×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Turkish YouTube, 7 Regions of Turkey | Easy Turkish 48

7 Regions of Turkey | Easy Turkish 48

e herkese merhaba Easy Turkish'in yeni bölümüne

Hoşgeldiniz bu bölümümüzde sizlerle

birlikte Türkiye'nin yedi coğrafi

bölgesi inceleyeceğiz o bölgelerin

kültürleri hakkında bazı bilgiler verip

coğrafi yapıları hakkında konuşacağız

Hepinize iyi seyirler dileriz

[Müzik]

bu Türkiye'de yedi adet coğrafi bölge

vardır bunların isimlerini saydıktan

sonra incelemeye başlayalım

ve Doğu Anadolu Bölgesi ki Türkiye'nin

en büyük bölgesidir bir Güneydoğu

Anadolu Bölgesi Buda en küçük bölgesidir

Karadeniz Bölgesi İç Anadolu bölgesi

Akdeniz Bölgesi Ege Bölgesi ve Marmara Bölgesi bu Karadeniz Bölgesi Karadeniz Bölgesi

ismini Karadeniz'den almaktadır

Türkiye'nin üst sınırında adeta çizgi

şeklinde bulunmaktadır buranın en büyük

özelliği ise duası ve harika Yeşilliği

bol Yağmur aldığı için ormanlarıyla

meşhur bir bölge Karadeniz Bölgesi

Ayrıca tüm dünyaya ihraç edilen Çay ve

fındık Tabi bu bölgeden çıkmakta Eğer bir gün Karadeniz'e gelirseniz yaylalarına çıkmayı tecrübe etmelisiniz kesinlikle ve Akdeniz Bölgesi bu bölgede ismini Akdeniz'den almaktadır Türkiye'nin

güneyinde yer almaktadır Bu sebeple yaz

turizmi açısından oldukça popüler bir

yerdir Türkiye'nin en çok turist çeken

bölgesi diyebiliriz Akdeniz için ayrıca

bunun yanında Cennet Cehennem Mağaraları

ve diğer olduklarınla birlikte coğrafi

oluşumları da meşhurdur Olympos Antik

Kenti ise Akdeniz medeniyetlerinden

Türkiye'ye kalan tarihi bir mirastır

brayer Akdeniz'e yaz turizmi için

giderseniz buralarda gezmeyi unutmayın

bütün bunlara ek olarak da Adana ve

Hatay'da gastronomi turizminin

Türkiye'deki temsilcileridir buraların

gerçekten göresel yemekleri ve

lezzetleri harikulade diyebiliriz hatta

Türkiye'de herhangi bir yerde kebap

sipariş ederseniz Muhtemelen bu

siparişiniz Adana kebap olacaktır

ve Güneydoğu Anadolu Bölgesi Güneydoğu

Anadolu Bölgesi Türkiye'nin en küçük

bölgesidir bir adından da Anlaşılacağı

üzere Güney sınırımızda yer almaktadır

Güneydoğu Anadolu Bölgesi gerçekten

tarıma çok elverişli topraklara sahiptir

Bu sebeple yöre halkı tarımla ön plana

çıkmıştır Ayrıca Güneydoğu Anadolu

Bölgesi'nin yemekleri tatlıları

gerçekten Türk insanının Algıladığı

lezzetlidir baharatları baklavası

kebapları ön plana çıkmıştır Hatta

Gaziantep şehrimizin ismiyle anlam

antepfıstığı adlı bir kuruyemişçide

vardır Güneydoğu Anadolu Bölgesi Bütün

bunların yanında tarihi bir miras

kılmaktadır Gaziantep'te Urfa'da Mardin'de gerçekten gezip görebileceğiniz çok fazla tarihi ve

turistik yer vardır Türkiye'ye bir gün

gelirsiniz Ege bölgesinde veya İstanbul

o ile kalmayıp Güneydoğu Anadolu

Bölgesinde Bence kesinlikle gelmelisiniz

ve Ege Bölgesi Ege Bölgesi de ismini

aynı şekilde Ege denizi'nden almaktadır

Türkiye'nin en batısında yer alır aynı

Akdeniz Bölgesi gibi Turizm ile çok

meşhurdur girintili çıkıntılı yapısı

sebebiyle gerçekten turistlere doğa

harikası sahiller sunmaktır Bütün

bunların yanında Ege Bölgesi tarihi

miras olarak da Türkiye'nin sayılı

yerlerinden dir bunların başında Efes

Antik Kenti gelmektedir Ege bölgesinin

yemekleri ne bakacak olduğumuzda ve

Zeytin yetiştiriciliği sebebiyle

zeytinyağlı yemeklerin ön plana çıkar

Bunlardan birisi de çoğumuzun belki de

hepimizin çok sevdiği zeytinyağlı yaprak sarması Iğdır ve İç Anadolu Bölgesi değerinde ise

Türkiye'nin merkezi konumundadır Ayrıca

Başkent Ankara'da bu bölgede

bulunmaktadır Belki bazılarınızın daha

önce duymuş olduğu düşünülür Mevlana'nın

Türbesi ise Konya'da bulunmaktadır bırak

Ayrıca İç Anadolu Bölgesi Düzü ve tarım

arazileri ile ön plana çıkmaktadır

Konya'nın Ayrıca etli ekmeği ile

meşhurdur mantı ise Kayseri yöresine ait

bir yemektir bu iki yemeği deneyebilirsiniz bu Marmara Bölgesi Marmara Bölgesi de

