Jarda schválně marodí
|on purpose|pretends to be sick
Ярда|умисно|хворіє
Jarda ist absichtlich krank
Jarda is languishing on purpose
Jarda está deliberadamente enfermo
Jarda è deliberatamente malato
Джарда намеренно болен
贾达故意萎靡不振
Jarda měl mít dovolenou.
|was supposed to||vacation
Ярда мав мати відпустку.|||
Jarda was supposed to have a vacation.
贾达本来应该去度假的。
Vedoucí mu ji zrušil.
the manager||her|canceled it
Керівник|||скасував
The leader canceled it for him.
经理帮他取消了。
Jarda se naštval a začal schválně marodit.
||got angry||started|on purpose|pretend to be sick
Ярко||розлютився||||хворіти
Jarda became angry and deliberately became sick.
贾达生气了,开始故意发脾气。
Měl jsem mít dovolenou.
I was supposed to be on vacation.
我本来应该去度假的。
Vedoucí mi ji zrušil.
керівник|||
The leader canceled it for me.
经理帮我取消了。
Naštval jsem se a začal jsem schválně marodit.
I got angry and deliberately started to get sick.
我生气了,开始故意咆哮。
Jarda měl mít dovolenou.
Ярко|||
Jarda was supposed to have a vacation.
贾达本来应该去度假的。
Bylo předpokládáno, že Jarda bude mít dovolenou?
Було|передбачалося|||||
Was Jarda on vacation?
贾达应该去度假吗?
Ano.
Yes.
是的。
Jarda měl mít dovolenou.
Jarda was supposed to have a vacation.
贾达本来应该去度假的。
Vedoucí mu ji zrušil.
the manager|||
The leader canceled it for him.
经理帮他取消了。
Kdo mu jí zrušil?
Who canceled it for him?
谁替他取消了?
Kolega?
Колега
Colleague?
同事?
Ne.
No.
不。
Vedoucí mu ji zrušil.
The leader canceled it for him.
经理帮他取消了。
Jarda se naštval a začal schválně marodit.
|||||навмисно|
Jarda became angry and deliberately became sick.
贾达生气了,开始故意发脾气。
Naštval se Jarda a začal záměrně být nemocný.
|||||deliberately||
|||||умисно||хворий
Jarda became angry and deliberately became ill.
贾达生气了,开始故意生病。
Ano.
Yes.
是的。
Jarda se naštval a začal schválně marodit.
Jarda got angry and started to go on a rampage on purpose.
贾达生气了,开始故意发脾气。