Kapitel 25
Kapitel 25
Chapter 25
Chapitre 25
EN VÄLDIG FOAJÉ med hundratals människor.
||Foyer||hundert von Menschen|
|very|lobby|||
Vi är många som vill flytta till Luleå.
Viele von uns wollen nach Luleå ziehen.
Jag väntar på att det ska bli min tur.
Czekam, aż nadejdzie moja kolej.
Att söka scenskolan handlar mycket om att vänta.
|suchen||||||
Das Bewerben für die Schauspielschule handelt viel vom Warten.
Någon framför mig: »Minne, månne, manne.«
||||Vielleicht|Mann
|||||man
Jemand vor mir: »Erinnerung, vielleicht, Mann.«
Hon låter som en operasångerska.
||||Opernsängerin
Sie klingt wie eine Opernsängerin.
Har benvärmare på sig och vältränade lår.
|Beinwärmer||||trainierte|Oberschenkel
|leg warmers||||well-trained|
Hat Beinstulpen an und gut trainierte Oberschenkel.
Wearing leg warmers and well-trained thighs.
En bit bort: en kille med mustasch.
Ein Stück entfernt: ein Kerl mit Schnurrbart.
Gör något som ser ut som en blandning av yoga och vanlig hederlig morgongymnastik.
||||||||||||ehrlich|
|||||||||yoga|||honest|
Macht etwas, das wie eine Mischung aus Yoga und ganz herkömmlicher Morgengymnastik aussieht.
Do something that looks like a mixture of yoga and regular morning exercise.
Har på sig en vit nätbrynja.
|||||Netzhemd
|||||chainmail
Tragen einer weißen Netzrüstung.
Wearing a white mesh shirt.
Hans armar är magra, vita och fräkniga och han har rött hår i armhålorna.
||||||gepunktet|||||||in den Achseln
|||||||||||||in the armpits
Hans Arme sind dünn, weiß und sommersprossig und er hat rotes Haar in den Achselhöhlen.
Några går fram och tillbaka och andas med magen och säger
Einige gehen hin und her und atmen mit dem Bauch und sagen
Some are walking back and forth, breathing with their bellies and saying
»psst, psst, psst« så att saliven stänker.
psst|||||Speichel|spritzt
psst|||||the saliva|
»psst, psst, psst«, sodass der Speichel spritzt.
»psst, psst, psst« so that the saliva splashes.
En tryckt stämning i hela lokalen.
|tense||||
Eine gedruckte Atmosphäre im ganzen Raum.
A tense atmosphere fills the entire space.
Jag sitter på golvet och dricker ur min vattenflaska.
||||||||Wasserflasche
||||||||water bottle
Som om jag inte vore tillräckligt kissnödig från början.
||||||pinkeln müde||
Als ob ich von Anfang an nicht genug pinkeln müsste.
Funderar på vad jag ska svara om någon frågar var jag kommer ifrån.
Thinking about what I should answer if someone asks where I come from.
Om jag ska svara Stockholm eller inte.
|||antworten|||
Whether I should say Stockholm or not.
Jag har ändå bott i Stockholm i fyra månader, tre veckor och fem dagar nu.
I have still lived in Stockholm for four months, three weeks, and five days now.
Men om jag säger Stockholm kanske de undrar varför jag pratar halländska.
|||||||||||Halländisch
|||||||||||Halland dialect
Aber wenn ich Stockholm sage, fragen sie sich vielleicht, warum ich Halländska spreche.
Det är ingen som frågar.
Es fragt niemand.
No one is asking.
»Trehundrasjuttiofem, välkommen in i slussningsrummet.«
dreihundertfünfundsiebzig||||Schleusenraum
three hundred seventy-five||||the sluicing room
»Dreihundertfünfundsiebzig, willkommen im Schleusenraum.«
»Three hundred and seventy-five, welcome into the sluicing room.«
Det är en scenskolelev som ropar upp mitt nummer.
|||Schauspielschülerin|||||
|||drama school student|||||
Es ist eine Schauspielschülerin, die meine Nummer aufruft.
It is a drama school student who calls out my number.
Hon gör det med kraftfull stämma.
||||kraftvoll|Stimme
Sie tut es mit kraftvoller Stimme.
