×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Jag är Zlatan, Kapitel 47

Kapitel 47

EN KILLE SOM INTE SLÄNGER BOMBER I KEBABKIOSKER

Jag behöver kickar.

Jag har behövt dem ända sedan jag var barn,

och ibland spårar jag ur. Det händer fortfarande.

Många gillar inte att åka bil med mig.

Jag är en grym bilförare,

men jag har för mycket adrenalin.

En gång körde jag

i trehundratjugofem kilometer i timmen

mellan Båstad och Malmö i min Porsche.

Då fick polaren som var med nog:

— Zlatan, sakta ner för fan, jag har familj! Men det hade ju jag också nu.

Efter ett tag saktade jag ner.

Men det är inte lätt att vara förnuftig.

Jag kickade igång på såna där grejer.

Även om jag aldrig tagit droger

har jag kanske ändå en liten missbrukare i mig.

Jag snöar in på vissa saker. Ett tag var det Xbox.

Jag blev helt galen i spelet Gears of War.

Jag byggde ett spelrum och låste in mig där.

Jag satt timme efter timme och klockan

kunde bli tre, fyra på morgonen. Jag borde sova för att inte bli ett vrak på träningen.

Men jag fortsatte spela. Det var som ett gift,

det gick inte att sluta. Jag spelade online med andra.

Engelsmän, italienare, svenskar, alla möjliga.

Sex, sju timmar om dagen. Självklart kunde jag inte heta Zlatan på nätet.

Men jag lovar, jag impade på folk även under

falskt namn. Jag har spelat tevespel i hela mitt liv

och jag är en extrem tävlingsmänniska.

Jag krossade alla. Men det fanns en annan kille som också var bra.

Han kallade sig D och något mer.

Han spelade hela nätterna, precis som jag.

Jag hörde honom snacka ibland i sitt headset.

Själv försökte jag hålla käften. Vara anonym.

Men en dag pratade folk om sina bilar.

D hade en Porsche 911 Turbo, sa han. Då kunde jag inte låta bli,

så jag började snacka med dem. — Du låter som Zlatan, sa någon. Nä, nä, det är inte jag. Jag slingrade mig undan

och vi kom in på Ferraris istället:

— Jag har en, sa jag. En rätt speciell faktiskt. Då blev D nyfiken förstås. Han frågade vilken.

Jag sa att det var en Enzo.

Det var den jag hade fått av Juventus. — Då kan du bara vara en kille, sa han.

— Kanske det. Kanske inte.

Vi spelade på. Ibland pratade vi. Det gick enkelt

att snacka med D. Jag fick veta att han var börsmäklare.

Visst, han gillade fotboll och snabba bilar.

Men han var ingen tuffing,

snarare en känslig, tänkande kille. En dag pratade vi om klockor.

D ville ha en väldigt speciell, dyr klocka.

Det var lång väntetid på den. Men inte för mig.

Fotbollsspelare i Italien går förbi alla köer.

Jag sa att jag kunde ordna en klocka åt D.

Vi skulle ses på ett hotell i Stockholm.

Jag hade med mig en säkerhetsvakt.

D kunde ju vara en galning med tio bråkiga kompisar.

Men den enda jag såg var en liten mörkhårig kille

som verkade blyg. — Är du här för att få en klocka? sa jag.

Han ställde sig upp. Jag såg direkt att han blev stirrig.

Han hade nog fattat vem jag var innan,

men det var nu det släppte för honom:

— Det är ju du. Jag hade sett det förut. Folk blir osäkra med mig.

Då blir jag mer öppen och vänlig.

Jag ställde massa frågor om killens jobb och sånt.

Efter ett tag slappnade han av.

Det var trevligt. Det var något nytt. Mina polare från Rosengård är killar från gatan,

de har attityd och adrenalin. Inget fel i det.

Men den här killen, han var intelligent

och försiktig. Inte alls macho,

han behövde inte kaxa sig. Jag har åkt på mina smällar.

Jag släpper inte folk för nära så lätt.

Men det kändes på en gång att jag

och den här killen klaffade. — Jag lägger klockan i receptionen, sa jag.

Så fort jag har pengarna på kontot kan du hämta den. Han satte in pengarna och fick sin klocka.

