×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

finnished, Finnish first names | Learn Finnish by listening!

Finnish first names | Learn Finnish by listening!

Moi! Tänään mä haluan puhua suomalaisista etunimistä.

Suomessa on paljon etunimiä ja sen saa valita aika vapaasti, mutta meillä on kuitenki muutama sääntö joita täytyy seurata etunimen valinnassa.

Etunimi ei tietenkään saa olla merkitykseltään sopimaton tai tuottaa kantajalleen haittaa.

Sukunimeä ei myöskään saa antaa etunimeks, vaikkakin Suomessa on joitakin nimiä joita voi käyttää sekä etu- että sukunimenä.

Lisäksi Suomessa ei suositella sellasta kansainvälistä nimeä, jossa on suomen kielelle vieraita äänteitä.

Mä katoin listaa hylätyistä etunimistä, ja Suomessa ei saa antaa etunimeks nimiä kuten Lucifer, Haades tai Julma-Hurtta.

Tarviiko tätä ees selittää? Voi lapsiraukkaa.

Suomessa lapselle saa antaa korkeintaan kolme nimeä, ja useimmiten jokaisella onkin ainakin toinen etunimi.

Tää toinen ja kolmaskin nimi tulee yleensä suvusta, eli vanhemmat saattaa antaa omien isovanhempiensa nimen toiseks nimeks.

Yleensä kutsumanimenä käytetään ensimmäistä nimeä, mutta jotku haluaa käyttää toista tai kolmatta nimeä.

Monet nykynimet tulee Raamatusta tai antiikin Roomasta ja Kreikasta, kuten esimerkiks tosi yleiset nimet Markus ja Maria.

Meillä on myös paljon luontoaiheisia nimiä erityisesti naisille, kuten Tuuli, Pilvi, Helmi, Lilja, Vuokko ja Suvi.

Täysin suomalaisia vanhoja nimiä on Rauha ja Suometar naisille ja Aimo, Heimo ja Voitto miehille.

Yks mielenkiintonen asia on se, että etunimien suosio vaihtelee noin sadan vuoden kiertona.

Kun mä olin lapsi ysikytluvulla, mun luokalla ja ikäluokassa oli paljon sen nimisiä tyttöjä ku Jonna, Jenni, Johanna, Hanna, Sanna ja Heidi.

Poikia oli Jani, Joni, Juuso, Joonas ja Toni.

Nykyään suosituimmat nimet on vanhoja 1900-luvun alkupuoliskon nimiä.

Suosittuja tyttöjen nimiä on Olivia, Aino ja Sofia, ja poikien taas Eino, Leo ja Väinö.

Suomessa on myös perinteisesti juhlittu nimipäivää.

Kaikilla nimillä on oma päivänsä kalenterissa, mun nimipäivä on esimerkiks kahestoista toukokuuta.

Mutta nykyään tätä ei oikeen enää juhlisteta, yleensä mä saan vaan viestin mun mummalta ja vaarilta mun nimipäivänä.

Okei, ens videossa mä jatkan tätä aihetta ja puhun suomalaisista sukunimistä.

Nähään sillon. Moikka!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Finnish first names | Learn Finnish by listening! Finnische Vornamen | Lernen Sie Finnisch durch Zuhören! Finnish first names | Learn Finnish by listening! フィンランド語のファーストネーム|フィンランド語をリスニングで学ぶ Finska förnamn | Lär dig finska genom att lyssna!

Moi! Tänään mä haluan puhua suomalaisista etunimistä. |||"I want to"|||first names Hi! Today I want to talk about Finnish first names.

Suomessa on paljon etunimiä ja sen saa valita aika vapaasti, mutta meillä on kuitenki muutama sääntö joita täytyy seurata etunimen valinnassa. In Finland|||first names|||"can"|choose||freely||we have|||a few||||follow|first names|selection of first name In Finnland gibt es viele Vornamen und man kann sie ziemlich frei wählen, aber es gibt trotzdem ein paar Regeln, die bei der Auswahl des Vornamens befolgt werden müssen. In Finland we have a lot of first names and it can be chosen quite freely, but we have however a few rules that must be followed in choosing a first name.

