубежные исполнители, и он стал центром альтернативной культуры и молодежных развлечений.
Ima preko 50 izvođača i više od 200.000 posetilaca godišnje.
Есть|более|исполнителей|и|более|чем|посетителей|ежегодно
Il y a|plus de|artistes|et|plus|de|visiteurs|par an
|over|performers||||visitors per year|annually
||artiesten||||bezoekers|jaarlijks
||von Künstlern||||Besucher|
|ponad||||||rocznie
There are over 50 performers and more than 200,000 visitors a year.
Il y a plus de 50 artistes et plus de 200 000 visiteurs par an.
Здесь более 50 исполнителей и более 200 000 посетителей ежегодно.
Inače, u Srbiji postoje mini festivali – vašari.
Впрочем|в|Сербии|существуют|мини|фестивали|ярмарки
En fait|en|Serbie|il y a|mini|festivals|foires
"Otherwise"||||small-scale|fairs|fairs
||||mini|festivals|markten
übrigens|||||festivals|
|||istnieją|||
By the way, in Serbia there are mini festivals - fairs.
D'ailleurs, en Serbie, il existe des mini-festivals - des foires.
Кстати, в Сербии есть мини-фестивали – ярмарки.
Vašar je nešto kao funfair, koji posećuje veći broj ljudi, a obično se dešava oko većih crkvenih praznika.
Ярмарка|есть|что-то|как|аттракцион|который|посещает|большее|количество|людей|и|обычно|(возвратная частица)|происходит|около|больших|церковных|праздников
Foire|est|quelque chose|comme|fête foraine|qui|attire|plus grand|nombre|de gens|et|généralement|se|déroule|autour|plus grands|religieux|jours fériés
Fair or festival||||fairground||"visits"|a larger||||||happens||larger|church-related|holidays
kermis||||kermis||bezoekt||||||||||kerkelijke|
||||||besucht|||||||stattfindet||||
||||||odwiedza|||||zwykle||||||
Vašar is something like a funfair, which is visited by a large number of people, and usually takes place around major church holidays.
Une foire est quelque chose comme une fête foraine, qui attire un grand nombre de personnes, et se déroule généralement autour des grandes fêtes religieuses.
Ярмарка – это что-то вроде ярмарки аттракционов, которую посещает большое количество людей, и она обычно проходит около крупных церковных праздников.
Na vašaru se može naći brdo stvari: odeća, obuća, stvari za kuhinju, dvorište, kućni ljubimci na prodaju, slatkiši, pljeskavice, razne zanimljive igračke i slično.
На|ярмарке|(частица)|можно|найти|гора|вещей|одежда|обувь|вещи|для|кухни|двора|домашних|животных|на|продажу|сладости|плескавцы|разные|интересные|игрушки|и|подобное
Au|marché|on|peut|trouver|une montagne de|choses|vêtements|chaussures|choses|pour|la cuisine|le jardin|animaux de|compagnie|à|vendre|bonbons|hamburgers|diverses|intéressantes|jouets|et|similaires
|Markt||||||||||||||||||||||
|op de markt|||vinden|berg||kleding|schoenen||||tuin|huisdieren|huisdieren||te koop|snoep|hamburgers|||speelgoed||
|fair or market|||find|a ton of||clothing|footwear|||kitchen|yard or garden|household|pets for sale||for sale|sweets|burgers|various|interesting|toys||and similar items
Auf dem Jahrmarkt findet man eine Menge Dinge: Kleidung, Schuhe, Küchenutensilien, Dinge für den Garten, Haustiere zum Verkauf, Süßigkeiten, Fleischbrötchen, verschiedene interessante Spielzeuge und ähnliches.
At the fair, you can find a lot of things: clothes, shoes, things for the kitchen, yard, pets for sale, sweets, burgers, various interesting toys and the like.
Au marché, on peut trouver une montagne de choses : vêtements, chaussures, articles de cuisine, jardin, animaux de compagnie à vendre, bonbons, hamburgers, divers jouets intéressants, etc.
На ярмарке можно найти кучу вещей: одежду, обувь, вещи для кухни, двора, домашних животных на продажу, сладости, плескавицы, различные интересные игрушки и тому подобное.
Na kraju vašara se obično nalaze vožnje i igre za decu i odrasle.
На||ярмарки|обычно|находятся|аттракционы|и|игры|игры|для||и|взрослых
À||foire|(pronominalni glagol)|généralement|se trouvent|manèges|et|jeux|pour|enfants|et|adultes
|At the end|fairground|||are found|rides||games||children||adults
||kermis||||ritten||||||
||||||||||||Erwachsene
Am Ende des Jahrmarkts gibt es normalerweise Fahrgeschäfte und Spiele für Kinder und Erwachsene.
At the end of the fair there are usually rides and games for children and adults.
À la fin du marché, il y a généralement des manèges et des jeux pour les enfants et les adultes.
В конце ярмарки обычно находятся аттракционы и игры для детей и взрослых.
Vašar je ranije bio jako važan za svako naseljeno mesto u Srbiji.
Ярмарка|был|раньше|был|очень|важен|для|каждое|населённое|место|в|
Foire|était|autrefois|très|important|important|pour|chaque|peuplé|lieu|en|
|||was|||||populated|settlement||
||||||||bevolkte|||
||||||||besiedelte|||
Der Jahrmarkt war früher sehr wichtig für jeden Ort in Serbien.
Vasar used to be very important for every inhabited place in Serbia.
Le marché était autrefois très important pour chaque localité en Serbie.
Ярмарка раньше была очень важна для каждого населенного пункта в Сербии.
Tu su se razmenjivale vesti, upoznavali mladi, okupljala se porodica.
Здесь|были|друг с другом|обменивались|новости|знакомились|молодежь|собиралась|семья|семья
Vous|étaient|se|échangeaient|nouvelles|rencontraient|jeunes|se rassemblait|se|famille
Here|||exchanged||got to know|young people|gathered||family
|||werden uitgewisseld|berichten|vertoefden||verzamelde||
|||||lernten sich kennen||||
News was exchanged there, young people met, and families gathered there.
C'était un lieu d'échange d'informations, de rencontres pour les jeunes, et de rassemblement familial.
Там обменивались новостями, знакомились молодые, собиралась семья.