Vi höll kontakten. Vi messade och snackade

i telefon. Han hälsade på i Milano.

Han var en väluppfostrad svensk kille

som säger “trevligt att träffas” och sånt.

Han passade inte med mina kompisar från Rosengård.

Men han kom bra överens med Helena.

Han var hennes stil, liksom:

Äntligen en kille som inte slänger bomber i kebabkiosker.

Helena brukar kalla honom min internetdate.

Kapitel 47 Kapitel 47 Chapter 47 Capítulo 47 Chapitre 47

EN KILLE SOM INTE SLÄNGER BOMBER I KEBABKIOSKER EIN TYP, DER KEINE BOMBEN IN KEBAB KIOS WERFT A GUY WHO DOESN'T THROW BOMBS IN KEBAB KIOSK

Jag behöver kickar. Ich brauche Tritte. I need kicks.

Jag har behövt dem ända sedan jag var barn, Ich habe sie gebraucht, seit ich ein Kind war, I've needed them ever since I was a kid, Çocukluğumdan beri onlara ihtiyacım var,

och ibland spårar jag ur. und manchmal entgleist ich. and sometimes I derail. Det händer fortfarande.

Många gillar inte att åka bil med mig.

Jag är en grym bilförare, Ich bin ein grausamer Autofahrer,

men jag har för mycket adrenalin. aber ich habe zu viel Adrenalin.

En gång körde jag

i trehundratjugofem kilometer i timmen at three hundred and twenty-five kilometers per hour

mellan Båstad och Malmö i min Porsche. between Båstad and Malmö in my Porsche.

Då fick polaren som var med nog: Dann hat der Eisbär, der dabei war, genug:

— Zlatan, sakta ner för fan, jag har familj! - Zlatan, langsam zur Hölle, ich habe Familie! Men det hade ju jag också nu.

Efter ett tag saktade jag ner. Nach einer Weile wurde ich langsamer.

Men det är inte lätt att vara förnuftig. But it is not easy to be sensible.

Jag kickade igång på såna där grejer. Ich habe die Dinger so angestoßen. I kicked things off like that.

Även om jag aldrig tagit droger Obwohl ich nie Drogen genommen habe

har jag kanske ändå en liten missbrukare i mig. vielleicht habe ich noch einen kleinen Süchtigen in mir.

Jag snöar in på vissa saker. Ich schneite in bestimmte Dinge hinein. Ett tag var det Xbox. Eine Zeit lang war es die Xbox.

Jag blev helt galen i spelet Gears of War.

Jag byggde ett spelrum och låste in mig där. Ich baute ein Spielzimmer und schloss mich dort ein.

Jag satt timme efter timme och klockan

kunde bli tre, fyra på morgonen. Jag borde sova för att inte bli ett vrak på träningen. I should sleep so I don't become a wreck at practice.

Men jag fortsatte spela. Det var som ett gift,

det gick inte att sluta. Jag spelade online med andra.

Engelsmän, italienare, svenskar, alla möjliga. Englishmen, Italians, Swedes, all sorts.

Sex, sju timmar om dagen. Självklart kunde jag inte heta Zlatan på nätet. Of course, I couldn't be called Zlatan online.

Men jag lovar, jag impade på folk även under Aber ich verspreche, ich habe die Leute sogar währenddessen behindert

falskt namn. Jag har spelat tevespel i hela mitt liv

och jag är en extrem tävlingsmänniska. und ich bin ein extrem wettbewerbsorientierter Mensch.

Jag krossade alla. Ich habe alle zerquetscht. I crushed everyone. Men det fanns en annan kille som också var bra. Aber da war noch ein anderer Typ, der auch gut war.

Han kallade sig D och något mer. Er nannte sich D und etwas mehr. He called himself D and something else.

Han spelade hela nätterna, precis som jag.

Jag hörde honom snacka ibland i sitt headset. I heard him talking sometimes in his headset.

Själv försökte jag hålla käften. I tried to keep my mouth shut. Vara anonym.

Men en dag pratade folk om sina bilar.

