×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

historia, Industriella revolutionen förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå

Industriella revolutionen förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå

Den 16 januari 1813 förs fjorton män fram till galgen i engelska York.

Männen som kallas "ludditer" ska snart dö. De har dömts till hängning.

De har slagit sönder en maskin.

Ludditerna har sett hur deras yrkesgrupp står inför hotet att utrotas-

-av de effektiva maskinerna, och gjort det enda rimliga:

De har smugit sig in i fabriken nattetid och gått loss på maskinerna-

-med yxor och släggor. Rörelsen hade satt skräck i fabriksägare-

-men 1813 kom en ny lag som slog fast att det var belagt med dödsstraff-

-att sabotera nån annans maskin, och med det dog rörelsen ut.

Vissa beskrev dem som bakåtsträvare. Nu verkar de flesta vara överens om-

-att det de gjorde motstånd emot var att maskinen tog deras jobb.

Ludditerna reagerade med ilska mot den stora förändringen i deras liv-

-som vi i dag kallar den industriella revolutionen.

Vad är det egentligen för revolution, och hur gick den till?

Det här är "spinning Jenny", en sån maskin som ludditerna var så arga på.

Den uppfanns 1764 och är en vävmaskin som kan spinna åtta trådar åt gången.

Den gör alltså sju vävare överflödiga.

Spinning Jenny har blivit en symbol för den industriella revolutionen-

-men det är inte en revolution när arga människor står på barrikaderna-

-utan revolution i bemärkelsen snabb och omvälvande samhällsförändring.

Den industriella revolutionen var en av de största förändringarna-

-i mänsklighetens historia - kanske den största förändringen.

En större livsstilsförändring än nånsin tidigare-

-skulle ske på otroligt kort tid:

Den industriella revolutionen.

Den förändrade livet för i stort sett hela mänskligheten.

Den förändrade hur vi bor, hur vi bildar familj-

-hur vi spenderar vår tid på jobbet-

-och hur vi tänker och hur vi känner.

Industriella revolutionen är början på det samhälle vi lever i i dag.

Det börjar i England, för att sedan sprida sig vidare över tid.

Forskare är fortfarande oense om varför den skedde just i England-

-men man brukar peka på fyra olika faktorer som hade med det att göra.

Jordbrukets omvandling, stenkolen, handeln och institutionerna.

Låt oss titta på dem en och en. Vi börjar med jordbruksspåret.

Skulle man fråga barnet vad det tänkte göra som vuxen vore man en idiot.

Det var självklart att göra det ens far- och morföräldrar hade gjort-

-och det ens föräldrar hade gjort.

Men det kommer att ändras, för nu genomförs allt fler skiftesreformer.

Traditionellt har alla bönder fått varsin plätt av åkrarna runt en by.

Då fick alla lika bra jord, men det var inte så effektivt.

I stället slås de ihop till större åkrar.

Det gör jordbruket mer effektivt, men färre behövs ute på åkrarna.

Vart tar de vägen? Jo, till städerna.

Nu sker en enorm urbanisering, och i städerna finns fabrikerna-

-med sina bolmande skorstenar.

Om vi följer röken från dem, så leder den oss till spår två: stenkolen.

Nu är vi nere under jorden. England har tillgång till billigt stenkol.

Att elda stenkol för att driva maskiner-

-gör det mer lönsamt att satsa på teknik-

-i stället för att betala för dyr muskelkraft.

Ett exempel är Watts ångmaskin från 1779.

Även om de har funnits tidigare, så är hans både mindre och mer effektiv.

Ångmaskinen kommer att leda till utvecklingen av tågen-

-som spelar en enorm roll för industrialiseringen i världen.

Tidigt handlar den mycket om bomull. Textilproduktionen är stor-

-och anledningen till att den är så stor i just England är handeln.

England har kolonier och vida handelsnätverk-

-t.ex. triangelhandeln, där den transatlantiska slavhandeln-

-har en avgörande roll. Namnet kommer från att rutten bildar en triangel.

Från England lastas fartyg med varor som vapen, verktyg och alkohol.

I Afrika byts det mot människor, som skeppas till kolonier i Nordamerika-

-där de utnyttjas som förslavad arbetskraft på bomullsplantager.

Bomullen importeras sen till England.

Där blir sen bomullen till tyger av maskiner som spinning Jenny.

Det sker också andra förändringar som underlättar för handelsmännen.

De kan förklaras genom den institutionella förklaringen:

De formella och informella spelregler som styr samhället.

I England och västvärlden hade ekonomisk politik tidigare handlat-

-om att göra kronan rik.

Handeln sågs som en tävling, där den som importerar minst vinner.

Den styrdes genom skråväsende, tullar och avgifter.

De institutionella spelreglerna var helt enkelt väldigt fyrkantiga-

-men nu förändras de med nya idéer och ett nytt system.

Marknadsekonomin innebär att människor, varor och kapital-

-kan röra sig fritt i samhället.

I stället för att köpa minst började man titta på behov och efterfrågan.

Det hejas på av nationalekonomen Adam Smith, som säger-

-att hela landets välstånd ökar om alla får handla på en fri marknad.

Det är som om en osynlig hand gör samhället rikare och mer välmående-

-om vi bara släpper marknadskrafterna fria.

De nya idéerna förändrar regelverket.

Skråväsende, tullar och handelsmonopol försvinner.

Nu kan affärsidéer och industrier ta fart.

Samtidigt växer en ny kultur fram.

Borgerskapet sågs inte längre som-

-nån form av tråkig mellanchef eller medelklass.

De får mer och mer anseende och pengar.

Hur såg förändringen ut för de som fick hjulen att snurra i fabrikerna?

