Galileo mu haklı, Giordano Bruno mu? | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
Galileo|or|right|Giordano|Bruno|or|Levent|Ülgen|TEDxMETUAnkara
Hat Galileo Recht oder Giordano Bruno? | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
Έχει δίκιο ο Γαλιλαίος ή ο Τζορντάνο Μπρούνο; | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
¿Tiene razón Galileo o Giordano Bruno? | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
Galilée a-t-il raison ou Giordano Bruno ? | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
ガリレオが正しいのか、ジョルダーノ・ブルーノが正しいのか|レヴェント・ウルゲン|TEDxMETUAnkara
Прав ли Галилей или Джордано Бруно? | Левент Ульген | TEDxMETUАнкара
Is Galileo right, or is Giordano Bruno? | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
Çeviri: Esra Çakmak Gözden geçirme: Gözde Zülal Solak
Translation|Esra|Çakmak|From|review|Gözde|Zülal|Solak
Перевод: Эсра Чакмак Обзор: Gözde Zülal Solak
Translation: Esra Çakmak Review: Gözde Zülal Solak
Bak heyecanlı değilim dedim, ama ne yaptım.
Look|excited|am not|I said|but|what|I did
قلت أني لست متوترًا لكن انظر ماذا فعلت.
Слушай, я сказал, что не в восторге, но что я сделал?
Look, I said I'm not excited, but what did I do.
Daha gelir gelmez kağıtları düşürdüm.
As soon as|he/she/it arrives|he/she/it arrives|the papers|I dropped
لم آتي بعد وقمت بإسقاط الأوراق
Я бросил бумаги, как только они прибыли.
I dropped the papers as soon as I arrived.
Gerçekten çok heyecanlıyım, sahneye çıkmaktan çok farklı bir şey bu.
really|very|I am excited|to the stage|from performing|very|different|one|thing|this
أنا حقًا متوتر، هذا أمرٌ مختلف تمامًا عن مجرد الصعود إلى مسرح
Я очень взволнован, это нечто совсем другое, чем выход на сцену.
I am really very excited, this is something very different from going on stage.
Hepiniz hoşgeldiniz.
All of you|welcome
مرحبًا بكم جميعًا
Welcome everyone.
Gerçekten heyecanlıyım, kimse inanmıyor ama.
really|I'm excited|nobody|believes|but
أنا حقًا متوتر لا أحد يصدق لكن...
I'm really excited, but no one believes it.
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
Ben heyecanlıyım, bak şimdi gördüm.
I|am excited|look|now|I saw
أنا متوتر. ها هو، رأيته الآن!
Я взволнован, смотрите, теперь я вижу это.
I'm excited, look I just saw it.
Şimdi efendim, hoşgeldiniz dedim mi? Dedim dedim.
Now|sir|welcome|I said|question particle|I said|I said
الآن... رحبت بكم أليس كذلك؟ نعم قلت لكم مرحبًا بكم
Now, did I say welcome? I did, I did.
Sosyal medyada kim niye paylaşmış bilmiyorum ama,
Social|on media|who|why|shared|I don't know|but
لا أعرف من قام بمشاركة شيء على وسائل التواصل الاجتماعي ولم لكن
Я не знаю, кто поделился этим в социальных сетях и почему, но,
I don't know who shared it on social media and why,
şöyle bir şey var, birçoğunuz okumuşsunuz bana soruyorsunuz.
||||многие из вас|||
like this|one|thing|exists|many of you|have read|to me|are asking
لكن يوجد أمر، أغلبكم قرأ ذلك وتسألوني
Есть что-то подобное, многие из вас читали и спрашивают меня.
but there is something like this, many of you have read it and are asking me.
Akasya Durağı'nda Sinan rolünde oynayan Levent Ülgen,
Acacia|at the stop|Sinan|in the role|playing|Levent|Ülgen
ليفانت أولغن الذي لعب دور سنان في المسلسل الكوميدي محطة أكاسيا،
Левент Ульген, сыгравший роль Синана в Akasya Durağı,
Levent Ülgen, who played the role of Sinan in Akasya Durağı,
ODTÜ Fizikten 4.00 ortalama ile mezun olmuştur.
METU|||||
METU|in Physics|GPA|with|graduated|has
تخرج من جامعة الشرق الأوسط التقنية بمعدل 4.00 بتخصص الفيزياء
Он окончил METU Physics со средним баллом 4.00.
graduated from METU with a 4.00 GPA.
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
Şimdi efendim, transkriptimi getirdim.
Now|sir|my transcript|I brought
حسنًا الآن، أحضرت كشف علاماتي
Now, gentlemen, I have brought my transcript.
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
Valla, notlarım sağ olsun.
honestly|my grades|healthy|may it be
والله! أشكر علاماتي
Что ж, спасибо за мои заметки.
Honestly, thank my notes.
(Alkış)
Applause
(تصفيق)
(Applause)
Yıl 79, ODTÜ'ye girdim, hazırlık yılları, peşinden darbe oldu.
Year|to ODTÜ|I entered|preparatory|years|after that|coup|happened
ذهبت إلى جامعة الشرق الأوسط عام 1979، السنوات التحضيرية وعقِبها حصل إنقلاب
Год был 79, я поступил в METU, за подготовительными годами последовал переворот.
It's the year 79, I entered METU, the preparatory years, and then the coup happened.
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
Birinci sınıfta zaten zar zor İngilizce öğrendim.
First|in class|already|barely|difficult||I learned
في السنة الأولى، تعلمت الإنجليزية بصعوبة أصلًا
В любом случае, я едва выучил английский в первом классе.
I barely learned English in the first grade.
İğrenç, her gün kavga dövüş.
|every|day|fight|brawl
مقرف! كل يوم مشاجرة وضرب
Отвратительно, ругаемся каждый день.
Disgusting, fighting every day.
İlk sömestr 0.83,
|semester
في أول فصل حصلت على 0.83
первый семестр 0,83
First semester 0.83,
ikinci sömestr 1.50.
second|semester
الفصل الثاني: 1.50
segundo semestre 1,50.
second semester 1.50.
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
Çaktık, repeat.
We got it|
فهمنا، كرر
Наносим удар, повторяем.
We got it, repeat.
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
İkinci sene okuyorum birinci sınıfı; 2,25.
|year|I study|first|grade
في السنة الثانية، الفصل الأول 2.25
Я учусь на втором курсе, первый класс; 2.25.
I'm in my second year studying first grade; 2.25.
İkinci sömestr 2,74.
|semester
الفصل الثاني: 2.74
Second semester 2.74.
İkinci sınıfta 2,03 kompleks matematik yaktı beni orada, complex calculus.
|in class|complex|mathematics|burned|me|there|complex|calculus
في الفصل الثاني حصلت على 2.03 في مقرر رياضيات معقد أرهقني، رياضيات معقدة
Во втором классе 2.03 меня жгли там по сложной математике, сложному исчислению.
In the second grade, I burned out with 2.03 complex mathematics, complex calculus.
Ondan sonra ne yapmışım, 2,17, üçüncü sınıfa geçtim.
After that|what|I|had done|third|to grade|I passed
وبعدها ماذا فعلت... عبرت إلى السنة الثالثة بمعدل 2.17
Что я делал после этого, 2.17, я пошел в третий класс.
