×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Short Stories in Arabic for Intermediate Learners (MSA), 02.03_نزهة غير عادية_Chapter 2_البحث

02.03_نزهة غير عادية_Chapter 2_البحث

الفصل الثاني – البحث

'هل رأيتِ ما حدث؟' سألت جميلة. 'نعم،' ردّت سلوى. 'ولكن ما هذا؟'

'لا أعرف يا سلوى ولكنه كان شيئاً كبيراً وقبيحاً.' نعم، وكأنه كائن ما…' 'نظرت جميلة إلى سلوى وقالت: 'فلنذهب خلفه.' أجابت سلوى: 'هل تمزحين؟ لا يمكن أبداً.' 'هيا يا سلوى، فنحن هنا كي نَكْتَشِف أشياءً جديدةً، دعينا نَلْحَق به.'

'يا جميلة، لا أعرف إذا كان هذا صَوَاباً…'

تركت الصديقتان البيت، وتَبِعَتَا آثار خطوات الكائن في الغابة. نظرتا حولهما، أخيراً قالت جميلة: 'من الممكن أن نجد الكائن في أي مكان، يجب علينا أن نَفْتَرِق ونأخذ اتّجاهين.'

'نفترق؟' صاحت سلوى بدهشةٍ. 'هل أنتِ مجنونة؟! هناك كائن غريب، ونحن لا نعرف مكانه.'

'أعرف هذا!' ردّت جميلة. 'ولكن من الممكن أن نَلْتَقِط له صُورَة ونصبح مشهورين في الأخبار.'

صرخت سلوى: 'ماذا؟' 'هيا يا سلوى،' قالت جميلة. 'ربما هو حيوان خاصٌ ولم يتم تصويره من قبل.' نظرت جميلة إلى صديقتها وأكملت: 'من الممكن أن تكتب الأخبار عننا، أو يَسْتَضِيفُونِي في أخبار التلفاز ومن الممكن أن…'

'توقّفي عن الكلام يا جميلة، أنتِ مجنونة ولا يجب أن أشجّعكِ على هذا الجُنُون، ولكن حسناً، دعينا نفترق إذاً!' قالت سلوى.

ذهبت جميلة من ناحيةٍ وسلوى من ناحيةٍ أخرى. لم تجد سلوى أي أثرٍ للكائن. فكّرت مرّة أخرى وفي النهاية وصلت إلى حلّ بسيط، فهي وجميلة قد تَخَيَّلَتَا هذا الكائن وليس له أي وجود في الحقيقة.

بعد دقائق قليلة، شاهدت سلوى جميلة مرّة أخرى في الغابة. كان الوقت متأخّراً وبدأ الظَّلام يَسُود المكان. أخبرت سلوى صديقتها بِقَرَارِهَا وبأن الكائن غير حقيقي. اعترضت جميلة وكانت على يقين أن الكائن كان حقيقياً وكان فقط عليهما إِثْبَات ذلك.

فجأةً شاهدت جميلة مجموعة من الأشجار، فأرادت أن ترى إذا ما كان الكائن خلفها. طلبت من سلوى الانتظار واتّجهت نحو الأشجار وهي تبتسم وتُلَوِّح.

انتظرت سلوى كي تخرج جميلة، عدة دقائق، ثم نصف ساعة دون أن تظهر.

نظرت سلوى إلى هاتفها المحمول ولكن لم يكن هنا خِدْمَة، لم تستطع حتى الاِتِّصَال بأحد للمساعدة. في هذه اللحظة شعرت بالخوف ولكنها ما كان من الممكن أن تترك جميلة وتَرْحَل.

فجأةً فكّرت أنه من الممكن أن تكون جميلة قد رجعت إلى البيت، وأن الأمر كله كان مجرّد مَزْحَة.

