×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Greta Gris, Greta Gris - Ambulansen

Greta Gris - Ambulansen

Jag heter Greta Gris. Det här är min lillebror Georg. Det här är mamma Gris och det här är pappa Gris. AMBULANSEN Greta är i förskolan. Idag kommer doktor Brunbjörn och visar hur en ambulans ser ut. –Jag älskar ambulansier. –Ambulanser! –Am-bu-ulans... –...er. –Kommer den att låta ni-na ni-na? –Ja, det tror jag att den gör. Nu kommer doktor Brunbjörn. –Välkommen, doktor Brunbjörn! –Tack. Vet nån vad en sån här kallas? –Ja, den kallas för ambulans. –En ambulans. –Kan nån säga vad man har den till? –Man kör sjuka till sjukhuset. –Helt rätt. –Får vi höra ni-na ni-na-ljudet? Ja! Vanligtvis använder vi bara larmet vid riktiga nödsituationer. Kan du visa vad du skulle göra i en riktig nödsituation? Ja, med hjälp av nallen och bollen. En dag spelade nalle fotboll och råkade plötsligt trilla på bollen. Nån måste ringa efter ambulansen. – Rune, gör ambulanssirenen. Ni-na, ni-na, ni-na! Först ser jag om personen är vid medvetande: "Är du vaken?" "Ja, doktorn." "Säg vad du heter." "Jag heter Nalle Nilsson." "Kan du berätta vad som hände?" "Jag trillade på en fotboll." "Så tokigt. Vi ska lägga bollen på ett ställe där ingen trillar på den." "Berätta var du har ont." "Min arm gör ont." "Då ska vi lägga bandage runt armen." "Eftersom du har haft det jobbigt så får du ett klistermärke." –Det är så ambulanspersonal jobbar. –Fantastiskt. –Nu tackar vi alla doktor Brunbjörn. –Tack, doktor Brunbjörn! Ingen som helst orsak. Glöm inte – ha alltid koll på var ni går! Doktor Brunbjörn rullar ner för hela backen. Han rullar igenom taggbuskarna. Han slog i ett träd – och så fick han äpplen rakt i huvudet. –Jösses! Ring efter en ambulans. –Men ambulansen är ju här! –Alla hoppar in i ambulansen. –Vad kul! Oroa dig inte, doktor Brunbjörn. Vi är här för att hjälpa dig. Jag tror inte jag behöver hjälp. Jag är doktor. Men du måste bli undersökt. Nu blir det som jag säger. –Barn, vad ska vi göra först? –Kolla att han är vaken. Är du vaken nu, doktorn? Bra. – Han är klarvaken. –Det här är väldigt snällt, men... –Vi frågar vad han heter. –Jo, men i det här fallet... –Berätta vad du heter. –Doktor Brunbjörn. –Nu frågar vi vad som hände. Ni såg vad som hände. Jag trillade och rullade ner för backen. –Var har du ont någonstans? –Precis över allt. –Men var gör det mest ont? –I armen, benet och bak i huvudet. Då ska vi lägga på ett bandage. Eftersom du har varit så duktig nu så får du ett klistermärke. Klistermärke! Säg nu tack till doktor Brunbjörn– –för hans demonstration av hur ambulanspersonalen jobbar. –Tack, doktor Brunbjörn! –Det var ett rent nöje. Doktor Brunbjörn älskar ambulanser. Ja, alla älskar väl ambulanser.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Greta Gris - Ambulansen Грета|Свинка|Скорая помощь ||l'ambulance Greta|Schwein|Ambulanz Greta|Pig|the ambulance Greta Gris - Το ασθενοφόρο Greta Gris - The Ambulance Greta Gris - La ambulancia Greta Gris - L'ambulance Greta Gris - L'ambulanza グレタ・グリ - 救急車 Greta Gris - De Ambulance Greta Gris - The Ambulance Greta Gris - A Ambulância Greta Gris - Ambulans Грета Гріс - Швидка допомога Грета Свинка - Скорая помощь Greta Wutz - Der Krankenwagen