After that, what did I do, I moved on to the third grade with 2.17.
2,47. 2,83.
2.47 2.83
2.47. 2.83.
Son sınıf: 3,07. Şeref listesi.
Last|class|Honor|list
آخر فصل: 3.07 على قائمة الشرف
Старший класс: 3.07. Список наград.
Final year: 3.07. Honor roll.
(Alkış)
Applause
(تصفيق)
(Applause)
Ve son sömestr: 4,00.
And|last|semester
وآخر فصل: 4.00
And the last semester: 4.00.
(Alkış)
Applause
(تصفيق)
(Applause)
Vallahi belge.
|das Dokument
I swear to God|document
الوثيقة موجودة!
Чертов документ.
I swear it's a document.
Aldığım dersler ne: Silikon Teknoloji ve Dünya Tiyatro Tarihi.
The courses I take|courses|what|Silicon|Technology|and|World|Theater|History
المقررات التي درستها: تكنولوجيا السيليكون وتاريخ المسرح العالمي
Какие уроки я брал: Кремниевые технологии и Мировая история театра.
The courses I took: Silicon Technology and World Theater History.
Biri seçmeli ders, ama 4.00'la bitirdim mi?
One|elective|course|but|with 400|I finished|question particle
إحداهم مسلك اختياري، لكن هل أنهيت بمعدل 4.00؟
Один факультативный, но я закончил с 4.00?
One is an elective course, but did I finish it with 4.00?
Bitirdim.
I finished
نعم أنهيت
I finished.
Belgem var mı? Var.
my document|is there|question particle|Yes
هل لدي الوثيقة؟ نعم
Do I have a document? Yes.
Bazılarının diploması bile yok.
Some people's|diploma|even|is not present
البعض ليس لديه دبلوما (شهادة ثانوية) حتى
У некоторых нет даже диплома.
Some of them don't even have a diploma.
(Alkış)
Applause
(تصفيق)
(Applause)
Benim şükürler olsun, iki tane kapı gibi diplomam var.
My|thanks|be|two|piece|door|like|diploma|has
أنا والحمدلله لدي شهادتان عظيمتان واحدة من الشرق الأوسط
Слава богу у меня два диплома как двери.
Thank God, I have two diplomas like doors.
Biri ODTÜ'den, biri Hacettepe'den.
One|from METU|one|from Hacettepe
والأخرى من هاجى تبه -أقوى جامعات المنطقة-
Один из МЕТУ, один из Хаджеттепе.
One is from METU, the other is from Hacettepe.
Bu kadar, bu sır aramızda kalsın, tamam mı?
this|much|this|secret|between us|should remain|okay|question particle
أكتفي بهذا فليبق بيننا هذا السر، حسنًا؟
Вот и все, давай сохраним этот секрет между нами, ладно?
That's it, let's keep this secret between us, okay?
Herkes 4.00'la bitirdiğimi zannediyor, ama dört senede bitirdiğimi zannediyor.
Everyone|with 400|I graduated|thinks|but|four|in years|I graduated|thinks
يعتقد الجميع أني أنهيت بمعدل 4.00 ولكن أنهيت الأربع سنين كلها بهذا المعدل
Все думают, что я закончил с 4.00, но они думают, что я закончил его за четыре года.
Everyone thinks I graduated with a 4.00, but they think I finished in four years.
Bu aramızda kalsın.
This|between us|should stay
قليبقى هذا بيننا
Let's keep this between us.
Ama 4.00 var transkriptte, isteyene gösteririm.
But|is|on the transcript|to whoever wants|I will show
ولكن "4.00" موجودة في كشف العلامات لمن أراد أريها له
Но в расшифровке есть 4.00, покажу всем желающим.
But there is a 4.00 on the transcript, I can show it to anyone who wants.
Şimdi efendim, babamın görevi nedeniyle
Now|sir|my father's|duty|due to
Теперь, сэр, из-за долга моего отца
Now, sir, because of my father's job,
liseyi Konya'nın Bozkır kasabasında okudum iki seneyi.
I high school|Konya's|Bozkir|in the town|I studied|two|years
Я два года учился в средней школе в городе Бозкир в Конье.
I studied high school in the town of Bozkır in Konya for two years.
Üçüncü sene Ankara'ya tayin olduk.
|||Versetzung|
Third|year|to Ankara|assignment|we were
وفي السنة الثالثة عُيِّنَ في أنقرة
На третий год нас назначили в Анкару.
In the third year, we were assigned to Ankara.
Babam bir memurdu,
My father|a|civil servant
أبي موظف في الحكومة
My father was a civil servant,
işte malum ortalık siyasi dönem falan, babam bir akşam eve geldi.
|wie bekannt|||||||||
here|as you know|environment|political|period|etc|my father|one|evening|home|came
ومن المعلوم أن الأجواء كانت، الفترة سياسية وكذا، أبي قدِم للمنزل مساءً
Ну, вы знаете, это политический период или что-то в этом роде, мой отец пришел домой однажды вечером.
you know, the political situation was what it was, my father came home one evening.
Bana bir 250 lira verdi o zamanın parasıyla dedi,
He gave me|a|lira|he said|that|time|with money|said
Он дал мне 250 лир и сказал на деньги того времени:
He gave me 250 lira, the money of that time,
''Dershaneye ilk kaydını yaptırdım. Taksiti ödedim, bu senin ikinci taksitin.
to the tutoring center|first|registration|I completed|The installment|I paid|this|your|second|installment
«Я впервые зарегистрировалась в классе. Я заплатил взнос, это ваш второй взнос.
''I made my first registration at the tutoring center. I paid the installment, this is your second installment.
İstersen bu parayla git barda pavyonda eğlen,
|this|with this money|go|to the bar|in the brothel|have fun
إن أردت اذهب إلى حانة وإقضِ وقتًا
If you want, go have fun at the bar or the nightclub with this money,
istersen git dershaneye taksitini yatır,
|go|to the tutoring center|your installment|deposit
if you want, go to the tutoring center and pay your installment,
üniversiteyi kazan,
the university|pass
واحصل على قبولك بالجامعة
выиграть университет,
and win the university,
adam gibi oku,
man|like|read
واقرأ وتعلم مثل باقي البشر
read like a man,
kendini kurtar, çünkü ben sana ne bir fabrika verebilirim,
save yourself|save|because|I|you|what|a|factory|can give
وأنقذ نفسك بنفسك لأني أنا لا أستطيع أن أعطيك مصنعًا
спасайся, ведь какую фабрику я тебе подарю,
save yourself, because I can give you neither a factory,
ne bir tezgâh verebilirim, ne bir dükkan, ne bir tarla, tek yolun okumak,'' dedi.
neither|a|stall|I can give|neither|a|shop|neither|a|field|only|path|studying|he said
Я не могу дать вам скамейку, магазин, поле, ваш единственный путь — это читать», — сказал он.
nor a workshop, nor a shop, nor a field, your only way is to read,'' he said.
O gece sabaha kadar ağladım.
That|night|until morning|for|I cried
وتلك الليلة بكيت حتى اليوم الذي تلاه
В ту ночь я проплакала до утра.
I cried all night long.
Üh, babam niye böyle diyor, diye.
Ugh|my dad|why|like this|says|thinking
أقول لماذا يقول أبي هذا الكلام
А почему мой отец так говорит?
