Kapitel 10: Kungens planet
|國王的|
Kapitel|des Königs|Planeten
Hoofdstuk|van de koning|planeet
chapter|The King's|King's planet
الفصل العاشر: كوكب الملك
Chapter 10: The King's Planet
Глава 10: Планета короля
第10章:王者星球
Kapitel 10: Der Planet des Königs
Hoofdstuk 10: De planeet van de koning
10. Den lille prinsen bor inte långt från asteroiderna 325, 326, 327, 328, 329 och 330.
||小王子|住在||遠離|從|小行星|
Der|kleine|Prinz|wohnt|nicht|weit|von|den Asteroiden|
De|kleine|prins|woont|niet|ver|van|asteroïden|
|little|prince|lives|||from|the asteroids|
10. يعيش الأمير الصغير بالقرب من الكويكبات 325 و 326 و 327 و 328 و 329 و 330.
10. The Little Prince lives not far from asteroids 325, 326, 327, 328, 329 and 330.
10. Der kleine Prinz wohnt nicht weit von den Asteroiden 325, 326, 327, 328, 329 und 330.
10. De kleine prins woont niet ver van de asteroïden 325, 326, 327, 328, 329 en 330.
Han börjar med att åka till dem för att få veta mer.
||||前往||他們|||||
Er|beginnt|mit|zu|fahren|zu|ihnen|um|zu|erhalten|wissen|mehr
Hij|begint|met|te|rijden|naar|hen|om|te|krijgen|weten|meer
|"begins"|||go|to||to|that|get|know|more information
يبدأ بالذهاب إليهم لمعرفة المزيد.
He starts by going to them to find out more.
Er beginnt damit, zu ihnen zu reisen, um mehr zu erfahren.
Hij begint met het bezoeken van hen om meer te weten te komen.
På den första lilla planeten bor en kung.
||||行星|||國王
Auf|den|ersten|kleinen|Planeten|lebt|ein|König
Op|de|eerste|kleine|planeet|woont|en|koning
|||||||king
On the first little planet lives a king.
Auf dem ersten kleinen Planeten wohnt ein König.
Op de eerste kleine planeet woont een koning.
Han sitter på en stol för en kung. Han har kläder för en kung.
||||椅子|||||有着||||
Er|sitzt|auf|einen|Stuhl|für|einen|König|Er|hat|Kleidung|für|einen|König
Hij|zit|op|een|stoel|voor|een|koning|Hij|heeft|kleren|voor|een|koning
||||a chair||||||clothes|||king
يجلس على كرسي للملك. لديه ملابس للملك.
He sits on a chair for a king. He has clothes for a king.
Er sitzt auf einem Stuhl für einen König. Er trägt Kleidung für einen König.
Hij zit op een stoel voor een koning. Hij heeft kleren voor een koning.
– Se, en slav! säger kungen när han ser den lille prinsen.
看||奴隸||國王||||||
Sieh|einen|Sklaven|sagt|der König|als|er|sieht|den|kleinen|Prinzen
Look||slave||the king|||||little|
Zie|en|slaaf|zegt|de koning|wanneer|hij|ziet|de|kleine|prins
||köle||||||||
- انظروا أيها العبد! يقول الملك عندما يرى الأمير الصغير.
– Look, a slave! says the king when he sees the little prince.
– Sieh mal, ein Sklave! sagt der König, als er den kleinen Prinzen sieht.
– Kijk, een slaaf! zegt de koning als hij de kleine prins ziet.
– Hur vet han det? – Han har aldrig sett mig, tänker prinsen.
|知道||||||見過||認為|
Wie|weiß|er|das|Er|hat|nie|gesehen|mich|denkt|der Prinz
Hoe|weet|hij|dat|Hij|heeft|nooit|gezien|mij|denkt|de prins
|||||||seen||thinks|
- كيف يعرف ذلك؟ - لم يرني قط ، كما يعتقد الأمير.
- How does he know? - He has never seen me, the prince thinks.
– Wie weiß er das? – Er hat mich nie gesehen, denkt der Prinz.
– Hoe weet hij dat? – Hij heeft me nog nooit gezien, denkt de prins.
Han vet inte hur en kung ser på världen. För kungen är alla människor slavar.
|知道||||||||||是||人們|奴隸
Er|weiß|nicht|wie|ein|König|sieht|auf|die Welt|Für|den König|sind|alle|Menschen|Sklaven
Hij|weet|niet|hoe|een|koning|kijkt|naar|de wereld|Voor|de koning|is|alle|mensen|slaven
||||||views|at|world||the king|||people|slaves
إنه لا يعرف كيف يرى الملك العالم. بالنسبة للملك ، كل الرجال عبيد.
He does not know how a king sees the world. To the king, all people are slaves.
Er weiß nicht, wie ein König die Welt sieht. Für den König sind alle Menschen Sklaven.
Hij weet niet hoe een koning naar de wereld kijkt. Voor de koning zijn alle mensen slaven.
– Kom fram så att jag kan se dig bättre, säger kungen.
|前來||||可以|||更清楚地||
Komm|vor|so|dass|ich|kann|sehen|dich|besser|sagt|der König
Kom|naar voren|zodat|dat|ik|kan|zien|jou|beter|zegt|de koning
Come forward|come forward|so that||||||better||
- Come forward so that I can see you better," says the King.
– Komm näher, damit ich dich besser sehen kann, sagt der König.
– Kom dichterbij zodat ik je beter kan zien, zegt de koning.
Han är mycket stolt över att få vara kung över någon.
|||gurur duymak|||||||
||非常||對於|||成為|||
Er|ist|sehr|stolz|über|zu|bekommen|sein|König|über|jemanden
Hij|is|zeer|trots|over|om|te|zijn|koning|over|iemand
He|||proud|about|||be|||someone
إنه فخور جدًا بكونه ملكًا على شخص ما.
He is very proud to be the king of someone.
Он очень гордится тем, что является чьим-то королем.
Er ist sehr stolz darauf, König über jemanden zu sein.
Hij is erg trots om koning over iemand te zijn.
Den lille prinsen letar efter något att sätta sig på, men kungens mantel ligger på hela planeten.
|||arıyor|||||||||kralın pelerini||||
|||尋找|||||坐下的东西||||國王的披風|||整個|
Der|kleine|Prinz|sucht|nach|etwas|zu|setzen|sich|auf|aber|des Königs|Mantel|liegt|auf|dem ganzen|Planeten
De|kleine|prins|zoekt|naar|iets|om|zitten|zich|op|maar|koning|mantel|ligt|op|de hele|planeet
|the little||looking for|for|||sit on||||the king's|robe|covers|||
الأمير الصغير يبحث عن شيء يجلس عليه ، لكن عباءة الملك منتشرة في جميع أنحاء الكوكب.
The little prince is looking for something to sit on, but the king's cloak is all over the planet.
