×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Jag är Zlatan, Kapitel 59

Kapitel 59

TA MINA DOJOR OCKSÅ. JAG KOMMER EFTER DIG

Den tredje juni gick Kaká till Real Madrid

för sextiofem miljoner euro.

Något senare såldes Christiano Ronaldo

för hundra miljoner till samma klubb.

Det var den prisnivån det handlade om.

Jag gick till Inters ägare Moratti.

Han var rätt cool ändå.

Han hade varit med och kunde businessen. — Det har varit otroliga år och jag stannar gärna, sa jag.

Jag struntar i om Manchester United eller Arsenal kommer

eller vilka som helst. Men om Barca skulle dyka upp

då vill jag att du lovar att prata med dem. — Okej. Jag lovar. Tidningarna skrev att Barca inte hade råd med mig.

De tänkte ta David Villa istället. Jag tvivlade,

och nu kändes det kört igen. Inte blev det bättre av

att jag delade rum med Maxwell.

Han är världens snällaste,

men då drev han mig till vansinne.

Vi hade ju följt varandra sedan första dagen i Amsterdam.

Nu var vi i samma läge igen. Vi var båda

på gång till Barca. Men han var steget före.

Eller värre, han var verkligen på väg dit

medan dörren höll på att stängas för mig.

Han pratade i telefon hela tiden. Är det klart?

Är det? Det var Barca hit och Barca dit.

Sånt surr hela tiden, medan jag inte hörde något

om min deal. Jag blev galen på det.

En dag i omklädningsrummet sa Maxwell som det var:

— Jag är klar för Barcelona! Klart vissa blev avundsjuka. Maxwell började

nästan generat packa sina grejor och sina fotbollsskor. — Ta mina dojor också, sa jag.

Jag kommer efter dig. Alla skrattade. Vilket skämt, typ.

Jag var ju för dyr för att bli såld,

trodde de andra spelarna. — Sitt ner, du ska ingenstans, skrek de. Ärligt talat, jag var själv osäker.

Särskilt när Mino berättade en sak.

Joan Laporta, Barcelonas chef, hade flugit

till Milano för att äta middag med Moratti.

Men Moratti sa direkt:

— Är du här för Zlatan kan du åka hem igen!

Han är inte till salu. Jag blev vansinnig. Jag kände mig sviken av Moratti.

Men jag förstod också att det kunde vara ett spel.

”Inte till salu” kunde betyda ”dyr”.

Mino arbetade som en idiot. Han sa:

— Barca är på, men de får inte loss dig.

Men Mino anade en öppning.

Han visste att Laporta just då satt i ett flygplan

på väg hem till Barcelona. Mino ringde till planet:

— Ni borde landa i Milano istället.

Om ni knackar på hemma hos Moratti

tror jag att ni kan fixa en deal med Ibrahimović. Det var en chansning. Moratti hade inte lovat något.

Det ringdes och skickades sms. Telefonerna glödde. Jag skickade ett sms till Inters sportdirektör:

”Trassla inte till det nu,

så ska jag inte trassla till det för er.” Jag fick inget svar.

Men jag kände i luften att nu var det allvar.

Nu händer det! Eller också stängs dörren.

Minuterna gick. Vad pratade de om egentligen? Jag trodde att det skulle dröja timmar.

Men snart ringde Mino. Jag ryckte till förstås.

Vad var det nu? Hade Moratti kört ut dem på en gång?

Pulsen gick upp och jag blev torr i munnen. Jag svarade och Mino sa:

— Det är klart. — Vadå klart? — Packa din väska. Du ska till Barcelona.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapitel 59 Kapitel 59 Chapter 59 Rozdział 59

TA MINA DOJOR OCKSÅ. ||Schuhe| NEHMEN SIE AUCH MEINE DOJOS. TAKE MY DOJOR ALSO. JAG KOMMER EFTER DIG ICH KOMME ZU DIR

Den tredje juni gick Kaká till Real Madrid ||||Kaká||| Am 3. Juni ging Kaká zu Real Madrid

för sextiofem miljoner euro. |sechsundfün|| für fünfundsechzig Millionen Euro.