ismini Marmara denizi'nden alır

Türkiye'deki çoğu bölge ismine bitişik

olduğu denizlerden almış demek ki

Marmara Bölgesi Asya ve Avrupa'yı

birbirine bağlayan niteliktedir adeta

köprü görülür İstanbul'da 3 adet Asya ve

Avrupa'yı birbirine bağlayan köprü

bulunmaktadır Marmara Bölgesi

Türkiye'nin en gelişmiş bölgesidir

sanayinin gelişmiş ki sebebiyle bununla

doğru orantılı olarak nüfusta çok

farklıdır Hatta İstanbul Türkiye'nin en

kalabalık şehridir İstanbul'la ilgili

burada kısa bilgiler vermekten ziyade

size İstanbul'la ilgili çektiğimiz

videoları izlemenizi tavsiye ederiz Buna

ek olarak Edirne'nin yaprak ciğerini ve

Selimiye Camisi'ni sayabilirim

ve Doğu Anadolu Bölgesi az önce de

söylediğim gibi Türkiye'nin en büyük

bölgesi Burası Türkiye topraklarının

yaklaşık yüzde yirmi birini

kapsamaktadır bu bölgede insanlar

genelde hayvancılık ve tarımla uğraşıyor

iklimi de karasal iklim yani kışları çok

soğuk geçiyor yazları da ılıman

iklimlerde göre daha sıcak geçiyor

Türkiye'nin en büyük gölü olan Van Gölü

de Doğu Anadolu Bölgesi sınırları

içerisinde yer almaktadır Ben deyince

aklımıza da tabii ki Van kahvaltısı

gelmektedir Van kahvaltısını ise otlu

peyniri eksik olmaz tabii ki bölgede

hayvancılık meşhur olduğu için et

tüketimi ve ete dayalı yemekler daha

fazla ön plandadır Buna örnek olarak

Erzurum'un cağ kebabını verebiliriz

Ayrıca Doğu Anadolu Bölgesi Türkiye'nin en dağlık bölgesi dir

bu şartları aile biraz daha zordur biri

Turkish bölümün daha sonuna geldik bizi

izlediğiniz için teşekkür ederiz biz

Sizlerde kendi ülkelerindeki coğrafi

bölgeler hakkında yorumlar kısmında ilgi

paylaşabilirsiniz açıklamalar kısmından

Instagram'da faktör yükleri bize

ulaşabilirsiniz patron daki tüm

takipçilerimize matisse Meryem eriyene

şablona Waffle yana çok teşekkür ederiz

bir sonraki ezik dört bölümünde görüşmek üzere Sağlıcakla kalın

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7 Regions of Turkey | Easy Turkish 48 Regionen|von|Türkei|Einfach|Türkisch Bölge|'nın|Türkiye|Kolay|Türkçe 7 περιοχές της Τουρκίας | Easy Turkish 48 7 Regiones de Turquía | Turco fácil 48 7 Régions de Turquie | Easy Turkish 48 7 Regio's van Turkije | Eenvoudig Turks 48 7 Регионы Турции | Легкий турецкий язык 48 7 Regioner i Turkiet | Lätt turkiska 48 土耳其的 7 个地区 |简单英语 48 土耳其 7 个地区 |简易土耳其语 48 7 Regionen der Türkei | Einfaches Türkisch 48 7 Regions of Turkey | Easy Turkish 48

e herkese merhaba Easy Turkish'in yeni bölümüne ||||التركية|| und|allen|hallo|Einfach|Türkischs|neue|Episode and|everyone|hello|Easy|Turkish's|new|episode привет всем в новом выпуске Easy Turkish 大家好,新一集的简易土耳其语 Hallo zusammen, willkommen zur neuen Folge von Einfaches Türkisch Hello everyone, welcome to the new episode of Easy Turkish.

Hoşgeldiniz bu bölümümüzde sizlerle Willkommen|dieser|in unserem Abschnitt|mit Ihnen Welcome|this|in our section|with you 欢迎在本节中与您一起 In dieser Folge werden wir zusammen In this episode, we will together

birlikte Türkiye'nin yedi coğrafi zusammen|der Türkei|sieben|geografischen together|Turkey's|seven|geographical 连同土耳其的七个地理 die sieben geografischen Regionen der Türkei explore Turkey's seven geographical regions.

bölgesi inceleyeceğiz o bölgelerin Region|wir werden untersuchen|diese|Regionen we will examine the region|we will examine|that|regions 我们将检查该地区 untersuchen. we will examine that region

kültürleri hakkında bazı bilgiler verip Kulturen|über|einige|Informationen|gebend their cultures|about|some|information|giving antaa tietoa kulttuuristaan 提供一些关于他们文化的信息 Wir werden einige Informationen über die Kulturen geben. providing some information about their cultures

coğrafi yapıları hakkında konuşacağız geografischen|Strukturen|über|werden wir sprechen geographical|structures|about|we will talk 我们将谈谈他们的地理结构 Wir werden über die geografischen Strukturen sprechen. and we will talk about their geographical structures

Hepinize iyi seyirler dileriz Euch allen|gute|Zuschauer|wünschen wir to all of you|good|watching|we wish Toivotamme teille kaikille hyvää aikaa Желаем всем хорошо провести время 我们祝大家玩得开心 Wir wünschen Ihnen allen viel Spaß beim Zuschauen. We wish you all a good viewing experience

[Müzik] Musik Music [音乐] [Musik] [Music]

bu Türkiye'de yedi adet coğrafi bölge dies|in der Türkei|sieben|Stück|geografisch|Regionen this|in Turkey|seven|number|geographical|regions это семь географических регионов в Турции 这是土耳其的七个地理区域 Es gibt sieben geografische Regionen in der Türkei. there are seven geographical regions in Turkey

vardır bunların isimlerini saydıktan es gibt|deren|Namen|nachdem sie gezählt haben there are|their|names|after counting 在命名它们之后 es gibt, nachdem wir ihre Namen aufgezählt haben let's start examining after listing their names

sonra incelemeye başlayalım dann|der Untersuchung|lass uns beginnen then|to the review|let us start then let's start the review тогда приступим к обзору 那么让我们开始回顾吧 lassen Sie uns mit der Untersuchung beginnen

ve Doğu Anadolu Bölgesi ki Türkiye'nin und|Ost|Anatolien|Region|der|Türkei and|Eastern|Anatolia|Region|which|Turkey's и Восточная Анатолия 和东安纳托利亚地区 他是土耳其的 und die Ost-Anatolien-Region, die die größte Region der Türkei ist and the Eastern Anatolia Region, which is Turkey's

en büyük bölgesidir bir Güneydoğu der|größte|Region|ein|Südosten the|largest|region|a|Southeast 是东南部最大的地区 ist eine Südost-Anatolien-Region, die die kleinste Region ist. largest region, is a Southeastern

Anadolu Bölgesi Buda en küçük bölgesidir Anatolien|Region|das|am|klein|Region ist Anatolia|Region|this|the|smallest|region Anatolische Region Buda ist die kleinste Region 安纳托利亚地区布达是最小的地区 Anatolia Region, which is the smallest region.