Så beskriver barnarbetaren Robert Blincoe sitt arbetsliv.

Som sjuåring jobbar han år 1799 i en textilfabrik-

-där hans arbetsdagar pågår i fjorton timmar.

Det var vanligt med barnarbete i textilfabrikerna och annan industri.

Barn är billiga och flexibla.

Hur tänker föräldrar som sätter sina barn i de livsfarliga fabrikerna?

Under den här tiden dör vart femte barn före sin femte födelsedag.

Att förhindra det blir det viktiga.

Om det då krävs att de ska arbeta är det en ganska liten uppoffring.

Även för vuxna är arbetslivet inte så roligt. I fabrikerna gör ägarna allt-

-för att öka produktiviteten. En sån sak var arbetsdelningen.

Produktionen delas upp i flera led, där en arbetare utför samma moment-

-om och om igen.

Det krävde inte så stor kompetens. Arbetet blev monotont och repetitivt.

Det förindustriella sättet att jobba, där du följer hela produktionen-

-var ett minne blott, men varför flyttade folk ändå in till städerna?

Det val de stod inför var om det var roligare att jobba med djur-

-eller i fabrik.

Man får fundera lite på vad det är man flyttar ifrån.

Under den tidiga industrialismen uppstod dock ett problem.

Jordbruksarbetarna förstod inte-

-varför man skulle jobba längre än nödvändigt.

De arbetade ihop det de behövde för att klara sig ett par månader-

-sen fanns det inget skäl att jobba.

När pengarna tog slut fortsatte de jobba.

Det här problemet löser sig självt när arbetslöshetskriserna inträffar-

-för även den fattigaste jordbrukaren kunde oftast skrapa ihop mat-

-men i städerna finns inget att äta om du inte kan betala.

Det blir stor misär. Hela familjer slås ut.

Där föds ett slags rädsla. "Jag måste hålla fast vid det här jobbet"-

-"annars riskerar jag att slås ut."

Missnöjet får arbetarna att börja organisera sig-

-vilket leder fram till arbetarrörelsen.

Den kommer att få enormt inflytande på politiken i världen-

-men tack vare arbetarnas slit blir produktionen också mer effektiv.

För varje timme och arbetare kan allt fler produkter tillverkas.

De nya makthavarna - fabriksägarna - kan börja skapa i ett överflöd.

I Sverige är vi rastlösa och tittar avundsjukt mot öriket i Atlanten.

I slutet av 1700-talet vill vi också vara som England.

Man var sugen på industrialisering.

Man trodde att det skulle bli bra, men man visste inte riktigt hur.

Problemet är att Sverige inte har nåt av det vi pratade om i England.

Inga skiftesreformer, ingen stenkol, handeln är fortfarande outvecklad-

-och marknadsekonomi är inte att tala om. Trots det gör vi som i England-

-och börjar bygga textilindustrier.

Det gick så där. Man gjorde ganska kassa tyger, som ingen ville ha.

Alla ville ha engelska tyger, som var mycket bättre.

Efter mitten av 1800-talet gör järnvägarna transporterna snabbare.

Det sker ett skifte från textilindustri till järnindustri och sågverk.

Har man ingen utbyggd handel får man helt enkelt ta de råvaror man har.

Sverige har gott om järnmalm och skog.

Som tur var är det varor som resten av världen efterfrågar.

Jag brukar tänka på det som en cykel.

Man försöker trampa i gång den-

-men det går trögt och man får inte upp balans-

-men från 1860-tal ungefär-

-då börjar vi få styrfart. Då kan man hoppa på sadeln och börja trampa.

Nu har Sverige genomfört en skiftes- reform som effektiviserar jordbruket.

Under i stort sett hela 1800-talet har befolkningen också ökat stadigt-

-på grund av fred, medicinska framsteg, förbättrad jordbruksproduktion-

-och att man upptäckt att man inte bara kunde göra brännvin av potatis-

-utan också äta den.

De här människorna söker sig nu till industrierna.

Du cyklar snabbare och snabbare, och på 1890-talet flyger du i väg.

Du fäller ut vingar.

Kring förra sekelskiftet kommer nästa fas av industrialiseringen.

Då driver vi i gång tekniskt avancerade industrier: "snilleindustrierna".

Nu bildas många av exportföretagen-

-som Ericsson, Alfa Laval och SKF, Svenska kullagerfabriken.

SKF började inom textilindustrin.

På Gamlestadens textilfabrik stod ingenjör Wingquist inför ett problem.

Fabriken var byggd på lerig flodmark, och byggnaden rörde sig ofta.

Då lossnade maskinernas långa drivremmar och arbetet stannade av.

Man hade problem med driftstopp plus att det var farligt om drivremmarna-

-hoppade av om man var i närheten, för då kunde de piska till en.

Wingquist uppfinner därför det sfäriska kullagret, som kan röra på sig.

Det blir en enorm succé, även globalt.

Med pengarna från kullagren öppnas en ny fabrik under namnet Volvo-

-som blir minst lika framgångsrik.

Snilleindustrin får mer luft under vingarna när vattenkraften byggs ut.

Sen länge har forsar använts till att driva smedjor, sågar och kvarnar-

-men nu beslutar regeringen sig för att testa nåt nytt: elen.

Man vet inte vem som vill ha elen, men man gör ändå en stor satsning.

Det var en lyckad chansning.

Med elmotorerna kan vår industriella cykelmetafor få ännu mer fart.

Andra svenska uppfinningar under denna tid är skiftnyckeln-

-säkerhetständstickan och dynamiten.

Sverige går under kort tid från att vara ett fattigt land av bönder-

-till ett globalt industriland.