رجعت سلوى إلى البيت القديم ونظرت بالداخل، ولكن جميلة لم تكن هناك. قرّرت أن تنتظر. فإذا كانت هذه مزحة، فستمزح هي كذلك. قرّرت سلوى أن تَتَعَامَل بشكلٍ طبيعيٍّ وكأن اِخْتِفَاء جميلة ليس أمراً صعباً، فكم سيكون هذا مُسَلِّياً!

كان هناك سريرٌ قديمٌ في الغرفة الرئيسيّة. جلست على السرير وأخرجت سندويتش من حقيبتها، أكلته وهي تفكّر في جميلة. أين هي يا تُرى؟ وماذا يمكن أن تفعل؟

وبينما كانت تفكّر شعرت سلوى بِالنُّعَاس، لم تعد رأسها قادرة على التفكير. وكانت تفكّر: 'يا له من يوم ٍ، سأنتظر جميلة هنا…' كان هذا آخر ما فكّرت به عندما غَلَبَهَا النعاس.

استيقظت سلوى مبكّراً في صباح اليوم التالي وكانت جميلة ما زالت غَائِبَة. تمنّت سلوى لو أن كل القصة كانت مُجَرَّد حُلْم، ولكنها الآن تعرف أن ما حدث وَاقِعاً. كانت تشعر بالقلق، ربما الأمر ليس مزحة.

قرّرت سلوى أن تذهب إلى أقرب مدينة أو قرية. رجعت من نفس الطريق. وأخيراً وصلت سلوى إلى قريةٍ صغيرةٍ. وبالرغم أن اليوم كان الجمعة إلا أنه كان هناك العديد من الأشخاص في الشارع. حاولت سلوى أن تستخدم هاتفها ولكنه كان ما زال خَارِج الخِدْمَة. كانت تحتاج إلى هاتف سريعاً.

ذهبت سلوى إلى مطعمٍ قريبٍ حيث كان هناك الكثير من الأشخاص. لم تعرف سلوى ماذا تقول، ولأن الأمر كان غير عادي لذلك قرّرت أن لا تقول شيئاً. ذهبت إلى صاحب المطعم وسألته: 'هل من الممكن أن أستخدم هاتفكَ من فضلكَ؟'

ردّ الرجل: 'بالطبع من الممكن، إنه موجود على الحائط هناك.' شكرته سلوى وذهبت لتستعمل الهاتف.

في البداية اتّصلت برقم جميلة، ولكن جرس الهاتف لم يرنّ. فكّرت سلوى أنه ربما أن هناك مشكلة بالهاتف، ثم قرّرت أن تتّصل ببيت جميلة. دقّ جرس هاتف البيت عدة مرات دون أن يرد أحد. تساءلت سلوى عن سبب عدم وجود أي شخص في ،البيت. عادةً أخو جميلة يكون موجوداً في البيت في وقت الصباح، ولكنه لم يكن موجوداً اليوم. اتّصلت مرّة أخرى ولكن بدون فائدة، فتركت رسالة. 'أين أنتِ يا جميلة؟' تساءلت سلوى.

تركت سلوى المطعم ثم وقفت في الشارع لعدة دقائق وهي تفكّر. كانت سلوى فتاةً مُسْتَقِلَّةً وتفكّر في كَافَّة الأمور جيّداً. 'حسناً، إذاً،' فكّرت سلوى. 'فلنفكر في الأمر، من الجائز أن جميلة تَاهَت وسط الأشجار وعندما خرجت ولم تجدني رجعت إلى البيت، فهذا ما حدث.'

كان على سلوى العودة إلى بيت جميلة، فرجعت مسرعةً إلى المطعم وطلبت سيّارة أجـرة. بعد نصف ساعة وصلت سيّارة الأجرة إلى بيت جميلة. 'تسعة دنانير من فضلكِ،' أخبرها السائق. 'تفضّل عشرة دنانير، احتفظ بالباقي من فضلكَ.'