Karadeniz Bölgesi İç Anadolu bölgesi Schwarzes Meer|Region||Anatolien|Region Black Sea|Region||Anatolia|region Черноморский регион Центральная Анатолия 黑海地区 安纳托利亚中部地区 Die Schwarzmeerregion ist die Zentralanatolische Region. The Black Sea Region and the Central Anatolia region.

Akdeniz Bölgesi Ege Bölgesi ve Marmara Bölgesi Mittelmeer|Region|Ägäis|Region|und|Marmara|Region Mediterranean|Region|Aegean|Region|and|Marmara|Region 地中海地区 爱琴海地区和马尔马拉地区 Die Mittelmeerregion, die Ägäisregion und die Marmararegion. The Mediterranean Region, Aegean Region, and Marmara Region bu Karadeniz Bölgesi Karadeniz Bölgesi diese|Schwarzes Meer|Region|Schwarzes Meer|Region this|Black Sea|Region|Black Sea|Region 这个黑海地区 黑海地区 Diese Schwarzmeerregion ist die Schwarzmeerregion. this is the Black Sea Region

ismini Karadeniz'den almaktadır seinen Namen|vom Schwarzen Meer|erhält its name|from the Black Sea|is derived 得名于黑海 Sie hat ihren Namen vom Schwarzen Meer. takes its name from the Black Sea

Türkiye'nin üst sınırında adeta çizgi der Türkei|ober|an der Grenze|geradezu|Linie Turkey's|upper|border|almost|line 几乎是土耳其上边界的一条线 Sie bildet quasi die obere Grenze der Türkei. it is almost a line at the upper border of Turkey

şeklinde bulunmaktadır buranın en büyük in der Form|befindet sich|hier|am|größten in the form of|is located|here|the|largest Он выполнен в виде самого большого 它是最大的形式 Hier befindet sich das größte it is in the form of the largest here

özelliği ise duası ve harika Yeşilliği Eigenschaft|hingegen|Gebet|und|wunderbar|Grün its feature|on the other hand|prayer|and|wonderful|greenery Его особенностью является его молитва и чудесная зелень. 它的特点是它的祈祷和美妙的绿色植物。 Merkmal ist jedoch das Gebet und die wunderbare Grünfläche its feature is its prayer and wonderful greenery

bol Yağmur aldığı için ormanlarıyla reichlich|Regen|erhaltene|für|mit seinen Wäldern abundant|rain|receives|because|with its forests с его лесами, когда он получает обильные дожди 与它的森林,因为它接收充足的雨水 da es viel Regen erhält, ist es bekannt für seine Wälder due to receiving abundant rain, it is famous for its forests

meşhur bir bölge Karadeniz Bölgesi berühmt|ein|Region|Schwarzes Meer|Region famous|a|region|Black Sea|Region 著名地区 黑海地区 eine berühmte Region, die Schwarzmeerregion a region famous for its forests, the Black Sea Region

Ayrıca tüm dünyaya ihraç edilen Çay ve Außerdem|die ganze|Welt|exportiert|werden|Tee|und Additionally|all|to the world|exported|that is|tea|and 还出口到世界各地,茶叶和 Außerdem wird Tee in die ganze Welt exportiert und Additionally, tea and

fındık Tabi bu bölgeden çıkmakta Eğer bir gün Karadeniz'e gelirseniz Haselnuss|Natürlich|dies|aus der Region|kommt|Wenn|ein|Tag|zum Schwarzen Meer|Sie kommen hazelnut|Of course|this|from the region|grows|If|one|day|to the Black Sea|you come лесные орехи происходят из этого региона.Если вы однажды приедете на Черное море 榛子来自这个地区。如果有一天你来到黑海 Haselnüsse kommen natürlich aus dieser Region. Wenn Sie eines Tages an die Schwarzmeerküste kommen, hazelnuts are exported to the whole world. If you ever come to the Black Sea, yaylalarına çıkmayı tecrübe etmelisiniz kesinlikle ve Akdeniz Bölgesi bu bölgede ismini zu den Hochplateaus|das Ausgehen|Erfahrung|sollten Sie|unbedingt|und|Mittelmeer|Region|diese||Namen to the plateaus|going out|experience|you must|definitely|and|Mediterranean|Region|this|in this region|its name Вы обязательно должны испытать восхождение на высокогорье, и Средиземноморский регион назван в честь этого региона. 您绝对应该体验攀登高地,而地中海地区就是以该地区命名的。 sollten Sie unbedingt die Hochlagen erleben, und die Mittelmeerregion hat ihren Namen you should definitely experience going to the plateaus, and the Mediterranean Region gets its name Akdeniz'den almaktadır Türkiye'nin aus dem Mittelmeer|bezieht|der Türkei from the Mediterranean|receives|Turkey's 取自地中海,土耳其 vom Mittelmeer. Sie liegt im from the Mediterranean in Turkey.

güneyinde yer almaktadır Bu sebeple yaz im Süden|Ort|befindet sich|Dies|aus diesem Grund|Sommer in the south|place|is located|This|reason|summer Он находится на юге от него, поэтому летом 它位于它的南部,所以夏天 Süden der Türkei. Aus diesem Grund ist sie It is located in the south. For this reason, summer

turizmi açısından oldukça popüler bir Tourismus|hinsichtlich|ziemlich|beliebt|ein tourism|in terms of|quite|popular|a 在旅游方面非常受欢迎 in Bezug auf den Sommertourismus sehr beliebt. is quite popular in terms of tourism.

yerdir Türkiye'nin en çok turist çeken Ort|Türkei|am|meisten|Touristen|anziehenden is the place|Turkey's|most|very|tourist|attracting Это место, которое привлекает больше всего туристов в Турции. 这里是土耳其游客最多的地方。 Die Region, die die meisten Touristen in der Türkei anzieht, We can say it is the region that attracts the most tourists in Turkey.