Så vad betydde den industriella revolutionen för oss?

Ekonomisk tillväxt innebär ett överskott-

-och i Sverige har vi använt det till att bygga ett välfärdssamhälle.

Industrisamhället betyder allt för att vi har fått en välfärdsstat.

En rad reformer drivs igenom, till exempel allmän skolgång, pension-

-åtta timmars arbetsdag och fem veckors semester.

Med tanke på den här utvecklingen-

-borde kanske ludditerna varit lite mer positiva.

Det finns en klassisk diskussion om det verkligen blev bättre.

I dag är frågan snarare: "NÄR ökade levnadsstandarden?"

Men textilindustrin t.ex. är på många sätt oförändrad sen 1700-talet.

Den smutsiga baksidan har bara flyttat längre bort rent geografiskt.

Man har dåliga löner, relativt dåliga arbetsvillkor.

Man hindras från att organisera sig fackligt. Allt detta känner vi igen-

-från textil och beklädnad kring förra sekelskiftet.

Det goda med den industriella revolutionen, alltså vårt överflöd-

-har också visat sig vara en väldig belastning för miljön.

I dag producerar och konsumerar vi som om det fanns fyra jordklot-

-men vi har ju bara ett.

Svensktextning: Linda Eriksson Iyuno Media Group för UR

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Industriella revolutionen förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå Industrial||||high school level Die industrielle Revolution erklärt | GESCHICHTE | Oberstufe Η Βιομηχανική Επανάσταση | ΙΣΤΟΡΙΑ | Λύκειο The Industrial Revolution explained | HISTORY | High school level La Revolución Industrial explicada | HISTORIA | Bachillerato Rewolucja przemysłowa wyjaśniona | HISTORIA | Poziom szkoły średniej Промышленная революция | ИСТОРИЯ | Уровень средней школы Sanayi Devrimi Açıklaması | TARİH | Lise Düzeyi

Den 16 januari 1813 förs fjorton män fram till galgen i engelska York. ||are brought|fourteen||||the gallows||| ||fu portato|quattordici||||gallo||| ||prowadzono|||||słupie||| On January 16, 1813, fourteen men were brought to the gallows in York, England.

Männen som kallas "ludditer" ska snart dö. De har dömts till hängning. |||Ludditen|||||||| |||Luddites||||||been sentenced||hanging |||луддити|||||||| |||luddyści||||||||powieszenie |||luddisti||||||dati||impiccagione The men who are called "luddites" are soon to die. They have been sentenced to hanging.

De har slagit sönder en maskin. ||broken|||machine ||distrutto|a pezzi||macchina Sie haben eine Maschine zerstört. They have smashed a machine.

Ludditerna har sett hur deras yrkesgrupp står inför hotet att utrotas- |||||||facing|||be exterminated Die Ludditen haben gesehen, wie ihre Berufsgruppe vom Aussterben bedroht ist The luddites have seen how their profession group is facing the threat of extermination.

-av de effektiva maskinerna, och gjort det enda rimliga: |||the machines||||only|reasonable ||||||||rozsądne -der effizienten Maschinen, und tat das einzig Vernünftige: -of the efficient machines, and made the only reasonable decision:

De har smugit sig in i fabriken nattetid och gått loss på maskinerna- ||geschlichen|||||||||| ||sneaked||||the factory|at night|||||the machines They have sneaked into the factory at night and gone to town on the machines-

-med yxor och släggor. Rörelsen hade satt skräck i fabriksägare- |||Hämmer|||||| |axes||hammers|The movement|||fear||factory owners |||młoty|||||| -mit Äxten und Vorschlaghämmern. Die Bewegung hatte die Fabrikbesitzer erschreckt -with axes and hammers. The movement had instilled fear in factory owners-

-men 1813 kom en ny lag som slog fast att det var belagt med dödsstraff- ||||||established|established||||punishable||death penalty |||||||||||obłożone|| -aber 1813 wurde ein neues Gesetz erlassen, das die Todesstrafe vorsah -but in 1813 a new law made it punishable by death.

-att sabotera nån annans maskin, och med det dog rörelsen ut. |sabotage|||machine|||||the business| -um die Maschine eines anderen zu sabotieren, und damit ist die Bewegung erloschen. -to sabotage someone else's machine, and with that the movement died out.

Vissa beskrev dem som bakåtsträvare. Nu verkar de flesta vara överens om- ||||Rückschrittliche||||||| |described|||reactionaries||||||in agreement| ||||konserwatyści||||||| Einige bezeichneten sie als rückständig. Heute scheinen die meisten Menschen zuzustimmen Some described them as reactionaries. Now most seem to agree that-

-att det de gjorde motstånd emot var att maskinen tog deras jobb. ||||resistance||||||| -dass sie sich dagegen wehrten, dass die Maschine ihre Arbeitsplätze übernahm. -what they resisted was that the machine took their jobs.

Ludditerna reagerade med ilska mot den stora förändringen i deras liv- |||Wut||||||| |||anger||||change||| Luddyści||||||||||

-som vi i dag kallar den industriella revolutionen.

Vad är det egentligen för revolution, och hur gick den till? |||||revolution|||||

Det här är "spinning Jenny", en sån maskin som ludditerna var så arga på. |||||||||Ludditen|||| |||spinning|Jenny||||||||| This is the 'spinning Jenny', a machine that the Luddites were so angry about.

Den uppfanns 1764 och är en vävmaskin som kan spinna åtta trådar åt gången. |was invented||||loom|||spin||threads|| |||||krosno tkackie||||||| Sie wurde 1764 erfunden und ist eine Webmaschine, die acht Fäden gleichzeitig spinnen kann. It was invented in 1764 and is a weaving machine that can spin eight threads at a time.