ردّ السائق: 'شكراً جزيلاً، أتمنّى لكِ يوماً سعيداً.' خرجت سلوى من سيّارة الأجرة ومشت إلى بيت جميلة. كان البيت كبيراً وجميلاً. كان عنده طَابِقَيْن وحديقة، وكان يقع في مَنْطِقَة جميلة جدّاً. كان هناك بيوتٌ كبيرةٌ ومحلّاتٌ في كل مكان. سيّارة جميلة كانت واقفة أمام البيت. هل جميلة بالداخل؟ هل أخبرت أسرتها؟

نظرت سلوى إلى هاتفها، ووجدت أن به خدمة ولكن لم يكن هناك أية رسالة. اتّصلت بجميلة مرّة أخرى، وتركت رسالة ثانية لتخبرها بأنها تشعر بالقلق الشديد، وطلبت منها أن تحدّثها على الفور.

فكّرت سلوى وقالت: 'أنا لا أفهم، قادت جميلة سيّارتها إلى البيت، ولكن لماذا لم تحدّثني؟' دَقَّت سلوى جَرَس البَاب ولكن لم يكن هناك أحد. دقّت ثلاث مرات دون أن يردّ أحد.

بدأت سلوى تشعر بالقلق. ذهبت إلى بيت صديقتَيها كاميليا وفريدة، ولكنهما لم تكنا في البيت كذلك. حاولت الاتّصال بهما ولكن هاتفهما كان مُغْلَقاً. كان هناك شيء غريب يحدث ولكن لم تكن تعرف ما هو. لقد اختفت كل صديقاتها.

لم تعرف سلوى ماذا تفعل ولم ترد أن تخبر الشرطة. كانت تعلم أن جميلة بخير لأن سيّارتها كانت أمام البيت. لم يكن هناك أصدقاء حولها لطلب المساعدة. قرّرت سلوى أن تفعل شيئاً وأن تَجِد جميلة بنفسها.

أصبح الوقت متأخّراً وبدأت الشمس بِالغُرُوب، أخذت سلوى سيّارة أجرة ورجعت إلى البحيرة السوداء، ثم مشت في نفس الطريق الذي يُؤَدِّي إلى الغابة. بعد عدة دقائق رأت البيت الخشبي، لكن في هذه المرّة لَاحَظَت أن هناك اِخْتِلَافاً، كانت هناك أَنْوَار في البيت.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

02.03_نزهة غير عادية_Chapter 2_البحث ||||поиск ||||la recherche Unusual outing|extraordinary|extraordinary||the search wandeling|niet|normaal||onderzoek Ausflug||unusual||the research ||||تحقیق 02.03_Ungewöhnlicher Spaziergang_Kapitel 2_Forschung 02.03_Μια ασυνήθιστη έξοδος_Κεφάλαιο 2_Έρευνα 02.03_Unusual Outing_Chapter 2_Search 02.03_Una salida insólita_Capítulo 2_Investigación 02.03_Marche Insolite_Chapitre 2_Recherche 02.03_Passeggiata insolita_Capitolo 2_Ricerca 02.03_Niezwykły spacer_Rozdział 2_Badania 02.03_Um passeio incomum_Capítulo 2_Pesquisa 02.03_Необычная прогулка_Глава 2_Исследование 02.03_En ovanlig utflykt_Kapitel 2_Forskning 02.03_Olağandışı Yürüyüş_Bölüm 2_Araştırma 02.03_不寻常的行走_第二章_研究 02.03_Ongewone Uitstap_Hoofdstuk 2_De Zoektocht

الفصل الثاني – البحث ||تحقیق ||Forschung Chapter 1||The research hoofdstuk|twee|onderzoek Chapter Two - Research Capítulo dos - La investigación İkinci Bölüm - Araştırma Hoofdstuk Twee – De Zoektocht