Mlade devojke su se oblačile i „ukrašavale“ da bi prošetale vašarom uz pratnju starijih žena.
Молодые|девушки|(глагол-связка)|(возвратное местоимение)|одевались|и|украшались|чтобы|(частица сослагательного наклонения)|прогулялись|ярмаркой|под|сопровождение|старших|женщин
Jeunes|filles|étaient|elles|habillées|et|maquillées|pour|pouvoir|se promener|à la foire|avec|l'accompagnement|plus âgées|femmes
Young girls|young girls|||dressed up||decorated themselves|||walked through|the fair||company of|older women|older women
de jonge|meisjes|||aankleden||opgemaakt|||wandelen|over de markt||de begeleiding|oudere|
||||anzogen||||||||||
Young girls dressed up and "decorated" to walk through the fair accompanied by older women.
Les jeunes filles s'habillaient et se « décoraient » pour se promener au marché avec l'accompagnement de femmes plus âgées.
Молодые девушки одевались и «украшались», чтобы прогуляться по ярмарке в сопровождении пожилых женщин.
Maloj deci je nekada to bila jedina prilika da probaju nove slatkiše i igračke.
Малой||было|иногда|это|была|единственная|возможность|чтобы|попробовали|новые|сладости|и|игрушки
à la petite|enfant|je|parfois|cela|était|seule|occasion|de|essaient|nouveaux|bonbons|et|jouets
small children|small children|||||only opportunity|opportunity||try out||sweets||
|kinderen||||||kans||proberen||snoep||
||||||einzige|||||||
It used to be the only opportunity for small children to try new sweets and toys.
Pour les jeunes enfants, c'était parfois la seule occasion de goûter de nouvelles friandises et jouets.
Для маленьких детей это иногда была единственная возможность попробовать новые сладости и игрушки.
Danas, vašari uglavnom služe za kupovinu jeftinije robe i za noćni provod.
Сегодня|ярмарки|в основном|служат|для|покупки|более дешевых|товаров|и|для|ночного|развлечения
Aujourd'hui|foires|principalement|servent|pour|l'achat|moins cher|marchandises|et|pour|nocturne|divertissement
|||serve||shopping|cheaper|goods||||
|markten||||aankoop|goedkoper|goederen||||
|||||||Waren||||
Nowadays, fairs are mainly used for buying cheaper goods and for night entertainment.
Aujourd'hui, les marchés servent principalement à acheter des produits moins chers et à se divertir la nuit.
Сегодня ярмарки в основном служат для покупки более дешевых товаров и для ночных развлечений.
Ako smo za nešto tradicionalnije, onda je tu Guča!
Если|мы|для|что-то|более традиционное|тогда|есть|здесь|Гуча
Si|nous sommes|pour|quelque chose|plus traditionnel|alors|il y a|Guča|
||for||more traditional||||Guča Festival
||||traditioneler||||Guča
If we want something more traditional, then there is Guča!
Si nous cherchons quelque chose de plus traditionnel, alors il y a Guča !
Если мы говорим о чем-то более традиционном, то это Гуча!
Festival u Guči je posvećen trubačima.
Фестиваль|в|Гуча|является|посвящен|трубачам
Festival|à|Guča|est|dédié|trompettistes
Festival in Guča||Guca||dedicated to|trumpet players
||Guča||gewijd|trompetters
The festival in Guca is dedicated to trumpeters.
Le festival de Guča est dédié aux trompettistes.
Фестиваль в Гуче посвящен трубачам.
Trubači su jedno od najvažnij obeležja srpske muzike i srpske kulture.
Трубачи|являются|одним|из|самых важных|особенностей|сербской|музыки|и|сербской|культуры
Les trompettes|sont|un|des|les plus importants|caractéristiques|serbe|musique|et|serbe|culture
Brass bands||||most important|hallmarks|Serbian||||
de trompetters||||belangrijkste|kenmerken|||||
Trumpeters are one of the most important features of Serbian music and Serbian culture.
Les trompettistes sont l'un des symboles les plus importants de la musique serbe et de la culture serbe.
Трубачи являются одной из самых важных особенностей сербской музыки и сербской культуры.
To je bend sastavljen od truba i od obično jednog bubnja.
Это|есть|группа|составлена|из|труб|и|из|обычно|одного|барабана
Cela|est|groupe|composé|de|trompette|et|de|généralement|un|tambour
||band|made up of||trumpets|||||drum
||band|samengesteld||trompetten|||||drum
It is a band made up of trumpets and usually one drum.
C'est un groupe composé de trompettes et généralement d'un tambour.
Это группа, состоящая из труб и обычно одного барабана.
Veliki je broj trubača u Srbiji, a njihova muzika ima specijalno mesto na svim veseljima.
Большой|есть|число|трубачей|в|Сербии|а|их|музыка|имеет|особое|место|на|всех|праздниках
Grand|est|nombre|trompettistes|en|Serbie|et|leur|musique|a|spécial|place|à|toutes|fêtes
|||trumpet players||||their|||special||||celebrations
|||trompetter|||||||speciaal||||feesten
There are a large number of trumpeters in Serbia, and their music has a special place at all celebrations.
Il y a un grand nombre de trompettistes en Serbie, et leur musique occupe une place spéciale lors de toutes les festivités.
В Сербии много трубачей, и их музыка занимает особое место на всех праздниках.
Trubači obično sviraju na većim događajima – na svadbama, rođendanima, ispraćajima, a njihova muzika smatra se delom folkora.
Трубачи|обычно|играют|на|больших|мероприятиях|на|свадьбах|днях рождения|проводах|а|их|музыка|считается|частью|частью|фольклора
Les trompettistes|habituellement|jouent|à|plus grands|événements|à|mariages|anniversaires|adieux|et|leur|musique|est considérée|comme|une partie|du folklore
||play||larger|events||weddings|birthdays|send-offs||||is considered||part of|folk tradition
||spelen|||evenementen||huwelijken|verjaardagen|afscheidsfeesten||||wordt|||folklore
Trumpeters usually play at larger events - weddings, birthdays, funerals, and their music is considered part of folklor (traditional dance).
Les trompettistes jouent généralement lors de grands événements – lors de mariages, d'anniversaires, de départs, et leur musique est considérée comme faisant partie du folklore.