Etunimi ei tietenkään saa olla merkitykseltään sopimaton tai tuottaa kantajalleen haittaa. First name|||"must not be"||in meaning|inappropriate|||to the bearer|harm or disadvantage Der Vorname darf natürlich nicht unangemessen sein oder dem Träger Schaden zufügen. The first name of course can't be inappropriate in its meaning or generate harm to its carrier.

Sukunimeä ei myöskään saa antaa etunimeks, vaikkakin Suomessa on joitakin nimiä joita voi käyttää sekä etu- että sukunimenä. last name|not|also|||as a first name||||some|names|||||first||as a surname Auch der Nachname darf nicht als Vorname vergeben werden, obwohl es in Finnland einige Namen gibt, die sowohl als Vor- als auch als Nachname verwendet werden können. A last name also can't be given as a first name, although Finland has some names that can be used both as a first and a last name.

Lisäksi Suomessa ei suositella sellasta kansainvälistä nimeä, jossa on suomen kielelle vieraita äänteitä. |||recommend||international|name|||||foreign| Außerdem wird in Finnland kein internationaler Name empfohlen, der für die finnische Sprache fremde Laute enthält. Furthermore, in Finland it's not recommended an international name that has sounds foreign to the Finnish language.

Mä katoin listaa hylätyistä etunimistä, ja Suomessa ei saa antaa etunimeks nimiä kuten Lucifer, Haades tai Julma-Hurtta. ||the list|of rejected|||||||first name as|||Lucifer|Hades|||Cruel Dog Ich habe die Liste der abgelehnten Vornamen angesehen, und in Finnland dürfen keine Namen wie Lucifer, Hades oder Cruel-Hurtta vergeben werden. I looked at a list of rejected first names, an in Finland you can't give as a first name names such as Lucifer, Hades or Cruel-Hound.

Tarviiko tätä ees selittää? Voi lapsiraukkaa. need|||||poor child Muss man das überhaupt erklären? Armes Kind. Do I even need to explain this? Oh poor child.

Suomessa lapselle saa antaa korkeintaan kolme nimeä, ja useimmiten jokaisella onkin ainakin toinen etunimi. |to a child|||at most||||most often|each child|||| In Finnland darf einem Kind höchstens drei Namen gegeben werden, und in der Regel hat jeder mindestens einen zweiten Vornamen. In Finland you can give a child maximum 3 names, and often everyone indeed has at least another first name.

Tää toinen ja kolmaskin nimi tulee yleensä suvusta, eli vanhemmat saattaa antaa omien isovanhempiensa nimen toiseks nimeks. |||||||aus der Familie||||||||| |||third||||from the family|||||their own|their grandparents|name|as a second|as a second name Der zweite und auch der dritte Name stammen in der Regel aus der Familie, sodass Eltern ihren eigenen Großeltern den zweiten Namen geben könnten. This second and third name as well comes usually from the family, so parents might give their own grandparents' name as a second name.

Yleensä kutsumanimenä käytetään ensimmäistä nimeä, mutta jotku haluaa käyttää toista tai kolmatta nimeä. |nickname||||||||||third| In der Regel wird der erste Name als Rufname verwendet, aber einige möchten den zweiten oder dritten Namen verwenden. Usually as the calling name is used the first name, but some want to use the second or the third name.

Monet nykynimet tulee Raamatusta tai antiikin Roomasta ja Kreikasta, kuten esimerkiks tosi yleiset nimet Markus ja Maria. |modern names||the Bible||ancient|the Bible||Greece||||very common|names|Markus||Maria Viele der heutigen Namen stammen aus der Bibel oder dem antiken Rom und Griechenland, wie zum Beispiel die sehr verbreiteten Namen Markus und Maria. Many present-day names come from the Bible or from the Ancient Rome and Greece, such as e.g. very common names Markus and Maria.