'هل رأيتِ ما حدث؟' سألت جميلة. |دیدی|||| |as-tu vu|||| did|Did you see|what|happened|asked| Heb|je gezien|wat|gebeurde|vroeg|Jamila |did you see||passiert|| 'Hast du gesehen, was passiert ist?' fragte Jamila. 'Did you see what happened?' I asked pretty. '¿Has visto lo que pasó?' preguntó Jamila. 'As-tu vu ce qui est arrivé?' J'ai demandé jolie. – Ar matėte, kas atsitiko? gražiai paklausiau. "Ne olduğunu gördün mü?" güzel sordum “你看到发生了什么了吗?”贾米拉问道。 'Heb je gezien wat er is gebeurd?' vroeg Jamila. 'نعم،' ردّت سلوى. |said|Salwa ja|antwoordde|Salwa 'Ja,' antwortete Salwa. 'Yes,' Salwa replied. 'Sí,' respondió Salwa. "Oui," répondit Salwa. "Evet," diye yanıtladı Salwa. 'Ja,' antwoordde Salwa. 'ولكن ما هذا؟' but|| maar|wat|dit 'Aber was ist das?' 'But what is this?' 'Pero, ¿qué es esto?' « Mais qu'est-ce que c'est ? "Bet kas tai yra?" "Ama bu nedir?" “但这是什么?” 'Maar wat is dit?'

'لا أعرف يا سلوى ولكنه كان شيئاً كبيراً وقبيحاً.' ||||||||زشت |||||||groß|und hässlich ||O|Salwa|but it||something|big|and ugly niet|weet|o|Salwa|maar hij|was|iets|groots|en lelijk ||||||||et laid 'I don't know, Salwa, but it was something big and ugly.' 'No lo sé, Salwa, pero era algo grande y feo.' — Je ne sais pas, Salwa, mais c'était quelque chose de gros et de laid. – Nežinau, Salva, bet tai buvo kažkas didelio ir bjauraus. "Bilmiyorum Salwa, ama büyük ve çirkin bir şeydi." “我不知道,萨尔瓦,但那是一件又大又丑的事情。” 'Ik weet het niet, Salwa, maar het was iets groots en lelijk.' نعم، وكأنه كائن ما…' |как будто|существо| |et comme si|| |as if it|being|something ja|alsof hij|wezen|iets ja|as if|etwas Lebendiges| |وگویا|| Ja, als wäre es ein Wesen… Yes, like some kind of being…' 'Sí, como si fuera alguna criatura...' Oui, comme une sorte d'être…' Taip, kaip kažkokia būtybė... Evet, bir çeşit varlık gibi...' 是的,就好像它是某种物体一样……” Ja, alsof het een soort wezen was…' 'نظرت جميلة إلى سلوى وقالت: 'فلنذهب خلفه.' ||||||به او |||||lass uns gehen|hinter ihm looked|Jamila||Salwa||Let's follow him.|behind him keek|Jamila|naar|Salwa|zei|laten we gaan|achter hem ||||||derrière Jamilah sah zu Salwa und sagte: 'Lass uns ihm folgen.' Jamila looked at Salwa and said, 'Let's go after him.' Miró a Salwa con una mirada bonita y dijo: 'Vamos a seguirlo.' Jamila a regardé Salwa et a dit: "Allons après lui." Jamila pažvelgė į Salvą ir pasakė: „Eime paskui jį“. Jamila, Salwa'ya baktı ve "Peşinden gidelim" dedi. 贾米拉看着萨尔瓦说:“我们去追他吧。” 'Jamila keek naar Salwa en zei: 'Laten we achter hem aan gaan.' أجابت سلوى: 'هل تمزحين؟ لا يمكن أبداً.' |||шутить||| |||plaisantes-tu||| replied|Salwa|is|"Are you joking?"|no|can|never antwoordde|Salwa|vraagwoord|maak je een grapje|nee|kan|ooit antwortete|Selwa||machst du Witze|||never |||شوخی می‌کنی||| Salwa antwortete: 'Machst du Witze? Das ist unmöglich.' Salwa replied: 'Are you joking? That's absolutely impossible.' Salwa respondió: '¿Estás bromeando? No es posible en absoluto.' Salwa a répondu : « Vous plaisantez ? Jamais. Salwa atsakė: „Ar tu juokauji? Niekada negali. Salwa, “Şaka mı yapıyorsun? Asla olamaz.' 萨尔瓦回答说:“你在开玩笑吗? “永远不可能。” Salwa antwoordde: 'Maak je een grapje? Dat kan echt niet.' 'هيا يا سلوى، فنحن هنا كي نَكْتَشِف أشياءً جديدةً، دعينا |||||||چیزهای|| |||denn wir||um zu|entdecken|Dinge|new|Let's let's go||Salwa|we|here|in order to|discover|new things|new things|Let's go Laten we gaan|O|Salwa|want wij|hier|om|te ontdekken|dingen|nieuw|laten we |||||||des choses|| Komm, Salwa, denn wir sind hier, um neue Dinge zu entdecken, lass uns 'Come on Salwa, we're here to discover new things, let's 'Vamos Salwa, estamos aquí para descubrir cosas nuevas, déjanos' "Allez, Salwa, nous sommes là pour découvrir de nouvelles choses, laissez-nous „Nagi, Salwa, mes čia tam, kad atrastume naujų dalykų Hadi Salwa yeni şeyler keşfetmeye geldik “来吧,萨尔瓦,我们来这里是为了发现新事物,让我们 'Kom op, Salwa, we zijn hier om nieuwe dingen te ontdekken, laten we نَلْحَق به.' достигнем| Nous le suivons.| We follow him.|him we zullen inhalen|hem wir erreichen ihn| می‌رسیم| ihm folgen. catch up with him.' ¡Nos estamos quedando atrás! Onu takip ediyoruz.' “我们会追上他的。” Laten we hem inhalen.'