She does so with a powerful voice.
Hon för mig till ett ljudisolerat rum utan fönster.
|für||||schalldicht|||
Sie bringt mich in einen schalldichten Raum ohne Fenster.
She takes me to a soundproofed room with no windows.
Texterna är som ett enda virrvarr i huvudet.
Die Texte|||||Wirrwarr||
Die Texte sind wie ein einziges Durcheinander in meinem Kopf.
The lyrics are like a jumble in my head.
Jag kan inte komma ihåg hur dikten börjar.
||||||das Gedicht|
Jag svettas och fryser på samma gång.
Så småningom blir jag insläppt i en stor, svart sal med strålkastare.
||||herein gelassen|||||Halle||Scheinwerfer
|sooner or later|||admitted|||||||
Schließlich werde ich in einen großen, schwarzen Saal mit Scheinwerfern eingelassen.
Eventually, I am admitted to a large black room with floodlights.
Jag ser ett bord och jag ser fem skugglika gestalter bakom bordet.
||||||||shadowy|Gestalten||
||||||||shadowy|figures||
Ich sehe einen Tisch und ich sehe fünf schattenartige Gestalten hinter dem Tisch.
I see a table and I see five shadowy figures behind the table.
Spotlighten bländar mig.
Das Spotlight|blendet|
the spotlight|dazzles|
Das Scheinwerferlicht blendet mich.
The spotlight dazzles me.
Det är scenskoleleven som släpper in mig.
||der Schauspielschüler|der|||
It is the drama school student who lets me in.
Hon har mjukisbyxor på sig.
||Jogginghose||
Sie trägt Jogginghosen.
She is wearing sweatpants.
Någon bakom bordet säger att jag kan börja när jag känner mig redo.
||||||||||fühle||
Jemand hinter dem Tisch sagt, dass ich anfangen kann, wenn ich mich bereit fühle.
Det låter som en man, men man kan aldrig så noga veta, kvinnor och män pratar nästan likadant i den här branschen.
|||||||||so|genau|||||||||||
Es klingt wie ein Mann, aber man kann nie genau wissen, Frauen und Männer sprechen in dieser Branche fast gleich.
It sounds like a man, but you never know, women and men talk almost the same way in this business.
Jag kommer aldrig att känna mig redo.
Och jag undrar hur länge jag får invänta redokänslan.
|||||||abwarten|Rückkehrgefühl
||||||||the sense of readiness
Und ich frage mich, wie lange ich auf das Wiederholungsgefühl warten muss.
Jag står rakt upp och ner och sväljer och skakar.
|||||||schlucke||zittern
Ich stehe gerade und schwallow und zittere.
Det är inget som på något sätt går att dölja.
|||||||||verstecken
Es gibt nichts, was man irgendwie verbergen könnte.
It is not something that can be hidden in any way.
Mannen upprepar det han just har sagt:
Der Mann wiederholt, was er gerade gesagt hat:
»Det är bara att börja när du känner dig redo.«
"Es fängt gerade erst an, wenn du dich bereit fühlst."
"Just start when you feel ready."
Jag har ingen aning om hur det går till, men till slut läser jag dikten av Bruno K Öijer.
Ich habe keine Ahnung, wie es dazu kommt, aber schließlich lese ich das Gedicht von Bruno K Öijer.
Jag vet inte själv att jag börjar.
Ich weiß selbst nicht, dass ich anfange.
I do not know myself that I am starting.
Jag gör det bara.
Ich mache es einfach.
Och jag gör det med största allvar.
And I do it with the greatest seriousness.
Jag tänker på andningen och diafragman och på Stanislavskij och jag tänker på här och
|||||Zwerchfell|||Stanislawski||||||
|||||the diaphragm|||||||||
Ich denke an den Atem und das Zwerchfell und an Stanislavsky und ich denke an das Hier und Dort
I think about breathing and the diaphragm and about Stanislavski and I think about here and
nu och närvaro och jag tänker på att reducera onödiga gester och att less is more och allt annat som jag har lärt mig.
||||||||reduzieren|unnötige|Gesten|||weniger||mehr||||||||
||||||||reduce||gestures|||less||||||||||
Jetzt und Gegenwart und ich denke darüber nach, unnötige Gesten zu reduzieren und dass weniger mehr ist und alles andere, was ich gelernt habe.
now and presence and I think about reducing unnecessary gestures and that less is more and everything else that I have learned.
