Adjectives
Επίθετα
Unlike in many languages, Vietnamese adjectives follow a straightforward pattern and do not conjugate based on the noun they modify. This simplicity in structure allows for ease of learning and application. Let's delve into how adjectives are used in Vietnamese, focusing on their placement in sentences, comparison forms, and some common adjectives.
Placement in Sentences
In Vietnamese, adjectives typically follow the noun they describe, which is opposite to the English order.
- "mèo dễ thương" (cute cat) - Here, "dễ thương" (cute) comes after "mèo" (cat).
Comparison Forms
Vietnamese forms comparative and superlative degrees in a manner different from English, often using additional words rather than changing the form of the adjective.
- Comparative: "Anh ấy cao hơn tôi." (He is taller than me.)
- Superlative: "Cô ấy là người đẹp nhất." (She is the most beautiful person.)
Common Adjectives and Their Usage
- "dễ thương" (cute)
- "đẹp" (beautiful)
- "nhanh" (fast)
- "chậm" (slow)
- "lớn" (big)
- "nhỏ" (small)
In Vietnamese, adjectives can stand alone as predicates without the need for the verb "to be".
- "Cô ấy đẹp." (She is beautiful.) - Note the absence of "to be".