Den gör alltså sju vävare överflödiga. ||||weavers|redundant ||||tkacze|zbędne It therefore makes seven weavers redundant.

Spinning Jenny har blivit en symbol för den industriella revolutionen-

-men det är inte en revolution när arga människor står på barrikaderna- |||||revolution||||||the barricades

-utan revolution i bemärkelsen snabb och omvälvande samhällsförändring. |||im Sinne von|schnell||| |revolution||the sense|||transformative|social change |||znaczeniu|||przełomowy| -ohne Revolution im Sinne eines raschen und umwälzenden sozialen Wandels.

Den industriella revolutionen var en av de största förändringarna- ||||||||changes

-i mänsklighetens historia - kanske den största förändringen. |of humanity|||||change

En större livsstilsförändring än nånsin tidigare- Daha önce hiç olmadığı kadar büyük bir yaşam tarzı değişikliği

-skulle ske på otroligt kort tid:

Den industriella revolutionen.

Den förändrade livet för i stort sett hela mänskligheten. |changed|||||||humanity It changed the lives of essentially all of humanity.

Den förändrade hur vi bor, hur vi bildar familj- |||||||form a| It changed how we live, how we form families-

-hur vi spenderar vår tid på jobbet- ||spend|||| -how we spend our time at work-

-och hur vi tänker och hur vi känner.

Industriella revolutionen är början på det samhälle vi lever i i dag. Industrielle||||||||||| Industrial||||||||||| Die industrielle Revolution ist der Anfang der Gesellschaft, in der wir heute leben. Sanayi Devrimi, bugün içinde yaşadığımız toplumun başlangıcıdır.

Det börjar i England, för att sedan sprida sig vidare över tid. |||||||spread|||| Sie begann in England und verbreitete sich im Laufe der Zeit weiter.

Forskare är fortfarande oense om varför den skedde just i England- |||uneinig||||||| |||disagree||||happened||| |||niezgodni||||||| Forscher sind sich immer noch uneinig darüber, warum sie gerade in England stattfand.

-men man brukar peka på fyra olika faktorer som hade med det att göra. |||pointing||||||||||

Jordbrukets omvandling, stenkolen, handeln och institutionerna. Agriculture's|transformation|the coal|trade||the institutions |przemiana|węgiel kamienny||| The transformation of agriculture, coal, trade, and institutions.

Låt oss titta på dem en och en. Vi börjar med jordbruksspåret. let|||||||||||the agriculture track |||||||||||ścieżkę rolniczą Let's take a look at them one by one. We start with the agricultural track.

Skulle man fråga barnet vad det tänkte göra som vuxen vore man en idiot. If one were to ask the child what it thought to do as an adult, one would be an idiot. Eğer bir çocuğa yetişkin olduğunda ne yapacağını sorarsanız, aptalın teki olursunuz.

Det var självklart att göra det ens far- och morföräldrar hade gjort- |||||||||grandparents|| Es war ganz natürlich, das zu tun, was deine Großeltern getan hatten.

-och det ens föräldrar hade gjort. -und was deine Eltern getan haben.

Men det kommer att ändras, för nu genomförs allt fler skiftesreformer. ||||||||||Flurreformen ||||change|||is being carried out|||land reforms ||||||||||reformy podziału Das wird sich jedoch bald ändern, da immer mehr Dezentralisierungsreformen durchgeführt werden. But that will change, as more and more land reforms are being implemented now. Ancak bu durum, giderek daha fazla reformun hayata geçirilmesiyle değişecektir.

Traditionellt har alla bönder fått varsin plätt av åkrarna runt en by. ||||||||den Felder||| |||farmers||each their own|piece of land||the fields||| Traditionell bekam jeder Bauer ein Stück der Felder um ein Dorf herum. Traditionally, all farmers received their own plot of the fields around a village.

Då fick alla lika bra jord, men det var inte så effektivt. Then everyone got equally good soil, but it was not very efficient.

I stället slås de ihop till större åkrar. ||are combined|||||fields Stattdessen werden sie zu größeren Feldern zusammengeführt. Instead, they are merged into larger fields. Bunun yerine, daha büyük alanlar halinde birleştirilirler.

Det gör jordbruket mer effektivt, men färre behövs ute på åkrarna. ||||||||||Feldern ||the agriculture||||fewer||||the fields Dadurch wird die Landwirtschaft effizienter, aber es werden weniger Menschen auf den Feldern benötigt. This makes agriculture more efficient, but fewer are needed out in the fields.

Vart tar de vägen? Jo, till städerna. Where do they go? Well, to the cities.

Nu sker en enorm urbanisering, och i städerna finns fabrikerna- |happens||huge|urbanization|||||the factories

-med sina bolmande skorstenar. ||rauchenden|rauchende Schornsteine ||smoking|chimneys ||buczący|kominy -with their billowing chimneys.

Om vi följer röken från dem, så leder den oss till spår två: stenkolen. |||the smoke||||leads||||tracks||the coal If we follow the smoke from them, it leads us to track two: coal.

Nu är vi nere under jorden. England har tillgång till billigt stenkol. |||||||||||Steinkohle ||||||||access|||coal Now we are underground. England has access to cheap coal.

Att elda stenkol för att driva maskiner- Verbrennung von Kohle zum Antrieb von Maschinen Burning coal to power machines-

-gör det mer lönsamt att satsa på teknik- |||profitabler|||| |||profitable||invest||technology -... macht Investitionen in Technologie rentabler -makes it more profitable to invest in technology-

-i stället för att betala för dyr muskelkraft. |||||||muscle power -instead of paying for expensive muscle power.