Ugh, why is my father saying this, I wondered.
Niye maddi durumumuz iyi değil, diye.
Why|financial|our situation|good|not|he/she said
Почему у нас не очень хорошее финансовое положение?
Why is our financial situation not good?
Ertesi gün tabii ki dershaneye yazıldım.
The next|day|of course|that|to the tutoring center|I enrolled
واليوم التالي طبعًا ذهبت وتم تسجيلي في المدرسة
Of course, I enrolled in a tutoring center the next day.
O sırada, dershanede Kızılay'da gelip gidirken,
That|time|at the tutoring center|in Kızılay|coming|going
وتلك الأثناء، عند ذهابي وقدومي للمدرسة في كزل آي
В то время, пока он приходил и уходил в Кызылай, в классе,
At that time, while going to and from the tutoring center in Kızılay,
tiyatro merakım başladı.
theater|my curiosity|started
بدأ حبي للمسرح
my interest in theater began.
Oyun izlemeye başladım.
The game|to watch|I started
وبدأت مشاهدة المسرحيات
Я начал смотреть игру.
I started watching plays.
İlk seyrettiğim oyun, tabii uzun yıllar Ankara'dan dışarıda olduğumuz için,
|I watched|play|of course|long|years|from Ankara|outside|we were|for
وأول مسرحية شاهدتها، وبالطبع لكوننا بعيدين عن أنقرة لسنوات عدة مضت
Первый спектакль, который я посмотрел, конечно, так как мы много лет не были в Анкаре,
The first play I watched, of course, since we had been outside of Ankara for many years,
pek tiyatro şansım yoktu, izleme şansım.
not much|theater|my chance|was|watching|my chance
لم تسنح لي الكثير من الفرص لمشاهدة المسرح
У меня не было особого шанса в театре, возможности посмотреть.
I didn't have much chance to go to the theater, to watch.
İlk izlediğim oyun, Ankara Sanat Tiyatrosunun
|I watched|play|Ankara|Art|Theater’s
Первый спектакль, который я посмотрел, был Художественный театр Анкары.
The first play I watched was the Ankara Art Theater's
''Sakıncalı Piyade''si, Uğur Mumcu.
|Infanterie||
Dangerous||Uğur|Mumcu
«Неугодная пехота» Угура Мумджу.
''Sakıncalı Piyade'', by Uğur Mumcu.
Çok etkilendim, çok hoşuma gitti tiyatro.
very|was impressed|very|to my liking|went|theater
تأثرت كثيرًا، أعجبني كثيرًا المسرح
I was very impressed, I really liked the theater.
Başka bir dünyada gibiydim.
Another|one|in the world|I was like
وكأنني في عالم آخر
I felt like I was in another world.
Sonra her hafta bir tiyatro izledim, dershaneye gittiğim her haftasonu
Then|every|week|one|play|I watched|to the tutoring center|I went|every|weekend
وبعد ذلك شاهدت مسرحية كل أسبوع في كل نهاية أسبوع أذهب للمدرسة
Then I watched a play every week, every weekend I went to the tutoring center.
mutlaka bir tiyatro izlemeye başladım.
definitely|a|theater|to watch|I started
أذهب دائمًا لمشاهدة مسرحية
I started to definitely watch a play.
Sonra sınavlara girdik, şimdiki gibi iki dakikada hemen sonuçlar gelmiyor,
Then|to the exams|we took|current|like|two|in minutes|immediately|results|do not come
وبعدها قدّمنا الامتحانات. ليس كامتحانات اليوم تعلن النتائج فورًا بعد دقيقتين
Потом мы сдавали экзамены, как сейчас результаты не приходят сразу через две минуты,
Then we took the exams, results didn't come immediately in two minutes like now,
iki üç ay beklemeniz lazım o zaman.
two|three|months|you need to wait|necessary|that|time
Тогда придется ждать два-три месяца.
you had to wait two or three months back then.
Sonuçları beklerken bir gün, Menekşe sokaktan
Results|while waiting|one|day|Violet|from the street
وعندما كنا ننتظر النتائج يومًا ما كنت أمشي مع رفاقي مرورًا بشارع أحمر
Однажды в ожидании результатов, Вайолет Стрит
While waiting for the results one day, I am walking down Menekşe street.
aşağı doğru yürüyorum arkadaşlarımla.
down|straight|I walk|with my friends
Я спускаюсь вниз с друзьями.
I am walking down with my friends.
Ankara Halk Tiyatrosunun tabelasını gördüm.
Ankara|Public|Theater|sign|I saw
رأيت إعلان لمسرح أنقرة للفنون
Я увидел вывеску Общественного театра Анкары.
I saw the sign of the Ankara Public Theater.
Bir an dedim ki, ben tiyatrocu olacağım.
One|moment|I said|that|I|actor|will be
وقلت أنا سأصبح مسرحيًا
На мгновение я сказал, что собираюсь стать актером.
For a moment, I said, I will be an actor.
Oyuncu olacağım, dedim. Arkadaşlarım güldü bayağı.
Actor|I will be|I said|My friends|laughed|quite a lot
وأصبح ممثلًا... ضحك رفاقي كثيرًا
I said I will be an actor. My friends laughed a lot.
Ben gittim, kurslar varmış.
I|went|courses|there were
Я пошел, есть курсы.
I went, there were courses.
Kurslara yazıldım.
to the courses|I enrolled
Я записалась на курсы.
I enrolled in the courses.
Orada bir ay sonra haber geldi, ODTÜ Fizik'i kazandım, güzel.
There|a|month|later|news|came|Middle East Technical University|Physics|I passed|good
وهناك، أتاني بعد عام خبر قبولي في جامعة الشرق الأوسط في قسم الفيزياء، جميل
A month later, I got the news that I passed the METU Physics exam, great.
Babama birinci aşamayı geçtik yani, ODTÜ'yü kazandık işte, iyi bir üniversite.
to my father|first|stage|we passed|so|ODTÜ|we won|here|good|a|university
بالنسبة لأبي فقد تخطينا مرحلة كبيرة فجامعة الشرق الأوسط جامعة جيدة
Для моего отца мы прошли первый этап, поэтому выиграли METU, это хороший университет.
I told my dad that we passed the first stage, so we got into METU, a good university.
Bu arada, 17. tercihim.
||Wahl
This|in the meantime|preference
وبالمناسبة كانت خياري السابع عشر
Кстати, это мой 17-й выбор.
By the way, it was my 17th choice.
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
18 tercih yapıyoruz, benimki 17. tercih.
preference|we make|mine|preference
نقوم بترجيح 18 جامعة وقُبلت في جامعة كانت خياري السابع عشر
Мы делаем 18 выборов, мой выбор 17-й.
We are making 18 choices, mine is the 17th choice.
18\. tercihim de Dil Tarih Tiyatroydu.
my preference|also|Language|History|was Theater
وخياري الثامن عشر كان مسرح اللغة والتاريخ
18\\. Мой выбор пал на Театр истории языка.
My 18th choice was Language History Theater.
Tiyatro kursları, ODTÜ, hazırlık çok zor geçtim.
Theater|courses|Middle East Technical University|preparatory|very|difficult|I passed
Театральные курсы, МЕТУ, подготовка была очень сложной.
The theater courses at METU were very difficult, I barely passed.