Трубачи обычно играют на больших мероприятиях – на свадьбах, днях рождения, проводах, а их музыка считается частью фольклора.
A kad smo već kod folklora, važan deo sprske muzike i igre je – kolo.
А|когда|мы|уже|о|фольклоре|важная|часть|сербской|музыки|и|танца|есть|коло
Et|quand|nous sommes|déjà|au sujet de|folklore|important|partie|serbe|musique|et|danse|est|kolo
And when|||||folk tradition|||Serbian|||dance||circle dance
|||||folklore|||Servische|||||kolo
And speaking of folklore, an important part of Serbian music and dance is the kolo.
Et en parlant de folklore, une partie importante de la musique et des danses serbes est – le kolo.
А раз уж мы заговорили о фольклоре, важной частью сербской музыки и танцев является – коло.
Kolo je narodna igra koja se igra u grupi, kolektivno tako što se igrači drže za ruke i u specifičnom ritmu formiraju krug, koji zatim ide udesno ili ulevo.
Коло|есть|народная|игра|которая|(возвратная частица)|игра|в|группе|коллективно|так|что|(возвратная частица)|игроки|держатся|за|руки|и|в|специфическом|ритме|формируют|круг|который|затем|идет|вправо|или|влево
La danse|est|folklorique|jeu|qui|se|joue|en|groupe|collectivement|ainsi|ce|se|joueurs|tiennent|par|mains|et|en|spécifique|rythme|forment|cercle|qui|ensuite|va|à droite|ou|à gauche
The Circle||folk|dance|||||group|collectively||||players|hold||hands|||specific|rhythm|form**|circle||then|go|to the right||to the left
||volks-||||||groep|collectief||||spelers|houden||handen|||specifiek|ritme|vormen|cirkel||||naar rechts||links
Kolo is a folk game that is played in a group, collectively, by holding hands and forming a circle in a specific rhythm, which then goes right and left.
Le kolo est une danse folklorique qui se joue en groupe, collectivement, où les danseurs se tiennent par la main et forment un cercle dans un rythme spécifique, qui se déplace ensuite vers la droite ou vers la gauche.
Коло – это народная игра, которая играется в группе, коллективно, так что игроки держатся за руки и в специфическом ритме формируют круг, который затем движется вправо или влево.
Postoje različite vrste kola, na primer: Užičko kolo, Rumenka, Čačak kolo, pa čak i Robot kolo!
Существуют|разные|виды|танца|например|пример|Ужицкое|танец|Руменкa|Чачак|танец|и|даже|и|Робот|танец
Il y a|différentes|types|danses|par|exemple|Užice|danse|Rumenka|Čačak|danse|et|même|et|Robot|danse
|||drum|||Užice dance||Rumenka dance|Čačak dance|||||Robot dance|dance
||||||Užičko||Rumenka|Čačak|||||Robot|
There are different types of carts, for example: Užice cart, Rumenka cart, Čačak cart, and even Robot cart!
Il existe différentes sortes de kolo, par exemple : le kolo d'Užice, Rumenka, le kolo de Čačak, et même le kolo Robot !
Существуют различные виды кола, например: Ужицкое коло, Руменкa, Чачак коло, а также Робот коло!
Ova igra je postala deo Uneskove liste nematerijalnog kulturnog nasleđa.
Эта|игра|стала|частью|частью|ЮНЕСКО|списка|нематериального|культурного|наследия
Cette|jeu|est|devenue|partie|de l'UNESCO|liste|du patrimoine culturel immatériel|culturel|héritage
|||became||UNESCO's|list|intangible|cultural heritage|cultural heritage
|||geworden||van UNESCO|lijst|immaterieel|cultureel|erfgoed
This game has become part of the UNESCO list of intangible cultural heritage.
Ce jeu est devenu une partie de la liste du patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO.
Эта игра стала частью списка ЮНЕСКО нематериального культурного наследия.
Jedno je sigurno u Srbiji – nećete ostati gladni.
Одно|есть|точно|в|Сербии|вы не|останетесь|голодными
Une|est|sûr|en||vous ne|resterez|affamés
One||sure|||you will not|stay|hungry
|||||zullen|blijven|hongerig
One thing is certain in Serbia - you will not go hungry.
Une chose est sûre en Serbie – vous ne resterez pas affamé.
Одно можно сказать с уверенностью в Сербии – вы не останетесь голодными.
Srbija ima veoma bogatu kuhinju, sa veoma starim receptima.
Сербия|имеет|очень|богатую|кухню|с|очень|старыми|рецептами
Serbie|a|très|riche|cuisine|avec|très|anciens|recettes
|||rich|||very|old|recipes
|||rijke|||||recepten
Serbia has a very rich cuisine, with very old recipes.
La Serbie a une cuisine très riche, avec des recettes très anciennes.
Сербия имеет очень богатую кухню с очень старыми рецептами.
Na ovu kuhinju su uticali i orijentalne kulture, na primer turska kuhinja, ali veliki uticaj je imala i vizantijsko-grčka kuhinja.
На|эту|кухню|были|влияли|и|восточные|культуры|на|пример|турецкая|кухня|но|большое|влияние|был|имела|и|||кухня
Sur|cette|cuisine|ont|influencé|et|orientales|cultures|par|exemple|turque|cuisine|mais|grand|influence|est|avait|et|||cuisine
|this|||influenced||oriental||||Turkish|cuisine|||influence||||Byzantine|Greek|cuisine
||||geïnvloed hebben||oosterse|||||keuken|||invloed||||Byzantijnse|Griekse|
This cuisine was also influenced by oriental cultures, for example Turkish cuisine, but Byzantine-Greek cuisine also had a great influence.
Cette cuisine a été influencée par des cultures orientales, par exemple la cuisine turque, mais la cuisine byzantine-grecque a également eu une grande influence.
На эту кухню повлияли и восточные культуры, например, турецкая кухня, но большое влияние оказала и византийско-греческая кухня.
Za doručak možete pojesti burek i jogurt u bilo kojoj srpskoj pekari, ili možete probati proju – pitu ili hleb od kukuruznog brašna.