'يا جميلة، لا أعرف إذا كان هذا صَوَاباً…' |||||||درست |||||||correct |||I know|if|||right oh|mooie|niet|weet|of|was|dit|juist |||||||richtig ist Schöne, ich weiß nicht, ob das richtig ist… 'Beautiful, I don't know if this is right...' '¡Oh, hermosa, no sé si esto es correcto...' "Oh magnifique, je ne sais pas si c'est vrai..." "Gražu, nežinau, ar tai teisinga..." 'Güzel, bu doğru mu bilmiyorum...' “哦,美丽,我不知道这是否正确……” 'Ja Jamila, ik weet niet of dit juist is...'

تركت الصديقتان البيت، وتَبِعَتَا آثار خطوات الكائن في الغابة. ||||||существо|| ont laissé|||||||| left|the two friends|house|followed|footprints|steps|creature||the forest verliet|de twee vriendinnen|het huis|en volgden|sporen|stappen|het wezen|in|het bos |||دنبال کردند||||| verließen|||und folgten|Spuren|Schritte|||der Wald 离开了|两个朋友||跟随了|足迹|脚印|生物||森林 Die beiden Freundinnen verließen das Haus und folgten den Spuren des Wesens im Wald. The two friends left the house, and followed the creature's footsteps into the woods. Las dos amigas dejaron la casa y siguieron las huellas de la criatura en el bosque. Les deux amis quittèrent la maison et suivirent les traces de la créature dans la forêt. İki arkadaş evden ayrıldı ve yaratığın ayak izlerini ormana doğru takip etti. 两个朋友离开了房子,跟着动物在森林中的足迹。 De vriendinnen verlieten het huis en volgden de sporen van het wezen in het bos. نظرتا حولهما، أخيراً قالت جميلة: 'من الممكن أن نجد الكائن في ||||||||trouver|| the two looked|around them|finally||Jamila||possible||we can find|the creature| They looked|around them|finally|said|Jamila|from|possible|to|find|creature|in ||||||||بیابیم|| looked|um sie|endlich||||||finden|| 环顾四周|周围|终于||||可能的||找到|生物体|在...里 Sie schauten sich um, schließlich sagte Jamila: 'Es ist möglich, dass wir das Wesen finden in They looked around, and finally Jamila said: 'It is possible to find the object in Mirando a su alrededor, finalmente Jamila dijo: "Es posible que encontremos el objeto en". Jie apsižvalgė ir galiausiai Jamila pasakė: „Galima rasti objektą Etrafa baktılar ve sonunda Cemile şöyle dedi: "Cismi içinde bulmak mümkün. Ze keken om zich heen, uiteindelijk zei Jamila: 'Het is mogelijk dat we het wezen in أي مكان، يجب علينا أن نَفْتَرِق ونأخذ اتّجاهين.' |||||nous nous séparons||deux directions any|place|We must|we must||split up|we take|two different directions elk|plaats|moeten|we|te|scheiden|en nemen|twee richtingen |||||جدا شویم||دو مسیر |||||uns trennen|und nehmen|zwei Richtungen |任何地方||我们必须||分开|分开走|两个方向 irgendwo, wir müssen uns trennen und zwei Richtungen nehmen.' Anywhere, we must part and take two directions.' Donde sea, debemos separarnos y tomar caminos diferentes. Kad ir kur būtų, turime išsiskirti ir pasukti dviem kryptimis. Her yerde, ayrılmalıyız ve iki yöne gitmeliyiz.' elke richting vinden, we moeten uit elkaar gaan en twee richtingen nemen.'