İngilizcem her zaman kötü oldu, her zaman sorun oldu.
|my|always|bad|was|always|time|problem|was
ولغتي الإنجليزية كانت سيئة طوال الوقت وكانت دائمًا مشكلة لي
Мой английский всегда был плохим, всегда была проблема.
My English has always been bad, it has always been a problem.
Bu arada parantez, o beş sene fizik okuduğum boyunca
This|in the meantime|parenthesis|that|five|years|physics|I studied|during
وبالمناسبة بين قوسين، طوال الخمس سنوات التي درست فيها الفيزياء
Кстати, скобки, за те пять лет изучения физики
By the way, during those five years I studied physics,
bir tek soruyu İngilizce okuyup anlamadım.
a|only|question||reading|I did not understand
سؤال واحد فقط كان باللغة الإنجليزية قرأته ولم أفهمه
Я не прочитал и не понял ни одного вопроса на английском языке.
I didn't understand a single question in English.
Hep tahmini; ulan ivmeyi vermişse, hızı soruyordur.
|||vermutlich|||
always|assumption|dude|impulse|has given|speed|must be asking
كله بالتخمين " إذا قال التسارع إذا يقصد السرعة!
Всегда угадывать; Если дал ускорение, то спрашивает про скорость.
I always guessed; if they gave the acceleration, they must be asking for the speed.
Hızı vermişse, zamanı soruyordur, diye.
If the speed|has been given|the time|he/she must be asking|thinking
وإذا أعطاك السرعة يطلب الزمان"
Если он давал скорость, он спрашивал время.
If they gave the speed, they must be asking for the time.
Hani Matematik kolaydı; find the value dedim mi onu çözüyordum da,
Remember when|Mathematics|was easy|find|the|value||question particle|it|I was solving|too
الرياضيات كانت بسيطة؛ يقول جد القيمة كنت أحلها
Вы знаете, математика была легкой; Я сказал найти значение, которое я расшифровывал,
You know, math was easy; when I said find the value, I could solve it,
bir tek soruyu anlayarak çözmedim.
a|single|question|by understanding|I did not solve
ولكن ولا أي سؤال قمت بحله عن فهم!
Я не решил ни одного вопроса по пониманию.
I didn't solve a single question by understanding it.
Bunu da belirteyim.
this|also|I should point out
دعوني أوضح هذا.
Let me also point this out.
Derken hazırlığı zar zor geçtim.
Then|the preparation|barely|with difficulty|I passed
وبعدها، تخطيت السنة التحضيرية بصعوبة
Тогда я еле прошел подготовку.
In the meantime, I barely passed the preparation.
Birinci sene, biraz önce anlattığım gibi, transkriptte kaldım.
||||||demonstration|
First|year|a little|earlier|I explained|like|in the transcript|I stayed
والسنة الأولى، كما أخبرتكم قبل قليل بقينا في كشف العلامات
В первый год, как я только что описал, я остался на транскрипте.
In the first year, as I mentioned earlier, I was stuck in the transcript.
Babam bütün bunları, benim tiyatroyla ilgilenmeme yordu.
||||||schob zu
My father|all|these|my|with theater|interest in|attributed
وكان أبي يتعب لكون كل هذا لأجل اهتمامي بالمسرح
Отец приписывал все это моему интересу к театру.
My father attributed all of this to my interest in theater.
Ki kendisi sanatla ilgilenen bir insandı.
And|he|with art|interested|a|was a person
وهو نفسه شخص متعلق بالفن
Он был человеком, который интересовался искусством.
He was a person interested in art.
Çok iyi şiir okurdu, hatta yazardı da, denerdi en azından.
very|good|poetry|he/she read|even|he/she wrote|also|he/she tried|at least|at least
كان يقرأ شعرًا جيدًا جدًا وكان كاتبًا حتى، أو يقال عنه كذا على الأقل
Он очень хорошо читал и даже писал стихи, по крайней мере, пытался.
He read poetry very well, and he even wrote it, at least he tried.
Dedim ki, sen benim tiyatroma karışma, ben sana bu diplomayı getireceğim.
I said|that|you|my|theater|don't interfere|I|to you|this|diploma|will bring
قلت له لا تتدخل في مسألة المسرح أنا سأحضر لك تلك الشهادة
Я сказал, не мешайте моему театру, я принесу вам этот диплом.
I said, don't interfere with my theater, I will bring you this diploma.
Söz mü? Söz.
Promise|question particle|
وعد؟ وعد.
Обещать? Обещать.
Deal? Deal.
İşte o yüzden bu yükseliş.
||||Anstieg
|that|reason|this|rise
ولهذا السبب كان ذلك الارتفاع في المعدل
That's why this rise.
Sırf bir an önce tiyatroya kaçabilmek için.
Just|one|moment|as soon as possible|to the theater|to be able to escape|for
لكي أستطيع الذهاب للمسرح
Лишь бы поскорее сбежать в театр.
Just to be able to escape to the theater as soon as possible.
Harçlığımı hep tiyatro yaparak Ankara Halk Tiyatrosu
my pocket money|always|theater|by doing|Ankara|Public|Theater
جمعت مصروفي كله لأجل المسرح كله لأجل مسرح أنقرة للفنون
Я всегда трачу свои деньги на театр и общественный театр Анкары.
I always earned my pocket money by doing theater at Ankara People's Theater.
ve Ankara Sanat Tiyatrosundan kazanarak harçlığımı biriktirdim.
and|Ankara|Art|Theater|by winning|my pocket money|I saved
وجمعت كل مصروفي للنجاح في مسرح أنقرة للفنون
и я сэкономил свои карманные деньги, зарабатывая на Художественном театре Анкары.
and I saved my pocket money by earning from Ankara Art Theater.
Tiyatro yaptım
Theater|I did
قمت بعمل مسرحية
я играл в театре
I did theater
ve bu transkripti babama diplomayı hediye eder etmez,
and|this|transcript|to my father|diploma|gift|he gives|as soon as
وحال إعطاء والدي هذه الشهادة كهدية، فورًا
и как только я представил эту стенограмму отцу с дипломом,
and I will give this transcript to my father as soon as I gift him the diploma,
ilk işim konservatuvara kaçmak oldu.
first|job|to the conservatory|to escape|was
وأول أمر بعدها الذهاب للمعهد المسرحي
Моей первой задачей было сбежать в консерваторию.
My first job was to run away to the conservatory.
Tiyatro bölümünü kazandım.
Theater|department|I passed
قُبِلتُ في قسم المسرح
Я выиграл театральный факультет.
I got into the theater department.
Vallahi orayı da birincilikle bitirdim.
I swear|that place|also|with first place|I finished
والله نجحت وبالمركز الأول هناك
Клянусь Аллахом, я занял первое место.
I swear I graduated from there with honors.
Ama bu sefer şey değil yani, hakikaten birincilikle bitirdim.
But|this|time|thing|not|I mean|really|with first place|I finished
ولكن هذه المرة ليس كتلك أقصد حقًا نجحت وبالمركز الأول
Но на этот раз все в порядке, я действительно финишировал первым.
But this time it's not just talk, I really graduated with honors.
Sonra, Devlet Tiyatroları öyküsü başladı.
Then|State|The Theaters|story|began
Then, the story of the State Theaters began.
Devlet Tiyatrolarına girdim.