bölgesi diyebiliriz Akdeniz için ayrıca Region|können wir sagen|Mittelmeer|für|außerdem region|we can say|Mediterranean|for|additionally 可以说地中海地区也是 kann man für das Mittelmeer sagen. Additionally, for the Mediterranean,

bunun yanında Cennet Cehennem Mağaraları dies|neben|Himmel|Hölle|Höhlen this|alongside|Heaven|Hell|Caves а также Небесные и Адские пещеры 以及天堂和地狱洞穴 Nebenbei sind die Cennet Cehennem Höhlen In addition, the Heaven and Hell Caves

ve diğer olduklarınla birlikte coğrafi und|anderen|die du bist|zusammen|geografisch and|other|with your existences|together|geographical и другие географические 和其他地理 und andere geographische and other geographical formations are famous.

oluşumları da meşhurdur Olympos Antik Formationen|auch|sind berühmt|Olympos|Antik formations|also|are famous|Olympos|Ancient Его образования также известны как античный Олимпос. 它的编队也是著名的奥林波斯古董 Formationen auch berühmt, wie die antike Stadt Olympos. The ancient city of Olympos is also known for its Mediterranean civilizations.

Kenti ise Akdeniz medeniyetlerinden Die Stadt|hingegen|Mittelmeer|Zivilisationen The city|on the other hand|Mediterranean|from civilizations The city is one of the Mediterranean civilizations. Город является одной из средиземноморских цивилизаций. 这座城市是地中海文明之一。 Die Stadt ist ein historisches Erbe der Mittelmeerkulturen.

Türkiye'ye kalan tarihi bir mirastır der Türkei|verbleibende|historische|ein| to Turkey|remaining|historical|a|heritage Это историческое наследие, оставленное Турции. 这是留给土耳其的历史遗产。 Es ist ein historisches Erbe, das der Türkei geblieben ist. It is a historical heritage left to Turkey.

brayer Akdeniz'e yaz turizmi için Brayer|zum Mittelmeer|Sommer|Tourismus|für write|to the Mediterranean|summer|tourism|for Брайер для летнего туризма в Средиземноморье 为地中海夏季旅游祈祷 Wenn Sie in die Mittelmeerregion reisen, vergessen Sie nicht, hier zu erkunden. Brayer is for summer tourism in the Mediterranean.

giderseniz buralarda gezmeyi unutmayın wenn Sie gehen|hier herum|das Reisen|vergessen Sie nicht if you go|around here|to explore|don't forget Если поедете, не забудьте зайти сюда. 如果你去,别忘了来这里看看。 Vergessen Sie nicht, hier zu reisen, wenn Sie in die Mittelmeerregion fahren. If you go, don't forget to explore these places.

bütün bunlara ek olarak da Adana ve ganz|dazu|zusätzlich|als|auch|Adana|und all|to these|in addition|as|also|Adana|and В дополнение ко всему этому, Адана и 除了所有这些,阿达纳和 Zusätzlich dazu auch Adana und In addition to all this, Adana and

Hatay'da gastronomi turizminin in Hatay|Gastronomie|des Tourismus in Hatay|gastronomy|tourism's 哈塔伊的美食旅游 Die Gastronomie-Tourismus in Hatay Gastronomy tourism in Hatay

Türkiye'deki temsilcileridir buraların in der Türkei|sind Vertreter|dieser Orte in Turkey|are their representatives|of these places 他们是土耳其这些地方的代表。 sind die Vertreter der Türkei hier. is represented here in Turkey.

gerçekten göresel yemekleri ve wirklich|regionale|Gerichte|und really|regional|dishes|and 真正的视觉菜肴和 Die regionalen Gerichte und We can truly say that the local dishes and

lezzetleri harikulade diyebiliriz hatta die Gerichte|wunderbar|können wir sagen|sogar the flavors|marvelous|we can say|even 我们甚至可以说味道很棒。 Aromen sind wirklich wunderbar, kann man sogar sagen, flavors are magnificent.

Türkiye'de herhangi bir yerde kebap in der Türkei|irgendein|ein|Ort|Kebap in Turkey|any|one|place|kebab 土耳其任何地方的烤肉串 dass es an jedem Ort in der Türkei Kebap gibt. If you order kebab anywhere in Turkey

sipariş ederseniz Muhtemelen bu Bestellung|Sie bestellen|Wahrscheinlich|dies order|if you place|probably|this 如果您订购,可能会这样 Wenn Sie bestellen, wird es wahrscheinlich dies sein. it is likely that this

siparişiniz Adana kebap olacaktır Ihre Bestellung|Adana|Kebab|wird sein your order|Adana|kebab|will be 您的订单将是阿达纳烤肉串 Ihre Bestellung wird Adana-Kebab sein. your order will be Adana kebab

ve Güneydoğu Anadolu Bölgesi Güneydoğu und|Südosten|Anatolien|Region|Südosten and|Southeast|Anatolia|Region|Southeast 和东南安纳托利亚地区东南 und die Region Südostanatolien. and Southeastern Anatolia Region Southeast

Anadolu Bölgesi Türkiye'nin en küçük Anatolien|Region|der Türkei|am|kleinsten Anatolia|Region|Turkey's|the|smallest Регион Анатолия – самый маленький в Турции. Die Region Südostanatolien ist die kleinste Region der Türkei. The Anatolia Region is the smallest region of Turkey.

bölgesidir bir adından da Anlaşılacağı es ist eine Region|ein|von seinem Namen|auch|verstanden werden kann it is a region|one|from its name|also|it will be understood Это регион, который можно понять из его названия. Das ist auch aus ihrem Namen ersichtlich. As can be understood from its name,

üzere Güney sınırımızda yer almaktadır |Süden|an unserer Grenze|Ort|befindet sich on|South|at our border|located|is находится на нашей южной границе. liegt an unserer Südküste it is located on our southern border.