На|завтрак|вы можете|съесть|бурек|и|йогурт|в|любое||сербском|хлебном магазине|или|вы можете|попробовать|прою|пирог|или|хлеб|из|кукурузной|муки
Pour|petit déjeuner|vous pouvez|manger|burek|et|yaourt|dans|n'importe quel||serbe|boulangerie|ou|vous pouvez|essayer|proja|tarte|ou|pain|de|maïs|farine
|breakfast||eat|burek||yogurt|||"in any"|Serbian|bakery|||try|cornbread|pie||bread||cornmeal|cornmeal flour
|||eten|burek||yoghurt|||||bakkerij|||proberen|proja|taart||brood||maïs|meel
For breakfast, you can eat burek and yogurt in any Serbian bakery, or you can try proja - pie or bread made from corn flour.
Pour le petit déjeuner, vous pouvez manger un burek et du yaourt dans n'importe quelle boulangerie serbe, ou vous pouvez essayer la proja – une tarte ou du pain à la farine de maïs.
На завтрак вы можете поесть бурек и йогурт в любой сербской пекарне, или вы можете попробовать прою – пирог или хлеб из кукурузной муки.
Jedan od srpskih specijaliteta je pljeskavica – to je „spljeskano“ začinjeno mleveno meso, po izgledu liči na hamburger.
Один|из|сербских|деликатесов|есть|плескавица|это|есть|расплющенное|приправленное|молотое|мясо|по|внешнему виду|похоже|на|гамбургер
Un|des|serbes|spécialités|est|pljeskavica|ça|est|aplati|épicé|haché|viande|par|apparence|ressemble|à|hamburger
||Serbian|specialties||burger patty|||flattened|spiced|minced|meat||appearance|resembles||hamburger patty
|||specialiteiten||pljeskavica|||geperst|gekruid|gemalen|||uiterlijk|lijkt||hamburger
One of the Serbian specialties is pljeskavica - it is "flattened" seasoned minced meat, it looks like a hamburger.
L'un des spécialités serbes est la pljeskavica – c'est de la viande hachée épicée « aplatie », qui ressemble à un hamburger.
Одним из сербских деликатесов является плескавица – это «раздавленное» пряное мясо, по виду напоминающее гамбургер.
Pored pljeskavice tu je i ćevap, sarma, pasulj ili delikatesi kao što su: čvarci, slanina, kulen, pršut i slično.
Кроме|плескавицы|здесь|есть|и|чевеп|сарма|фасоль|или|деликатесы|такие как|что|являются|шкварки|бекон|кулен|хамон|и|подобное
En plus de|hamburger|tu|est|et|kebab|chou farci|haricots|ou|délicatesses|comme|ce|sont|craquelins de lard|lard|saucisse épicée|jambon sec|et|similaire
beside|||||kebab patty|stuffed cabbage|bean soup||delicacies||||pork cracklings|bacon|spicy sausage|prosciutto||similar
|||||cevap|sarma|bonen||delicatessen||||snacks|spek|kulen|ham||vergelijkbaar
In addition to the burger, there is also kebab, sarma, beans or delicacies such as: crackers, bacon, kulen, prosciutto and the like.
En plus de la pljeskavica, il y a aussi des ćevapi, sarma, haricots ou des délices comme : des couennes, du bacon, du kulen, du jambon, etc.
Помимо плескавицы, есть еще и чевап, сарма, фасоль или деликатесы, такие как: шкварки, бекон, кулен, прошутто и тому подобное.
Veliki broj domaćinstava u Srbiji živi u manjim naseljima ili gradovima.
Большой|число|домохозяйств|в|Сербии|живет|в|меньших|населенных пунктах|или|городах
Grand|nombre|ménages|dans|en Serbie|vit|dans|plus petits|localités|ou|villes
||households|||lives||smaller|settlements||cities
||huishoudens|||||kleinere|nederzettingen||
In Serbia, a large number of households live in small settlements or towns.
Un grand nombre de ménages en Serbie vivent dans de plus petites localités ou villes.
Большое количество домохозяйств в Сербии живет в небольших населенных пунктах или городах.
Dobar deo tih domaćinstava uzgaja svoje povrće ili voće.
хороший|часть|тех|домохозяйств|выращивает|свои|овощи|или|фрукты
Bon|partie|de ces|ménages|cultive|son|légumes|ou|fruits
|part||households|grows||vegetable||
||||kweken||groente||fruit
A good part of these households grow their own vegetables or fruits.
Une bonne partie de ces ménages cultive ses propres légumes ou fruits.
Хорошая часть этих домохозяйств выращивает свои овощи или фрукты.
Srbi su veoma ponosni na svoje poljoprivredne proizvode, a svako zna da je uvek ukusniji paradajz iz bakine bašte neko paradajz iz prodavnice.
Сербы|есть|очень|горды|на|свои|сельскохозяйственные|продукты|а|каждый|знает|что|есть|всегда|вкуснее|помидор|из|бабушкиной|огорода|чем|помидор|из|магазина
Les Serbes|sont|très|fiers|sur|leurs|agricoles|produits|et|tout le monde|sait|que|est|toujours|plus savoureux|tomate|de|grand-mère|jardin|que|tomate|de|magasin
Serbs|||proud||their|agricultural|products||everyone|knows||||tastier|tomato||grandmother's|grandmother's garden|than|||store
|||trots op|||landbouw-|producten|||||||lekkerder|||oma|tuin||||de winkel
Serbs are very proud of their agricultural products, and everyone knows that tomatoes from grandma's garden are always tastier than tomatoes from the store.
Les Serbes sont très fiers de leurs produits agricoles, et tout le monde sait que la tomate du jardin de grand-mère est toujours plus savoureuse que celle du magasin.
Сербы очень гордятся своими сельскохозяйственными продуктами, и каждый знает, что помидоры из бабушкиного сада всегда вкуснее, чем помидоры из магазина.
Dakle, može se reći da Srbi jedu zdravo, iako se uz skoro svako jelo jede dosta hleba.
Так что|может|(частица возвратного глагола)|сказать|что|Сербы|едят|здоровую пищу|хотя|(частица возвратного глагола)|с|почти|каждое|блюдо|едят|много|хлеба
Donc|peut|se|dire|que|Serbes|mangent|sainement|bien que|se|avec|presque|chaque|plat|mange|beaucoup|de pain
So|"it can"|||||eat|healthy|although|||almost||meal|||bread
Therefore, it can be said that Serbs eat healthily, even though they eat a lot of bread with almost every meal.