Ett exempel är Watts ångmaskin från 1779. |||Watts|steam engine| ||||maszyna parowa|

Även om de har funnits tidigare, så är hans både mindre och mer effektiv. ||||been|||||||||effective Es gab sie zwar schon früher, aber seine ist sowohl kleiner als auch effizienter. Although they have existed before, his is both smaller and more efficient.

Ångmaskinen kommer att leda till utvecklingen av tågen- the steam engine|||||||trains |||||||pociągów The steam engine will lead to the development of trains-

-som spelar en enorm roll för industrialiseringen i världen. |||enorm|||industrialization|| -which play an enormous role in the world's industrialization.

Tidigt handlar den mycket om bomull. Textilproduktionen är stor- ||||||Textile production|| Am Anfang geht es vor allem um Baumwolle.

-och anledningen till att den är så stor i just England är handeln. |the reason|||||||||||trade

England har kolonier och vida handelsnätverk- ||colonies||wide|trade networks

-t.ex. triangelhandeln, där den transatlantiska slavhandeln- ||the triangle trade|||transatlantic|slave trade

-har en avgörande roll. Namnet kommer från att rutten bildar en triangel. ||decisive||||||route|forms||triangle ||||||||zepsuta|||

Från England lastas fartyg med varor som vapen, verktyg och alkohol. ||loaded|ship||goods||weapons|tools|| ||ładowane||||||narzędzia|| Von England aus werden Schiffe mit Waren wie Waffen, Werkzeugen und Alkohol beladen.

I Afrika byts det mot människor, som skeppas till kolonier i Nordamerika- ||is exchanged|||||are shipped||colonies||

-där de utnyttjas som förslavad arbetskraft på bomullsplantager. ||are exploited||||| ||wykorzystywane|||||

Bomullen importeras sen till England. |is imported|||

Där blir sen bomullen till tyger av maskiner som spinning Jenny. |||||fabric|||||Jenny There, the cotton becomes fabrics from machines like the spinning Jenny.

Det sker också andra förändringar som underlättar för handelsmännen. ||||||erleichtern|| ||||||facilitates||the merchants ||||||ułatwiają||handlowcy Other changes also occur that facilitate for the merchants.

De kan förklaras genom den institutionella förklaringen: ||be explained|||institutional| ||wyjaśnione|||| Sie können durch die institutionelle Erklärung erklärt werden: They can be explained through the institutional explanation:

De formella och informella spelregler som styr samhället. |formal||informal|rules||govern|

I England och västvärlden hade ekonomisk politik tidigare handlat- ||||||policy|| İngiltere'de ve batı dünyasında ekonomi politikası daha önce

-om att göra kronan rik. |||the crown| -... um die Krone reich zu machen.

Handeln sågs som en tävling, där den som importerar minst vinner. trading|was seen|||competition||||imports|least|wins Trade was seen as a competition, where the one who imports the least wins.

Den styrdes genom skråväsende, tullar och avgifter. |||Zunftwesen||| |was governed||guild system|tolls||fees |||cechowe rzemiosło|cła|| Sie wurde durch Zünfte, Zölle und Steuern regiert. It was governed by guild organization, tariffs, and fees.

De institutionella spelreglerna var helt enkelt väldigt fyrkantiga- ||the rules of the game|||||square |||||||kwadratowe The institutional rules of the game were simply very rigid.

-men nu förändras de med nya idéer och ett nytt system.

Marknadsekonomin innebär att människor, varor och kapital- Marktwirtschaft|||||| the market economy|means|||goods||capital

-kan röra sig fritt i samhället.

I stället för att köpa minst började man titta på behov och efterfrågan. |||||least|||||||demand |||||najmniej||||||| Instead of buying the least, they started looking at needs and demand.

Det hejas på av nationalekonomen Adam Smith, som säger- |is cheered|||the economist|Adam|Smith|| |wspiera się||||||| It is cheered on by economist Adam Smith, who says

-att hela landets välstånd ökar om alla får handla på en fri marknad. |||prosperity|increases|||||||| |||dobrobyt||||||||| the entire country's prosperity increases if everyone is allowed to trade in a free market.

Det är som om en osynlig hand gör samhället rikare och mer välmående- |||||invisible||||richer|||prosperous ||||||||||||dobrobytu It's as if an invisible hand makes society richer and more prosperous -

-om vi bara släpper marknadskrafterna fria. |||let go of|the market forces|free |||uwolnimy|| if we just let the market forces run free.

De nya idéerna förändrar regelverket. |||change|the rules ||||przepisy

Skråväsende, tullar och handelsmonopol försvinner. Skrå system|||trade monopoly| system cechowy|cła|||

Nu kan affärsidéer och industrier ta fart. ||business ideas||||speed ||biznesowe pomysły||||

Samtidigt växer en ny kultur fram.

Borgerskapet sågs inte längre som- the bourgeoisie|was seen||| burżuazja||||

-nån form av tråkig mellanchef eller medelklass. ||||middle manager||middle class -eine Art langweiliger mittlerer Manager oder Mittelschicht.

De får mer och mer anseende och pengar. |||||respect|| |||||uznanie||

Hur såg förändringen ut för de som fick hjulen att snurra i fabrikerna? ||the change||||||the wheels||spin||the factories ||||||||koła||kręcić|| Wie sah die Umstellung für diejenigen aus, die die Räder in den Fabriken drehten?