Güneydoğu Anadolu Bölgesi gerçekten Südost|Anatolien|Region|wirklich Southeast|Anatolia|Region|really Регион Юго-Восточной Анатолии действительно Die Südost-Anatolien-Region hat wirklich The Southeastern Anatolia Region is indeed.

tarıma çok elverişli topraklara sahiptir Landwirtschaft|sehr|geeignet|Böden|hat agriculture|very|suitable|soils|has sehr fruchtbare Böden für die Landwirtschaft has very suitable soils for agriculture

Bu sebeple yöre halkı tarımla ön plana Dies|aus diesem Grund|Region|Bevölkerung|mit Landwirtschaft|vor|hervor This|reason|region|people|with agriculture|ahead|prominent По этой причине местные жители находятся в авангарде сельского хозяйства. Deshalb hat die lokale Bevölkerung in der Landwirtschaft For this reason, the local people have come to the forefront with agriculture

çıkmıştır Ayrıca Güneydoğu Anadolu ist herausgekommen|außerdem|Südosten|Anatolien has emerged|Additionally|Southeast|Anatolia Кроме того, Юго-Восточная Анатолия Hervorhebung gefunden. Außerdem ist Südost-Anatolien In addition, the dishes of the Southeastern Anatolia

Bölgesi'nin yemekleri tatlıları der Region|Speisen|Süßigkeiten Region|dishes|desserts Die Gerichte der Region sind süß. Region are desserts

gerçekten Türk insanının Algıladığı wirklich|Türk|Menschheit|Wahrnehmung really|Turkish|people's|perception Что на самом деле воспринимают турки Sie werden wirklich von den Türken wahrgenommen. what the Turkish people perceive

lezzetlidir baharatları baklavası ist lecker|Gewürze|Baklava is delicious|its spices|baklava вкусная пахлава со специями Die Aromen, die Baklava sind köstlich. is delicious, its spices and baklava

kebapları ön plana çıkmıştır Hatta die Kebabs|vor|Plan|sind hervorgetreten|sogar kebabs|in|focus|have come out|even шашлыки вышли на первый план даже Die Kebabs stehen im Vordergrund. kebabs have come to the forefront, even

Gaziantep şehrimizin ismiyle anlam Gaziantep|unserer Stadt|mit dem Namen|Bedeutung Gaziantep|our city|with its name|meaning Значение с названием нашего города Газиантеп Sogar der Name unserer Stadt Gaziantep hat eine Bedeutung. the meaning of our city Gaziantep's name

antepfıstığı adlı bir kuruyemişçide Pistazie|namens|ein|im Trockenfrüchtegeschäft pistachio|named|a|in a nut shop в магазине орехов под названием Фисташки in einem Trockenfrüchtegeschäft namens Pistazie in a nut shop called pistachio

vardır Güneydoğu Anadolu Bölgesi Bütün gibt|Südosten|Anatolien|Region|Ganz there is|Southeast|Anatolia|Region|Whole gibt es in der gesamten Region Südostanatolien exists in the Southeastern Anatolia Region.

bunların yanında tarihi bir miras dieser|neben|historisches|ein|Erbe these|alongside|historical|a|heritage Кроме того, историческое наследие neben all dem ein historisches Erbe In addition to these, it is a historical heritage.

kılmaktadır Gaziantep'te Urfa'da Mardin'de gerçekten gezip findet statt|in Gaziantep|in Urfa|in Mardin|wirklich|bereist is located|in Gaziantep|in Urfa|in Mardin|really|traveling das man wirklich in Gaziantep, Urfa und Mardin besichtigen und Indeed, visiting Gaziantep, Urfa, and Mardin is a must. görebileceğiniz çok fazla tarihi ve Sie sehen können|sehr|viele|historische|und you can see|very|many|historical|and sehen kann, sehr viele historische und there are many historical and

turistik yer vardır Türkiye'ye bir gün touristische|Ort|gibt|in die Türkei|ein|Tag tourist|place|exists|in Turkey|one|day Es gibt einen touristischen Ort in der Türkei, den Sie an einem Tag besuchen können. touristic places you can see if you come to Turkey for a day

gelirsiniz Ege bölgesinde veya İstanbul Sie kommen|Ägäis|in der Region|oder| you come|Aegean|in the region|or| Sie können in die Ägäisregion oder nach Istanbul kommen. in the Aegean region or Istanbul

o ile kalmayıp Güneydoğu Anadolu das|mit|nicht nur bleiben|Südosten|Anatolien it|with|not limited to|Southeast|Anatolia Aber nicht nur dort, sondern auch in die Region Südostanatolien. not just staying there but also in Southeastern Anatolia

Bölgesinde Bence kesinlikle gelmelisiniz In der Region|Ich denke|definitiv|sollten Sie kommen In your area|I think|definitely|you should come Ich denke, Sie sollten auf jeden Fall kommen. In the region, I definitely think you should come.

ve Ege Bölgesi Ege Bölgesi de ismini und|Ägäis|Region|Ägäis|Region|auch|seinen Namen and|Aegean|Region|Aegean|Region|also|its name и Эгейский регион Эгейский регион также назван в честь Und die Ägäisregion hat auch ihren Namen. And the Aegean Region also gets its name.

aynı şekilde Ege denizi'nden almaktadır gleich|Art und Weise|Ägäis|vom Meer|bezieht sich same|way|Aegean|from the sea|takes это также происходит из Эгейского моря. nimmt auch auf die Ägäis zurück In the same way, it is derived from the Aegean Sea.

Türkiye'nin en batısında yer alır aynı der Türkei|am|westlich|Ort|liegt|gleich Turkey's|most|western|located|takes|same liegt im äußersten Westen der Türkei It is located at the far west of Turkey.

Akdeniz Bölgesi gibi Turizm ile çok Mittelmeer|Region|wie|Tourismus|mit|sehr Mediterranean|Region|like|Tourism|with|very ist wie die Mittelmeerregion sehr The Mediterranean Region is very famous for tourism.

meşhurdur girintili çıkıntılı yapısı ist berühmt|mit Vertiefungen|mit Erhebungen|Struktur is famous|indented|protruding|structure известен своей выпуклой структурой berühmt wegen seiner zerklüfteten Its rugged and indented structure.

sebebiyle gerçekten turistlere doğa wegen|wirklich|Touristen|Natur because of|really|to tourists|nature природа для туристов из-за Landschaft, die wirklich Touristen die Natur It really offers nature's wonders to tourists.

harikası sahiller sunmaktır Bütün die Wunder|Strände|zu bieten|Alle of the wonders|beaches|to offer|All Es ist die Schönheit der Strände, die geboten wird. All of them.

