08. Kultura, Dialog 3
08. Kultura, Dialog 3
08. Kultur, Dialog 3
08. Culture, Dialogue 3
08. Cultura, Diálogo 3
08. Culture, Dialogue 3
08. Cultuur, Dialoog 3
08. Культура, диалог 3
08. Культура, Діалог 3
A: Dobrý den.
c: Dobrý den pane Reindle.
Račte dále, vždyť nezůstaneme mezi dveřmi.
please|please go|after all|we won't stay||the door
Kommen Sie rein, wir bleiben nicht zwischen den Türen.
Keep going, we won't stay between the doors.
Tak co je nového?
So what's new?
A: Pane Patočka, celkem nic, všechno při starém.
|||||||old
A: Herr Patočka, gar nichts, alles wie gehabt.
A: Mr. Patočka, nothing at all, everything is the same.
Chceme jít se ženou na nějaký zajímavý koncert nebo výstavu, neporadíte nám?
|||the woman||some|interesting|concert||exhibition|can you advise|us
We want to go to an interesting concert or exhibition with a woman, can't you advise us?
c: Na Hradě je teď výstava českého gotického umění, ta se Vám bude určitě líbit, protože v Americe, pokud vím, moc gotiky nemáte.
||the Castle|||exhibition||Gothic|art|||||definitely||||in America|as far as|||Gothic art|
c: There is now an exhibition of Czech Gothic art in the Castle, you will definitely like it, because in America, as far as I know, you don't have much Gothic.
A: To zní zajímavě.
||sounds|interesting
A: That sounds interesting.
c: Moc hezké jsou taky varhanní koncerty v chrámu Svatého Víta na Hradě a v kostele Svatého Jakuba na Starém Městě.
||||||||im Dom||Vítus||||||||||
|||||organ|||cathedral|Saint|St Vitus||the Castle|||||St James|||
|||||органні|||||||||||||||
c: Organ concerts in the St. Vitus Cathedral in the Castle and in the Church of St. James in the Old Town are also very nice.
Divadlo hudby v Opletalově ulici má občas taky zajímavé pořady.
|of music||Opletal Street|||sometimes||interesting|programs
The Music Theatre in Opletalova Street also has interesting shows from time to time.
A: Kde to je?
And where is it?
c: Opletalova ulice odbočuje z horní části Václavského náměstí a Divadlo hudby je hned na kraji.
|||biegt ab||oberen||||||||||
|Opletalova Street||turns||upper|upper part|Wenceslas Square||||||right there||
c: Opletalova Street branches off from the upper part of Wenceslas Square and the Music Theater is right on the edge.
A: Co je to odbočuje?
||||Abbiegen
||||it turns
||||відхиляється
A: What's turning it off?
c: Odbočuje, to znamená vede nebo vychází z Václavského náměstí.
||||leads||leads|||
||||веде|||||
c: It turns, that is, it leads to or comes out of Wenceslas Square.
A: Děkuju, už rozumím.
c: My se na varhanní koncert do chrámu Svatého Víta chystáme příští neděli dopoledne.
|||||||zum Dom|||||nächsten Sonntag|
||||organ||||||are preparing||next Sunday|
c: We are preparing for an organ concert in the St. Vitus Cathedral next Sunday morning.
Pokud chcete, tak můžete jít s námi, žena bude jenom ráda.
if you|you want|||||us|||only|gladly
If you want, you can come with us, the woman will just be happy.
A: Děkujeme za pozvání.
|Thank you||the invitation
A: Thank you for the invitation.
Příští neděli nic nemáme, tak rádi půjdeme.
||||||we will go
We don't have anything next Sunday, so we'd love to go.
c: Nemáte zač.
||gern geschehen
Aspoň nás bude víc a bude to zajímavější.
At least|||||||more interesting
At least there will be more of us and it will be more interesting.
A po koncertě můžeme jít společně na oběd.
||the concert|||||lunch
And after the concert we can go to lunch together.
V okolí je několik výborných vináren, kde opravdu dobře vaří.
|Umgebung||||||||
|the area||several|excellent|wineries||really||cook
There are several excellent wine bars in the area where they cook really well.
A: Takže příští neděli nashledanou.
|||Sonntag|
A: So see you next Sunday.
c: Nashledanou.
|Goodbye
A pozdravujte paní.
|greet|the lady
And say hello to the lady.