State|Theaters|I entered
ذهبت لمسرح للدولة
Я поступил в Государственные театры.
I entered the State Theaters.
Trabzon'a tayin oldum.
to Trabzon|assignment|I was assigned
وعُيِّنت في طرابزون
I was assigned to Trabzon.
O dönemde, tabii tiyatroyu çok seviyorum,
That|in period|of course|theater|very|I love
At that time, of course, I love theater very much,
o ilk adım attığım gün, tiyatroyu ilk izlediğim gün,
that|first|step|I took|day|the theater|first|I watched|day
день, когда я сделал этот первый шаг, день, когда я впервые увидел театр,
the day I took that first step, the day I first watched theater,
yani hani ilk bakışta aşk derler ya,
so|you know|first|at sight|love|they say|you know
أقصد، يقال الحب من أول نظرة صحيح؟
Я имею в виду, они говорят любовь с первого взгляда,
I mean, you know how they say love at first sight,
öyle bir şey oldu.
such|a|thing|happened
حصل أمرٌ كهذا
что-то подобное случилось.
Something like that happened.
Yani, bir canavar girdi içime.
I mean|a|monster|entered|into me
В смысле, монстр вошел в меня.
I mean, a monster entered me.
Onsuz uyuyamıyorum, gece rüyalarıma bile tiyatro giriyor.
Without him|I can't sleep|at night|into my dreams|even|theater|enters
بدونه لا أنام، في أحلامي في الليل حتى يأتي المسرح
Я не могу без него спать, театр даже в моих ночных снах.
I can't sleep without it, even theater enters my dreams at night.
Trabzon'a gittim, artık bir okul mezunuyum, tiyatrocuyum
to Trabzon|I went|now|a|school|I am a graduate|I am a theater actor
ذهبت لطرابزون، أصبحت خريجًا جامعيًا الآن، مسرحيّ
I went to Trabzon, I am now a school graduate, I am a theater actor.
ve Devlet Tiyatrolarında bir elemanım
and|State|Theaters|a|I am an employee
وأعمل في مسرح للدولة
а я сотрудник государственных театров
And I am a member of the State Theaters.
ve çok büyük bir baskı hissediyorum üzerimde siyasi görüşlerimden dolayı.
and|very|big|a|pressure|I feel|on me|political|from my views|due to
и я чувствую большое давление на меня из-за моих политических взглядов.
and I feel a lot of pressure on me because of my political views.
Çünkü Ankara Devlet Tiyatrosunda başlamış, Ankara Sanat Tiyatrosunda devam etmişim,
Because|Ankara|State|Theater|I started|Ankara|Art|Theater|continued|I have done
Поскольку я начал в Государственном театре Анкары и продолжил в Художественном театре Анкары,
Because I started at the Ankara State Theatre and continued at the Ankara Art Theatre,
ODTÜ mezunuyum, e görüşümün ne olduğunu söylememe herhalde gerek yok.
Middle East Technical University|I am a graduate|and|my opinion|what|is|to me saying|probably|need|not
Я выпускник METU, думаю, мне не нужно говорить вам, каково мое мнение.
I am a graduate of METU, so I probably don't need to say what my opinion is.
Müthiş bir baskı hissediyorum idare tarafından üzerimde.
tremendous|a|pressure|I feel|administration|by|on me
Я чувствую огромное давление со стороны администрации.
I feel tremendous pressure from the administration.
Ya da ben öyle sanıyorum.
Or|but|I|that way|think
أو أنا أظن ذلك
Или я так думаю.
Or at least, that's what I think.
Ve ben her türlü yanlışlığa, haksızlığa müdahale ediyorum
And|I|every|kind of|wrong|injustice|intervene|do
وأنا أتدخل وأقف ضد الخطأ والظلم أيًا كان
И я вмешиваюсь во все виды зла и несправедливости.
And I intervene in every kind of wrong and injustice.
ve itiraz ediyorum, tam bir muhalifim, asi bir insanım.
|||||Gegner|rebellious||
and|I object|I am|completely|a|I am an opponent|rebellious|a|I am a person
а я возражаю, я полная оппозиция, бунтующий человек.
And I object, I am a complete opposition, I am a rebellious person.
Bu, idareyi çok kızdırdı.
|die Verwaltung||
This|administration|very|angered
وأغضبتُ تلك الإدارة كثيرًا
Это возмутило администрацию.
This made the administration very angry.
Bana birsürü cezalar verdiler.
They gave me|a bunch of|penalties|they gave
They gave me a lot of penalties.
Ve ben, biraz yorulmaya ve yılmaya başladım, gözüm korkmaya başladı.
|||||verzagen||||
And|I|a little|to get tired|and|to give up|started|my eye|to be afraid|started
وأنا، بدأت أتعب وأنهار، وبدأت أخاف
И я начал немного уставать и уставать, я начал бояться.
And I started to get a little tired and weary, I began to feel afraid.
Bir gece dedim ki, bu kadar muhalif olmanın,
One|night|I said|that|this|much|oppositional|being
في ليلة ما، قلت لا معنى لكونك معارضًا
Однажды ночью я сказал, что, будучи таким оппозиционным,
One night I said, there is no point in being so oppositional,
bu kadar itiraz etmenin bir anlamı yok, en iyisi ben idare ile biraz iyi geçineyim
this|much|objection|to object|one|meaning|there is not|the|best|I|administration|with|a little|well|get along
Нет смысла так много спорить, я лучше немного пообщаюсь с администрацией.
there is no point in objecting so much, it is best for me to get along a bit with the administration.
pes edeyim, dedim.
give up|I should|I said
فالأستسلم.. قلت
Я сказал сдавайся.
I said, I should give up.
Tam o sırada kütüphanemde kitaplarımı gördüm.
Just|that|moment|in my library|my books|I saw
وتمامًا تلك اللحظة رأيت كتبي في المكتبة
Именно тогда я увидел свои книги в моей библиотеке.
Just then, I saw my books in my library.
Nazım'ın kitapları vardı.
Nazım's|books|had
كان يوجد كتب لناظم حكمت
У Назима были книги.
There were books by Nazım.
Bir tanesini aldım: Bursa Hapishanesi, okudum.
One||I bought|Bursa|Prison|I read
Я купил одну: «Тюрьма Бурсы», я прочитал ее.
I took one: Bursa Prison, I read.
13 yıl hapis yattın, 13 yıl.
year||you served|year
Вы провели 13 лет в тюрьме, 13 лет.
You served 13 years in prison, 13 years.
Orada şiirler yazdın, destanlar yazdın.
|||Epen|
There|poems|you wrote|epics|you wrote
وهناك، كتبت الأشعار والملحميات
You wrote poems there, you wrote epics.
Oradaki insanlara resim yapmayı öğrettin.
The people there|to the people|drawing|to do|you taught
Вы учили тамошних людей рисовать.
You taught the people there how to paint.
Sen onlardan dokumacılık öğrendin, 13 yıl dayandın.
||weaving|||
||Weberei|||
You|from them|weaving|learned|years|endured
Ты научился у них ткать, ты терпел 13 лет.
You learned weaving from them, you endured for 13 years.
Ben 13 ay dayanamadım, öyle mi.
I|months|couldn't endure|like that|question particle
وأنا لم أتحمل 13 شهر، صحيح؟
Я не мог продержаться 13 месяцев, верно?