Meillä on myös paljon luontoaiheisia nimiä erityisesti naisille, kuten Tuuli, Pilvi, Helmi, Lilja, Vuokko ja Suvi. ||||nature-themed|||for women|||Cloud|Pearl|Lily|anemone||Summer Wir haben auch viele naturbezogene Namen, insbesondere für Frauen, wie zum Beispiel Tuuli, Pilvi, Helmi, Lilja, Vuokko und Suvi. We have also many nature themed names especially for women, such as Wind, Cloud, Pearl, Lily, Pasque flower and Summer.

Täysin suomalaisia vanhoja nimiä on Rauha ja Suometar naisille ja Aimo, Heimo ja Voitto miehille. ||old|||Peace||Finnish goddess|||Aimo|Heimo||Victory|for men Völlig finnische alte Namen sind Rauha und Suometar für Frauen und Aimo, Heimo und Voitto für Männer. Completely Finnish old names are Rauha and Suometar for women and Aimo, Heimo and Voitto for men.

Yks mielenkiintonen asia on se, että etunimien suosio vaihtelee noin sadan vuoden kiertona. ||||||first names|popularity|varies over||hundred||cycle One interesting thing is that the popularity of first names varies in a cycle of about 100 years.

Kun mä olin lapsi ysikytluvulla, mun luokalla ja ikäluokassa oli paljon sen nimisiä tyttöjä ku Jonna, Jenni, Johanna, Hanna, Sanna ja Heidi. ||||in den 90ern||||||||||||||||| ||||the 1990s||class||age group||||named|girls||Jonna|Jenni|Johanna|Hanna|Sanna||Heidi Als ich in den Neunzigern ein Kind war, gab es in meiner Klasse und Altersgruppe viele Mädchen mit Namen wie Jonna, Jenni, Johanna, Hanna, Sanna und Heidi. When I was a child in the 90s, on my class and in my age group were a lot of girls called Jonna, Jenni, Johanna, Hanna, Sanna and Heidi.

Poikia oli Jani, Joni, Juuso, Joonas ja Toni. Boys||Jani|Joni|Juuso|Joonas||Toni Jungen hießen Jani, Joni, Juuso, Joonas und Toni. Boys were Jani, Joni, Juuso, Joonas and Toni.

Nykyään suosituimmat nimet on vanhoja 1900-luvun alkupuoliskon nimiä. |most popular||||of the century|first half| Heutzutage sind die beliebtesten Namen alte Namen aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Nowadays the most popular names are old names from early 1900s.

Suosittuja tyttöjen nimiä on Olivia, Aino ja Sofia, ja poikien taas Eino, Leo ja Väinö. Popular|girls'|||Olivia|Aino||Sofia||boys'||Eino|Leo||Väinö Popular girls' names are Olivia, Aino and Sofia, and boys' then Eino, Leo and Väinö.

Suomessa on myös perinteisesti juhlittu nimipäivää. |||traditionell|| |||traditionally|celebrated|name day In Finnland wird auch traditionell Namenstag gefeiert. In Finland we've also traditionally celebrate the name day.

Kaikilla nimillä on oma päivänsä kalenterissa, mun nimipäivä on esimerkiks kahestoista toukokuuta. All|names|||day|the calendar||name day|||twelfth|of May Für alle Namen gibt es einen eigenen Tag im Kalender, mein Namenstag ist zum Beispiel am zwölften Mai. All names have their own day in the calendar, my name day is for example the 12th of May.

Mutta nykyään tätä ei oikeen enää juhlisteta, yleensä mä saan vaan viestin mun mummalta ja vaarilta mun nimipäivänä. ||||||celebrate|||||a message||from my grandma||grandfather||name day Aber heutzutage wird das nicht mehr wirklich gefeiert, normalerweise bekomme ich an meinem Namenstag nur eine Nachricht von meiner Oma und meinem Opa. But nowadays this isn't really celebrated anymore, usually I get just a message from my grandma and grandpa on my name day.

Okei, ens videossa mä jatkan tätä aihetta ja puhun suomalaisista sukunimistä. ||||||||||last names Okay, in the next video I continue this topic and speak about Finnish last names.

Nähään sillon. Moikka! See you|| See you then. Bye!