'نفترق؟' صاحت سلوى بدهشةٍ. nous séparons|||avec étonnement "break up"|exclaimed||in astonishment Scheiden we|riep|Salwa|met verbazing |||با تعجب trennen|rief sie||mit Erstaunen 分开吗|惊呼||惊讶地 'Wir brechen ab?' rief Salwa erstaunt aus. 'We break up?' Salwa exclaimed in astonishment. '¿Separarnos?' gritó Salwa sorprendida. 'Ayrıldık?' Salwa şaşkınlıkla haykırdı. 'Zullen we uit elkaar gaan?' riep Salwa verbaasd. 'هل أنتِ مجنونة؟! ||folle ||Are you crazy? vraagpartikel|jij (vrouwelijk)|gek ||دیوانه ||crazy ||你疯了吗? 'are you crazy?! '¿Estás loca?!' 'sen deli misin?! 'Ben je gek?!' هناك كائن 有一个生物|有一个生物 there is|creature er|een wezen There is an object bir nesne var 这是一个奇怪的生物。 Er is een wezen غريب، ونحن لا نعرف مكانه.' ||||où il se trouve Strange|and we||"we don't know"|his location vreemd||niet|weten|zijn plaats ||||مکانش seltsam||||seinen Aufenthaltsort 奇怪的|我们|不|知道|位置 Seltsam, wir wissen nicht, wo er ist. Strange, we don't know where he is.' Extraño, no sabemos dónde está. Keista, mes nežinome, kur jis yra. Garip, nerede olduğunu bilmiyoruz.' 我们不知道它的位置。 vreemd, en we weten niet waar het is.'

'أعرف هذا!' 我知道这个!|这个 ik weet|dit Ich weiß das! 'I know this!' '¡Lo sé!' 'bunu biliyorum!' “我知道这个!” 'Dat weet ik!' ردّت جميلة. 回答了|美丽的回答。 responded جمال| antwoordde|Jamila Antwortete Jamila. Jamila replied. Bella respondió. Cemile cevap verdi. Jamilah antwoordde. 'ولكن من الممكن أن نَلْتَقِط له ||||"prendre pour lui"| ||"it is possible"|that|capture for him|for him maar|van|mogelijk|om|te nemen|voor hem ||||بگیریم| aber||||aufnehmen| ||可能的||拍摄|为他 'Aber es ist möglich, ein Foto von ihm zu machen, 'But we might catch him.' Pero es posible que lo capturemos. "Ama onu yakalayabiliriz." “但我们可能会抓住他。” 'Maar het is mogelijk dat we een foto van hem kunnen maken صُورَة ونصبح مشهورين في الأخبار.' عکس||||خبرها ||célèbres|| image|und werden|berühmt||Nachrichten Picture|"and become"|famous||the news foto|en we worden|beroemd|in|het nieuws und berühmt in den Nachrichten zu werden.' A picture and we will become famous in the news.' Nos convertimos en famosos en las noticias. Bir fotoğraf çekin, haberlerde yer alalım." 拍张照片,我们就会出现在新闻中。” en beroemd worden in het nieuws.'