Jag heter Greta Gris. Я|зовут|Грета|Свинка Ich|heiße|Greta|Schwein I|am called|Greta Pig|Peppa Pig My name is Greta Gris. Benim adım Greta Gris. Меня зовут Грета Свинка. Ich heiße Greta Wutz. Det här är min lillebror Georg. Это|здесь|есть|мой|младший брат|Георг ||est||| Das|hier|ist|mein|kleiner Bruder|Georg This|this|is|my|little brother|Georg This is my little brother Georg. Bu benim küçük kardeşim Georg. Это мой младший брат Георг. Das ist mein kleiner Bruder Georg. Det här är mamma Gris och det här är pappa Gris. Это|здесь|есть|мама|Свинья|и||||папа|Свинья ||est|||||||| Das|hier|ist|Mama|Schwein|und||||Papa|Schwein this|this|is|mom|Pig|and|it|this|is|Daddy| This is Mother Pig and this is Father Pig. Bu Anne Domuz ve bu da Baba Domuz. Это мама Свинка, а это папа Свинка. Das ist Mama Wutz und das ist Papa Wutz. AMBULANSEN Greta är i förskolan. СКОРАЯ ПОМОЩЬ|Грета|есть|в|детском саду der Krankenwagen|Greta|ist|in|der Vorschule the ambulance|Greta|is|at|preschool AMBULANCE Greta is in kindergarten. AMBULANS Greta anaokuluna gidiyor. АМБУЛАНС Грета в детском саду. AMBULANZ Greta ist im Kindergarten. Idag kommer doktor Brunbjörn och visar hur en ambulans ser ut. Сегодня|придет|доктор|Брунбьёрн|и|покажет|как|одна|скорая помощь|выглядит| Heute|kommt|Doktor|Brunbjörn|und|zeigt|wie|eine|Ambulanz|aussieht|aus today|comes|doctor|Doctor Brown Bear|and|shows|how|an|ambulance|looks|looks Today, Dr. Brunbjörn comes and shows what an ambulance looks like. Bugün, Dr. Boz Ayı bize bir ambulansın neye benzediğini göstermeye geliyor. Сегодня доктор Брунбьорн покажет, как выглядит скорая помощь. Heute kommt Doktor Braunbär und zeigt, wie ein Krankenwagen aussieht. –Jag älskar ambulansier. Я|люблю|скорые помощи Ich|liebe|Krankenwagen I|love|ambulance drivers -I love ambulances. - J'adore les ambulances. -Adoro le ambulanze. -Ambulansları severim. –Я люблю скорые помощи. –Ich liebe Krankenwagen. –Ambulanser! Скорые помощи Krankenwagen Ambulances -Ambulances! -Ambulanslar! –Скорые помощи! –Krankenwagen! –Am-bu-ulans... –...er. |||ер |||er Am|bu|ulans| –Am-bu-ulans... –...er. -Am-bu-ulans... -...er. –Ам-буланс... –...ер. –Am-bu-ulans... –...er. –Kommer den att låta ni-na ni-na? Приедет|она|будет|звучать|||| Kommt|er|zu|hören|||| will|it|to|sound like|you|us||you – Will it let ni-na ni-na? - Zal het ni-na ni-na klinken? -Ni-na ni-na'ya izin verecek mi? –Будет ли он звучать ни-на ни-на? –Wird sie ni-na ni-na machen? –Ja, det tror jag att den gör. Да|это|верю|я|что|она|делает Ja|es|glaube|ich|dass|es|tut yes|that|thinks|I|that|it|does - Yes, I think it does. - Ja, ik denk van wel. -Evet, sanırım öyle. –Да, я думаю, что будет. –Ja, das glaube ich. Nu kommer doktor Brunbjörn. Теперь|приходит|доктор|Брунбьёрн Jetzt|kommt|Doktor|Brunbjörn now|is coming|| Now comes Dr. Brunbjörn. İşte Dr. Boz Ayı geliyor. Теперь приходит доктор Брунбьорн. Jetzt kommt Doktor Braunbär. –Välkommen, doktor Brunbjörn! Добро пожаловать|доктор|Брунбьёрн Willkommen|Doktor|Brunbjörn welcome|| -Welcome, Dr. Brunbjörn! -Hoş geldiniz, Dr Brunbjörn! –Добро пожаловать, доктор Брунбьорн! –Willkommen, Doktor Braunbär! –Tack. Спасибо Danke thank -Teşekkür ederim. –Спасибо. –Danke. Vet nån vad en sån här kallas? Знает|кто-то|что|такой|такой|здесь|называется Weiß||was|ein|so|hier|genannt wird knows|"anyone"|what|a|such a