Något senare såldes Christiano Ronaldo ||wurde verkauft|| Wenig später wurde Christiano Ronaldo verkauft.

för hundra miljoner till samma klubb. für hundert Millionen an denselben Verein.

Det var den prisnivån det handlade om. |||Preise||| Das war das betreffende Preisniveau. That was the price level it was about.

Jag gick till Inters ägare Moratti. Ich habe mich an den Eigentümer von Inter, Herrn Moratti, gewandt.

Han var rätt cool ändå. Er war trotzdem ziemlich cool.

Han hade varit med och kunde businessen. ||||||dem Geschäft Er war dort gewesen und kannte das Geschäft. — Det har varit otroliga år och jag stannar gärna, sa jag. - Es waren ein paar unglaubliche Jahre, und ich bin froh, dass ich bleiben kann", sagte ich.

Jag struntar i om Manchester United eller Arsenal kommer Es ist mir egal, ob Manchester United oder Arsenal kommt. I don't care if Manchester United or Arsenal come

eller vilka som helst. oder einer von ihnen. Men om Barca skulle dyka upp ||||auftauchen| Aber wenn Barca auftauchen würde

då vill jag att du lovar att prata med dem. Ich möchte, dass Sie versprechen, mit ihnen zu sprechen. — Okej. Jag lovar. Das verspreche ich. Tidningarna skrev att Barca inte hade råd med mig. In den Zeitungen stand, Barca könne sich mich nicht leisten.

De tänkte ta David Villa istället. Sie wollten stattdessen David Villa nehmen. Jag tvivlade, Ich hatte meine Zweifel,

och nu kändes det kört igen. und jetzt hatte ich das Gefühl, dass ich schon wieder am Arsch war. Inte blev det bättre av Sie wurde nicht unterstützt durch

att jag delade rum med Maxwell. dass ich ein Zimmer mit Maxwell teilte.

Han är världens snällaste, |||netteste Er ist der freundlichste Mensch der Welt,

men då drev han mig till vansinne. ||||||Wahnsinn aber dann hat er mich verrückt gemacht.

Vi hade ju följt varandra sedan första dagen i Amsterdam. |||verfolgt|||||| Wir waren uns seit dem ersten Tag in Amsterdam gefolgt.

Nu var vi i samma läge igen. Nun befanden wir uns wieder in der gleichen Lage. Vi var båda Wir waren beide

på gång till Barca. auf dem Weg nach Barca. Men han var steget före. Aber er war einen Schritt voraus.

Eller värre, han var verkligen på väg dit |||||auf|| Oder schlimmer noch, er war tatsächlich auf dem Weg dorthin

medan dörren höll på att stängas för mig. |||||geschlossen werden|| während sich die Tür für mich schloss.

Han pratade i telefon hela tiden. Er sprach die ganze Zeit am Telefon. Är det klart? Ist es klar?

Är det? Ist es das? Det var Barca hit och Barca dit. Es war Barca hier und Barca dort.

Sånt surr hela tiden, medan jag inte hörde något So ein Geplapper die ganze Zeit, während ich nichts hörte

om min deal. von meinem Deal. Jag blev galen på det. Ich wurde verrückt davon.

En dag i omklädningsrummet sa Maxwell som det var: Eines Tages im Umkleideraum sagte Maxwell wie es war:

— Jag är klar för Barcelona! — Ich bin bereit für Barcelona! Klart vissa blev avundsjuka. Klar, dass einige neidisch wurden. Of course some became jealous. Maxwell började Maxwell begann

nästan generat packa sina grejor och sina fotbollsskor. fast verlegen seine Sachen und seine Fußballschuhe zu packen. almost embarrassed to pack their stuff and their soccer shoes. — Ta mina dojor också, sa jag. — Nimm auch meine Schuhe, sagte ich.

Jag kommer efter dig. Ich komme dir nach. Alla skrattade. Alle lachten. Vilket skämt, typ. Was für ein Witz, Typ.