Donc, on peut dire que les Serbes mangent sainement, même si presque chaque plat est accompagné de beaucoup de pain.
Таким образом, можно сказать, что сербы едят здоровую пищу, хотя почти к каждому блюду подается много хлеба.
U Srbiji se dosta i čita.
В|Сербии|(глагольная частица)|много|и|читается
En|Serbie|pronom réfléchi|beaucoup|et|lit
|||a lot||reads a lot
There is a lot of reading in Serbia.
En Serbie, on lit aussi beaucoup.
В Сербии также много читают.
Srpsko društvo ima razvijeni čitalački ukus, te se dosta knjige kupuje, traži i prodaje.
Сербское|общество|имеет|развитый|читательский|вкус|и|(возвратная частица)|много|книги|покупается|ищется|и|продается
Serbe|société|a|développé|de lecture|goût|et|se|beaucoup|livres|achète|cherche|et|vend
Serbian|society||developed|reading|reading taste|||||is bought|it is sought||sells
Servisch|||ontwikkeld|lees-|smaak|||||gekocht|zoeken||verkoopt
Serbian society has a developed taste for reading, and many books are bought, sought and sold.
La société serbe a un goût de lecture développé, donc beaucoup de livres sont achetés, recherchés et vendus.
Сербское общество имеет развитый читательский вкус, поэтому книги активно покупаются, ищутся и продаются.
Za to je zaslužan veliki broj srpskih pisaca, koji su stvarali izuzetna dela.
За|это|есть|ответственен|большое|количество|сербских|писателей|которые|были|создавали|исключительные|произведения
Pour|cela|est|responsable|grand|nombre|serbes|écrivains|qui|ont|créé|exceptionnels|œuvres
|||responsible||number|Serbian|writers|||created|exceptional|works
|||verantwoordelijk||||auteurs|||gemaakt|uitzonderlijke|werken
A large number of Serbian writers, who created exceptional works, are responsible for this.
Cela est dû à un grand nombre d'écrivains serbes qui ont créé des œuvres exceptionnelles.
За это отвечает большое количество сербских писателей, которые создавали выдающиеся произведения.
Najveći i najpoznatiji među njima je Ivo Andrić.
Самый большой|и|самый известный|среди|ними|есть|Иво|Андрич
Le plus grand|et|le plus connu|parmi|eux|est|Ivo|Andrić
the greatest||most famous|among|them||Ivo Andrić|Ivo Andrić
||bekendste|||||
The biggest and most famous among them is Ivo Andrić.
Le plus grand et le plus connu d'entre eux est Ivo Andrić.
Самый великий и известный из них - Иво Андрич.
Andrić je dobitnik Nobelove nagrade za književnost, a njegov najpoznatiji roman je „Na Drini ćuprija“.
Андрић|является|лауреатом|Нобелевской|премии|за|литературу|а|его|самый известный|роман|является|На|Дрине|мост
Andrić|est|lauréat|Nobel|prix|pour|littérature|et|son|le plus célèbre|roman|est|Sur|la Drina|pont
Andrić||winner|Nobel Prize|award||literature||his|most famous|novel||On|the Drina|bridge
||winnaar|Nobelprijs|prijs||literatuur||||roman||||
Andrić is a Nobel Prize winner for literature, and his most famous novel is "On the Drina Bridge".
Andrić est lauréat du prix Nobel de littérature, et son roman le plus connu est « Le Pont sur la Drina ».
Андрич - лауреат Нобелевской премии по литературе, а его самый известный роман - «На Дрине мост».
On je u svojim delima uspeo da najvernije prikaže sliku srpskog identiteta, srpske nacionalnosti.
Он|есть|в|своих|произведениях|смог|что|наиболее верно|показать|образ|сербского|идентичности|сербской|национальности
Il|est|dans|ses|œuvres|a réussi|à|le plus fidèlement|représente|image|serbe|identité|serbe|nationalité
he||||works|managed||most faithfully|depict|image||national identity||national identity
||||werken|is geslaagd||het meest trouw|weergeven|het beeld||identiteit||nationaliteit
In his works, he managed to most faithfully portray the image of Serbian identity, the clash of nationalities.
Dans ses œuvres, il a réussi à représenter le plus fidèlement possible l'image de l'identité serbe, de la nationalité serbe.
В своих произведениях он смог наиболее точно отразить образ сербской идентичности, сербской национальности.
Pošto je bio istoričar, umeo je da vešto objasni uticaj turske vladavine i kulture na srpsko stanovništvo kroz vekove.
Поскольку|был|историк||умел|он||ловко|объяснить|влияние|турецкой|власти|и|культуры|на|сербское|население|через|века
Puisque|il|était||savait|il|de|habilemen|expliquer|influence|turque|domination|et|culture|sur|serbe|population|à travers|siècles
Since|he||historian|knew how|||skillfully|explain|influence|Turkish|rule|||||population|through|centuries
aangezien|||historicus|konde|||vaardig|uitleggen|invloed||heerschappij|||||bevolking||eeuwen
Since he was a historian, he was able to skillfully explain the influence of Turkish rule and culture on the Serbian population throughout the centuries.
Étant historien, il savait expliquer habilement l'influence de la domination et de la culture turques sur la population serbe à travers les siècles.
Поскольку он был историком, он умел искусно объяснять влияние турецкого владычества и культуры на сербское население на протяжении веков.
Inače, srpska književnost je dosta stara, može se reći da su prva književna ostvarenja iz 12. veka nove ere.
Впрочем|сербская|литература|есть|довольно|старая|может|(частица)|сказать|что|были|первые|литературные|произведения|из|века|новой|эры
d'ailleurs|serbe|littérature|est|assez|ancienne|peut|se|dire|que|sont|premières|littéraires|œuvres|du|siècle|nouvelle|ère
otherwise|Serbian|literature||quite|old|||||||literary|literary works|from|century||era
||||||||||||literair|verwezenlijkingen||||
By the way, Serbian literature is quite old, it can be said that the first literary creations date from the 12th century AD.
D'ailleurs, la littérature serbe est assez ancienne, on peut dire que les premières œuvres littéraires datent du 12ème siècle de notre ère.