thing|"like this"|is called Does anyone know what one is called? Qualcuno sa come si chiama? Weet iemand hoe men heet? Buna ne dendiğini bilen var mı? Кто-нибудь знает, как это называется? Weiß jemand, wie man so etwas nennt? –Ja, den kallas för ambulans. Да|она|называется|для|скорая помощь Ja|sie|wird genannt|für|Krankenwagen yes||is called|for|ambulance -Yes, it is called an ambulance. -Sì, si chiama ambulanza. -Ja, het heet een ambulance. –Да, это называется «скорая помощь». –Ja, es wird Ambulanz genannt. –En ambulans. В|скорая помощь Eine|Ambulanz a|ambulance -An ambulance. –Скорая помощь. –Ein Krankenwagen. –Kan nån säga vad man har den till? Может|кто-то|сказать|что|человек|имеет|это|для Kann|jemand|sagen|was|man|hat|es|dafür can|someone|say|what it's for|one|has|it|"for" -Can anyone say what you have it for? - ¿Alguien puede decirme para qué sirve? -Qualcuno sa dirmi a cosa serve? -Kan iemand zeggen waar je het voor hebt? –Может кто-то сказать, для чего она нужна? –Kann jemand sagen, wozu man ihn braucht? –Man kör sjuka till sjukhuset. Он|везет|больных|в|больницу Man|fährt|Kranke|zum|Krankenhaus one|drives|sick people||the hospital - People drive the sick to the hospital. –На ней везут больных в больницу. –Man fährt Kranke ins Krankenhaus. –Helt rätt. Совершенно|правильно ganz|richtig totally|right -Just right. -Assolutamente giusto. -Precies goed. –Совершенно верно. –Ganz richtig. –Får vi höra ni-na ni-na-ljudet? Получим|мы|услышать||||| Dürfen|wir|hören||||| will we|we|hear|||||sound -Can we hear the ni-na ni-na sound? - Peut-on entendre le son neuf-na ni-na? -Riusciamo a sentire il suono ni-na ni-na? -Ni-na ni-na sesini duyabiliyor muyuz? –Сможем ли мы услышать звук ни-на ни-на? –Dürfen wir das ni-na ni-na-Geräusch hören? Ja! Да Ja Да! Ja! Vanligtvis använder vi bara larmet vid riktiga nödsituationer. Обычно|используем|мы|только|сигнализацию|в|настоящих|чрезвычайных ситуациях Normalerweise|verwenden|wir|nur|den Alarm|in|echten|Notfällen "Usually"|use||only|the alarm|in|real|emergencies Usually we only use the alarm in real emergencies. Por lo general, solo usamos la alarma en emergencias reales. Di solito usiamo l'allarme solo in casi di vera emergenza. Meestal gebruiken we het alarm alleen in echte noodgevallen. Обычно мы используем сигнал только в настоящих чрезвычайных ситуациях. Normalerweise verwenden wir den Alarm nur in echten Notfällen. Kan du visa vad du skulle göra i en riktig nödsituation? Можешь|ты|показать|что|ты|бы|сделал|в|одной|настоящей|чрезвычайной ситуации Kann|du|zeigen|was|du|würdest|tun|in|einer|echten|Notsituation |||||would|do|||real|emergency Can you show what you would do in a real emergency? Potete mostrare cosa fareste in una vera emergenza? Kun je laten zien wat je zou doen in een echte noodsituatie? Можешь показать, что бы ты сделал в настоящей чрезвычайной ситуации? Kannst du zeigen, was du in einem echten Notfall tun würdest? Ja, med hjälp av nallen och bollen. Да|с|помощью|от|медвежонком|и|мячом Ja|mit|Hilfe|von|dem Teddybär|und|dem Ball |with|help||the teddy bear||the ball Yes, with the help of the teddy bear and the ball. Eso sí, con la ayuda del oso de peluche y la pelota. Oui, en utilisant l'ours en peluche et le ballon. Sì, con l'aiuto dell'orsetto e della palla. Ja, met behulp