Der kleine Prinz sucht nach etwas, worauf er sich setzen kann, aber der Mantel des Königs liegt über dem ganzen Planeten.
De kleine prins is op zoek naar iets om op te zitten, maar de mantel van de koning ligt over de hele planeet.
Prinsen står upp. Han är trött och gespar.
|站立|起來|||疲倦的||打哈欠
Der Prinz|steht|auf|Er|ist|müde|und|gähnt
De prins|staat|op|Hij|is|moe|en|gaapt
|||||||yawns
|||||||esniyor
الأمير يقف. إنه متعب ويتثاءب.
The prince stands up. He is tired and exhausted.
Принц встает, усталый и запыхавшийся.
Der Prinz steht auf. Er ist müde und gähnt.
De prins staat op. Hij is moe en gaapt.
– Jag tillåter inte att du gespar framför en kung. Jag förbjuder dig att gespa, säger kungen.
|允許|||||面前||||禁止|||打哈欠||
Ich|erlaube|nicht|zu|du|gähnen|vor|einem|König|Ich|verbiete|dir|zu|gähnen|sagt|der König
Ik|sta toe|niet|om|jij|geeuwt|voor|een|koning|Ik|verbied|jou|om|geeuwen|zegt|de koning
|allow||||yawn|in front of||king||forbid|||yawn||
|izin veriyorum|||||||||yasaklıyorum|||||
- لن أسمح لك بالتثاؤب أمام الملك. ناهيك عن التثاؤب ، يقول الملك.
- I do not allow you to gespar in front of a king. I forbid you to gesp, says the king.
- Я не позволю тебе выступать перед королем, я запрещаю тебе выступать, говорит король.
– Ich erlaube es nicht, dass du vor einem König gähnst. Ich verbiete dir zu gähnen, sagt der König.
– Ik sta niet toe dat je gaapt voor een koning. Ik verbied je te gapen, zegt de koning.
– Jag kan inte hjälpa det. Jag har rest långt och har inte sovit, säger prinsen.
|||幫助||||旅行|||||睡覺||
Ich|kann|nicht|helfen|es|Ich|habe|gereist|weit|und|habe|nicht|geschlafen|sagt|der Prinz
Ik|kan|niet|helpen|het|Ik|heb|gereisd|ver|en|heb|niet|geslapen|zegt|de prins
|||help it||||traveled|||||slept||
- لا استطيع مساعدتها. يقول الأمير: لقد سافرت بعيدًا ولم أنم.
- I can't help it. I've traveled a long way and haven't slept," says the Prince.
- Ничего не могу поделать, я проделал долгий путь и не спал, - говорит принц.
– Ich kann nichts dafür. Ich bin weit gereist und habe nicht geschlafen, sagt der Prinz.
– Ik kan er niets aan doen. Ik heb een lange reis gemaakt en heb niet geslapen, zegt de prins.
– Då befaller jag dig att gespa. Jag ser aldrig någon gespa.
|Emrediyorum|||||||||
Dann|befehle|ich|dir|zu|gähnen|Ich|sehe|nie|jemanden|gähnen
Dan|beveel|ik|jou|om te|gapen|Ik|zie|nooit|iemand|gap
then|command||||yawn|||never||
- ثم آمرك بالتثاؤب. أنا لا أرى أي جيسبا.
- Then I command you to spit. I never see a gespa.
- Тогда я приказываю вам бичевать, я никогда не видел бичей.
– Dann befehle ich dir zu gähnen. Ich sehe nie jemanden gähnen.
– Dan beveel ik je te gapen. Ik zie nooit iemand gapen.
– Gespa en gång till. Jag befaller dig det, säger kungen.
Gähn|einmal|wieder|zu|Ich|befehle|dir|es|sagt|der König
Gespa|een|keer|opnieuw|Ik|beveel|jou|dat|zegt|de koning
||once more|||command||||
- تثاءب مرة أخرى. أنا آمرك ، يقول الملك.
- Spit once more. I command you, says the King.
- Геспе еще раз, я приказываю тебе, - говорит король.
– Gespa noch einmal. Ich befehle es dir, sagt der König.
– Geef nog een keer. Ik beveel je dat, zegt de koning.
– Jag kan inte längre, säger den lille prinsen och blir röd i ansiktet.
||||||||||kızarır||
|||再也不能|||||||||
Ich|kann|nicht|länger|sagt|der|kleine|Prinz|und|wird|rot|im|Gesicht
Ik|kan|niet|langer|zegt|de|kleine|prins|en|wordt|rood|in|gezicht
|||anymore|||little||||red||face
- لا أستطيع بعد الآن ، يقول الأمير الصغير ووجهه يتحول إلى اللون الأحمر.
- "I can't do it anymore," says the little prince, his face turning red.
– Ich kann nicht mehr, sagt der kleine Prinz und wird rot im Gesicht.
– Ik kan niet meer, zegt de kleine prins en wordt rood in zijn gezicht.
– Hmm, hmm, säger kungen. Han verkar lite arg.
|||||görünmekte||
|||||顯得||生氣
Hmm||sagt|der König|Er|scheint|ein wenig|wütend
Hmm||zegt|de koning|Hij|lijkt|een beetje|boos
"Hmm, hmm,"|hmm||||seems||angry
- هممم ، يقول الملك. يبدو غاضبا قليلا.
- Hmm, hmm, says the king. He seems a little angry.
- "Хм, хм", - говорит король. Кажется, он немного рассержен.
– Hmm, hmm, sagt der König. Er scheint ein wenig wütend.
– Hmm, hmm, zegt de koning. Hij lijkt een beetje boos.
Det viktigaste för kungen är att andra lyder honom. Slavar ska lyda.
|||||||itaat etmek||||
|最重要的||||||服從|他||應該|服從
Das|Wichtigste|für|den König|ist|dass|andere|ihm gehorchen|ihm|Sklaven|sollen|gehorchen
Het|belangrijkste|voor|de koning|is|dat|anderen|hem gehoorzamen|hem|Slaven|moeten|gehoorzamen
|most important||||that|others|obey||slaves||obey
أهم شيء بالنسبة للملك هو أن يطيعه الآخرون. يجب أن يطيع العبيد.
The most important thing for the king is that others obey him. Slaves must obey.
Самое главное для короля - чтобы ему подчинялись другие. Рабы должны подчиняться.
Das Wichtigste für den König ist, dass andere ihm gehorchen. Sklaven sollen gehorchen.
Het belangrijkste voor de koning is dat anderen hem gehoorzamen. Slaven moeten gehoorzamen.
En slav. En slav är en person som inte får bestämma något.
||||||奴隸||||決定事情|
Ein|Sklave|eine||||Person|die|nicht|darf|entscheiden|etwas
Een|slaaf|een||||persoon|die|niet|mag|beslissen|iets
|||||||||gets|decide anything|
عبد. العبد هو الشخص الذي لا يجوز له أن يقرر أي شيء.