bunların yanında Ege Bölgesi tarihi deren|neben|Ägäis|Region|Geschichte these|alongside|Aegean|Region|history Neben all dem hat die Ägäis-Region auch eine historische Alongside these, the historical

miras olarak da Türkiye'nin sayılı Erbe|als|auch|der Türkei|wenige inheritance|as|also|Turkey's|few В наследство Турция номер один Erbschaft, die zu den bedeutendsten heritage of the Aegean Region is one of Turkey's few

yerlerinden dir bunların başında Efes von ihren Orten|sind|diese|an der Spitze|Ephesus from their places|are|these|at the head of|Ephesus Эфес – один из них. Orten in der Türkei gehört, an erster Stelle steht die places, with Ephesus

Antik Kenti gelmektedir Ege bölgesinin Antike|Stadt|kommt|Ägäis|Region Ancient|City|comes from|Aegean|region Древний город находится в Эгейском регионе. Antike Stadt Ephesus. Ancient City being at the forefront of the Aegean region.

yemekleri ne bakacak olduğumuzda ve die Speisen|was|schauen|wenn wir|und the meals|what|will look|when we| Wenn wir uns die Gerichte ansehen und when we look at the dishes and

Zeytin yetiştiriciliği sebebiyle Olive|cultivation|due to Olive|cultivation|due to wegen des Olivenanbaus due to olive cultivation

zeytinyağlı yemeklerin ön plana çıkar mit Olivenöl zubereitete|Gerichte|vor|Fokus|hervorheben olive oil-based|dishes|in front|focus|stand out stehen die Gerichte mit Olivenöl im Vordergrund olive oil dishes come to the forefront

Bunlardan birisi de çoğumuzun belki de davon|einer|auch|von uns allen|vielleicht|auch From these|one of them|also|of most of us|maybe|also Один из них, пожалуй, большинство из нас. Eines davon ist vielleicht das One of these is perhaps one of our favorites.

hepimizin çok sevdiği zeytinyağlı yaprak sarması Iğdır uns allen|sehr|geliebt|mit Olivenöl|Blatt|gefülltes|Iğdır all of us|very|loves|olive oil|leaf|stuffed|Iğdır Игдыр, обертывание из листьев с оливковым маслом, которое мы все любим von dem wir alle sehr begeistert sind, die mit Olivenöl zubereiteten Weinblätter-Röllchen aus Iğdır. the olive oil stuffed grape leaves that we all love from Iğdır ve İç Anadolu Bölgesi değerinde ise und||Anatolien|Region|im Wert|hingegen and||Anatolia|Region|in value|whereas и если это стоит региона Центральной Анатолии und in der Zentralanatolischen Region. and in the Central Anatolia Region

Türkiye'nin merkezi konumundadır Ayrıca der Türkei|zentrale|liegt|außerdem Turkey's|central|is located|Additionally Это также центр Турции. Es hat eine zentrale Lage in der Türkei. is centrally located in Turkey. Additionally,

Başkent Ankara'da bu bölgede Hauptstadt|in Ankara|diese| The capital|in Ankara|this| Die Hauptstadt Ankara befindet sich in dieser Region. in the capital city of Ankara in this region.

bulunmaktadır Belki bazılarınızın daha es gibt|Vielleicht|einige von Ihnen|mehr may be found|Maybe|some of you|more Vielleicht haben einige von Ihnen schon früher davon gehört. is found Perhaps some of you have heard of it before.

önce duymuş olduğu düşünülür Mevlana'nın zuerst|gehört|war|gedacht|von Mevlana previously|had heard|that|is thought|of Mevlana Es wird angenommen, dass es sich um Mevlana handelt. It is thought that some of you may have heard of Mevlana before.

Türbesi ise Konya'da bulunmaktadır bırak Das Grabmal|hingegen|in Konya|befindet sich|lass His tomb|is|in Konya|is located|leave Das Grabmal befindet sich in Konya. His tomb is located in Konya, let alone.

Ayrıca İç Anadolu Bölgesi Düzü ve tarım Außerdem||Anatolien|Region|Ebene|und|Landwirtschaft Additionally|Inner|Anatolia|Region|Plain|and|agriculture Кроме того, равнина Центральной Анатолии и сельское хозяйство Außerdem ist die Region Zentralanatolien für ihre Ebenen und Landwirtschaft bekannt. Additionally, the Central Anatolia Region is flat and agricultural.

arazileri ile ön plana çıkmaktadır ihre Grundstücke|mit|vorne|Plan|hervorgehoben their lands|with|prominently|plan|stands out выделяется своими землями Konya hebt sich auch durch seine landwirtschaftlichen Flächen hervor. is prominent with its lands

Konya'nın Ayrıca etli ekmeği ile von Konya|außerdem|fleischhaltigen|Brot|mit of Konya|Also|meaty|bread|with С мясным хлебом Коньи Konya ist außerdem berühmt für sein Etli Ekmek. Konya is also famous for its meat bread

meşhurdur mantı ise Kayseri yöresine ait ist berühmt|Manti|hingegen|Kayseri|Region|zugehörig is famous|dumplings|whereas|Kayseri|region|belongs to Die Manti hingegen stammt aus der Region Kayseri. while manti is a dish from the Kayseri region

bir yemektir bu iki yemeği deneyebilirsiniz ein|Gericht|dies|zwei|Gerichte|können Sie probieren it|is a meal|this|two|meals|you can try это еда, вы можете попробовать эти два блюда Es ist ein Gericht, das Sie mit diesen beiden Gerichten ausprobieren können. you can try these two dishes bu Marmara Bölgesi Marmara Bölgesi de diese|Marmara|Region|Marmara|Region|auch this|Marmara|Region|Marmara|Region|too Это регион Мраморного моря, также в регионе Мраморного моря. Diese Region ist die Marmara-Region. this Marmara Region also

ismini Marmara denizi'nden alır seinen Namen|Marmara|vom Meer|nimmt its name|Marmara|from the sea|takes Он получил свое название от Мраморного моря. Sie hat ihren Namen vom Marmarameer. takes its name from the Sea of Marmara

Türkiye'deki çoğu bölge ismine bitişik in der Türkei|die meisten|Region|Namen|zusammen geschrieben in Turkey|most|region||attached Рядом с большинством названий регионов в Турции. Die meisten Regionen in der Türkei haben ihren Namen von den angrenzenden Meeren. Most regions in Turkey seem to have taken their names from the seas

olduğu denizlerden almış demek ki dass|von den Meeren|genommen hat|sagen|dass it is|from the seas|has taken|to say|that значит взял из морей Das bedeutet, dass sie von den Meeren, die sie umgeben, abgeleitet sind. they are adjacent to.