När jag är klar tackar jag för mig och går ut i den stora foajén.
||||||||||||||die Lobby
When I am done, I thank for myself and go out into the large foyer.
Svettig och tömd, men ändå ganska stolt över mitt framförande.
||leer|||||||Vortrag
||empty|||||||performance
Schwitzen und erschöpft, aber trotzdem ziemlich stolz auf meine Darbietung.
Sweaty and drained, but still quite proud of my performance.
Det kan ha gått vägen.
es|||gegangen|
Es könnte vielleicht geklappt haben.
It may have gone the way.
Det har nog ta mig fan gått vägen.
|||||||den Weg
it|||||damn||
Es hat mir wohl wirklich geklappt.
It's probably taken me the hell out of the way.
Väntan.
Waiting.
Väntan.
Waiting.
Väntan.
Waiting.
Sedan gruppimprovisation.
Hamnar i en grupp med tre tjejer och en värmlänning med akneproblem.
|||||||||Värmländer||Akneproblem
|||||||||person from Värmland||acne problems
Ends up in a group with three girls and a guy from Värmland with acne problems.
Vårt tema:
|Thema
Our theme:
Min man har bedragit mig med grannen.
|||betrogen|||dem Nachbarn
|||betrayed|||the neighbor
My husband has cheated on me with the neighbor.
Vi får själva göra upp om rollerna.
||||||Rollen
Wir müssen die Rollen selbst regeln.
We have to decide on the roles ourselves.
Det är samma jury och samma rum.
|||Jury|||
It is the same jury and the same room.
Jag antar det i alla fall.
Kan inte se dem nu heller.
Vi kör.
Okända och främmande inför varandra.
Unbekannte||fremd|vor|
Nervösa och darriga som asplöv.
nervös||zittrig||Zitternd wie Espenlaub
||trembling||
Nervous and trembling like aspen leaves.
Sedan, den väldiga foajén.
|||die riesige Lobby
Then, the vast foyer.
Hundratals människor som delar nervositet med varandra.
||||Nervosität||
Hundreds of people sharing nervousness with each other.
Och nu återstår den långa, riktiga väntan.
||bleibt||||
Und jetzt bleibt das lange, richtige Warten.
And now there is the long, real wait.
Jag håller mig på min kant.
|||||meine Seite
Ich halte mich an meine Seite.
I stay on my edge.
Alla verkar hålla sig på sin kant.
||||||Seite
Alle scheinen sich an ihre Seite zu halten.
När lapparna väl kommer upp på den där anslagstavlan,
|die Zettel||kommen|||||Schwarzes Brett
|the notes|||||||
Sobald die Notizen an diesem schwarzen Brett erscheinen,
Once the notes are posted on that notice board,
som hånskrattar mot oss, skapas nästintill panik.
|spött lachen||||fast nahezu|
|sneers|||there is created|almost|
Wer uns verspottet, schafft fast Panik.
laughing at us, there is almost panic.
Det är som om någon har tryckt av ett startskott.
|||||||||Startschuss
|||||||||starting gun
It is as if someone has pulled the trigger.
Människor rusar fram mot tavlan.
|stürzen|||der Tafel
||||the board
People rush towards the board.
Jag pressas mellan svettiga kroppar och främmande lukter.
|bin gedrängt||schwitzenden|||fremden|Gerüchen
Ich werde zwischen schweißnassen Körpern und fremden Gerüchen eingeklemmt.
Mellan benvärmare och rödhåriga armhålor.
|||rothaarigen|Achseln
||||armpits
Zwischen Beinschonern und rotäugigen Achselhöhlen.
När jag äntligen kommer fram till det väntande resultatet har alla redan sett hur det har gått,
when|||||||wartenden|||||||||
Als ich endlich zum erwarteten Ergebnis komme, haben es bereits alle gesehen, wie es gelaufen ist.