صرخت سلوى: 'ماذا؟' صدا زدم|| S'écria Salwa|| Salwa shouted, "What?"|Salwa| screamed|| schreeuwde|Salwa|wat Schrie Salwa: 'Was?' Salwa exclaimed: 'What?' Salwa gritó: '¿Qué?' Salwa rėkė: "Ką?" Salwa "Ne?" diye bağırdı. Salwa schreeuwde: 'Wat?' 'هيا يا سلوى،' قالت جميلة. come on|oh|Salwa|said| Kom|aanroepwoord|Salwa|zei|Jamila 'Come on Salwa,' Jamila said. 'Vamos Salwa', dijo Jamila. Cemile, "Hadi Salva," dedi. “来吧,萨尔瓦,”贾米拉说。 'Kom op Salwa,' zei Jamilah. 'ربما هو حيوان خاصٌ ولم يتم |||||تمام شد ||animal|spécial||n'a pas été maybe||animal|special|and not|"was not" misschien|hij|dier|speciaal|en niet|wordt ||animal|besonderes Tier||wurde 'Vielleicht ist es ein spezielles Tier, das noch nicht 'Maybe it's a special animal and it's not done Quizás sea un animal especial y no ha sido „Gal tai yra ypatingas gyvūnas ir tai nėra padaryta Belki de özel bir hayvandır ve daha bitmemiştir. “也许这是一种特殊的动物,但还没有完成 'Misschien is het een speciaal dier en is het nog niet gefotografeerd.' تصويره من قبل.' تصویر|| sa photo|| seine Abbildung||vor Photographed by him.|| zijn foto|door|eerder fotografiert wurde.' Filmed before.' fotografiado antes. Daha önce çekildi.' 以前拍过。” '' نظرت جميلة إلى صديقتها وأكملت: 'من الممكن أن تكتب الأخبار عننا، أو يَسْتَضِيفُونِي في أخبار التلفاز ||||ادامه داد||||بنویسد|||||||تلویزیون ||zu||und ergänzte||||du schreibst||über uns||sie werden mich einladen||Nachrichten|Fernsehen looked|Jamila||her friend|"continued"||possible||write||about us||"host me"||the news|TV news keek|Jamila|naar|haar vriendin|en vervolgde|van|mogelijk|om|te schrijven|het nieuws||of|ze me uitnodigen|in|het nieuws|televisie ||||a terminé||||||||m'inviter à|||télévision Jamila sah ihre Freundin an und fügte hinzu: 'Es ist möglich, dass sie Nachrichten über uns schreibt, oder mich bei den Fernsehnachrichten einladen.' Jamila looked at her friend and continued: 'It is possible that the news will write about us, or they will host me on TV news,' Echó una mirada significativa a su amiga y continuó: 'Podrían escribir noticias sobre nosotras, o podrían entrevistarme en las noticias de televisión.' Jamila pažvelgė į savo draugą ir tęsė: „Gali būti, kad tu rašai naujienas apie mus arba jie mane veda per TV žinias“. Cemile arkadaşına baktı ve devam etti: "Bizi haber yazarsın ya da televizyon haberlerinde beni verirler." 贾米拉看着她的朋友,继续说道:“她可以写关于我们的新闻,或者他们可以在电视新闻上招待我。” Jameela keek naar haar vriendin en vervolgde: 'Het is mogelijk dat ze nieuws over ons schrijven, of dat ze me uitnodigen voor het nieuws op televisie. ومن الممكن أن…' en|mogelijk|dat and it is possible that...' Y es posible que... Mümkün…' En het is mogelijk dat...'