Marmara Bölgesi Asya ve Avrupa'yı Marmara|Region|Asien|und|Europa Marmara|Region|Asia|and|Europe Die Marmara-Region verbindet Asien und Europa. The Marmara Region is almost a

birbirine bağlayan niteliktedir adeta einander|verbindend|ist von der Art|geradezu to each other|connecting|is characterized|almost Sie ist fast wie eine Brücke. bridge that connects Asia and Europe.

köprü görülür İstanbul'da 3 adet Asya ve Brücke|gesehen||Stück|Asien|und bridge|is seen||pieces|Asia|and мост виден в Стамбуле, 3 азиатских и In Istanbul gibt es 3 Brücken, die Asien und In Istanbul, there are 3 bridges that connect Asia and

Avrupa'yı birbirine bağlayan köprü Europa|miteinander|verbindende|Brücke Europe|to each other|connecting|bridge Мост, соединяющий Европу Europa miteinander verbinden. Europe.

bulunmaktadır Marmara Bölgesi befindet sich|Marmara|Region is located|Marmara|Region In der Marmara-Region befinden sich diese Brücken. is located in the Marmara Region

Türkiye'nin en gelişmiş bölgesidir der Türkei|am|entwickelten|Region Turkey's|most|developed|region Это самый развитый регион Турции. Es ist die am weitesten entwickelte Region der Türkei. is the most developed region of Turkey

sanayinin gelişmiş ki sebebiyle bununla der Industrie|entwickelte|der|Grund|damit industry|developed|and|due to|with this что отрасль развивалась благодаря этому Der Grund für die entwickelte Industrie ist damit. due to the developed industry

doğru orantılı olarak nüfusta çok direkt|proportional|als|in der Bevölkerung|viel directly|proportional|as|in population|much In direk proportionaler Beziehung dazu ist die Bevölkerung sehr. there is a high population in direct proportion to this

farklıdır Hatta İstanbul Türkiye'nin en ist anders|sogar||der Türkei|am is different|In fact||Turkey's|most Es ist sogar so, dass Istanbul die bevölkerungsreichste Stadt der Türkei ist. is different In fact, Istanbul is Turkey's most

kalabalık şehridir İstanbul'la ilgili überfüllt|Stadt ist||relevant crowded|is a city||related In Bezug auf Istanbul. crowded city Regarding Istanbul

burada kısa bilgiler vermekten ziyade hier|kurze|Informationen|zu geben|statt here|brief|information|from giving|rather Вместо того, чтобы давать краткую информацию здесь anstatt hier kurze Informationen zu geben rather than providing brief information here

size İstanbul'la ilgili çektiğimiz Ihnen||bezüglich|wir aufgenommen haben to you||related|we took Что мы сняли для вас о Стамбуле empfehlen wir Ihnen, die von uns gedrehten we will share the photos we took about Istanbul

videoları izlemenizi tavsiye ederiz Buna die Videos|Sie zu schauen|empfehlen|wir| the videos|you watching|recommend|we| Рекомендуем посмотреть видео к этому Videos über Istanbul anzusehen. Darüber hinaus we recommend you to watch the videos.

ek olarak Edirne'nin yaprak ciğerini ve zusätzlich|als|Edirne's|Blatt|Leber|und in addition|as|Edirne's|leaf|liver|and Кроме того, листовая печень Эдирне и kann ich die Leber von Edirne und In addition, I can mention Edirne's liver kebab and

Selimiye Camisi'ni sayabilirim Selimiye|Moschee|kann ich zählen Selimiye|Mosque|I can count Я могу сосчитать мечеть Селимие die Selimiye-Moschee erwähnen. Selimiye Mosque.

ve Doğu Anadolu Bölgesi az önce de und|Osten|Anatolien|Region|gerade|vorher|auch and|Eastern|Anatolia|Region|just|before|also и регион Восточная Анатолия только что und die Ost-Anatolien-Region, wie ich gerade gesagt habe, and the Eastern Anatolia Region, as mentioned earlier.

söylediğim gibi Türkiye'nin en büyük wie ich gesagt habe|wie|der Türkei|am|größten as I said|like|Turkey's|the|largest ist die größte Region der Türkei. As I said, this is the largest region of Turkey.

bölgesi Burası Türkiye topraklarının Region|Dies|Türkei|Land region|This is|Turkey|land Dies ist das Gebiet, das etwa einundzwanzig Prozent der This area covers about twenty-one percent of Turkey's land.

yaklaşık yüzde yirmi birini ungefähr|Prozent|einundzwanzig|eins approximately|percent|twenty|one türkischen Landfläche umfasst. In this region, people...

kapsamaktadır bu bölgede insanlar umfasst|diese||Menschen includes|this||people люди в этом регионе In dieser Region leben Menschen. ...

genelde hayvancılık ve tarımla uğraşıyor normalerweise|Viehzucht|und|mit Landwirtschaft|beschäftigt sich generally|livestock farming|and|with agriculture|he/she/it engages generell mit Viehzucht und Landwirtschaft beschäftigt generally engaged in livestock and agriculture

iklimi de karasal iklim yani kışları çok das Klima|auch|kontinental|Klima|das heißt|im Winter|sehr its climate|also|continental|climate|that is|winters|very das Klima ist ein kontinentales Klima, das heißt, die Winter sind sehr the climate is continental, meaning winters are very

soğuk geçiyor yazları da ılıman kalt|vergeht|Sommer|auch|mild cold|passes|summers|also|mild kalt, die Sommer sind mild cold, and summers are mild

iklimlerde göre daha sıcak geçiyor in den Klimazonen|im Vergleich zu|mehr|heiß|verläuft in climates|compared to|more|hot|passes im Vergleich zu anderen Klimazonen wärmer compared to other climates, it is warmer.

