04. Zdvořilostní fráze, část 1
Höflichkeits-||
beleefdheids-||deel
ввічливі|фраза|частина
Polite|phrase|part 1
04. Höflichkeitsfloskeln, Teil 1
04. Courtesy phrases, part 1
04. Frases de cortesía, parte 1
04. Phrases de courtoisie, partie 1
04. Udvariassági kifejezések, 1. rész
04. Frasi di cortesia, parte 1
04.礼儀作法 その1
04. Mandagumo frazės, 1 dalis
04. Zwroty grzecznościowe, część 1
04. Frases de cortesia, parte 1
04\. Вежливые фразы, часть 1
04. Фрази ввічливості, частина 1
04. 礼貌用语,第 1 部分
04. 礼貌用语,第 1 部分
Jak se máte?
how||you have
hoe||het gaat
||you
How are you?
你好吗?
Mám se dobře, děkuji.
|||thank you
||goed|dank u
|||дякую
I'm fine, thank you.
我很好,谢谢你。
A co Vy?
And what about|what|you
wat|wat|u
||Ви
And what about you?
那你呢?
Doufám, že se máte dobře.
I hope|that|yourself|you are|well
ik hoop|dat|||
Сподіваюся|що|||
Ich hoffe, es geht Ihnen gut.
I hope you're well.
Mam nadzieję, że wszystko w porządku.
Надеюсь, у вас все хорошо.
Umarım iyisinizdir.
我希望你很好。
Rád Vás poznávám.
Glad to|you|nice to meet
graag|u|leuk u te ontmoeten
радий|вас|Я радий вас знати.
Nice to meet you.
Enchanté de vous rencontrer.
Miło mi cię poznać.
很高兴见到你。
Také Vás rád poznávám.
also|you|like|I enjoy meeting
ook|||
також|||
Nice to meet you too.
Enchanté de vous rencontrer également.
Ben de memnun oldum.
我也很高兴见到你。
Potěšení je na mé straně.
Die Freude||on||meiner Seite
plezier|||mijn|zijde
задоволення|||моїй|стороні
Pleasure||on|my|side
Pleasure is on my side.
Le plaisir est pour moi.
Удовольствие на моей стороне.
我很荣幸 / 快乐就在我这边。
Dlouho jsme se neviděli.
|||gesehen
long|we|we|haven't seen
lang geleden|we||niet gezien
довго|ми||не бачили
We have not seen each other for a long time.
Nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps.
我们已经很长时间没有见面了。
Dlouho jsem o Vás neslyšel.
|bin|||habe ich nichts gehört
long|I have|about|you|heard from
||over||niet gehoord
||||не чув
I haven't heard from you for a long time.
我已经很久没有收到你的消息了。