van de teddybeer en de bal. Да, с помощью медвежонка и мяча. Ja, mit Hilfe des Teddybären und des Balls. En dag spelade nalle fotboll och råkade plötsligt trilla på bollen. Один|день|играл|мишка|футбол|и|случайно|вдруг|упасть|на|мяч Ein|Tag|spielte|Teddy|Fußball|und|passierte|plötzlich|fiel|auf|den Ball ||played|teddy bear|soccer||happened to|suddenly|fall over||ball One day a teddy bear was playing football and suddenly happened to fall on the ball. Un jour, Teddy jouait au football et s'est soudainement retrouvé à rouler sur le ballon. Un giorno l'orsacchiotto stava giocando a calcio e improvvisamente cadde sulla palla. Op een dag was een teddybeer aan het voetballen en viel hij plotseling op de bal. Однажды медвежонок играл в футбол и вдруг упал на мяч. Eines Tages spielte der Teddybär Fußball und fiel plötzlich auf den Ball. Nån måste ringa efter ambulansen. Кто-то|должен|позвонить|за|скорой помощью Jemand|muss|anrufen|nach|dem Krankenwagen |must|call|for| Someone has to call the ambulance. Qualcuno deve chiamare un'ambulanza. Кто-то должен вызвать скорую помощь. Jemand muss den Krankenwagen rufen. – Rune, gör ambulanssirenen. Рунэ|сделай|сирену скорой помощи Rune|macht|Krankenwagensirene Rune|makes|ambulance siren sound - Rune, do the ambulance siren. - Rune, fais la sirène d'ambulance. - Rune, fai la sirena dell'ambulanza. - Rune, doe de ambulancesirene. – Рун, сделай звук сирены скорой. – Rune, mach das Geräusch der Krankenwagensirene. Ni-na, ni-na, ni-na! Ni-na, ni-na, ni-na! Ни-на, ни-на, ни-на! Ni-na, ni-na, ni-na! Först ser jag om personen är vid medvetande: "Är du vaken?" Сначала|вижу|я|если|человек|в|при|сознании|Ты|ты|бодр Zuerst|sehe|ich|ob|Person|ist|bei|Bewusstsein|Bist|du|wach |||if||||consciousness|are||"awake" First I see if the person is conscious: "Are you awake?" Per prima cosa verifico se la persona è cosciente: "Sei sveglio?". Сначала я проверяю, в сознании ли человек: "Ты в сознании?" Zuerst schaue ich, ob die Person bei Bewusstsein ist: "Bist du wach?" "Ja, doktorn." Да|доктору Ja|der Doktor |doctor "Yes, Doctor." "Да, доктор." "Ja, Doktor." "Säg vad du heter." Скажи|что|ты|зовут Sag|was|du|heißt say||| "Say your name." "Dimmi il tuo nome". "Скажи, как тебя зовут." "Sag mir, wie du heißt." "Jag heter Nalle Nilsson." Я|зовут|Налле|Нильссон Ich|heiße|Nalle|Nilsson |||Nilsson "My name is Nalle Nilsson." "Benim adım Nalle Nilsson." "Меня зовут Налле Нильссон." "Ich heiße Nalle Nilsson." "Kan du berätta vad som hände?" Можешь|ты|рассказать|что|что|произошло Kann|du|erzählen|was|was|passiert ist ||tell|||"happened" ||contar||| "Can you tell me what happened?" "Pouvez-vous nous dire ce qui s'est passé?" "Puoi dirmi cosa è successo?" 'Kun je me vertellen wat er is gebeurd?' "Bana ne olduğunu anlatabilir misin?" "Можешь рассказать, что случилось?" "Kannst du erzählen, was passiert ist?" "Jag trillade på en fotboll." Я|упал|на|мяч|футбол Ich|fiel|auf|einen|Fußball |fell||| "I fell on a soccer ball." "J'ai jeté un ballon de football." "Sono caduto su un pallone da calcio". "Bir futbol topunun üzerine düştüm." "Я упал на футбольный мяч." "Ich bin über einen Fußball gefallen." "Så tokigt. Так|глупо So|verrückt so|"So crazy." “So crazy. "Così folle. "Çok çılgınca. "Как глупо." "So verrückt." Vi ska lägga