Tri Praseta crtani na Srpskom 🐷 Bajke za decu - HeyKids
Bila jednom tri mala praseta
Kako je vreme prolazilo, braća su sve više rasla i rasla
Jednoga dana majka im je rekla da je vreme da krenu u svet i sagrade svoje kuće
Pre nego što su otišli, savetovala ih je da budu vredni i radni ako žele da izbegnu probleme u životu
Mali prasići, nestrpljivi da započnu svoju novu avanturu, spakovali su kofere, zagrlili svoju majku i krenuli na put
Ne prodje mnogo vremena od kad su otišli, kad naidjoše na šumu i predivnu livadu punu cveća
Mali prasići su zaboravili zašto su napustili svoj dom i počeli su da se igraju u travi, bezbrižno i uživajući u prelepim sunčanim letnjim danima
Ali nakon izvesnog vremena, pocelo je da biva sve hladnije
Trebalo bi da napravimo sebi malu kuću.
Zima je još daleko, hajde da se igramo!
Kada dođe vreme, napraviću sam sklonište
Kako želite! Ne bih da me sneg I zima zeteknu napolju
Srednje I najmlađe prase nastavili su sa skakanjem i igrom, ne obraćajući pažnju.
Jednog jutra, sneg je napadao, pa su počeli da grade svoje kuće, svako kako je najbolje znao
Napraviću sebi kuću od slame. Brzo se gradi i nešto mi se ne radi mnogo
I tako je bilo. U podne, kuća najmlađeg praseta je bila gotova
Ja, napraviću kuću od drveta. Dok sunce zađe, moj posao biće gotov
Kuća od drveta je bila spremna za nekoliko sati
Hajde da vidimo da li je najstariji brat uspeo sa gradnjom svoje kuće
Hajde!
Dva mala praseta su zatekla brata kako marljivo radi na svojoj kući.
Građena je od kamena I cigli, imala je prozore, kapke I vrata od čvrstog drveta
Šta ovo praviš? Tvrđavu?
Tako treba da izgleda praseća kuća. Kao tvrđava.
Ali zašto? Da li se plašiš nekoga?
Svi se bojimo strašnog vuka
Kukavica!Bojiš se vuka! Ha-ha!
Najstarije prase je nastavilo da vredno radi. Njegova braća su otišla da se igraju u šumi, groktajući srećno.
Hm! Odakle dolazi sva ta buka?
Vuk je otišao da vidi ko to pravi buku
Naš najstariji brat je takva budala! Zašto bi se plašio vukova kada ih nema u našoj šumi
Pa šta, čak I da ih ima? Boriću se sa svakim vukom koji se usudi da mi stane na put!
Niko od njih nije video pravog vuka u svom životu. Iznenada, iza drveta, veliki zli vuk iskoči pred njih. Njegove oči su sijale kao vatra, a njegovi ogromni očnjaci su vireli iz usta
Bežimoooo!
Upomoć! Upomooooć!
Najmlađe malo prase je prvo stiglo do svoje kuće od slame. Ušlo je I zaključalo vrata
Otvaraj! Otvaraj! Srušiću ti kuću kad huknem I dunem!
Huuuuu! Huuuuuu!
I vuk dunu tri puta, a kuća najmlađeg praseta sruši se kao da je pogodi uragan
Upomooooć!
Najmlađe prase pobeže do kuće srednjeg brata
Divno! Sada ću vas zajedno pojesti
I vuk stade da huče I duva ponovo. Kućica od drveta beše malo čvršća, pa je morao da dune još nekoliko puta
Huuuuu! Huuuuuu!
I druga kuća se takodje sruši, a dva mala praseta pobegoše ka kući najstarijeg brata
Otvaraj! To smo mi!
Uđite! Brzo!
Ništa nas ne može povrediti! Mi smo sigurni. Moja kuća je jaka i napravljena od cigli
Ko je?
Mislim da neću
Poješću svu trojicu
Huuuuu! Huuu ! Huuuu! Huuuuu!
Bez obzira koliko je vuk snažno duvao, kuća nije ni mrdnula. Taman kada je hteo da odustane, video je dimnjak na krovu I dobio je novu ideju
Aha! Videćete mali prasići! Sada ste moji!
Kakav je to zvuk?
Zašto ima ovoliko čađi na poklopcu od lonca?
Videćeš ubrzo!
Jaoj! Jaoj! Jaoj!
I tako je vuk upao u vreli lonac malog praseta!Jedva je uspeo da se spase bežući kroz dimnjak nazad u duboku šumu, gde niko nikada vise nije čuo za njega
Mali prasići su živeli mirno I srećno u svojoj čvrstoj kući od cigle, sećajući se šta im je majka rekla, da moraju da se posvete I naporno rade kako bi stvorili nešto trajno I korisno
Sve što je trajno ne može biti sagrađeno bez truda