Кстати, сербская литература довольно стара, можно сказать, что первые литературные произведения относятся к 12 веку нашей эры.
Početkom 20. veka, srpska književnost dostiže vrhunac i postaje omiljeni hobi mnogih, iako se danas u Srbiji uglavnom čitaju strani pisci.
В начале|века|сербская|литература|достигает|вершину|и|становится|любимым|хобби|многих|хотя|(возвратное местоимение)|сегодня|в|Сербии|в основном|читаются|иностранные|писатели
Au début|siècle|serbe|littérature|atteint|sommet|et|devient|préféré|passe-temps|de nombreux|bien que|se|aujourd'hui|en||principalement|lisent|étrangers|écrivains
||Serbian|literature|reaches|peak||becomes|favorite|hobby|of many|||||||are read|foreign|writers
|||||hoogtepunt||wordt||||||||||gelezen||auteurs
At the beginning of the 20th century, Serbian literature reached its peak and became a favorite hobby of many, although today in Serbia mostly foreign writers are read.
Au début du 20ème siècle, la littérature serbe atteint son apogée et devient le passe-temps favori de beaucoup, bien que de nos jours, en Serbie, on lise principalement des écrivains étrangers.
В начале 20 века сербская литература достигает своего пика и становится любимым хобби многих, хотя сегодня в Сербии в основном читают иностранных писателей.
Srbi obožavaju sport!
Сербы|обожают|спорт
Les Serbes|adorent|le sport
|love|sports
Serbs love sports!
Les Serbes adorent le sport !
Сербы обожают спорт!
Generalno gledano, većina ljudi se i bavi sportom.
В общем|смотря|большинство|людей|(возв)|и|занимается|спортом
En général|regardant|la plupart|des gens|se|et|pratique|du sport
generally|"speaking"|the majority of||||engages in|sports activities
|gezien||||||
In general, most people play sports.
En général, la plupart des gens pratiquent également un sport.
В общем, большинство людей занимается спортом.
Mnogi ljudi vole da odigraju basket ili fudbal vikendom, a većina dece uglavnom trenira fudbal, košarku ili tenis.
Многие|люди|любят|(частица)|сыграть|баскетбол|или|футбол|по выходным|а|большинство|детей|в основном||футбол|баскетбол|или|теннис
Beaucoup|de gens|aiment|à|jouent|basket|ou|football|le week-end|et|la plupart||généralement|s'entraîne|football|basket|ou|tennis
|people|like|to|play|basketball||soccer|on weekends||||mostly|trains in|football|basketball||tennis
||||spelen|basketbal||voetbal||||||trains||basketbal||
Many people like to play basketball or football on the weekend, and most children practice football, basketball or tennis.
Beaucoup de gens aiment jouer au basket ou au football le week-end, et la plupart des enfants s'entraînent principalement au football, au basket ou au tennis.
Многие люди любят поиграть в баскетбол или футбол по выходным, а большинство детей в основном тренируется в футболе, баскетболе или теннисе.
Srpski sportisti imaju dosta uspeha na svetskim takmičenjima.
Сербские|спортсмены|имеют|много|успеха|на|мировых|соревнованиях
Serbe|athlètes|ont|beaucoup|de succès|dans|mondiaux|compétitions
|athletes||a lot of|success||worldwide|competitions
||||||wereldwijde|wedstrijden
Serbian athletes have a lot of success at world competitions.
Les athlètes serbes ont beaucoup de succès dans les compétitions mondiales.
Сербские спортсмены добиваются больших успехов на мировых соревнованиях.
Trenutno je populararan NBA Plej-of, gde dosta pažnje privlače srpski košarkaši Nikola Jokić i Luka Dončić.
В настоящее время|есть|популярен|НБА|||где|много|внимания|привлекают|сербские|баскетболисты|Никола|Йокиć|и|Лука|Дончич
Actuellement|est|populaire|NBA|||où|beaucoup|d'attention|attirent|serbes|basketteurs|Nikola|Jokić|et|Luka|Dončić
currently||currently popular|NBA Playoffs|Playoff|off|||attention|attracting||basketball players||Jokić||Luka Dončić|Luka Dončić
||populair|NBA|Plej||||aandacht|aantrekken||basketballers||||Luka|Dončić
Currently, the NBA Playoffs are popular, where Serbian basketball players Nikola Jokić and Luka Dončić attract a lot of attention.
Actuellement, les playoffs de la NBA sont populaires, où beaucoup d'attention est attirée par les basketteurs serbes Nikola Jokić et Luka Dončić.
В настоящее время популярны плей-офф НБА, где много внимания привлекают сербские баскетболисты Никола Йокич и Лука Дончич.
Što se tiče ostalih sportova, ženska odbojkaška reprezentacija je osvojila zlato na Svetskom prvenstvu 2018. godine.
Что|(частица)|касается|других|видов спорта|женская|волейбольная|сборная|(глагол-связка)|завоевала|золото|на|Всемирном|чемпионате|году
Qu'est-ce|(pronom réfléchi)|concerne|autres|sports|féminine|de volley-ball|équipe|est|a gagné|l'or|au|mondial|championnat|année
|||other|sports|women's|volleyball|national team||won|gold medal||World Championship|world championship|
||betreft||sporten|vrouwen|volleybal|team||heeft gewonnen|goud||wereld-|kampioenschap|
As for other sports, the women's volleyball team won gold at the 2018 World Cup.
En ce qui concerne les autres sports, l'équipe féminine de volley-ball a remporté l'or au Championnat du monde en 2018.
Что касается других видов спорта, женская волейбольная сборная завоевала золото на чемпионате мира в 2018 году.
Vaterpolo reprezentacija Srbije je donela najviše pobeda u sportu: osvojila je Svetsko prvenstvo pet puta, a Evropsko prvenstvo osam puta.