Så beskriver barnarbetaren Robert Blincoe sitt arbetsliv. ||the child laborer||Blincoe||working life

Som sjuåring jobbar han år 1799 i en textilfabrik- |seven-year-old||||||textile factory

-där hans arbetsdagar pågår i fjorton timmar. ||workdays|last|||

Det var vanligt med barnarbete i textilfabrikerna och annan industri. |||||||||industry

Barn är billiga och flexibla. ||||flexible

Hur tänker föräldrar som sätter sina barn i de livsfarliga fabrikerna? What are the thoughts of parents who put their children in the life-threatening factories?

Under den här tiden dör vart femte barn före sin femte födelsedag. During this time, one in five children dies before their fifth birthday.

Att förhindra det blir det viktiga. |prevent|||| |zapobiec temu|||| Preventing that becomes the important issue. Önemli olan bunu önlemektir.

Om det då krävs att de ska arbeta är det en ganska liten uppoffring. |||is required||||||||||sacrifice |||||||||||||poświęcenie Wenn sie dann arbeiten müssen, ist das ein eher kleines Opfer.

Även för vuxna är arbetslivet inte så roligt. I fabrikerna gör ägarna allt- ||||working life|||||||the owners|

-för att öka produktiviteten. En sån sak var arbetsdelningen. |||productivity|||||the division of labor ||||||||podział pracy -to increase productivity. One such thing was division of labor.

Produktionen delas upp i flera led, där en arbetare utför samma moment- The production|||||links||||performs||task |||||etapów produkcji||||wykonuje|| Production is divided into several stages, where a worker performs the same task- Üretim, bir işçinin aynı görevi yerine getirdiği birkaç aşamaya bölünmüştür.

-om och om igen. -over and over again.

Det krävde inte så stor kompetens. Arbetet blev monotont och repetitivt. |||||Kompetenz||||| |required||||competence|||monoton||repetitive

Det förindustriella sättet att jobba, där du följer hela produktionen- |pre-industrial||||||||production |przedprzemysłowego||||||||

-var ett minne blott, men varför flyttade folk ändå in till städerna? |||only|||||||| |||tylko|||||||| -gehörte der Vergangenheit an, aber warum zogen die Menschen trotzdem in die Städte? -was just a memory, but why did people still move to the cities?

Det val de stod inför var om det var roligare att jobba med djur- |||faced|facing||||||||| Sie standen vor der Wahl, ob es mehr Spaß macht, mit Tieren zu arbeiten The choice they faced was whether it was more fun to work with animals- Karşı karşıya kaldıkları seçim, hayvanlarla çalışmanın daha eğlenceli olup olmadığıydı...

-eller i fabrik. -oder in einer Fabrik. -or in a factory.

Man får fundera lite på vad det är man flyttar ifrån. ||think|||||||| Sie müssen darüber nachdenken, wovon Sie sich entfernen.

Under den tidiga industrialismen uppstod dock ett problem. ||early|industrialism|arose|however|| ||||powstał||| Im Zuge der frühen Industrialisierung trat jedoch ein Problem auf.

Jordbruksarbetarna förstod inte- the agricultural workers|understood| Landarbeiter haben nicht verstanden

-varför man skulle jobba längre än nödvändigt. ||||||necessary ||||||konieczne -Warum Sie länger als nötig arbeiten sollten.

De arbetade ihop det de behövde för att klara sig ett par månader- Sie fanden heraus, was sie brauchten, um ein paar Monate lang über die Runden zu kommen. They worked together to gather what they needed to get by for a couple of months-

-sen fanns det inget skäl att jobba. ||||reason|| -then there was no reason to work.

När pengarna tog slut fortsatte de jobba. ||||continued|| When the money ran out, they kept working.

Det här problemet löser sig självt när arbetslöshetskriserna inträffar- |||solves||||the unemployment crises|occur

-för även den fattigaste jordbrukaren kunde oftast skrapa ihop mat- |||poorest|farmer|||scrape|| -denn auch der ärmste Bauer konnte in der Regel etwas zu essen zusammenkratzen- -for even the poorest farmer could often scrape together food-

-men i städerna finns inget att äta om du inte kan betala. -aber in den Städten gibt es nichts zu essen, wenn man nicht bezahlen kann. -but in the cities there is nothing to eat if you cannot pay.

Det blir stor misär. Hela familjer slås ut. |||misery|||are beaten|out |||nędza|||| Es herrscht großes Elend. Ganze Familien werden hart getroffen. It becomes great misery. Whole families are wiped out. Büyük bir sefalet var. Bütün aileler yok oldu.

Där föds ett slags rädsla. "Jag måste hålla fast vid det här jobbet"- ||||fear|||||||| ||||strach||||||||

-"annars riskerar jag att slås ut." |risk|||beaten| -"otherwise I risk being eliminated."

Missnöjet får arbetarna att börja organisera sig- The dissatisfaction||the workers|||organize|

-vilket leder fram till arbetarrörelsen. |leads|||the labor movement

Den kommer att få enormt inflytande på politiken i världen- |||||influence||||

-men tack vare arbetarnas slit blir produktionen också mer effektiv. ||||Mühe||||| ||thanks to|the workers'|effort|||||effective ||||trud||||| - aber dank der harten Arbeit der Arbeiter wird die Produktion auch effizienter. -but thanks to the hard work of the workers, production also becomes more efficient.

För varje timme och arbetare kan allt fler produkter tillverkas. ||||||||products|can be manufactured Für jede Stunde und jeden Arbeiter können immer mehr Produkte hergestellt werden. For every hour and worker, more and more products can be manufactured.

De nya makthavarna - fabriksägarna - kan börja skapa i ett överflöd. ||the power holders|the factory owners|||create||| ||władcy|||||||obfitość Die neuen Machthaber - die Fabrikbesitzer - können im Überfluss zu produzieren beginnen. The new power holders - the factory owners - can start creating in abundance.