Türkiye'nin en büyük gölü olan Van Gölü der Türkei|der|größte|See|der|Van|See Turkey's|the|largest|lake|which|Van|Lake der Vansee, der größte See der Türkei Lake Van, which is the largest lake in Turkey

de Doğu Anadolu Bölgesi sınırları im|Osten|Anatolien|Region|Grenzen in the|Eastern|Anatolia|Region|borders liegt innerhalb der Grenzen der Ost-Anatolien-Region. is located within the borders of the Eastern Anatolia Region

içerisinde yer almaktadır Ben deyince innerhalb|Platz|ist|Ich|sage within|place|is included|I|when I say Wenn ich sage Ben, When I say Van, of course, the Van breakfast comes to mind

aklımıza da tabii ki Van kahvaltısı in den Sinn|auch|natürlich|dass|Van|Frühstück comes to mind|also|of course|of course|Van|breakfast Of course, we think of Van breakfast. Конечно, мы думаем о завтраке Ван. kommt uns natürlich auch das Van-Frühstück in den Sinn.

gelmektedir Van kahvaltısını ise otlu kommt|Van|Frühstück|hingegen|mit Kräutern comes from|Van|breakfast|on the other hand|herbaceous Das Van-Frühstück darf natürlich nicht ohne Kräuterkäse sein. the Van breakfast comes with herbs

peyniri eksik olmaz tabii ki bölgede der Käse|fehlt|nicht|natürlich|dass|in der Region the cheese|missing|cannot|of course|that| сыр не пропал, конечно, в регионе Das ist natürlich in der Region. of course, cheese is a must in the region

hayvancılık meşhur olduğu için et Viehzucht|berühmt|ist|für|Fleisch animal husbandry|famous|is|for|meat мясо, потому что скот славится Da die Viehzucht berühmt ist, ist der Fleisch since livestock farming is famous, meat

tüketimi ve ete dayalı yemekler daha konsumtion|und|fleisch|basierend|gerichte|mehr consumption|and|meat|based|dishes|more потребления и мясных блюд konsum und fleischbasierte Gerichte mehr consumption and meat-based dishes are more

fazla ön plandadır Buna örnek olarak zu viel|||Dazu|Beispiel|als too||is in the foreground|to this|example|as im Vordergrund. Ein Beispiel dafür ist is more prominent. An example of this is

Erzurum'un cağ kebabını verebiliriz von Erzurum|cağ|kebab|können wir geben of Erzurum|döner|kebab|we can give Можем подарить шашлык из Эрзурума der Cağ Kebap aus Erzurum. we can give Erzurum's cağ kebab.

Ayrıca Doğu Anadolu Bölgesi Türkiye'nin en dağlık bölgesi dir Außerdem|Ost|Anatolien|Region|der Türkei|am|gebirgig|Region|ist Additionally|Eastern|Anatolia|Region|Turkey's|most|mountainous|region|is Кроме того, регион Восточная Анатолия является самым гористым регионом Турции. Außerdem ist die Ost-Anatolien-Region die gebirgigste Region der Türkei. Additionally, the Eastern Anatolia Region is the most mountainous region of Turkey.

bu şartları aile biraz daha zordur biri diese|Bedingungen|Familie|ein wenig|mehr|schwieriger|jemand this|conditions|family|a little|more|is difficult|someone Один из этих терминов немного сложнее, чем семья Diese Bedingungen sind für die Familie etwas schwieriger. under these conditions, it is a bit more difficult for a family.

Turkish bölümün daha sonuna geldik bizi |Kapitel|noch|zum Ende|sind gekommen|uns |chapter|further|to the end|we have come|us Мы подошли к концу английского раздела. Wir sind am Ende des türkischen Abschnitts angekommen. We have reached the end of the Turkish section.

izlediğiniz için teşekkür ederiz biz dass Sie geschaut haben|für|||wir watching|for|thank|we| Спасибо, что смотрите нас Vielen Dank, dass Sie uns zugesehen haben. Thank you for watching us.

Sizlerde kendi ülkelerindeki coğrafi auch ihr|eigene|in ihren Ländern|geografischen You also|own|in their countries|geographical Sie können auch im Kommentarbereich über die geografischen You can also share your thoughts about the geographical regions in your own countries.

bölgeler hakkında yorumlar kısmında ilgi Regionen|über|Kommentare|im Abschnitt|Interesse regions|about|comments|in the section|interest Regionen in Ihren eigenen Ländern diskutieren. in the comments section.

paylaşabilirsiniz açıklamalar kısmından Sie können teilen|Erklärungen|aus dem Abschnitt you can share|explanations|from the section Sie können es im Kommentarfeld teilen. you can share from the comments section

Instagram'da faktör yükleri bize auf Instagram|Faktor|Lasten|uns on Instagram|factor|loads|to us Auf Instagram können Sie uns die Faktorlasten senden. factor loads on Instagram

ulaşabilirsiniz patron daki tüm Sie können erreichen|Chef|im|gesamten you can reach|boss|in|all Sie können uns über alle Patrons erreichen. you can reach all the patrons

takipçilerimize matisse Meryem eriyene unseren Followern|Matisse|Meryem|schmelzen to our followers|Matisse|Meryem|to the melting one Для наших подписчиков Матисс Мерьем растаяла Ein großes Dankeschön an unsere Follower, die Matisse Meryem eriyene. to our followers Matisse Meryem eriyene

şablona Waffle yana çok teşekkür ederiz Vorlage|Waffel|an|sehr|Dank|wir geben to the template|Waffle|to|very|| Vielen Dank für die Waffle-Vorlage. Thank you very much to Waffle for the template.

bir sonraki ezik dört bölümünde görüşmek üzere Sağlıcakla kalın der|nächste|schwache|vier|in der Episode|sehen|bald|gesund|bleiben the|next|nerd|four|in episodes|to meet|again|with health|stay Увидимся в следующих четырех сериях проигравших, берегите себя Bis zum nächsten Mal in den nächsten vier Folgen, bleibt gesund. See you in the next four episodes, stay healthy.

SENT_CWT:AFkKFwvL=25.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 de:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=183 err=0.00%) translation(all=146 err=2.05%) cwt(all=732 err=3.14%)