Водное поло|сборная|Сербии|(глагол-связка)|принесла|наибольшее|побед|в|спорте|завоевала|(глагол-связка)|Чемпионат мира|первенство|пять|раз|а|Чемпионат Европы|первенство|восемь|раз
water-polo|équipe|de Serbie|a|apporté|le plus|victoires|dans|le sport|a remporté|a|mondial|championnat|cinq|fois|et|européen|championnat|huit|fois
Water polo|team|||brought||victories||in the sport|it has won||World Championship|championship|five times|times||European Championship|championship||
waterpolo||||gebracht||overwinningen||sport|||Wereld-|kampioenschap||||Europese|||
||||||Siege|||||||||||||
The Serbian water polo team has won the most victories in sports: it has won the World Championship five times and the European Championship eight times.
L'équipe de water-polo de Serbie a remporté le plus de victoires dans ce sport : elle a gagné le Championnat du monde cinq fois et le Championnat d'Europe huit fois.
Водное поло сборная Сербии принесла наибольшее количество побед в спорте: она завоевала чемпионат мира пять раз, а чемпионат Европы восемь раз.
I naravno, najpopularniji srpski sportista, Novak Đoković, je jedan od najboljih tenisera u istoriji.
И|конечно|самый популярный|сербский|спортсмен|Новак|Джокович|является|один|из|лучших|теннисистов|в|истории
Et|bien sûr|le plus populaire|serbe|athlète|Novak|Đoković|est|un|des|meilleurs|joueurs de tennis|dans|l'histoire
|of course|the most popular||athlete|Novak Djokovic|Djokovic||||best|tennis players||in history
||||||||||beste|tennissers||
And of course, the most popular Serbian athlete, Novak Djokovic, is one of the best tennis players in history.
Et bien sûr, le sportif serbe le plus populaire, Novak Đoković, est l'un des meilleurs joueurs de tennis de l'histoire.
И, конечно, самый популярный сербский спортсмен, Новак Джокович, является одним из лучших теннисистов в истории.
Bio je na prvom mestu ATP liste više od 280 nedelja.
Был|есть|на|первом|месте|ATP|списке|более|чем|недель
Il a été|à|à|premier|rang|ATP|liste|plus|de|semaines
|||||ATP rankings|list|||weeks
|||||ATP|lijst|||
He was ranked number one on the ATP list for more than 280 weeks.
Il a été numéro un du classement ATP pendant plus de 280 semaines.
Он был на первом месте в рейтинге ATP более 280 недель.
Proglašen je za najboljeg tenisera i sportistu Srbije i sveta!
Провозглашен|есть|за|лучшего|теннисиста|и|спортсмена|Сербии|и|мира
Proclamé|est|comme|meilleur|joueur de tennis|et|athlète|de Serbie|et|du monde
verliehen|||besten||||||
geproclameerd|||beste|||atleet|||
Declared|||the best|tennis player||athlete|||the world
He was declared the best tennis player and athlete in Serbia and the world!
Il a été déclaré meilleur joueur de tennis et athlète de Serbie et du monde!
Он был признан лучшим теннисистом и спортсменом Сербии и мира!
Kada već govorimo o poznatim srpskim ličnostima, bilo bi dobro da spomenemo i Nikolu Teslu, najvećeg srpskog naučnika i izumitelja.
Когда|уже|говорим|о|известным|сербским|личностям|было|бы|хорошо|чтобы|упомянули|и|Николу|Теслу|величайшего|сербского|ученого|и|изобретателя
Quand|déjà|nous parlons|sur|célèbres|serbes|personnalités|il serait|être|bien|de|mentionnons|et|Nikola|Tesla|le plus grand|serbe|scientifique|et|inventeur
"When"|already|||famous||personalities|||||mention||Nikola Tesla|Nikola Tesla|greatest||scientist||inventor
||||bekende||persoonlijkheden|||||noemen||Nikola|Tesla|de grootste||wetenschapper||uitvinder
Speaking of famous Serbian personalities, it would be good to mention Nikola Tesla, the greatest Serbian scientist and inventor.
Quand on parle de personnalités serbes célèbres, il serait bon de mentionner Nikola Tesla, le plus grand scientifique et inventeur serbe.
Когда мы говорим о известных сербских личностях, было бы хорошо упомянуть и Николы Теслу, величайшего сербского ученого и изобретателя.
On je bio veoma zanimljiva, zagonetna, ali i čudna ličnost.
Он|был|был|очень|интересная|загадочная|но|и|странная|личность
Il|était|était|très|intéressante|énigmatique|mais|et|étrange|personnalité
He||||interesting|enigmatic||||personality
||||interessante|raadselachtige||||persoon
He was a very interesting, enigmatic, but also strange personality.
C'était une personnalité très intéressante, énigmatique, mais aussi étrange.
Он был очень интересной, загадочной, но и странной личностью.
Dosta je doprineo na polju prenosa električne energije, a bio je i ključni čovek u izgradi hidrocentrale na Nijagarinim vodopadima.
Достаточно|был|способствовал|в|области|передачи|электрической|энергии|и|был|был||ключевым|человеком|в|строительстве|гидроэлектростанции|на|Ниагарских|водопадах
Beaucoup|a|contribué|dans|le domaine|de transport|électrique|d'énergie|et|était|un||clé|homme|dans|la construction|centrale hydroélectrique|sur|de Niagara|chutes d'eau
||contributed significantly||field of|transmission|electric|electrical energy transmission|||||key|||construction of|hydroelectric plant||Niagara's|Niagara Falls
Dosta||heeft bijgedragen||het gebied van|overdracht|||||||sleutel-|||de bouw van|||Nijagara|watervallen
He contributed a lot in the field of electric power transmission, and was also a key man in the construction of the hydroelectric power plant at Niagara Falls.
Il a beaucoup contribué dans le domaine du transport de l'électricité, et il a été un homme clé dans la construction de la centrale hydroélectrique des chutes du Niagara.
Он значительно способствовал в области передачи электрической энергии и был ключевым человеком в строительстве гидроэлектростанции на Ниагарских водопадах.
Autor je više od 700 patenata, doprineo je u prenosu radio signala, a najpoznatiji je zbog modernog sistema napajanja naizmeničnom strujom.
Автор|есть|более|чем|патентов|способствовал|есть|в|передаче|радио|сигнала|а|наиболее известен|есть|из-за|современного|системы|питания|переменным|током
L'auteur|est|plus|de|brevets|a contribué|il|au|transfert|radio|signal|il|le plus connu|est|à cause de|moderne|système|d'alimentation|alternatif|courant
Author||||patents|contributed to|||transmission of||radio signals transmission||best known|is||modern||power supply system|alternating current|alternating current
||||patenten|bijgedragen|||overdracht||signaal|||||moderne||voeding|wisselstroom|stroom
He is the author of more than 700 patents, contributed to the transmission of radio signals, and is best known for the modern AC power supply system.