I Sverige är vi rastlösa och tittar avundsjukt mot öriket i Atlanten. |||||||neidisch||Öland|| ||||restless|||jealously||the island nation||the Atlantic ||||niespokojni|||||wyspy|| In Sweden, we are restless and look enviously towards the island kingdom in the Atlantic.

I slutet av 1700-talet vill vi också vara som England. At the end of the 18th century, we also wanted to be like England.

Man var sugen på industrialisering. ||keen||industrialization There was a desire for industrialization.

Man trodde att det skulle bli bra, men man visste inte riktigt hur.

Problemet är att Sverige inte har nåt av det vi pratade om i England.

Inga skiftesreformer, ingen stenkol, handeln är fortfarande outvecklad- |partition reforms||coal||||underdeveloped |reformy podziału||||||niedorozwinięta

-och marknadsekonomi är inte att tala om. Trots det gör vi som i England- |market economy|||||||||||| |gospodarka rynkowa|||||||||||| - and market economy is not to be discussed. Despite this, we do as in England -

-och börjar bygga textilindustrier. |||textile industries - and start building textile industries.

Det gick så där. Man gjorde ganska kassa tyger, som ingen ville ha. |||||||schlechte||||| ||||||||fabrics|||| |||||||kiepskie||||| Sie stellten einige ziemlich minderwertige Stoffe her, die niemand wollte. It went so-so. They made rather poor fabrics that no one wanted.

Alla ville ha engelska tyger, som var mycket bättre. ||||fabrics||||

Efter mitten av 1800-talet gör järnvägarna transporterna snabbare. |||||the railways|the transport| Ab Mitte des 19. Jahrhunderts wird der Transport durch die Eisenbahn beschleunigt.

Det sker ett skifte från textilindustri till järnindustri och sågverk. |||||||iron industry||sawmills

Har man ingen utbyggd handel får man helt enkelt ta de råvaror man har. |||developed|trade|||||||raw materials|| |||rozbudowanego handlu|||||||||| If you do not have an expanded trade, you simply have to take the raw materials you have. Gelişmiş bir ticaretiniz yoksa, elinizdeki hammaddeleri almak zorundasınız.

Sverige har gott om järnmalm och skog. ||||iron ore||forest ||||rudy żelaza|| Sweden has plenty of iron ore and forests.

Som tur var är det varor som resten av världen efterfrågar. |||||goods|||||demands Fortunately, these are goods that the rest of the world demands.

Jag brukar tänka på det som en cykel.

Man försöker trampa i gång den- ||get going||| ||deptać włącznik||| One tries to get it going-

-men det går trögt och man får inte upp balans- |||slowly|||||| |||powoli|||||| -but it's sluggish and one can't find balance-

-men från 1860-tal ungefär- -but from around the 1860s-

-då börjar vi få styrfart. Då kan man hoppa på sadeln och börja trampa. ||||Steuerfahrt||||||||| ||||momentum||||||the saddle|||pedal ||||cruising speed||||||siodło|||depta

Nu har Sverige genomfört en skiftes- reform som effektiviserar jordbruket. |||carried out||partition|reform||makes more efficient|agriculture

Under i stort sett hela 1800-talet har befolkningen också ökat stadigt- |||||||the population|||steadily Throughout most of the 19th century, the population has also increased steadily-

-på grund av fred, medicinska framsteg, förbättrad jordbruksproduktion- |||||progress|improved| -due to peace, medical advances, improved agricultural production-

-och att man upptäckt att man inte bara kunde göra brännvin av potatis- ||||||||||vodka|| -and the discovery that one could make not just spirits from potatoes-

-utan också äta den.

De här människorna söker sig nu till industrierna. |||||||the industries Diese Menschen wenden sich nun an die Industrie.

Du cyklar snabbare och snabbare, och på 1890-talet flyger du i väg. |bicycles||||||||||

Du fäller ut vingar. |folding||wings Du entfaltest Flügel. You spread your wings.

Kring förra sekelskiftet kommer nästa fas av industrialiseringen. ||the turn of the century|||phase||the industrialization ||turn of the century|||faz|| Around the turn of the last century, the next phase of industrialization will begin.

Då driver vi i gång tekniskt avancerade industrier: "snilleindustrierna". ||||||||the genius industries Then we will start technically advanced industries: "the genius industries."

Nu bildas många av exportföretagen- ||||the export companies

-som Ericsson, Alfa Laval och SKF, Svenska kullagerfabriken. |Ericsson||Laval||||the ball bearing factory |||||||szwedzka fabryka łożysk -such as Ericsson, Alfa Laval, and SKF, the Swedish ball bearing factory.

SKF började inom textilindustrin. |||the textile industry SKF started in the textile industry.

På Gamlestadens textilfabrik stod ingenjör Wingquist inför ett problem. |Gamlestaden|textile factory||engineer|Wingquist|facing|| ||||||faced|| At the Gamlestad textile factory, engineer Wingquist faced a problem.

Fabriken var byggd på lerig flodmark, och byggnaden rörde sig ofta. The factory||||muddy|floodplain||||| ||||gliniasty|teren zalewowy||||| Die Fabrik war auf lehmigem Flachland gebaut und das Gebäude bewegte sich oft. The factory was built on muddy floodplain, and the building often moved.

Då lossnade maskinernas långa drivremmar och arbetet stannade av. ||||Antriebsriemen|||| |came loose|the machines'|long|belts|||stopped| |odłączyły się|||pasy napędowe|||| Dabei lösten sich die langen Antriebsriemen der Maschinen und die Arbeit kam zum Stillstand. Then the long drive belts of the machines came loose and the work came to a halt.