bollen på ett ställe där ingen trillar på den." Мы|будем|положить|мяч|на|одно|место|где|никто|споткнется|о|нем Wir|werden|legen|den Ball|auf|einen|Ort|wo|niemand|fällt|auf|ihn |will|put||||place|||trips over|| We will put the ball in a place where no one falls on it. " Metteremo la palla in un posto dove nessuno potrà caderci sopra". Topu kimsenin üzerine düşmeyeceği bir yere koyacağız." "Мы положим мяч в такое место, где никто на него не наступит." "Wir werden den Ball an einen Ort legen, wo niemand darüber stolpert." "Berätta var du har ont." Расскажи|где|ты|имеет|боль Erzähle|wo|du|hast|Schmerz |where||| "Tell me where you hurt." "Dimmi dove hai dolore". "Bana nerenizin ağrıdığını söyleyin." "Скажи, где у тебя болит." "Sag mir, wo es weh tut." "Min arm gör ont." Моя|рука|делает|больно Mein|Arm|tut|weh |arm||hurts "My arm hurts." "Mi fa male il braccio". "Kolum ağrıyor." "У меня болит рука." "Mein Arm tut weh." "Då ska vi lägga bandage runt armen." Тогда|будем|мы|наложить|повязку|вокруг|рука Dann|werden|wir|anlegen|Verband|um|den Arm |||||around| "Then we'll put a bandage around the arm." "Allora fascieremo il braccio". 'Dan doen we verband om de arm.' "O zaman kolunu bandajlayalım." "Тогда мы обернем повязку вокруг руки." "Dann werden wir einen Verband um den Arm legen." "Eftersom du har haft det jobbigt så får du ett klistermärke." Поскольку|ты|имеешь|имел|это|трудно|так|получаешь|ты|одно|наклейка Da|du|hast|gehabt|es|schwer|so|bekommst|du|ein|Aufkleber since||||||||||sticker "Because you've had a hard time, you get a sticker." "Puisque vous avez eu du mal, vous obtenez un autocollant." "Perché hai avuto un periodo difficile, ricevi un adesivo". "Zor zamanlar geçirdiğin için bir çıkartma alıyorsun." "Поскольку тебе было трудно, ты получаешь наклейку." "Da du es schwer hattest, bekommst du einen Aufkleber." –Det är så ambulanspersonal jobbar. Это|есть|так|персонал скорой помощи|работает Es|ist|so|das Rettungspersonal|arbeitet |||ambulance staff| - That's how paramedics work. -Questo è il modo in cui lavora il personale delle ambulanze. -Ambulans personeli bu şekilde çalışır. –Так работает персонал скорой помощи. –So arbeitet das Rettungspersonal. –Fantastiskt. Фантастически Fantastisch fantastic -Fantastic. -Fantastik. –Фантастика. –Fantastisch. –Nu tackar vi alla doktor Brunbjörn. Теперь|благодарим|мы|всех|доктор|Брунбьёрн Jetzt|danken|wir|allen|Doktor|Brunbjörn |thank||everyone|| - Now we all thank Dr. Brunbjörn. -Ora tutti noi ringraziamo il dottor Brunbjörn. - Nu danken we allemaal Dr. Brunbjörn. -Şimdi hepimiz Dr. Brunbjörn'e teşekkür ediyoruz. –Теперь мы благодарим доктора Брунбьорна. –Jetzt danken wir allen Doktor Braunbär. –Tack, doktor Brunbjörn! Спасибо|доктор|Брунбьёрн Danke|Doktor|Brunbjörn -Thank you, Dr. Brunbjörn! –Спасибо, доктор Брунбьёрн! –Danke, Doktor Braunbär! Ingen som helst orsak. Никакой|кто|угодно|причина Keine|so|überhaupt|Ursache ||any|No problem at all. No reason whatsoever. Aucune cause. Senza alcun motivo. Geen enkele reden. Никаких причин. Keine Ursache. Glöm inte – ha alltid koll på var ni går! забудь|не|имей|всегда|внимание|на|где|вы|идете Vergiss|nicht|hab|immer|Überblick|über|wo|ihr|geht forget|||||||| Don't forget - always keep track of where you go! N'oubliez pas - gardez toujours une