Il est l'auteur de plus de 700 brevets, a contribué au transport des signaux radio, et il est surtout connu pour son système moderne d'alimentation en courant alternatif.
Автор более 700 патентов, он внес вклад в передачу радиосигналов, а наиболее известен благодаря современной системе питания переменным током.
Ukratko i jednostavno – Nikola Tesla je oblikovao naš moderni život.
Вкратце|и|просто|Никола|Тесла|(является)|сформировал|нашу|современную|жизнь
En bref|et|simplement|Nikola|Tesla|a|façonné|notre|moderne|vie
In short||simply||Nikola Tesla||shaped|our|modern|life
kort||eenvoudig||||gevormd||moderne|
Short and simple - Nikola Tesla shaped our modern life.
En résumé et en bref – Nikola Tesla a façonné notre vie moderne.
Кратко и просто – Никола Тесла сформировал нашу современную жизнь.
Bio je futurista, smatrali su ga ludim naučnikom, a preminuo je sam i zaboravljen.
Был|(глагол-связка)|футурист|считали|(глагол-связка)|его|сумасшедшим|ученым|а|умер|(глагол-связка)|один|и|забытый
était|futuriste||le considéraient|comme||fou|scientifique|et|est mort|il|seul|et|oublié
||futurist|considered||him|crazy|mad scientist||passed away||||forgotten
|||vonden|||ludie|wetenschapper||overleden||||vergeten
He was a futurist, he was considered a mad scientist, and he died alone and forgotten.
Hij was een futurist, ze beschouwden hem als een dolende wetenschapper, en hij is gestorven in eenzaamheid en vergeten.
Il était un futuriste, considéré comme un scientifique fou, et il est mort seul et oublié.
Он был футуристом, считали его сумасшедшим ученым, а умер он в одиночестве и забвении.
Tražio je da mu na sahrani sviraju pesmu „Tamo daleko“, možda najtužniju pesmu celog srpskog naroda.
Он попросил|(глагольная частица)|чтобы|ему|на|похоронах|играли|песню|Там|далеко|возможно|самую печальную|песню|всего|сербского|народа
a demandé|lui|que|lui|à|enterrement|jouent|chanson|Là-bas|loin|peut-être|la plus triste|chanson|de tout|serbe|peuple
He requested|||him||funeral|play|song|There|far away||"saddest"|song|entire||
hij vroeg|||||begrafenis||lied||||de treurigste||||
He asked for the song "Far Away", perhaps the saddest song of the entire Serbian nation, to be played at his funeral.
Hij vroeg om bij zijn begrafenis het lied 'Tamo daleko' te spelen, misschien het treurigste lied van het hele Servische volk.
Il a demandé qu'on joue la chanson « Là-bas au loin » à ses funérailles, peut-être la chanson la plus triste de tout le peuple serbe.
Он попросил, чтобы на его похоронах играли песню «Тамо далеко», возможно, самую печальную песню всего сербского народа.
To bi bilo sve za danas!
Это|было|все|за|сегодня|сегодня
Cela|serait|tout|tout|pour|aujourd'hui
||that would be|||today
That would be all for today!
Dat was het voor vandaag!
C'est tout pour aujourd'hui !
На сегодня это все!
Ovo je bio kratki prikaz srpske kulture, a ostalo je još mnogo toga o čemu ćemo govoriti u sledećim epizodama.
Это|было|краткий|краткий|обзор|сербской|культуры|а|осталось|есть|еще|много|этого|о|чем|мы|будем говорить|в|следующих|эпизодах
Ceci|est|était|bref|aperçu|serbe|culture|et|il reste|je|encore|beaucoup|de choses|sur|ce à quoi|nous|parler|dans|prochaines|épisodes
|||brief|overview||||"there is"||||||what|we will|||next|
|||korte|overzicht||||het overige||||||||||volgende|
This was a card presentation of Serbian culture, and there is much more that we will talk about in the following episodes.
Ceci était un bref aperçu de la culture serbe, et il reste encore beaucoup de choses dont nous parlerons dans les prochains épisodes.
Это был краткий обзор сербской культуры, а осталось еще много того, о чем мы будем говорить в следующих эпизодах.
Nadam se da ste uživali i da ovakav sadržaj pomaže vašem učenju jezika.
Надеюсь|(частица возвратного глагола)|что|вы|наслаждались|и|что|такой|контент|помогает|вашему|обучению|языка
J'espère|vous|que|avez|profité|et|que|tel|contenu|aide|à votre|apprentissage|langue
||||enjoyed|||this kind of|content|helps|||
||||hebben genoten|||dit soort|inhoud|helpt|uw||
I hope you enjoyed it and that this kind of content helps your language learning.
J'espère que vous avez apprécié et que ce type de contenu aide votre apprentissage de la langue.
Надеюсь, вам понравилось, и что такой контент помогает вам в изучении языка.
Ako imate nekih pitanja, saveta ili želite da imate onlajn čas, pišite na moj imejl nikola.pujic@gmail.com Pozdrav!
Если|у вас|каких-то|вопросов|советов|или|хотите|чтобы|у вас был|онлайн|урок|пишите|на|мой|имейл|||||Привет
Si|vous avez|quelques|questions|conseils|ou|vous voulez|de|avoir|en ligne|cours|écrivez|à|mon|e-mail|||||Salutations
||||advice||||||class|||||||||Best regards
||||advies|||||||||||||||groet
If you have any questions, advice or want to have an online class, write to my email nikola.pujic@gmail.com Greetings!
Si vous avez des questions, des conseils ou si vous souhaitez avoir un cours en ligne, écrivez à mon email nikola.pujic@gmail.com Cordialement!
Если у вас есть вопросы, советы или вы хотите провести онлайн-урок, пишите на мой имейл nikola.pujic@gmail.com Привет!
SENT_CWT:AFkKFwvL=93.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5
fr:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=137 err=0.00%) translation(all=109 err=0.00%) cwt(all=1511 err=1.59%)