A slave. A slave is a person who is not allowed to make any decisions.
Раб - это человек, которому не позволено ничего решать.
Ein Sklave. Ein Sklave ist eine Person, die nichts entscheiden darf.
Een slaaf. Een slaaf is een persoon die niets mag beslissen.
Kungens slav gör allt som kungen säger att han ska göra. Slaven lyder kungen.
||做|||||||||奴隸||
des Königs|Sklave|tut|alles|was|der König|sagt|dass|er|soll|tun|Der Sklave|gehorcht|dem König
van de koning|slaaf|doet|alles|wat|de koning|zegt|dat|hij|moet|doen|De slaaf|gehoorzaamt|de koning
|slave||everything||||||||The slave|obeys|
يفعل عبد الملك كل ما يأمره الملك بفعله. العبد يطيع الملك.
The king's slave does everything the king says for him to do. The slave obeys the king.
Раб короля делает все, что ему велит король. Раб подчиняется королю.
Der Königssklave tut alles, was der König ihm sagt hat zu tun. Der Sklave gehorcht dem König.
De koning zijn slaaf doet alles wat de koning zegt dat hij moet doen. De slaaf gehoorzaamt de koning.
En general. En general är en person som bestämmer över alla som arbetar med att försvara ett land.
|A general||general|||||decides|in charge of||who|work|with|to|defend||country
In|het algemeen|In|het algemeen|is|een|persoon|die|beslist|over|iedereen|die|werken|met|om|verdedigen|een|land
|將軍|||||||決定||||工作的人||||一位|國家
In|der Regel|In|der Regel|ist|eine|Person|die|bestimmt|über|alle|die|arbeiten|mit|zu|verteidigen|ein|Land
|General||||||||||||||savunmak||
|一般的に||||||||||||||||
عام. الجنرال هو الشخص الذي يحكم كل من يعمل للدفاع عن بلد.
A general. A general is a person who commands all those who work to defend a country.
Генерал - это человек, отвечающий за всех, кто участвует в обороне страны.
Ein General. Ein General ist eine Person, die über alle bestimmt, die daran arbeiten, ein Land zu verteidigen.
Een generaal. Een generaal is een persoon die de leiding heeft over iedereen die werkt aan de verdediging van een land.
De lyder generalen.
他們||將軍
Die|gehorchen|General
De|gehoorzaam|generaal
|obey|the general
إنهم يطيعون الجنرال.
They obey the general.
Sie gehorchen dem General.
Zij gehoorzamen de generaal.
Men han är en god kung, så slavarna ska kunna göra det han befaller.
|||||||||yapabilmek||||
||||善良的|||奴隸們||能夠||||
Aber|er|ist|ein|guter|König|so|die Sklaven|sollen|können|tun|das|er|befiehlt
Maar|hij|is|een|goede|koning|zodat|de slaven|zullen|kunnen|doen|dat|hij|beveelt
but||||good|||the slaves||be able to||||commands
لكنه ملك صالح ، لذلك يجب أن يكون العبيد قادرين على فعل ما يأمر به.
But he is a good king, so the slaves should be able to do what he commands.
Но он хороший король, поэтому рабы должны выполнять его приказы.
Aber er ist ein guter König, sodass die Sklaven das tun können, was er befiehlt.
Maar hij is een goede koning, zodat de slaven kunnen doen wat hij beveelt.
– Om jag befaller en general att bli en fågel och generalen inte lyder så är det inte generalens fel.
||||||成為||鳥類||||||||||錯誤
Wenn|ich|befehle|einen|General|zu|werden|ein|Vogel|und|der General|nicht|gehorcht|dann|ist|es|nicht|des Generals|Fehler
Als|ik|beveel|een|generaal|om|te worden|een|vogel|en|de generaal|niet|gehoorzaamt|dan|is|het|niet||fout
||command||general||||bird||||obeys||||does not|the general's|fault
- إذا أمرت جنرالاً بأن يصبح طائراً وعصى العامة ، فهذا ليس ذنب الجنرال.
- If I command a general to become a bird and the general disobeys, it is not the general's fault.
- Если я прикажу генералу стать птицей, а он ослушается, генерал не виноват.
– Wenn ich einem General befehle, ein Vogel zu werden, und der General gehorcht nicht, dann ist es nicht die Schuld des Generals.
– Als ik een generaal beveel om een vogel te worden en de generaal gehoorzaamt niet, dan is het niet de schuld van de generaal.
Det är mitt fel, säger kungen.
||我的|||
Es|ist|mein|Fehler|sagt|der König
Het|is|mijn|fout|zegt|de koning
|||fault||
يقول الملك إنه خطأي.
It's my fault, says the King.
Es ist meine Schuld, sagt der König.
Het is mijn schuld, zegt de koning.
– Kan jag sätta mig? Frågar den lille prinsen försiktigt.
||||||||dikkatlice
||||問道||||小心翼翼地
Kann|ich|setzen|mich|Fragt|der|kleine|Prinz|vorsichtig
Kan|ik|zitten|me|Vraagt|de|kleine|prins|voorzichtig
can||sit down||||little||gently
- هل بإمكاني الجلوس؟ يسأل الأمير الصغير بعناية.
- Can I sit down? asks the little prince gently.
- Можно мне присесть?" - мягко спросил маленький принц.
– Darf ich mich setzen? Fragt der kleine Prinz vorsichtig.
– Mag ik gaan zitten? Vraagt de kleine prins voorzichtig.
– Jag befaller dig att sätta dig, säger kungen.
Ich|befehle|dir|zu|setzen|dich|sagt|der König
Ik|beveel|jou|om|zitten|jou|zegt|de koning
|command||||||
- أنا آمرك أن تجلس ، يقول الملك.
- 'I command you to sit down,' says the King.
- Я приказываю тебе сесть, - говорит король.
– Ich befehle dir, dich zu setzen, sagt der König.
– Ik beveel je om te gaan zitten, zegt de koning.
Han drar bort lite av sin mantel från planeten.
|çekiyor|||||||
Er|zieht|weg|ein wenig|von|seinem|Mantel|von|Planeten
Hij|trekt|weg|een beetje|van|zijn|mantel|van|planeet
||移开||||||
He|pulls|||of|his cloak|cloak||
يسحب بعضًا من عباءته بعيدًا عن الكوكب.
He removes some of his mantle from the planet.
Он снимает часть плаща с планеты.
Er zieht ein wenig seinen Mantel von dem Planeten weg.
Hij trekt een beetje van zijn mantel van de planeet.
Den lille prinsen är förvånad. Planeten är mycket liten.
||||驚訝的||||
Der|kleine|Prinz|ist|überrascht|Der Planet|ist|sehr|klein
De|kleine|prins|is|verbaasd|De planeet|is|zeer|klein
||||surprised||||
الأمير الصغير مندهش. الكوكب صغير جدا.