I couldn't hold on for 13 months, could I?
Çok ayıp! Çok utandım kendimden.
very|shame|very|I was ashamed|of myself
إنه لأمرٌ مشين! خجلت من نفسي كثيرًا
What a shame! I was very embarrassed of myself.
Dedim ki, ''Mesele esir düşmekte değil, teslim olmamakta bütün mesele.''
|||||||не подчинении||
|||Gefangener||||||
I said|that|The issue|captive|falling|not|surrender|not being|whole|issue
Я сказал: «Дело не в том, чтобы попасть в плен, а в том, чтобы не сдаться».
I said, 'The issue is not about being captured, the whole issue is about not surrendering.'
Ve ilk kez orada, bundan sonra teslim olmamaya karar verdim.
And|first|time|there|from this|after|surrender|not to|decision|I gave
ولأول مرة هناك، قررت أن لا أستسلم بعد ذلك أبدًا
И там я впервые решил не сдаваться после этого.
And for the first time there, I decided not to surrender from then on.
Sonra, Trabzon'daki hayatım devam ederken,
Later|in Trabzon|my life|continues|while
وبعدها، عند استمرار حياتي في طرابزون
Затем, пока продолжается моя жизнь в Трабзоне,
Then, while my life in Trabzon continued,
bir gün Melih Cevdet Anday geldi Trabzon'a.
one|day|Melih|Cevdet|Anday|came|to Trabzon
يومًا ما قدمَ إلى طرابزون مليح جودت أنداي
Однажды в Трабзон приехал Мелих Джевдет Андай.
One day, Melih Cevdet Anday came to Trabzon.
Yine ben böyle hararetli hararetli muhalefet yapıyorum idareye.
|||leidenschaftlich||||
Again|I|like this|heatedly||opposition|do|to the administration
وأنا مجددًا أعارض الحكومة بحرارة للإدارة
Я опять так горячо выступаю против администрации.
Again, I am making a heated opposition to the administration.
Bağırıp çağırıyorum.
shouting|I am calling
وأصرخ
Я кричу.
I am shouting and yelling.
Melih Cevdet Anday'ın dikkatini çekti.
|||внимание|
Melih|Cevdet|Anday's|attention|attracted
ولفت هذا انتباه مليح جودت أنداي
Мелих Джевдет привлек внимание Андая.
It caught Melih Cevdet Anday's attention.
Size bir şey sorabilir miyim delikanlı, dedi.
to you|a|thing|can I ask|me|young man|he said
قال: "هلّا سألتك سؤالًا أيها الشاب؟"
- Могу я спросить вас кое о чем, молодой человек? - сказал он.
Can I ask you something, young man, he said.
Tabii, dedim.
Of course|I said
قلت طبعًا
Of course, I said.
Siz, dedi, Galileo'yu tanır mısınız, dedi.
You|said|Galileo|recognize|do you|said
قال هل تعرف غاليليو؟
Он сказал, ты знаешь Галилея?
Do you know Galileo, he said.
Galileo'yu tanımaz mıyım efendim, ben dedim fizikçiyim,
Galileo|wouldn't recognize|I|sir|I|said|am a physicist
قلت وكيف لا أعرفه؟ أنا فيزيائي
Разве я не знаю Галилея, сэр, я сказал, что я физик,
How could I not know Galileo, sir, I said, I am a physicist,
aynı zamanda Ankara Sanat'da oyunu oynandı Bertolt Brecht'in yazdığı,
same|time|Ankara|at Sanat|play|was performed|Bertolt|Brecht's|written
في نفس الوقت، مثلت أيضًا مسرحيته التي كتبها بيرتل بريخت
в то же время в Анкаре была сыграна пьеса «Санат по сценарию Бертольта Брехта»,
and I also played in a play written by Bertolt Brecht at Ankara Sanat,
onda da oynadım ben, ilk kursiyerlik oyunum oydu, dedim.
|||||Kurs spielen|||
he|also|I played|I|first|student|game|was|I said
وأول مسرحية في مسيرتي المهنية كانت تلك المسرحية
Я тоже играл в нее, я сказал, что это была моя первая стажёрская игра.
that was my first student play, I said.
Peki, dedi.
Okay|he said
Ну, сказал он.
Well, he said.
Giordano Bruno'yu tanır mısınız, dedi.
Giordano|Bruno|you know|do you|he said
أتعرف جوردانو برونو؟
- Вы знаете Джордано Бруно? - спросил он.
Do you know Giordano Bruno, he said.
Tanımaz mıyım, dedim. Giordano Bruno'nun da oyunu var.
I wouldn't recognize|would I|I said|Giordano|Bruno's|also|play|exists
قلت كيف لا أعرفه يوجد مسرحية أيضًا لجوردانو برونو
Я сказал, что не знаю. У Джордано Бруно тоже есть игра.
How could I not know, I said. Giordano Bruno has a play too.
Onu da dedim, okudum.
I|also|said|I read
هذه أيضًا قرأتها
I said I read it too.
Çok beğendim, dedim.
very|liked|I said
وأعجبتني كثيرًا
Мне это очень нравится, сказал я.
I liked it a lot, I said.
Ki anlatacağım öyküyü, sonra bana Ankara Devlet Tiyatrosunda
that|I will tell|the story|later|to me|Ankara|State|in the Theater
والتي في القصة التي سأخبرها لكم حصل لي نصيب
Которую я расскажу, потом мне в Государственном театре Анкары.
The story I will tell is about how I later had the chance to play Giordano Bruno at the Ankara State Theatre.
Giordano Bruno'yu, rolünü oynamak nasip oldu.
Giordano|Bruno|his role|to play|destined|was
Мне выпала честь сыграть роль Джордано Бруно.
I said, I know him too.
Dedim, onu da tanırım.
I said|him|also|I know
Я сказал, что тоже его знаю.
Well, he said, which one do you think is right?
Peki, dedi, sence hangisi haklı?
Okay|he said|in your opinion|which one|is right
قال برأيك أيهم أحق؟
Ну, сказал он, как вы думаете, какой из них правильный?
Which one do you accept?
Hangisini, dedi, kabul ediyorsun?
Which one|he said|accept|do you
"Which one do you approve of?"
Какой из них, сказал он, вы принимаете?
Tabii ki Giordano Bruno'yu, dedim.
Of course|(particle)|Giordano|Bruno|I said
قلت بالطبع جوردانو برونو
Of course Giordano Bruno, I said.
Neden, dedi.
Why|he said
قال لماذا
Why, he said.
Çünkü, dedim, Galileo pes etmiş, korkmuş, geri adım atmış,
Because|I said|Galileo|gave up|had|feared|back|step|taken
قلت لأن غاليليو استسلم وخاف، وانسحب
Потому, сказал я, Галилей сдался, испугался, сделал шаг назад,
Because, I said, Galileo gave up, was afraid, took a step back,
Dünya'nın, evrenin merkezi olmadığını söylemiş,
||Zentrum||
the Earth|universe|center|is not|had said
وقال أن كوكب الأرض ليس مركز الكون
Он сказал, что Земля не является центром Вселенной,
he said that the Earth is not the center of the universe,
ama engizisyonun işkence aletlerini görünce
but|of the inquisition|torture|instruments|upon seeing
وعند رؤيته لمحاكم الكاثوليك وآلات التعذيب التي كانت ضد كل مخالف
but when he saw the torture instruments of the inquisition.
korkmuş geri adım atmış, bile bile yalan söylemiş.
scared|back|step|had taken|even|knowing|lie|had told
خاف وانسحب وكذب عن عمد
he stepped back in fear, knowingly lied.