trace de l'endroit où vous allez! Non dimenticate: tenete sempre traccia di dove state andando! Vergeet niet - houd altijd in de gaten waar je heen gaat! Не забывайте – всегда следите за тем, куда вы идете! Vergesst nicht – behaltet immer im Auge, wo ihr hingeht! Doktor Brunbjörn rullar ner för hela backen. Доктор|Брунбьёрн|катится|вниз|по|всей|горке Doktor|Brunbjörn|rollt|hinunter|für|den ganzen|Hügel ||rolls|down|||hill Doctor Brunbjörn rolls down the whole hill. Le docteur Brunbjörn roule sur toute la colline. Il dottor Orso Bruno rotola giù per tutta la collina. Dokter Brunbjörn rolt de hele heuvel af. Доктор Брунбьёрн катится вниз по всему склону. Doktor Braunbär rollt den ganzen Hang hinunter. Han rullar igenom taggbuskarna. Он|катится|через|колючие кусты Er|rollt|durch|Dornenbüsche |rolls|through|the thorn bushes He rolls through the bushes. Il roule à travers les buissons. Si rotola tra i cespugli spinosi. Hij rolt door de doornstruiken. Он прокатился через колючие кусты. Er rollt durch die Dornenbüsche. Han slog i ett träd – och så fick han äpplen rakt i huvudet. Он|ударил|в|одно|дерево|и|так|получил|он|яблоки|прямо|в|голову Er|schlug|in|einen|Baum|und|dann|bekam|er|Äpfel|direkt|in|den Kopf |hit||||||got|||right||head He hit a tree - and apples hit him in the head. Il a frappé un arbre - puis il a eu des pommes dans sa tête. Ha colpito un albero e le mele lo hanno colpito in testa. Hij raakte een boom - en toen kreeg hij appels recht in het hoofd. Он врезался в дерево – и яблоки прямо в голову. Er schlug gegen einen Baum – und dann bekam er Äpfel direkt auf den Kopf. –Jösses! Ёшкин кот Jesus gosh -Jesus! -Crikey! – Боже мой! –Jesses! Ring efter en ambulans. Позвони|за|одной|скорой помощи Rufen|nach|eine|Ambulanz call|||ambulance Call an ambulance. Appelle une ambulance. Chiamate un'ambulanza. Вызовите скорую. Ruf einen Krankenwagen. –Men ambulansen är ju här! Но|скорая помощь|есть|же|здесь Aber|der Krankenwagen|ist|doch|hier |||indeed| - But the ambulance is here! - Mais l'ambulance est là! -Ma l'ambulanza è qui! –Но скорая же здесь! –Aber der Krankenwagen ist ja hier! –Alla hoppar in i ambulansen. Все|прыгают|в|в|скорую помощь Alle|springen|in|die|Ambulanz |jump||| - Everyone jumps into the ambulance. –Все прыгают в скорую. –Alle steigen in den Krankenwagen ein. –Vad kul! Как|весело Wie|lustig |fun -How fun! -Che divertimento! -Hoe leuk! –Как здорово! –Wie toll! Oroa dig inte, doktor Brunbjörn. не волнуйся|себя|не|доктор|Брунбьёрн Sorge|dich|nicht|Doktor|Brunbjörn |yourself||| Don't worry, Dr. Brown Bear. Non si preoccupi, dottor Orso Bruno. Не переживай, доктор Брунбьорн. Mach dir keine Sorgen, Doktor Braunbär. Vi är här för att hjälpa dig. Мы|есть|здесь|чтобы|помочь|помочь|тебе Wir|sind|hier|um|zu|helfen|dir ||||||you We are here to help you. Siamo qui per aiutarvi. Мы здесь, чтобы помочь вам. Wir sind hier, um Ihnen zu helfen. Jag tror inte jag behöver hjälp. Я|думаю|не|я|нужна|помощь Ich|glaube|nicht|ich|brauche|Hilfe ||||need| I don't think I need help. Non credo di aver bisogno di aiuto. Я не думаю, что мне нужна помощь. Ich glaube nicht, dass ich Hilfe brauche. Jag är doktor. Я|есть|доктор Ich|bin|Doktor I am a doctor. Я доктор. Ich bin Arzt. Men du måste bli undersökt. Но|ты|должен|быть|обследован