The little prince is surprised: the planet is very small.
Маленький принц удивлен: планета очень маленькая.
Der kleine Prinz ist überrascht. Der Planet ist sehr klein.
De kleine prins is verbaasd. De planeet is erg klein.
Vad är kungen kung över?
Was|ist|der König|König|über
Wat|is|de koning|koning|over
What||the king|king|
ماذا انتهى الملك؟
What is the King of?
Что такое король?
Worüber ist der König König?
Waar is de koning koning over?
– Ers majestät, förlåt att jag frågar, säger prinsen.
||對不起|||||
Ihre|Majestät|entschuldigen|dass|ich|frage|sagt|der Prinz
Uw|majesteit|sorry|dat|ik|vraag|zegt|prins
Your|Your Majesty|forgive|||||
- جلالة الملك ، سامحني على السؤال ، يقول الأمير.
- Your Majesty, forgive me for asking, says the Prince.
– Eure Majestät, entschuldigen Sie, dass ich frage, sagt der Prinz.
– Uwe Majesteit, pardon dat ik vraag, zegt de prins.
– Jag befaller dig att fråga, säger kungen snabbt.
||||詢問|||迅速地
Ich|befehle|dir|zu|fragen|sagt|der König|schnell
Ik|beveel|jou|om te|vragen|zegt|de koning|snel
"I"|command|||ask|||quickly
- أنا آمرك أن تسأل ، يقول الملك بسرعة.
- I command you to ask, says the king quickly.
- Я приказываю тебе спросить, - быстро говорит король.
– Ich befehle dir zu fragen, sagt der König schnell.
– Ik beveel je om te vragen, zegt de koning snel.
Ers majestät. När man säger något till en kung ska man börja med orden Ers Majestät.
Majesteleri|||||||||||||||
Ihre|Majestät|Wenn|man|sagt|etwas|zu|einem|König|soll|man|beginnen|mit|den Worten|Ihre|Majestät
Uw|majesteit|Wanneer|men|zegt|iets|tegen|een|koning|moet|men|beginnen|met|woorden|Uw|majesteit
|||人们||||||||開始||詞語||
Your||When|||||||||begin||words||
Your Majesty. When addressing a king, you should start with the words Your Majesty.
Ваше Величество, когда вы говорите что-то королю, вы должны начинать со слов Ваше Величество.
Eure Majestät. Wenn man etwas zu einem König sagt, sollte man mit den Worten Eure Majestät beginnen.
Uwe Majesteit. Wanneer men iets tegen een koning zegt, moet men beginnen met de woorden Uwe Majesteit.
Det är ett sätt att visa att kungen har makt.
|||方式||顯示||||權力
Es|ist|ein|Weg|zu|zeigen|dass|der König|hat|Macht
Het|is|een|manier|om|te tonen|dat|de koning|heeft|macht
|||way|to|show||||power
|||bir yol||||||güç
It is a way of showing that the king has power.
Es ist eine Art zu zeigen, dass der König Macht hat.
Het is een manier om te laten zien dat de koning macht heeft.
– Ers majestät, vad är ni kung över? Frågar prinsen.
||||您||||
Ihr|Majestät|was|sind|Sie|König|über|fragt|der Prinz
Uw|majesteit|wat|is|u|koning|over|Vraagt|de prins
- جلالة الملك ، ماذا أنت ملك؟ يسأل الأمير.
- Your Majesty, what are you king of? Asks the Prince.
- Ваше величество, что вы за король? спрашивает принц.
– Eure Majestät, worüber herrschen Sie? Fragt der Prinz.
– Zijne majesteit, waarover bent u koning? Vraagt de prins.
– Över allt, svarar kungen stolt. Över allt, frågar prinsen.
Über|alles|antwortet|der König|stolz|||fragt|der Prinz
Over|alles|antwoordt|de koning|trots|||vraagt|de prins
||answers||proudly||||
- قبل كل شيء يرد الملك بفخر. يسأل الأمير قبل كل شيء.
- Everywhere, the king replies proudly. Everywhere, asks the Prince.
– Über alles, antwortet der König stolz. Über alles, fragt der Prinz.
– Over alles, antwoordt de koning trotsk.
Kungen pekar på sin planet, på de andra planeterna och på stjärnorna.
||||||||行星們|||
Der König|zeigt|auf|seinen|Planeten|auf|die|anderen|Planeten|und|auf|
De koning|wijst|naar|zijn|planeet|naar|de|andere|planeten|en|naar|de sterren
|points at|||||||the planets|||the stars
يشير الملك إلى كوكبه وإلى الكواكب الأخرى وإلى النجوم.
The King points to his planet, to the other planets and to the stars.
Der König zeigt auf seinen Planeten, auf die anderen Planeten und auf die Sterne.
De koning wijst naar zijn planeet, naar de andere planeten en naar de sterren.
– Över allt det, säger den lille prinsen.
Über|alles|das|sagt|der|kleine|Prinz
Over|alles|dat|zegt|de|kleine|prins
Over||||||
- وفوق كل ذلك ، يقول الأمير الصغير.
- Over all that, says the little prince.
– Über all das, sagt der kleine Prinz.
– Over dat alles, zegt de kleine prins.
– Ja, över allt det, svarar kungen. För han bestämmer över hela universum.
||||||||karar verir|||evren
是的|||||||||||宇宙
Ja|über|alles|das|antwortet|der König|Denn|er|bestimmt|über|das ganze|Universum
Ja|over|alles|dat|antwoordt|de koning|Want|hij|bepaalt|over|heel|universum
|over|||||||decides|||the entire universe
- Yes, over all that, says the king. Because he rules the whole universe.
– Ja, über all das, antwortet der König. Denn er bestimmt über das gesamte Universum.
– Ja, over dat alles, antwoordt de koning. Want hij beslist over het hele universum.
– Och stjärnorna lyder er, frågar prinsen.
|||你們||
Und|die Sterne|gehorchen|euch|fragt|der Prinz
En|sterren|gehoorzamen|jullie|vraagt|prins
|the stars|obey|||
- And the stars obey you, asks the Prince.
– Und die Sterne gehorchen euch, fragt der Prinz.
– En de sterren gehoorzamen jullie, vraagt de prins.
– Ja, de lyder mig. Jag tillåter inte att någon inte lyder, säger kungen.
|||||izin veririm||||||dedi|
Ja|sie|gehorchen|mir|Ich|erlaube|nicht|dass|jemand|nicht|gehorcht|sagt|der König
Ja|ze|gehoorzaam|mij|Ik|sta toe|niet|dat|iemand|niet|gehoorzaam|zegt|de koning
||||I|allow|||||obey me||
- نعم ، يطيعونني. يقول الملك: لن أسمح لأحد بالعصيان.
- Yes, they obey me. I will not allow anyone to disobey," says the King.
– Ja, sie gehorchen mir. Ich lasse nicht zu, dass jemand nicht gehorcht, sagt der König.