Tamam evinde gitmiş o hapiste, yıllarında son eserini yazmış ama,
Okay|at home|he has gone|he|in prison|in his years|last|work|he wrote|but
Ладно, побывал дома и в тюрьме, последнее в свои годы произведение написал, но,
Okay, he went to his house, wrote his last work in prison, but,
yine de kendini inkar etmiş.
again|also|himself|denial|has denied
لكن مجددَا، هو أنكر نفسه
И все же он отрекся от себя.
he still denied himself.
Ama Giordano öyle mi, dedim.
But|Giordano|like that|question particle|I said
قلت ولكن هل جوردانو كهذا.
But what about Giordano, I said.
Yedi yıl engizisyonun işkencesine direnmiş,
Seven|years|of the inquisition|to the torture|had resisted
تحمل تعذيب المحاكم تلك طوال سبع سنين
Семь лет сопротивлялся пыткам инквизиции,
He resisted the torture of the Inquisition for seven years,
yedi yıl dayanmış, hatta konuşmasın diye dilini damağına çakmışlar,
seven|years|had endured|even|he shouldn't talk|in order to|his tongue|to his palate|they had nailed
وحتى أنه شقوا حنكه لأن لا يتكلم
Он продержался семь лет, даже язык в рот засунул так, что не мог говорить,
he endured for seven years, and they even pinned his tongue to the roof of his mouth to prevent him from speaking,
damağını yırtmış, yine ''Tanrı insanın içindedir,
Gaumen|||||
his palate|has torn|again|God|man's|is within
شقوا حنكه وقام وكرر "الله موجود بداخل الإنسان
он разорвал себе нёбо, опять "Бог в человеке,
he tore his palate, yet he said, ''God is within man,
Dünya, evrenin merkezi değildir,'' demiş.
The Earth|universe's|center|is not|he/she said
والكرة الأرضية ليست مركز المجرة"
Земля не является центром Вселенной», — сказал он.
The Earth is not the center of the universe.''
Tabii ki ben bu adamı destekliyorum, buna inanıyorum.
Of course|that|I|this|man|support|to this|believe
بالطبع أنا مع هذا الشخص وأؤمن بهذا
Конечно, я поддерживаю этого человека, я в это верю.
Of course, I support this man, I believe in this.
Kaç yaşındasınız evladım, dedi.
How many|old are you|my child|he said
قال ما عمرك بُنًي؟
- Сколько тебе лет, сынок? - спросил он.
How old are you, my child, he asked.
28, dedim.
I said
I said 28.
48 yaşına gel de bir daha konuşalım, dedi.
to your age|come|then|one|more|we will talk|he said
قال عندما تصل لسن الثامنة والأربعين تعال لنتحدث مجددًا
«Доживем до 48 лет и поговорим еще раз», — сказал он.
"Come back when you're 48, and then we'll talk," he said.
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
Allah'a şükür 55 yaşındayım, hâlâ Giordano Bruno'ya inanıyorum,
to God|thanks|I am years old|still|Giordano|Bruno|I believe
Слава Богу, мне 55 лет, я до сих пор верю в Джордано Бруно,
Thank God I'm 55, and I still believe in Giordano Bruno,
hâlâ ona hak veriyorum.
still|to him|right|I give
Я до сих пор отдаю ему должное.
I still agree with him.
(Alkış)
Applause
(تصفيق)
(Applause)
Elbette Giordano Bruno kadar inatçı, onun kadar cesur olmam mümkün değil,
Of course|Giordano|Bruno|as|stubborn|him|as|brave|I can be|possible|not
بالطبع ليس من الممكن أن أكون عنيدًا أو شجاعًا مثل جاردانو برونو
Конечно, я не могу быть таким упрямым, как Джордано Бруно, таким смелым, как он,
Of course, I cannot be as stubborn as Giordano Bruno, nor as brave as him,
ama en azından yüreğimde hep Giordano Bruno yatıyor.
but|at least|least|in my heart|always|Giordano|Bruno|lies
ولكن على الأقل جاردانو برونو محفوظ في قلبي
but at least Giordano Bruno always resides in my heart.
Ve Ankara Devlet Tiyatrosunda bu rolü oynadığımda,
And|Ankara|State|Theater|this|role|when I played
وعند تمثيلي لدوره في مسرح أنقرة الحكومي
And when I played this role at the Ankara State Theatre,
bir cumartesi günüydü.
a|Saturday|it was day
it was a Saturday.
Bu işi seçmemdeki, kararlı olmamdaki,
This|job|in my choosing|determined|in my being
وقد مررت بحادثة جعلتني أكثر عزمًا وجعلتني أقدّر
Выбирая эту работу, по моему решению,
The reason for my choice of this job, my determination,
inat etmemdeki nedeni ve kararlılığı bir kez daha takdir etmeme sebep olan
stubbornness|in my stubbornness|reason|and|determination|one|time|again|appreciation|to me|reason|that
что заставляет меня еще раз оценить причину и решимость в моей настойчивости.
the reason that made me appreciate my stubbornness and determination once again,
bir olay yaşadım.
a|event|I experienced
У меня было событие.
was an event I experienced.
Gençler vardı.
The young people|were
كان هناك مجموعة شبان
Были подростки.
There were young people.
İçeriden cıvıl cıvıl sesler geliyordu.
|chirpy|lively|sounds|were coming
وكانت أصوات فرحتهم تأتي من الداخل
Изнутри доносились чирикающие звуки.
There were lively sounds coming from inside.
Hatta bazı arkadaşlarımız, ya çoluk çocuk getirmişler,
Even|some|our friends|or|children|child|have brought
حتى أن بعض رفاقنا قالوا "أحضروا أطفالًا أو طلاب إعدادية
Некоторые из наших друзей даже привели детей,
In fact, some of our friends brought their kids,
orta okuldan insanlar getirmişler, oynamasak mı, ağır bir oyun bu, dedi.
middle|from school|people|they had brought|should we not play|question particle|heavy|a|game|this|he/she said
ما رأيكم أن لا نكمل ونلعب الدور؟ هذه مسرحية ثقيلة وصعبة"
«Они привели людей из средней школы, если мы не будем играть, это тяжелая игра», — сказал он.
they brought people from middle school, saying, should we not play, this is a heavy game.
Çünkü işkence görüyor, en sonunda yakılıyor Giordano,
Because|torture|he experiences|finally|in the end|he is burned|Giordano
لأنه يُعذًَب، وبالنهاية يحرَق جاردانو
Because Giordano is being tortured, in the end, he is burned,
yakılırken bile dilini parçalıyor.
while burning|even|his tongue|tears apart
وحتى عند إحتراقه كان يقطع لسانه
даже когда его обожгут, он разорвет свой язык.
even while being burned, he is tearing his tongue.
Dedik ki, olsun ya oynayalım ve biz oynamaya karar verdik.
We said|that|let it be|or|we play|and|we|to play|decision|we made
قلنا فليكن فلنلعب الدور ثم قررنا لعب الدور
Мы сказали, ну давай поиграем и решили поиграть.
