Telefon Sohbeti
|conversation
Phone conversation|Phone conversation
|محادثة
|電話の会話
|Gespräch
دردشة عبر الهاتف
Telefon-Chat
Phone Chat
Chat téléphonique
電話チャット
Telefonische chat
Conversa telefónica
Телефонный чат
Telefonchatt
电话聊天
Fatih - Alo!
Fatih|
Fatih|
|Hallo
فاتح|
ファティフ|
Fatih|¡Hola
فاتح - مرحبا!
Fatih - Hello!
Meltem - Buyurun!
Meltem|welcome
メルテム|
Meltem - Hier, bitte sehr!
Meltem - Here!
Meltem - Voilà !
Fatih - Merhaba Meltem, ben Fatih.
||Meltem||Fatih
||メルテム||
||Meltem||
فاتح - مرحبا ملتم، أنا فاتح.
Fatih - Hello Meltem, this is Fatih.
Meltem - Merhaba Fatih.
|Hello|
ملتم - مرحبا فاتح.
Meltem - Hello Fatih.
Nasılsın, iyi misin?
|good|are you
元気ですか||ですか
كيف حالك هل انت بخير؟
How are you?
Fatih - İyiyim.
ファティフ|
فاتح - أنا بخير.
Fatih - I'm fine.
Sen nasılsın?
|元気ですか
How are you?
Meltem - iyiyim, fena değil.
||schlecht|nicht
||سيء|
||悪くない|
||mal|
||not bad|not bad
Meltem - أنا بخير ، لست سيئًا.
Meltem - Mir geht es gut, nicht schlecht.
Meltem - I'm fine, not bad.
Meltem - Je vais bien, pas mal.
Fatih - Niçin fena değil, bir problem mi var?
Why not bad?|Why||not||problem||is there
|Waarom||niet||||
|なぜ|悪くない|||||
|Por que||||||
فاتح - لما ليس سيئا ، هل هناك مشكلة؟
Fatih - Warum nicht schlecht, gibt es ein Problem?
Fatih - Why isn't bad, is there a problem?
Фатих - Почему это не плохо, есть ли проблемы?
Meltem - Küçük bir problem, çok önemli değil.
Minor issue|small||problem||important|
メルテム|小さな|||||
Meltem - مشكلة صغيرة وليست مشكلة كبيرة.
Meltem - Ein kleines Problem, keine große Sache.
Meltem - A small problem, not very important.
Meltem - Un petit problème, pas grand-chose.
Geçen ay işten ayrıldım.
Last|last month|from the job|I quit
||van het werk|quit
mês passado|||saí do trabalho
|||I left
|||تركت
|月||辞めました
لقد تركت وظيفتي الشهر الماضي.
Ich habe letzten Monat meinen Job gekündigt.
I quit my job last month.
J'ai quitté mon emploi le mois dernier.
Я уволился с работы в прошлом месяце.
Fatih - Niçin ayrıldın?
||tu es parti
|Why|"did you leave"
||bist du gegangen
||別れたのか
فاتح - لماذا غادرت؟
Fatih - Warum bist du gegangen?
Fatih - Why did you leave?
Fatih - Pourquoi êtes-vous parti ?
Sadece bir ay çalışmadın mı?
|||tu n'as pas travaillé|
"Only"|"one"|month|"didn't work"|
|||عملت|
|||働かなかった|
|||didn't work|
ألم تعمل لمدة شهر فقط؟
Hast du nicht gerade einen Monat gearbeitet?
Did you work for only a month?
Vous n'avez travaillé qu'un mois ?
Разве вы не проработали всего месяц?
Meltem - Patronla tartıştık ve işten ayrıldım.
|avec le patron|discuté|||
|with the boss|argued|||I quit
||diskuteren|||vertrokken
||discutimos|||
|Chef|discussed|||ich habe gekündigt
|بالرئيس|تحدثنا|||
|上司と|議論した||仕事から|辞めました
Meltem - تشاجرنا مع الرئيس واستقلت من وظيفتي.
Meltem - Wir hatten einen Streit mit dem Boss und ich habe meinen Job gekündigt.