Aber|du|musst|werden|untersucht |||be|examined But you have to be examined. Ma bisogna essere esaminati. Но вам нужно пройти обследование. Aber Sie müssen untersucht werden. Nu blir det som jag säger. Теперь|станет|это|как|я|говорю Jetzt|wird|es|wie|ich|sage |becomes|||| Now it will be as I say. Ora sarà come dico io. Nu zal het zijn zoals ik zeg. Теперь будет так, как я скажу. Jetzt wird es so, wie ich sage. –Barn, vad ska vi göra först? Дети|что|должны|мы|сделать|сначала Kind|was|sollen|wir|tun|zuerst child||||| -Children, what should we do first? -Bambini, cosa dobbiamo fare per prima cosa? –Дети, что мы сделаем сначала? –Kinder, was sollen wir zuerst machen? –Kolla att han är vaken. Проверьте|что|он|есть|бодр Schau|dass|er|ist|wach check|||| - Check that he is awake. -Assicuratevi che sia sveglio. –Проверьте, что он awake. –Überprüfen, ob er wach ist. Är du vaken nu, doktorn? Есть|ты|бодрствующий|сейчас|доктор bist|du|wach|jetzt|Doktor Are you awake now, doctor? È sveglio ora, dottore? Ты сейчас awake, доктор? Bist du jetzt wach, Doktor? Bra. Хорошо gut good Good. Хорошо. Gut. – Han är klarvaken. Он|есть|полностью бодр Er|ist|hellwach ||wide awake - He is wide awake. – Он полностью бодр. – Er ist hellwach. –Det här är väldigt snällt, men... –Vi frågar vad han heter. Это|здесь|есть|очень|мило|но|Мы|спрашиваем|что|он|зовут Das|hier|ist|sehr|nett|aber|Wir|fragen|was|er|heißt |||very||||ask||| -This is very nice, but ... -We ask what his name is. -Questo è molto bello, ma... -Chiediamo il suo nome. – Это очень мило, но... –Мы спрашиваем, как его зовут. – Das ist sehr nett, aber... – Wir fragen, wie er heißt. –Jo, men i det här fallet... –Berätta vad du heter. Да|но|в|это|здесь|случае|Скажи|что|ты|зовут Ja|aber|in|diesem|hier|Fall|Erzähl|was|du|heißt yes|||||case|||| -Yes, but in this case ... -Tell what your name is. -Ja, maar in dit geval... -Vertel hoe je heet. – Да, но в этом случае... –Скажи, как тебя зовут. – Ja, aber in diesem Fall... – Sag uns, wie du heißt. –Doktor Brunbjörn. Доктор|Брунбьёрн Doktor|Brunbjörn -Dr. Brown Bear. -Dottor Brown Bear. –Доктор Брунбьорн. –Doktor Braunbär. –Nu frågar vi vad som hände. Теперь|спрашиваем|мы|что|что|произошло Jetzt|fragen|wir|was|was|passiert ist -Now we ask what happened. -Ora ci chiediamo cosa sia successo. –Теперь мы спрашиваем, что произошло. –Jetzt fragen wir, was passiert ist. Ni såg vad som hände. Вы|видели|что|что|произошло Ihr|saht|was|der|passiert ist |saw||| |gördü||| You saw what happened. Avete visto cosa è successo. Вы видели, что произошло. Ihr habt gesehen, was passiert ist. Jag trillade och rullade ner för backen. Я|упал|и|катился|вниз|по|склону Ich|fiel|und|rollte|nach unten|den|Hügel |||rolled||| I fell and rolled down the hill. Sono caduto e sono rotolato giù per la collina. Ik viel en rolde de heuvel af. Я упал и скатился вниз по склону. Ich bin gefallen und den Hang hinuntergerollt. –Var har du ont någonstans? Где|у тебя|ты|боль|где-то Wo|hast|du|Schmerz|irgendwo ||||somewhere -Where do you have pain somewhere? -Dove fa male? -Waar heb je ergens pijn? –Где у тебя болит? –Wo hast du Schmerzen? –Precis över allt. Точно|над|всем Genau|über|alles exactly|| - Just about everything. -Praticamente ovunque. -Precies overal. –Практически везде. –Überall. –Men var gör det