– Ja, ze gehoorzamen mij. Ik sta niet toe dat iemand niet gehoorzaamt, zegt de koning.
Den lille prinsen blir förvånad när han tänker på kungens makt.
Der|kleine|Prinz|wird|überrascht|als|er|denkt|an|des Königs|Macht
De|kleine|prins|wordt|verrast|wanneer|hij|denkt|aan|koning|macht
||||surprised||||||power
The little prince is surprised when he thinks of the king's power.
Der kleine Prinz ist überrascht, als er an die Macht des Königs denkt.
De kleine prins is verbaasd als hij denkt aan de macht van de koning.
Med den makten kan den lille prinsen se solen gå ner 100 eller 200 gånger samma dag.
||權力||||||太陽||落下||次|同一天|天
Mit|dem|Macht|kann|der|kleine|Prinz|sehen|Sonne|gehen|unter|oder|Mal|derselbe|Tag
Met|de|macht|kan|de|kleine|prins|zien|zon|onder|gaan|of|keer|dezelfde|dag
||the power||||||the sun|||||the same|
With this power, the little prince can watch the sun set 100 or 200 times in the same day.
Mit dieser Macht kann der kleine Prinz die Sonne 100 oder 200 Mal am selben Tag untergehen sehen.
Met die macht kan de kleine prins de zon 100 of 200 keer op dezelfde dag onder zien gaan.
Han känner sig lite ledsen när han tänker på sin lilla planet.
||||難過|||||||
Er|fühlt|sich|ein wenig|traurig|wenn|er|denkt|an|seinen|kleinen|Planeten
Hij|voelt|zich|een beetje|verdrietig|wanneer|hij|denkt|aan|zijn|kleine|planeet
||||sad|||||||
He feels a bit sad when he thinks about his little planet.
Er fühlt sich ein wenig traurig, wenn er an seinen kleinen Planeten denkt.
Hij voelt zich een beetje verdrietig als hij aan zijn kleine planeet denkt.
– Jag vill se när solen går ner. Kan ni befalla det? Frågar prinsen.
|||||下去||||命令|||
Ich|will|sehen|wann|die Sonne|geht|unter|Kann|ihr|befehlen|es|Fragt|der Prinz
Ik|wil|zien|wanneer|de zon|gaat|onder|Kan|u|bevelen|dat|Vraagt|de prins
|||"when"||||||command it|||
- أريد أن أرى غروب الشمس. هل يمكنك الأمر؟ يسأل الأمير.
- I want to see when the sun goes down. Can you command it? Asks the Prince.
– Ich möchte sehen, wie die Sonne untergeht. Könnt ihr das befehlen? Fragt der Prinz.
– Ik wil zien wanneer de zon ondergaat. Kunnen jullie dat bevelen? Vraagt de prins.
– Du ska få se solen gå ner. Jag ska befalla det. Men jag väntar till lite senare, säger kungen.
|||||||||||||等待|||稍後||
Du|wirst|bekommen|sehen|Sonne|gehen|unter|Ich|werde|befehlen|es|Aber|ich|warte|bis|ein wenig|später|sagt|der König
Jij|zult|krijgen|zien|de zon|gaan|onder|Ik|zal|bevelen|dat|Maar|ik|wacht|tot|een beetje|later|zegt|de koning
You|shall||||||||command||||wait|||later||
- You will see the sun set. I will command it. But I'll wait until later," says the king.
– Du wirst die Sonne untergehen sehen. Ich werde es befehlen. Aber ich warte bis später, sagt der König.
– Je zult de zon ondergaan zien. Ik zal dat bevelen. Maar ik wacht tot iets later, zegt de koning.
– När är det? Frågar den lille prinsen.
Wann|ist|es|fragt|der|kleine|Prinz
Wanneer|is|het|Vraagt|de|kleine|prins
When||||||
- When is it? Asks the little prince.
– Wann ist das? Fragt der kleine Prinz.
– Wanneer is dat? Vraagt de kleine prins.
– Hmm, hmm, säger kungen och ser på ett stort papper.
|||||||||大張紙
Hmm||sagt|der König|und|sieht|auf|ein|großes|Papier
Hmm||zegt|de koning|en|kijkt|naar|een|groot|papier
|||||||||paper
- Hmm, hmm, says the King, looking at a large piece of paper.
– Hmm, hmm, sagt der König und schaut auf ein großes Papier.
– Hmm, hmm, zegt de koning en kijkt naar een groot papier.
– Det blir ikväll vid tjugo minuter före åtta. Då kommer du att se att solen lyder mig, säger han.
||今晚||二十分钟|||||會|||||||||
Es|wird|heute Abend|um|zwanzig|Minuten|vor|acht|Dann|wirst|du|zu|sehen|dass|Sonne|gehorcht|mir|sagt|er
Het|wordt|vanavond|om|twintig|minuten|voor|acht|Dan|zal|jij|te|zien|dat|de zon|gehoorzaamt|mij|zegt|hij
|will be|this evening|at|twenty minutes before|minutes|before|eight|Then|will||||that||obeys me|||
- It will be tonight at twenty minutes before eight. Then you will see that the sun obeys me," he says.
– Es wird heute Abend um zwanzig Minuten vor acht sein. Dann wirst du sehen, dass die Sonne mir gehorcht, sagt er.
– Dat is vanavond om twintig minuten voor acht. Dan zul je zien dat de zon mij gehoorzaamt, zegt hij.
Den lille prinsen gespar. Han vill se solen gå ner.
Der|kleine|Prinz|gespart|Er|will|sehen|Sonne|gehen|unter
De|kleine|prins|gespaard|Hij|wil|zien|zon|onder|gaan
|||yawns||||||
الأمير الصغير أبازيم. يريد أن يرى الشمس تغرب.
The little prince is salivating. He wants to see the sun go down.
Der kleine Prinz gähnt. Er möchte die Sonne untergehen sehen.
De kleine prins geeuwt. Hij wil de zon ondergaan zien.
En minister. En minister bestämmer om vissa saker i ett land. En justitieminister bestämmer om lagar.
||||||||||||Adalet Bakanı|||kanunlar
|部長|||||某些|事情|||||司法部長|||
Ein|Minister|Ein||entscheidet|über||||||||||Gesetze
Een|minister|Een||beslist|over||||||||||wetten
|minister||A minister|decides||certain||||||Justice Minister|||laws
وزير. وزير يقرر أشياء معينة في بلد ما. وزير العدل يبت في القوانين.
A minister. A minister decides on certain things in a country. A Minister of Justice makes laws.
Ein Minister. Ein Minister entscheidet über bestimmte Dinge in einem Land. Ein Justizminister entscheidet über Gesetze.
Een minister. Een minister beslist over bepaalde zaken in een land. Een minister van Justitie beslist over wetten.