When I finally arrive at the pending result, everyone has already seen how it has gone,
även för mig,
auch für mich,
even for me,
för mitt nummer sitter på en lapp på mitt bröst.
because my number is on a patch on my chest.
När jag väl kommer fram har de flesta avlägsnat sig, antingen jublande eller gråtande.
|ich|gut||||||removed|||jubelnd||weinend
||||||||||either|||crying
Sobald ich ankomme, sind die meisten gegangen, entweder jubelnd oder weinend.
By the time I arrive, most people have left, either cheering or crying.
Jag söker febrilt efter mitt nummer och mitt namn.
||verzweifelt||||||
I frantically search for my number and my name.
202 Anders Berg,
Anders|
387 Louise Carlsson,
Louise|Carlsson
123 Katarina Vilhelmsson,
|Vilhelmsson
|Vilhelmsson
354 Moa Bergsten.
|Bergsten
|Bergsten
Jaaa!!!!
Jag står med.
I'm in.
Andas ut.
Jublar.
jubeln
Cheers.
Det är bara efternamnet som är felstavat.
|||der Nachname|||falsch geschrieben
|||the last name|||misspelled
Dessutom har jag inte nummer 354 utan 375.
Vem ska jag kontakta?
Vem bär ansvar för felet?
|trägt|||der Fehler
Who is responsible for the error?
Jag tittar mig omkring i rummet.
Går runt i den stora scenskolebyggnaden,
|||||Szeneschulegebäude
|around||||
Walking around the large stage school building,
som sakta men säkert håller på att tömmas på folk.
|||||||entleert||
das wird langsam aber sicher von Menschen geleert.
that is slowly but surely being emptied of people.
Utanför Bottenviken.
|Bottenbucht
|the Gulf of Bothnia
Outside the Gulf of Bothnia.
Utanför minusgrader.
|Minusgrade
outside|
Outside of freezing temperatures.
Till slut ser jag den där eleven, som lotsade mig in till slussningsrummet och juryn.
|||||||die|lotste||||Übergangszimmer||der Jury
||||||||guided||||||
Schließlich sehe ich diesen Studenten, der mich in den Umkleideraum und die Jury geführt hat.
Finally, I see the student who guided me to the sluice room and the jury.
»Ursäkta mig, mitt namn är Moa Bengtsson och det har uppstått ett fel.«
||||||||||aufgetreten||
"Excuse me, my name is Moa Bengtsson and there has been an error."
»Jaha«, svarar hon med sin mörka teaterelevröst.
||||||theatrical voice
»Vadå för fel?«
»Alltså, jag står inte med på någon av listorna.«
||||||||Listen
"Well, I'm not on any of the lists."
Hon tittar på mig.
Isblå blick.
Eisblauer|
ice blue|
Ice blue eyes.
»Eller rättare sagt, jag står ju med, men det står fel namn.«
"Or rather, I am on the list, but the name is wrong."
Hon fortsätter att titta på mig.
Jag skrattar lite mörkare än jag brukar och rufsar mig själv i håret,
||||||||zerzausen||||
||||||||ruffle||||
Ich lache etwas dunkler als sonst und kräusele meine Haare.
I laugh a little darker than usual and ruffle my hair,
så att hon förstår att hon och jag är jämlikar.
|||||||||Gleichgestellte
|||||||||equals
damit sie versteht, dass sie und ich gleich sind.
so that she understands that she and I are equals.
»Mitt efternamn är felstavat, det står Bergsten,
|Nachname|||||
jag heter Bengtsson, men det är absolut inget jag klandrar dig för.«
|||||||||beschuldige||
|||||||||blame||
Jag tar tag i hennes arm, som för att påvisa att jag menar det jag precis sa.
|nehme||||||||zeigen|||||||
I||||||||||||||||
Ich fasse ihren Arm an, als wollte ich deutlich machen, dass ich meine, was ich gerade gesagt habe.
I grab her arm, as if to show that I mean what I just said.
Stackars scenskolelev, hon ska ju inte behöva ta på sig någon skuld.
Arme Schauspielschülerin, sie sollte doch keine Schuld auf sich nehmen müssen.
Poor stage school student, she shouldn't have to take any blame.