We said, well, let's play and we decided to play.
Oyun bitti, bir grup öğrenci çıkışa koştu.
The game|ended|a|group|students|to the exit|ran
انتهت المسرحية وركض مجموعة من الطلاب نحو المخرج
Игра окончена, группа студентов устремилась к выходу.
The game is over, a group of students ran to the exit.
Hakikaten böyle giyimlerinden, kuşamlarından biraz
|||Kleidung und Auf|
really|like this|from their clothing|from their dressing|a little
وبالحقيقة من ملابسهم وهندامهم كانوا يبدون مثل
Действительно, немного такой одежды
Indeed, from their clothing and attire, they looked a bit like kids from the outskirts.
kenar mahalle çocukları gibiydi, biraz yoksul gibilerdi.
|Stadtteil|||||
edge|neighborhood|children|were like|a little|poor|seemed like
Они были как дети из пригорода, немного бедные.
They seemed a bit poor.
İşte, benle konuşmak istediler.
|with me|to talk|they wanted
وأرادوا التحدث معي
Well, they wanted to talk to me.
Nereden geliyorsunuz, hatırlamıyorum adını şu okuldan dediler, ama herhalde
Where|are you coming from|I don't remember|your name|that|from school|they said|but|probably
من أين أتيتم؟ من تلك المدرسة لا أذكر أسمها ولكن أغلب الظن
Я не помню, откуда ты родом, твое имя сказали из той школы, но я думаю
Where are you coming from, I don't remember the name of that school, they said, but probably...
yine böyle yoksul semtlerimizden biriydi.
|||unseren Stadtteilen|
again|such|poor|from our neighborhoods|was one
كانوا من أحد أحيائنا الفقيرة
это снова был один из наших бедных районов.
it was one of our poor neighborhoods again.
Dedim ya siz orta okul öğrencisi misiniz,
I said|you know|you (plural/formal)|middle|school|student|are you
قلت أنتم طلاب في المرحلة الإعدادية؟
Я сказал, ты учишься в средней школе,
I told you, are you middle school students?
yok dedi, biz lise öğrencisiyiz.
no|he said|we|high school|are students
قالوا لا نحن طلاب ثانوية
No, they said, we are high school students.
Ha lise bir öğrencisisiniz?
Are|high school|a|student
ها أنتم طلاب ثانوية.
Вы старшеклассник?
Oh, you are a first-year high school student?
Hayır dedi, lise son.
No|he said|high school|senior
قالوا لا في آخر الثانوية
Он сказал нет, он старшеклассник.
No, they said, we are seniors.
E yarın dedim üniversite sınavı var, üniversiteye gireceksiniz.
And|tomorrow|I said|university|exam|is|to university|you will enter
قلت إذا لديكم امتحان الجامعة وتدخلون الجامعة
Я сказал, что завтра в университете экзамен, ты поступишь в университет.
I said, 'Well, tomorrow there is a university entrance exam, you will be entering the university.'
Evet dediler, öğretmenimiz bize hani son gün sınavı düşünmeyin,
Yes|they said|our teacher|to us|you know|last|day|exam|don't worry about
قالوا نعم، معلمنا قال لنا أن لا نفكر كثيرًا بامتحان آخر يوم
Они сказали да, наш учитель сказал нам, не думайте об экзамене в последний день,
They said, 'Yes, our teacher brought us here so that we wouldn't think about the exam on the last day,'
moral olsun diye getirdi bizi buraya.
morale|to be|so that|he brought|us|here
وأحضرنا هنا لأجل لتعديل مزاجنا ونفسيتنا
Он привел нас сюда для боевого духа.
'to boost our morale.'
Aa ne güzel, dedim. Oradan bir tane kız çıktı,
Oh|how|beautiful|I said|From there|one|piece|girl|came out
قلت ما أجمل ذلك وهناك ظهرت فتاة
О, как мило, сказал я. Оттуда вышла девушка,
I said, 'Oh how nice,' and then a girl came out from there,
Özür dilerim, gerçekten, burnumun direği sızlıyor.
|||meiner Nase|Stütze|
I apologize|sincerely|really|my nose|bridge|hurts
Извините, правда, у меня болит нос.
'I apologize, really, my nose is aching.'
Ben dedi üniversite okumayı çok istiyorum.
I|said|university|to study|very|want
Я сказал, что очень хочу поступить в университет.
He said, I really want to go to university.
Üniversite okumanın çok önemli olduğunu biliyorum.
University|studying|very|important|that|I know
أعرف من هو مهم أمر الدراسة الجامعية
I know that going to university is very important.
Ama bu oyunu seyrettikten sonra, mutlaka üniversite okuyacağım, dedi.
But|this|game|after watching|later|definitely|university|I will study|he said
قالت ولكن بعد مشاهدة هذا المسرحية حتمًا سأدخل الجامعة
Но после просмотра этого спектакля я обязательно пойду в университет, — сказал он.
But after watching this game, I will definitely go to university, he said.
Bir kişi kazanmak bile, bu meslekte benim için bir rekordu.
A|person|to win|even|this|in the profession|my|for|one|record
كسب الأشخاص ولو شخص واحد في هذا المهنة كانت بالنسبة لي رقم قياسي
Даже победа одного человека была для меня рекордом в этой профессии.
Winning even once is a record for me in this profession.
En büyük başarıydı.
The|biggest|was success
كانت أكبر نجاح لي
It was the greatest success.
(Alkış)
Applause
(تصفيق)
(Applause)
Heyecanlanacağımı biliyordum da, ağlayacağımı hiç düşünmemiştim.
I would get excited|I knew|too|I would cry|ever|I hadn't thought
I knew I would get excited, but I never thought I would cry.
Gerçekten tiyatroyla ilgili benim hayatımda hiçbir zaman bir gelgit olmadı.
Really|with theater|related to|my|in life|no|time|a|fluctuation|was
حقًا، لم يكن هناك أي مد وجزر في حياتي في ما يخص المسرح
В моей жизни никогда не было прилива с театром.
There has never been a tide in my life regarding theater.
En başından beri karar verdim, en başından beri aşık oldum,
From|the beginning|since|decision|I made||||in love|I became
من أول لحظة أتخذت قرارًا ومن البداية عشقته
Я решил с самого начала, влюбился с самого начала,
I decided from the very beginning, I fell in love from the very beginning,
hep sevdim, çünkü ben tiyatroya inandım.
|||||верил
always|loved|because|I|to theater|believed
Я всегда любил его, потому что верил в театр.
I have always loved it, because I believed in theater.
Ben, tiyatronun beni daha doğru ve daha iyi bir insan yapacağına inandım.
I|of the theater|me|more|right|and|more|good|a|person|will make|I believed
أعتقدت أن المسرح سيجعل مني إنسانًا أفضل وأقوم
Я верил, что театр сделает меня честнее и лучше.
I believed that theater would make me a more correct and better person.
Umarım da öyle yapar.
I hope|too|like that|does
وأتمنى أن يفعل ذلك
Надеюсь, он тоже.
I hope it does.
Teşekkür ederim.
Thank|you
شكرًا لكم
Thank you.
(Alkış)
Applause
(تصفيق)
(Applause)
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.34
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=287 err=0.00%) translation(all=239 err=0.42%) cwt(all=1388 err=1.80%)