Ett kungarike. Ett kungarike är ett land som har en kung. Sverige är ett kungarike.
|王國|||||||||||||
Ein|Königreich|ein||||Land|das|hat|einen|König|Schweden|||
Een|koninkrijk|een||||land|dat|heeft|een|koning|Zweden|||
|kingdom||kingdom||||||||Sweden|||kingdom
مملكة. المملكة هي دولة لها ملك. السويد مملكة.
A kingdom. A kingdom is a country that has a king. Sweden is a kingdom.
Ein Königreich. Ein Königreich ist ein Land, das einen König hat. Schweden ist ein Königreich.
Een koninkrijk. Een koninkrijk is een land dat een koning heeft. Zweden is een koninkrijk.
Sverige är ett kungarike.
|||王國
Schweden|ist|ein|Königreich
Zweden|is|een|koninkrijk
Sweden|||kingdom
Sweden is a kingdom.
Schweden ist ein Königreich.
Zweden is een koninkrijk.
– Här har jag inte något mer att göra. Jag åker till en annan planet, säger prinsen.
這裡|||||||||去|||另一個|||
Hier|habe|ich|nicht|etwas|mehr|zu|tun|Ich|fahre|zu|einem|anderen|Planeten|sagt|der Prinz
Here|||||more|||I|am going||||||
Hier|heb|ik|niet|iets|meer|te|doen|Ik|ga|naar|een|andere|planeet|zegt|de prins
- Here I have nothing more to do. I'm going to another planet," says the prince.
– Hier habe ich nichts mehr zu tun. Ich fahre zu einem anderen Planeten, sagt der Prinz.
– Hier heb ik niets meer te doen. Ik ga naar een andere planeet, zegt de prins.
– Nej, åk inte till en annan planet. Åk inte. Du får bli minister, säger kungen, som är så stolt över att ha en slav.
|去||||另一個||||||||||||||||||
Nein||nicht|zu|einen|anderen|Planeten|||Du|darf|werden|Minister|sagt|der König|der|ist|so|stolz|über|zu|haben|einen|Sklaven
Nee|rij|niet|naar|een|andere|planeet|||Jij|mag|worden|minister|zegt|de koning|die|is|zo|trots|over|om|hebben|een|slaaf
|travel||||||Go|||||minister||||||proud|||||slave
- لا ، لا تذهب إلى كوكب آخر. لا تذهب. يقول الملك ، الذي يفتخر بأن يكون لديك عبد ، قد تصبح وزيرا.
- No, don't go to another planet. Don't go. You can be a minister, says the king, who is so proud to have a slave.
– Nein, fahr nicht zu einem anderen Planeten. Fahr nicht. Du wirst Minister, sagt der König, der so stolz darauf ist, einen Sklaven zu haben.
– Nee, ga niet naar een andere planeet. Ga niet. Je kunt minister worden, zegt de koning, die zo trots is om een slaaf te hebben.
– Vad för minister? Frågar prinsen.
Was|für|Minister|fragt|der Prinz
Wat|voor|minister|Vraagt|de prins
- أي نوع من الوزراء؟ يسأل الأمير.
- What minister?" asks the Prince.
– Was für ein Minister? Fragt der Prinz.
– Wat voor minister? Vraagt de prins.
– Justitieminister, säger kungen.
Justizminister|sagt|der König
Justitieminister|zegt|de koning
Minister of Justice||
- Minister of Justice, says the King.
– Justizminister, sagt der König.
– Minister van Justitie, zegt de koning.
– Men här finns ingen att dömma, säger den lille prinsen.
|||||yargılamak||||
|||沒有人||審判||||
Aber|hier|gibt|niemand|zu|verurteilen|sagt|der|kleine|Prinz
Maar|hier|is|niemand|te|veroordelen|zegt|de|kleine|prins
|||no one||judge||||
- لكن ليس هناك من يحكم هنا ، كما يقول الأمير الصغير.
- But there is no one here to judge, says the little prince.
– Aber hier gibt es niemanden zu verurteilen, sagt der kleine Prinz.
– Maar hier is niemand om te veroordelen, zegt de kleine prins.
– Det kan vi inte veta. Jag åker inte runt i mitt kungarike. Jag är mycket gammal.
||||||||四處巡視|||||||非常老
Das|kann|wir|nicht|wissen|Ich|fahre|nicht|herum|in|mein|Königreich|Ich|bin|sehr|alt
Dat|kan|wij|niet|weten|Ik|rijd|niet|rond|in|mijn|koninkrijk|Ik|ben|zeer|oud
||||||travel around||around|||kingdom||||old
- لا يمكننا معرفة ذلك. أنا لا أتجول في مملكتي. انا عجوز جدا.
- We can't know that. I do not travel around my kingdom. I am very old.
– Das können wir nicht wissen. Ich reise nicht durch mein Königreich. Ich bin sehr alt.
– Dat kunnen we niet weten. Ik reis niet rond in mijn koninkrijk. Ik ben erg oud.
Jag får inte plats med en vagn på min planet. Jag blir trött när jag går, säger kungen.
||||||araba|||||||||||
|||空間|||車子|||||||||||
Ich|bekomme|nicht|Platz|mit|eine|Wagen|auf|meinen|Planeten|Ich|werde|müde|wenn|ich|gehe|sagt|der König
Ik|krijg|niet|ruimte|met|een|wagen|op|mijn|planeet|Ik|word|moe|wanneer|ik|loop|zegt|de koning
|||room|||cart|||planet||||||||
لا يمكنني وضع عربة على كوكبي. يقول الملك إنني أتعب عندما أمشي.
I can't fit a carriage on my plane. I get tired when I walk," says the King.
Ich habe keinen Platz für einen Wagen auf meinem Planeten. Ich werde müde, wenn ich gehe, sagt der König.
Ik kan geen wagen op mijn planeet plaatsen. Ik word moe als ik loop, zegt de koning.
Benåda. Att benåda en person är att ändra på ett straff som personen har fått.
Pardon||Pardon|||||change|to||Punishment|that|the person||has received
Genade|Om|genade|een|persoon|is|om|veranderen|van|een|straf|dat|persoon|heeft|gekregen
赦免||||||||||||||
Begnadigen|Das|begnadigen|eine|Person|ist|zu|ändern|an|eine|Strafe|die|Person|hat|erhalten
||Affetmek|||||değiştirmek|||ceza||||
||恩赦する||||||||||||
عفو. إن العفو عن شخص ما يعني تغيير الحكم الذي تلقاه الشخص.
Pardon. To pardon a person is to change a sentence that the person has received.
Begnadigen. Eine Person zu begnadigen bedeutet, eine Strafe zu ändern, die die Person erhalten hat.
Genade. Genade verlenen aan een persoon betekent het veranderen van een straf die de persoon heeft gekregen.