Då ser jag döskallen.
|||der Totenkopf
|||the skull
Dann sehe ich das Totenkopf.
Then I see the skull.
Kvar är bara scenskolelevens kranium och mörka röst.
|||Schauspielschüler|Kranium|||
||||skull|||
Übrig bleibt nur der Schädel des Schauspielschülers und die dunkle Stimme.
Huden och köttet har försvunnit.
Die Haut und das Fleisch sind verschwunden.
The skin and flesh have disappeared.
Jag försöker att behärska mig,
|||beherrschen|
Ich versuche, mich zu beherrschen.
I try to control myself,
men ju mer jag försöker att frammana hennes ursprungliga utseende desto läskigare blir hon.
||||||herausbeschwören|||Aussehen||gruseliger||
|||||||||||scary||
aber je mehr ich versuche, ihr ursprünglich Aussehen heraufzubeschwören, desto gruseliger wird sie.
but the more I try to conjure up her original appearance, the scarier she gets.
Ögonhålorna djupnar och tänderna ser oproportionerliga ut mot det vita käkbenet.
|vertiefen||||unverhältnismäßig|||||Kiefer
The eye sockets|deepen||||disproportionate|||||
Die Augenhöhlen vertiefen sich und die Zähne sehen im Vergleich zum weißen Kieferknochen unverhältnismäßig aus.
Plötsligt vet jag vad hon kommer att dö av.
Plötzlich weiß ich, woran sie sterben wird.
Suddenly I know what she is going to die of.
En sprängd aorta.
|exploded|Aorta
|ruptured|
Eine gesprengte Aorta.
A burst aorta.
Lika dramatiskt som hennes gravallvarliga uppsyn.
|dramatisch|||ernsthaft ernst|Gesichtsausdruck
||||grave serious|
So dramatisch wie ihr schwerer Gesichtsausdruck.
As dramatic as her grave serious expression.
»Vad sa du?« frågar jag.
»Was hast du gesagt?« frage ich.
»Jag har inte sagt någonting«, säger hon förbryllad.
|||||||verwirrt
"Ich habe nichts gesagt", sagt sie verwirrt.
»Nähä, men vem är ansvarig?«
||||verantwortlich
Jag blir påmind om min halländska ödmjukhet och tillägger:
||erinnert mich||||Demut||
||||||humility||
Ich werde an meine halländische Demut erinnert und füge hinzu:
I am reminded of my Hallandian humility and add:
»Det är ju helt världsligt allt det här,
||||weltlich|||
||||worldly|||
»Das ist ja alles völlig weltlich,
»All this is completely worldly,
men jag behöver verkligen komma i kontakt med den ansvariga.«
|||||||||verantwortlichen
aber ich muss wirklich mit dem Verantwortlichen in Kontakt kommen.«
but I really need to get in touch with the person in charge. «
Plötsligt är hon ingen döskalle längre.
||||Totenkopf|
||||skull|
Plötzlich ist sie kein Totenkopf mehr.
Hon har fått tillbaka huden och ögonen i de mörka hålorna.
||||||||||Höhlen
||||||||||sockets
Sie hat die Haut und die Augen in den dunklen Höhlen zurückbekommen.
She has regained the skin and eyes in the dark hollows.
Jag hämtar min jacka och går ut från Teaterhögskolan i Luleå.
||||||||the Theatre Academy||
Ich hole meine Jacke und gehe aus der Theaterhochschule in Luleå.
Det heter ju inte ens scenskola längre.
|||||Schauspielschule|
it||||||
Es heißt nicht einmal mehr Bühnenschule.
Jag går.
Ich gehe.
Och nu kommer gråten och nummerkänslan.
|||das Weinen||number sense
|||||the sense of numbers
Und jetzt kommt das Weinen und die Taubheit.
And now comes the crying and number crunching.
C2, B7, A5 och alla ni andra,
jag vet hur det är att vara ett nummer.
Utanför minusgrader och en massa vandrande skelett.
|minus degrees|||||
Outside, sub-zero temperatures and a lot of walking skeletons.
En massa aortor.
||Aorten
||aortas
En massa framtida dödsorsaker.
|||death causes
|||causes of death