D hade en Porsche 911 Turbo, sa han. Då kunde jag inte låta bli, Then I couldn't help it,

så jag började snacka med dem. — Du låter som Zlatan, sa någon. — You sound like Zlatan, someone said. Nä, nä, det är inte jag. Jag slingrade mig undan Ich wand mich weg I squirmed away

och vi kom in på Ferraris istället: und wir kamen stattdessen zu Ferraris:

— Jag har en, sa jag. En rätt speciell faktiskt. Då blev D nyfiken förstås. Then D became curious, of course. Han frågade vilken.

Jag sa att det var en Enzo.

Det var den jag hade fått av Juventus. It was the one I had received from Juventus. — Då kan du bara vara en kille, sa han. "Then you can just be a guy," he said.

— Kanske det. Kanske inte.

Vi spelade på. Ibland pratade vi. Det gick enkelt

att snacka med D. Jag fick veta att han var börsmäklare. mit D. zu sprechen. Mir wurde gesagt, er sei Börsenmakler. to talk to D. I learned that he was a stockbroker.

Visst, han gillade fotboll och snabba bilar.

Men han var ingen tuffing, Aber er war kein harter Kerl, But he was no tough guy,

snarare en känslig, tänkande kille. rather a sensitive, thinking guy. En dag pratade vi om klockor. One day we were talking about watches.

D ville ha en väldigt speciell, dyr klocka.

Det var lång väntetid på den. Men inte för mig.

Fotbollsspelare i Italien går förbi alla köer.

Jag sa att jag kunde ordna en klocka åt D.

Vi skulle ses på ett hotell i Stockholm.

Jag hade med mig en säkerhetsvakt. I had a security guard with me.

D kunde ju vara en galning med tio bråkiga kompisar. D could be a madman with ten rowdy friends.

Men den enda jag såg var en liten mörkhårig kille But the only one I saw was a small dark-haired guy

som verkade blyg. who seemed shy. — Är du här för att få en klocka? — Are you here to get a watch? sa jag.

Han ställde sig upp. Er stand auf. He stood up. Jag såg direkt att han blev stirrig. I immediately saw that he was staring.

Han hade nog fattat vem jag var innan, Er hatte wahrscheinlich schon vorher herausgefunden, wer ich war, He probably understood who I was before,

men det var nu det släppte för honom: aber es war jetzt das für ihn freigegeben: but it was now that released for him:

— Det är ju du. - It's you. Jag hade sett det förut. Ich hatte es schon einmal gesehen. I had seen it before. Folk blir osäkra med mig. People get insecure with me.

Då blir jag mer öppen och vänlig. Dann werde ich offener und freundlicher. Then I become more open and friendly.

Jag ställde massa frågor om killens jobb och sånt.

Efter ett tag slappnade han av. After a while he relaxed.

Det var trevligt. Det var något nytt. Mina polare från Rosengård är killar från gatan, My pals from Rosengård are guys from the street,

de har attityd och adrenalin. they have attitude and adrenaline. Inget fel i det.

Men den här killen, han var intelligent

och försiktig. Inte alls macho,

han behövde inte kaxa sig. he didn't have to poop. Jag har åkt på mina smällar. Ich bin auf meinen Pony gegangen. I've had my fair share of bangs. Ben de payıma düşen darbeleri aldım.

Jag släpper inte folk för nära så lätt.

Men det kändes på en gång att jag

och den här killen klaffade. and this guy clapped. — Jag lägger klockan i receptionen, sa jag.

Så fort jag har pengarna på kontot kan du hämta den. As soon as I have the money in the account, you can collect it. Han satte in pengarna och fick sin klocka.

Vi höll kontakten. Vi messade och snackade We messaged and talked

i telefon. Han hälsade på i Milano. Er besuchte Mailand.

Han var en väluppfostrad svensk kille He was a well-bred Swedish guy

som säger “trevligt att träffas” och sånt.

Han passade inte med mina kompisar från Rosengård. He didn't fit in with my friends from Rosengård.

Men han kom bra överens med Helena. But he got along well with Helena.

Han var hennes stil, liksom: He was her style, like:

Äntligen en kille som inte slänger bomber i kebabkiosker.

Helena brukar kalla honom min internetdate. Helena usually calls him my internet date.