Man hade problem med driftstopp plus att det var farligt om drivremmarna- ||||downtime|||||||the drive belts ||||awaria systemu|||||||pasy napędowe Es gab Probleme mit den Betriebsunterbrechungen und es war gefährlich, wenn die Antriebsriemen- There were problems with downtime plus it was dangerous if the drive belts came loose.

-hoppade av om man var i närheten, för då kunde de piska till en. |||||||||||whip|| |||||||||||biczować||

Wingquist uppfinner därför det sfäriska kullagret, som kan röra på sig. ||||spherical|ball bearing||||| Wingquist therefore invents the spherical roller bearing, which can move.

Det blir en enorm succé, även globalt. ||||success|| It becomes an enormous success, even globally.

Med pengarna från kullagren öppnas en ny fabrik under namnet Volvo- |||the ball bearings||||||| With the money from the bearings, a new factory is opened under the name Volvo-

-som blir minst lika framgångsrik. ||at least||successful -that becomes at least as successful.

Snilleindustrin får mer luft under vingarna när vattenkraften byggs ut. the genius industry|||||wings||hydropower|is built| Przemysł geniuszy|||||||energi wodna|| The genius industry gets more room to grow as hydropower is expanded.

Sen länge har forsar använts till att driva smedjor, sågar och kvarnar- ||||||||Schmieden|||Mühlen |||forges|been used|||drive|forges|saws||mills |||wodospady|były używane||||kuźnie|tartaki||młyny For a long time, waterfalls have been used to power forges, sawmills, and mills-

-men nu beslutar regeringen sig för att testa nåt nytt: elen. ||decides||||||||the electricity ||||||||||elektryczność -but now the government decides to test something new: electricity.

Man vet inte vem som vill ha elen, men man gör ändå en stor satsning. |||||||the electricity|||||||investment ||||||||||||||inwestycja Sie wissen nicht, wer den Strom haben will, aber Sie tätigen trotzdem eine große Investition. One does not know who wants the electricity, but still makes a big investment.

Det var en lyckad chansning. ||||Wagnis |||successful|guess ||||ryzyko It was a successful gamble.

Med elmotorerna kan vår industriella cykelmetafor få ännu mer fart. |the electric motors||||bicycle metaphor||||speed |||||metafora rowerowa|||| With the electric motors, our industrial bicycle metaphor can gain even more speed.

Andra svenska uppfinningar under denna tid är skiftnyckeln- |||||||der Schraubenschlüssel ||inventions|||||the adjustable wrench |||||||klucz francuski Other Swedish inventions during this time include the adjustable wrench,

-säkerhetständstickan och dynamiten. safety match||the dynamite zapałka bezpieczeństwa|| the safety match, and dynamite.

Sverige går under kort tid från att vara ett fattigt land av bönder- |||||||||poor|||farmers Sweden transitions in a short time from being a poor country of farmers-

-till ett globalt industriland. |||industrial country

Så vad betydde den industriella revolutionen för oss? ||meant|||||

Ekonomisk tillväxt innebär ett överskott- |growth|means||surplus ||||nadwyżka

-och i Sverige har vi använt det till att bygga ett välfärdssamhälle. |||||||||||Wohlfahrtsstaat |||||||||||welfare state |||||||||||społeczeństwo dobrobytu -and in Sweden we have used it to build a welfare society.

Industrisamhället betyder allt för att vi har fått en välfärdsstat. the industrial society|||||||||welfare state |||||||||państwo dobrobytu The industrial society means everything for the establishment of a welfare state.

En rad reformer drivs igenom, till exempel allmän skolgång, pension- |a row of|reforms|is driven||||public|schooling| ||||||||edukacja szkolna| A series of reforms are being implemented, for example, universal schooling, pensions-

-åtta timmars arbetsdag och fem veckors semester. -eight hour workday and five weeks of vacation.

Med tanke på den här utvecklingen- |||||development Given this development-

-borde kanske ludditerna varit lite mer positiva. -Vielleicht hätten die Ludditen ein wenig positiver sein sollen. -perhaps the Luddites should have been a bit more positive.

Det finns en klassisk diskussion om det verkligen blev bättre. Es gibt eine klassische Debatte darüber, ob es wirklich besser geworden ist.

I dag är frågan snarare: "NÄR ökade levnadsstandarden?" ||||rather||increased|the standard of living Heute lautet die Frage eher: "WANN ist der Lebensstandard gestiegen?"

Men textilindustrin t.ex. är på många sätt oförändrad sen 1700-talet. ||||||||unchanged|| ||||||||niezmieniona||

Den smutsiga baksidan har bara flyttat längre bort rent geografiskt. |dirty||||||||geographically ||tył|||||||

Man har dåliga löner, relativt dåliga arbetsvillkor. |||salaries|relatively||working conditions

Man hindras från att organisera sig fackligt. Allt detta känner vi igen- ||||||gewerkschaftlich||||| |is hindered|||organize||unionically||||| ||||||związkowo|||||

-från textil och beklädnad kring förra sekelskiftet. |textile||clothing|||the turn of the century

Det goda med den industriella revolutionen, alltså vårt överflöd- ||||||||abundance

-har också visat sig vara en väldig belastning för miljön. ||shown||||great|burden||the environment |||||||obciążenie dla środowiska|| -has also been shown to be a significant burden on the environment.

I dag producerar och konsumerar vi som om det fanns fyra jordklot- |||||||||||Erdkugel ||||consumes|||||||Earths |||||||||||ziemia Today we produce and consume as if there were four planets-

-men vi har ju bara ett. -but we only have one.

Svensktextning: Linda Eriksson Iyuno Media Group för UR Swedish subtitles|Linda||||||UR