Om kungen benådar en man som är dömd till döden får mannen leva.
||||||||||||yaşamak
Wenn|der König|begnadigt|einen|Mann|der|ist|verurteilt|zum|Tod|darf|der Mann|leben
Als|de koning|genade verleent|en|man|die|is|veroordeeld|tot|de dood|krijgt|de man|leven
||pardons|||||condemned||to death||the man|stay alive
إذا عفا الملك عن رجل محكوم عليه بالموت ، فقد يعيش.
If the king pardons a man sentenced to death, the man lives.
Если король помилует человека, приговоренного к смерти, он останется жив.
Wenn der König einen Mann begnadigt, der zum Tode verurteilt ist, darf der Mann leben.
Als de koning een man die ter dood is veroordeeld genade verleent, mag de man leven.
– Men jag ser, säger den lille prinsen och lutar sig fram för att se på den andra sidan av planeten.
||||||||eğilir|||||||||||
Aber|ich|sehe|sagt|der|kleine|Prinz|und|lehnt|sich|vor|um|zu|sehen|auf|die|andere|Seite|des|Planeten
Maar|ik|zie|zegt|de|kleine|prins|en|leunt|zich|naar voren|om|te|zien|op|de|andere|kant|van|planeet
|||||||and|leans||forward|||||||side||
- لكني أرى ، يقول الأمير الصغير ويميل إلى الأمام لينظر إلى الجانب الآخر من الكوكب.
- But I see, says the little prince, leaning forward to look at the other side of the planet.
- Но я вижу, - говорит маленький принц, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть на другую сторону планеты.
– Aber ich sehe, sagt der kleine Prinz und beugt sich vor, um die andere Seite des Planeten zu sehen.
– Maar ik zie het, zegt de kleine prins en leunt naar voren om aan de andere kant van de planeet te kijken.
– Det är ingen där borta, säger han.
Es|ist|niemand|dort|drüben|sagt|er
Het|is|niemand|daar|verder weg|zegt|hij
- There's no one over there," he says.
– Dort drüben ist niemand, sagt er.
– Daar is niemand, zegt hij.
– Då får du döma dig själv. Det är det svåraste. Det är mycket svårare att döma sig själv än att döma andra.
Dann|darf|du|urteilen|dich|selbst|Das|ist|das|Schwierigste|Das|ist|viel|schwieriger|zu|urteilen|sich|selbst|als|zu|urteilen|andere
Dan|krijg|jij|oordelen|jou|zelf|Dat|is|het|moeilijkste|Dat|is|veel|moeilijker|om|oordelen|zich|zelf|dan|om|oordelen|anderen
Then|then you may||judge||yourself||||hardest||||harder||judge|||||judge|
- إذن يمكنك الحكم بنفسك. هذا هو الأصعب. إن الحكم على نفسك أصعب بكثير من الحكم على الآخرين.
- Then you have to judge yourself. That's the hardest part. It is much more difficult to judge yourself than to judge others.
– Dann musst du dich selbst beurteilen. Das ist das Schwierigste. Es ist viel schwieriger, sich selbst zu beurteilen, als andere zu beurteilen.
– Dan moet je jezelf oordelen. Dat is het moeilijkste. Het is veel moeilijker om jezelf te oordelen dan om anderen te oordelen.
Om du kan döma dig själv bra är du mycket klok, säger kungen.
||||||||||bilge||
Wenn|du|kannst|beurteilen|dich|selbst|gut|bist|du|sehr|klug|sagt|der König
Als|je|kunt|oordelen|jezelf|zelf|goed|bent|je|zeer|wijs|zegt|de koning
|||judge|||||||wise||
If you can judge yourself well, you are very wise, says the King.
Wenn du dich selbst gut beurteilen kannst, bist du sehr weise, sagt der König.
Als je jezelf goed kunt oordelen, ben je heel wijs, zegt de koning.
– Men jag behöver inte bo här för att döma mig själv, säger den lille prinsen.
Aber|ich|brauche|nicht|wohnen|hier|um|zu|verurteilen|mich|selbst|sagt|den|kleinen|Prinzen
Maar|ik|hoef|niet|woon|hier|om|te|oordelen|mij|zelf|zegt|de|kleine|prins
||||live||||||||||
- But I don't have to live here to judge myself," says the little prince.
– Aber ich muss nicht hier wohnen, um mich selbst zu beurteilen, sagt der kleine Prinz.
– Maar ik hoef hier niet te wonen om mezelf te oordelen, zegt de kleine prins.
– Jag tror att det finns en gammal råtta på min planet. Jag hör den på natten.
|||||||eski bir fare||||||||
Ich|glaube|dass|es|gibt|eine|alte|Ratte|auf|meinen|Planeten|Ich|höre|sie|in|der Nacht
Ik|geloof|dat|het|er is|een|oude|rat|op|mijn|planeet|Ik|hoor|het|'s|nachts
|believe||||||rat|||||hear|||night
- أعتقد أن هناك جرذًا قديمًا على كوكب الأرض. أسمعه في الليل.
- I think there is an old rat on my planet. I hear it at night.
– Ich glaube, dass es eine alte Ratte auf meinem Planeten gibt. Ich höre sie nachts.
– Ik denk dat er een oude rat op mijn planeet is. Ik hoor hem 's nachts.
Du kan döma den gamla råttan.
Du|kannst|urteilen|die|alte|Ratte
Jij|kunt|oordelen|de|oude|rat
You||||old|the old rat
You can judge the old rat.
Du kannst die alte Ratte beurteilen.
Je kunt de oude rat oordelen.
Ambassadör. En ambassadör är en person som svarar för sitt land i ett annat land.
Botschafter|Ein|Botschafter|ist|eine|Person|die|verantwortlich|für|sein|Land|in|ein|anderes|Land
Ambassadeur|Een|ambassadeur|is|een|persoon|die|verantwoordelijk|voor|zijn|land|in|een|ander|land
Ambassador||ambassador|||||represents|||country||||
سفير. السفير هو الشخص المسؤول عن بلده في بلد آخر.
Ambassador: an ambassador is a person who represents their country in another country.
Botschafter. Ein Botschafter ist eine Person, die für ihr Land in einem anderen Land verantwortlich ist.
Ambassadeur. Een ambassadeur is een persoon die verantwoordelijk is voor zijn land in een ander land.
Du kan döma den till döden ibland. Du kan benåda råttan hela tiden för att spara på den.
|||||||||||||||korumak için||
Du|kannst|verurteilen|sie|zur|Todesstrafe|manchmal|||begnadigen|die Ratte|die ganze|Zeit|um|zu|sparen|an|sie
Jij|kunt|veroordelen|het|tot|dood|soms|||genade verlenen|de rat|de hele|tijd|om|te|sparen|op|het
||sentence to death||||sometimes|||pardon|the rat|||to save||save|"on"|it
يمكنك الحكم عليه بالإعدام في بعض الأحيان. يمكنك العفو عن الفئران طوال الوقت لتجنيبها.