Jag var ju för dyr för att bli såld, Ich war ja zu teuer, um verkauft zu werden,

trodde de andra spelarna. dachten die anderen Spieler. — Sitt ner, du ska ingenstans, skrek de. — Setz dich, du gehst nirgendwohin, schrien sie. Ärligt talat, jag var själv osäker. Ehrlich gesagt, ich war selbst unsicher.

Särskilt när Mino berättade en sak. Besonders als Mino eine Sache erzählte.

Joan Laporta, Barcelonas chef, hade flugit Joan Laporta, der Chef von Barcelona, war geflogen

till Milano för att äta middag med Moratti. nach Mailand, um mit Moratti zu Abend zu essen.

Men Moratti sa direkt: Aber Moratti sagte sofort:

— Är du här för Zlatan kan du åka hem igen! — Wenn du wegen Zlatan hier bist, kannst du gleich wieder nach Hause fahren!

Han är inte till salu. Er ist nicht zu verkaufen. Jag blev vansinnig. Ich wurde wütend. Jag kände mig sviken av Moratti. Ich fühlte mich von Moratti betrogen.

Men jag förstod också att det kunde vara ett spel. Aber ich verstand auch, dass es ein Spiel sein könnte.

”Inte till salu” kunde betyda ”dyr”. „Nicht zu verkaufen“ könnte „teuer“ bedeuten.

Mino arbetade som en idiot. Mino arbeitete wie ein Idiot. Han sa:

— Barca är på, men de får inte loss dig. - Barca ist dran, aber sie können dich nicht loswerden.

Men Mino anade en öppning. Aber Mino spürte eine Öffnung.

Han visste att Laporta just då satt i ett flygplan Er wusste, dass Laporta zu diesem Zeitpunkt in einem Flugzeug saß

på väg hem till Barcelona. |Weg||| auf dem Weg nach Hause nach Barcelona. Mino ringde till planet: Mino rief zum Flugzeug an:

— Ni borde landa i Milano istället. — Ihr solltet stattdessen in Mailand landen.

Om ni knackar på hemma hos Moratti Wenn ihr bei Moratti anklopft

tror jag att ni kan fixa en deal med Ibrahimović. glaube ich, dass ihr einen Deal mit Ibrahimović aushandeln könnt. Det var en chansning. Es war ein Risiko. Moratti hade inte lovat något. Moratti hatte nichts versprochen.

Det ringdes och skickades sms. Es wurde telefoniert und SMS verschickt. Telefonerna glödde. Die Telefone glühten. Jag skickade ett sms till Inters sportdirektör: Ich habe eine SMS an den Sportdirektor von Inters geschickt:

”Trassla inte till det nu, verwickle|||| „Verwickel es jetzt nicht,“

så ska jag inte trassla till det för er.” Jag fick inget svar. „dann werde ich es nicht für euch verkomplizieren.“ Ich habe keine Antwort erhalten.

Men jag kände i luften att nu var det allvar. Aber ich spürte in der Luft, dass es jetzt ernst wurde.

Nu händer det! Jetzt passiert es! Eller också stängs dörren. Oder die Tür wird geschlossen.

Minuterna gick. Die Minuten vergingen. Vad pratade de om egentligen? Worüber haben sie eigentlich gesprochen? Jag trodde att det skulle dröja timmar. |||||dauern| Ich dachte, es würde Stunden dauern.

Men snart ringde Mino. Aber bald rief Mino an. Jag ryckte till förstås. Ich zuckte natürlich zusammen. I flinched of course.

Vad var det nu? Was war das jetzt? Hade Moratti kört ut dem på en gång? Hatte Moratti sie sofort vertrieben?

Pulsen gick upp och jag blev torr i munnen. Der Puls ging hoch und ich bekam einen trockenen Mund. Jag svarade och Mino sa: Ich antwortete und Mino sagte:

— Det är klart. — Das ist klar. — Vadå klart? — Was heißt das klar? — Packa din väska. — Pack deine Tasche. Du ska till Barcelona. Du fährst nach Barcelona.