Meltem - We argued with the boss and I quit.
Meltem - Je me suis disputé avec le patron et j'ai démissionné.
Ama büyük problem değil, çünkü işimi sevmiyordum.
||||||j'aimais
|big|problem|not|because|my job|"I didn't like"
||||||كنت أحب
でも|大きな|||なぜなら|仕事|好きではなかった
||||||no amaba
لكنها ليست مشكلة كبيرة ، لأنني لم أحب عملي.
Aber es ist kein großes Problem, weil ich meinen Job nicht mochte.
But it's not a big problem, because I didn't like my job.
Mais ce n'est pas un gros problème, car je n'aimais pas mon travail.
On beş gün tatil yaptım; kuzenlerimi, amcalarımı ve teyzelerimi ziyaret ettim.
|||||mes cousins|mes oncles||mes tantes||
|fifteen|day|vacation|I took|my cousins|my uncles||my aunts|visit|I visited
|||||neven|||my aunts||
|||||meus primos|meus tios||minhas tias||
|||||meine Cousins|meine Onkel||meine Tanten|besuchen|
|||||أبناء عمي|أعمامي||عمّاتي||
|||||いとこたち|おじたちを||おばたち||
|||||||||visité|
أخذت إجازة لمدة خمسة عشر يومًا ؛ زرت أبناء عمومتي وأعمامي وخالاتي.
Ich nahm fünfzehn Tage frei; Ich besuchte meine Cousins, Onkel und Tanten.
I did a fifteen day holiday; I visited my cousins, uncles and aunts.
J'ai eu quinze jours de vacances et j'ai rendu visite à mes cousins, oncles et tantes.
У меня были пятнадцатидневные каникулы, и я навестил своих двоюродных братьев, дядей и тетей.
Fatih - Şimdi ne yapacaksın?
|||wirst du tun
|||"What will you do?"
|||何をするつもりですか
فاتح - ماذا ستفعل الآن؟
Fatih - Was wirst du jetzt tun?
Fatih - What will you do now?
Fatih - Qu'allez-vous faire maintenant ?
Фатих - Что вы теперь будете делать?
Meltem - Tekrar İstanbul’a geleceğim.
|again|to Istanbul|"I will come"
|||来る
Meltem|||
ملتم - سأعود إلى اسطنبول مرة أخرى.
Meltem - Ich werde wieder nach Istanbul kommen.
Meltem - I will come to Istanbul again.
Meltem - Je reviendrai à Istanbul.
Мельтем - я обязательно приеду в Стамбул еще раз.
İstanbul’da çok arkadaşım var.
в Стамбуле|||
in Istanbul||friend|
لدي العديد من الأصدقاء في اسطنبول.
Ich habe viele Freunde in Istanbul.
I have many friends in Istanbul.
J'ai beaucoup d'amis à Istanbul.
Arkadaşlarımı ve İstanbul’u çok özledim.
моих друзей||||
||||ich habe vermisst
my friends|and|Istanbul||missed
友達を||||会いたい
||||sinto falta
افتقد اصدقائي واسطنبول كثيرا.
Ich vermisse meine Freunde und Istanbul sehr.
I miss my friends and Istanbul very much.
Mes amis et Istanbul me manquent beaucoup.
Ve Adana’da başka iş bulmak zor.
|à Adana||||
|in Adana|"another"|job|find a job|difficult
||outro||encontrar trabalho|
|in Adana||||
|في أضنة||||
|アダナで|||見つける|
ومن الصعب العثور على وظيفة أخرى في أضنة.
Und es ist schwierig, in Adana einen anderen Job zu finden.
And it's hard to find another job in Adana.
Et il est difficile de trouver un autre emploi à Adana.
Fatih - Tekstil firmasında çalışmak kötü müydü?
||dans l'entreprise|||était-ce mauvais
Fatih|Textile company|at the company||bad|was it
|||||era
|Textil|in der Firma|||
||في الشركة|||كان
|テキスタイル|会社で|||だったのか
|Textil||||
فاتح - هل كان العمل في شركة نسيج سيئاً؟
Fatih - War es schlimm in einem Textilunternehmen zu arbeiten?