You can sentence it to death sometimes. You can pardon the rat all the time to save it.
Иногда вы можете приговорить ее к смерти, а можете постоянно миловать крысу, чтобы спасти ее.
Manchmal kannst du sie zum Tode verurteilen. Du kannst die Ratte die ganze Zeit begnadigen, um sie zu schonen.
Je kunt hem soms ter dood veroordelen. Je kunt de rat de hele tijd gratie verlenen om hem te sparen.
Det finns bara en råtta, säger kungen.
Es|gibt|nur|eine|Ratte|sagt|der König
Het|is|maar|één|rat|zegt|de koning
||only||rat||
There is only one rat, says the King.
Es gibt nur eine Ratte, sagt der König.
Er is maar één rat, zegt de koning.
Jag vill inte döma någon till döden och jag tror att jag åker nu, säger den lille prinsen.
Ich|will|nicht|verurteilen|jemanden|zur|Tod|und|ich|glaube|dass|ich|fahre|jetzt|sagt|der|kleine|Prinz
Ik|wil|niet|veroordelen|iemand|tot|dood|en|ik|geloof|dat|ik|ga|nu|zegt|de|kleine|prins
لا أريد أن أحكم على أي شخص بالإعدام وأعتقد أنني سأرحل الآن ، كما يقول الأمير الصغير.
I don't want to condemn anyone to death and I think I'll leave now," says the little prince.
Ich möchte niemanden zum Tode verurteilen und ich glaube, ich gehe jetzt, sagt der kleine Prinz.
Ik wil niemand ter dood veroordelen en ik denk dat ik nu ga, zegt de kleine prins.
– Nej, säger kungen.
Nein|sagt|der König
Nee|zegt|de koning
– Nein, sagt der König.
– Nee, zegt de koning.
Den lille prinsen vill inte göra kungen ledsen.
Der|kleine|Prinz|will|nicht|machen|König|traurig
De|kleine|prins|wil|niet|maken|koning|verdrietig
||the prince|||||sad
The little prince doesn't want to upset the king.
Маленький принц не хочет расстраивать короля.
Der kleine Prinz möchte den König nicht traurig machen.
De kleine prins wil de koning niet verdrietig maken.
– Ni kan befalla mig att åka om en minut, säger prinsen.
Sie|können|befehlen|mir|zu|fahren|in|einer|Minute|sagt|der Prinz
U|kunt|bevelen|mij|om|vertrekken|over|een|minuut|zegt|de prins
||command||||"in"||minute||
- يمكنك أن تأمرني بالمغادرة خلال دقيقة ، كما يقول الأمير.
- You can order me to leave in a minute," says the Prince.
- Вы можете приказать мне уйти через минуту, - говорит принц.
– Ihr könnt mir befehlen, in einer Minute zu gehen, sagt der Prinz.
– U kunt me bevelen om over een minuut te vertrekken, zegt de prins.
– Säger prinsen. Kungen svarar inte.
Sagt|der Prinz|der König|antwortet|nicht
Zegt|de prins|de koning|antwoordt|niet
– Sagt der Prinz. Der König antwortet nicht.
– Zegt de prins. De koning antwoordt niet.
Den lille prinsen väntar lite. Sedan åker han.
Der|kleine|Prinz|wartet|ein wenig|Dann|fährt|er
De|kleine|prins|wacht|even|Daarna|rijdt|hij
|||waits||Then||
The little prince waits a little while and then he leaves.
Der kleine Prinz wartet ein wenig. Dann geht er.
De kleine prins wacht even. Dan vertrekt hij.
– Du är min ambassadör, ropar kungen efter honom.
Du|bist|mein|Botschafter|ruft|der König|nach|ihm
Jij|bent|mijn|ambassadeur|roept|de koning|naar|hem
||||shouts|||
- أنت سفيري ، الملك ينادي من بعده.
- You are my ambassador, the King calls after him.
- Ты - мой посол, - обращается к нему король.
– Du bist mein Botschafter, ruft der König ihm nach.
– Jij bent mijn ambassadeur, roept de koning hem na.
– De vuxna är väldigt konstiga, tänker den lille prinsen under resan från planeten.
Die|Erwachsenen|sind|sehr|seltsam|denkt|der|kleine|Prinz|während|Reise|von|dem Planeten
De|volwassenen|zijn|heel|vreemd|denkt|de|kleine|prins|tijdens|reis|van|planeet
|adults|||strange|||||during|the journey|from|
- The adults are very strange, the little prince thinks as he leaves the planet.
- Взрослые очень странные, думает маленький принц во время путешествия с планеты.
– Die Erwachsenen sind sehr seltsam, denkt der kleine Prinz während der Reise vom Planeten.
– De volwassenen zijn erg vreemd, denkt de kleine prins tijdens de reis van de planeet.
– Jag har inte ens sett någon som är så konstig som du.
|||bile|gördüm|||||||
Ich|habe|nicht|einmal|gesehen|jemand|der|ist|so|seltsam|wie|du
Ik|heb|niet|zelfs|gezien|iemand|die|is|zo|vreemd|als|jij
|||even|seen|||||weird|who|you
- أنا حتى لم أر أحدا غريب مثلك.
- I haven't even seen anyone as weird as you.
- Я даже не видел никого настолько странного, как ты.
– Ich habe noch nie jemanden gesehen, der so seltsam ist wie du.
– Ik heb zelfs nog nooit iemand gezien die zo vreemd is als jij.
– Du är min ambassadör, ropar kungen efter honom.
Du|bist|mein|Botschafter|ruft|der König|nach|ihm
Jij|bent|mijn|ambassadeur|roept|de koning|naar|hem
|||ambassador|shouts|the king||
- أنت سفيري ، الملك ينادي من بعده.
– Du bist mein Botschafter, ruft der König nach ihm.
– Jij bent mijn ambassadeur, roept de koning naar hem.
– De vuxna är väldigt konstiga, tänker den lille prinsen under resan från planeten.
Die|Erwachsenen|sind|sehr|seltsam|denkt|der|kleine|Prinz|während|Reise|von|dem Planeten
De|volwassenen|zijn|heel|vreemd|denkt|de|kleine|prins|tijdens|reis|van|planeet
|||very|strange|||||||from|
– Die Erwachsenen sind sehr seltsam, denkt der kleine Prinz während der Reise vom Planeten.
– De volwassenen zijn erg vreemd, denkt de kleine prins tijdens de reis van de planeet.
– Du är min ambassadör, ropar kungen efter honom.
Du|bist|mein|Botschafter|ruft|der König|nach|ihm
Jij|bent|mijn|ambassadeur|roept|de koning|naar|hem
You||||shouts|||
– Du bist mein Botschafter, ruft der König nach ihm.
– Jij bent mijn ambassadeur, roept de koning naar hem.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.5 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.71
de:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=102 err=0.00%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=976 err=2.97%)