mest ont? Но|где|делает|это|больше всего|боль Aber|wo|tut|es|am meisten|weh ||||most| - But where does it hurt the most? -Ma dove fa più male? –Но где болит больше всего? –Aber wo tut es am meisten weh? –I armen, benet och bak i huvudet. Я|рука|нога|и|затылок|в|голове Ich|Arm|Bein|und|Rücken|im|Kopf ||the leg|||| -In the arm, leg and back of the head. -Nel braccio, nella gamba e nella parte posteriore della testa. –В руке, ноге и в затылке. –Im Arm, im Bein und hinten am Kopf. Då ska vi lägga på ett bandage. Тогда|будем|мы|наложить|на|повязку|повязку Dann|werden|wir|anlegen|auf|ein|Verband Then we'll put on a bandage. Poi applicheremo un bendaggio. Теперь мы наложим повязку. Dann werden wir einen Verband anlegen. Eftersom du har varit så duktig nu så får du ett klistermärke. Поскольку|ты|имеешь|был|так|старательный|сейчас|так|получаешь|ты|один|наклейка Da|du|hast|gewesen|so|fleißig|jetzt|so|bekommst|du|ein|Aufkleber |||been||well-behaved||||||sticker Since you have been so good now you get a sticker. Visto che questa volta sei stato così bravo, ricevi un adesivo. Omdat je nu zo goed bent geweest, krijg je een sticker. Поскольку ты был таким молодцом, ты получишь наклейку. Da du jetzt so brav warst, bekommst du einen Aufkleber. Klistermärke! Наклейка Aufkleber sticker Sticker! Наклейка! Aufkleber! Säg nu tack till doktor Brunbjörn– –för hans demonstration av hur ambulanspersonalen jobbar. Скажи|сейчас|спасибо|доктору|доктор|Брунбьёрн|за|его|демонстрацию|как|как|персонал скорой помощи|работает Sag|jetzt|danke|an|Doktor|Brunbjörn|für|seine|Demonstration|wie|wie|das Rettungspersonal|arbeitet ||||||||demonstration|||the ambulance staff| Now say thank you to Dr. Brunbjörn– –for his demonstration of how the paramedics work. Maintenant, merci au Dr Brunbjörn - pour sa démonstration du fonctionnement du personnel ambulancier. Ora ringraziate il dottor Orso Bruno per la sua dimostrazione di come lavora il personale delle ambulanze. Zeg nu dank aan Dr. Brunbjörn - voor zijn demonstratie van hoe het ambulancepersoneel werkt. Теперь скажи спасибо доктору Брунбьорну за его демонстрацию того, как работает скорая помощь. Sag jetzt danke zu Doktor Braunbär – für seine Demonstration, wie das Rettungspersonal arbeitet. –Tack, doktor Brunbjörn! Спасибо|доктор|Брунбьёрн Danke|Doktor|Brunbjörn -Thank you, Dr. Brunbjörn! –Спасибо, доктор Брунбьёрн! –Danke, Doktor Braunbär! –Det var ett rent nöje. Это|было|одно|чистое|удовольствие Es|war|ein|reines|Vergnügen |||pure|pure pleasure - It was a pure pleasure. -È stato un piacere. –Это было чистое удовольствие. –Es war mir ein Vergnügen. Doktor Brunbjörn älskar ambulanser. Доктор|Брунбьёрн|любит|скорые помощи Doktor|Brunbjörn|liebt|Krankenwagen Dr. Brown Bear loves ambulances. Il dottor Orso Bruno ama le ambulanze. Доктор Брунбьёрн любит скорые помощи. Doktor Braunbär liebt Krankenwagen. Ja, alla älskar väl ambulanser. Да|все|любят|хорошо|скорые помощи Ja|alle|lieben|wohl|Krankenwagen |||surely| Yes, everyone loves ambulances. Tutti amano le ambulanze. Да, все, наверное, любят скорые помощи. Ja, alle lieben wohl Krankenwagen.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 ru:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=105 err=0.00%) translation(all=84 err=0.00%) cwt(all=466 err=4.72%)