Was it bad to work in a textile company?
Fatih - Était-ce difficile de travailler dans une entreprise textile ?
Фатих - Плохо ли было работать в текстильной компании?
Herkes ihracat departmanında çalışmak istiyor.
|export|dans le département|travailler|
everyone|export|in the department|to work|wants
|exportação|||
|Export|im Departement||
|التصدير|في قسم التصدير||
|輸出|輸出部門で||
الكل يريد العمل في قسم التصدير.
Jeder möchte in der Exportabteilung arbeiten.
Everyone wants to work in the export department.
Tout le monde veut travailler au service des exportations.
Все хотят работать в отделе экспорта.
Sen İstanbul’da ne iş yapmak istiyorsun?
you||||to do|
|||||want
ما العمل الذي تريد القيام به في اسطنبول؟
Welches Geschäft möchten Sie in Istanbul machen?
What do you want to do in Istanbul?
Que voulez-vous faire à Istanbul ?
Meltem - Biliyorsun, benim iki diplomam var.
Meltem|you know|my||my two degrees|
|تعلم||||
|知っている|||私の卒業証書|
|||dois|diplomas|
ميلتم - لدي شهادتان.
Meltem - Weißt du, ich habe zwei Diplome.
Meltem - You know, I have two diplomas.
Meltem - Vous savez, j'ai deux diplômes.
İngilizce öğretmeniyim ve bu işi seviyorum.
|Je suis enseignant||||
|ich bin Lehrer||||
|"I am a teacher"|||this job|
|教師です||||好きです
|soy profesor||||me gusta
أنا مدرس لغة إنجليزية وأحب هذه الوظيفة.
Ich bin Englischlehrerin und ich liebe diesen Job.
I'm an English teacher and I love this job.
Je suis professeur d'anglais et j'adore ça.
İhracat işini sevmiyorum.
Export||
Export business|the work|I don't like
輸出||好きじゃない
|trabalho|
لا أحب أعمال التصدير.
Ich mag das Exportgeschäft nicht.
I don't like the export business.
Je n'aime pas le secteur de l'exportation.
Мне не нравится экспортный бизнес.
Ben İstanbul’da bir okulda veya bir kursta İngilizce öğreteceğim.
||||||course|English|I will teach
||||||||سأعلم
|||学校で|||コース||教える予定です
||||||curso||enseñaré
||||||||ensinaré
سوف أقوم بتدريس اللغة الإنجليزية في مدرسة أو دورة تدريبية في اسطنبول.
Ich werde Englisch an einer Schule oder einem Kurs in Istanbul unterrichten.
I will teach English in a school or a course in Istanbul.
Je vais enseigner l'anglais dans une école ou un cours à Istanbul.
Fatih - Ehh.. Tamam.
|Um|
ファティフ||
فاتح - اه.. حسنًا.
Fatih - Ehh.. OK.
Fatih - Ehh .. Okay.
Fatih - Ehh.. OK.
Ne zaman İstanbul’a geleceksin?
|||tu viendras
|||will you come
|||je zult komen
|||você virá
|||ستأتي
|||未来に来る
متى سوف تاتي الى اسطنبول؟
Wann kommst du nach Istanbul?
When will you come to Istanbul?
Quand viendrez-vous à Istanbul ?
Meltem - İki hafta sonra İstanbul’da görüşürüz.
||week|later|in Istanbul|See you
メルテム|||||
ملتم - نراكم في اسطنبول بعد أسبوعين.
Meltem - Wir sehen uns in vierzehn Tagen in Istanbul.
Meltem - See you in Istanbul two weeks later.
Meltem - Rendez-vous à Istanbul dans une quinzaine de jours.
Мельтем - увидимся в Стамбуле через две недели.
Fatih - Görüşürüz, kendine iyi bak.
||dir selbst||
|See you|yourself||take care
||take care||
ファティフ||自分を||気をつけて
فاتح - إلى اللقاء قريبًا ، اعتني بنفسك.
Fatih - Bis bald, pass auf dich auf.
Fatih - See you, take care.
Fatih - À bientôt, et à bientôt.