'توقّفي عن الكلام يا جميلة، أنتِ مجنونة ولا يجب أن أشجّعكِ ||صحبت کردن||||||||تشویق کنم Arrête de parler||||||||||je t'encourage Stop talking||talk|O|||crazy||should||encourage you Stop|met|praten|oh|mooie|jij|gek|en niet|moet|om|je aan te moedigen hör auf||Gespräch||||||should||I encourage you "Silber aufhören zu reden, du Schöne, du bist verrückt und ich sollte dich nicht ermutigen." 'Stop talking, Jamila, you are crazy and I shouldn't encourage you.' Deja de hablar, hermosa, estás loca y no debo animarte. „Nustok kalbėti gražiai, tu esi išprotėjęs ir aš neturėčiau tavęs raginti 'Güzel konuşmayı bırak, sen delisin ve seni cesaretlendirmemeliyim. “别说话了,美女,你疯了,我不应该鼓励你 'Stop met praten, Jameela, je bent gek en ik moet je niet aanmoedigen.' على هذا الجُنُون، ولكن حسناً، دعينا نفترق إذاً!' ||جنون||||| ||folie||||nous nous séparons| ||madness||well|let's|"let's part then"|then op|deze|waanzin|maar|goed|laten we|uit elkaar gaan|dan ||der Wahnsinn|||lass uns|to part| Auf diesem Wahnsinn, aber gut, lass uns dann trennen! On this madness, but well, let's part then!' Beprotiška dėl to, bet gerai, tada išsiskirkime! Bunun için çılgınca ama tamam, o zaman yollarımızı ayıralım!' 这太疯狂了,但是好吧,那我们就分手吧!” Op deze waanzin, maar goed, laten we dan uit elkaar gaan! قالت سلوى. zei|Salwa sagte Salwa. Salwa said. 萨尔瓦说。 zei Salwa.

ذهبت جميلة من ناحيةٍ وسلوى من ناحيةٍ أخرى. |||direction|||| went|Jamila|from|"direction" or "side"|||another side|another ging|Jamila|van|kant|en Salwa|van|kant|andere ||||||ناحیه| |||Richtung|||| 去|贾米拉||方向|鹦鹉||方向|另一边 Jameela ging in die eine Richtung und Salwa in die andere. Jamila went on one side and Salwa on the other. Jameela fue por un lado y Salwa por otro. Jamila nuėjo į vieną pusę, o Salwa – į kitą. Cemile bir tarafa, Salva diğer tarafa gitti. 贾米拉(Jamila)离开了一侧,萨尔瓦(Salwa)则离开了另一侧。 Jamila ging de ene kant op en Salwa de andere kant op. لم تجد سلوى أي أثرٍ للكائن. |||||de l'être |did not find|||any trace|the creature niet|vond|Salwa|enige|spoor|van het wezen |||||برای موجود nicht|find||kein|Spur|für das Wesen 没有|找到|萨尔瓦|任何||生物 Salwa fand keinen Hinweis auf das Wesen. Salwa found no trace of the object. Salwa no encontró rastro alguno del ser. Salwa nerado objekto pėdsakų. Salwa nesneye dair hiçbir iz bulamadı. 萨尔瓦没有发现该生物的踪迹。 Salwa vond geen spoor van het wezen. فكّرت مرّة أخرى وفي النهاية وصلت إلى حلّ بسيط، فهي وجميلة قد تَخَيَّلَتَا هذا الكائن وليس له أي وجود في ||||||||simple||||ont imaginé||||||| "thought"|once|another|in|the end|reached||solution|simple solution|it|and beautiful|indeed|"had imagined"||creature|not|it|any|existence|in ik dacht|keer|opnieuw|en in|het einde|kwam|tot|oplossing|eenvoudig|zij|en Jamila|misschien|stelden zich voor|dit|wezen|en niet|hem|enige|bestaan|in |一次|另一个|在||到了||解决方案|简单|它|美丽|已经|想象|这个|生物|不是|它|任何|存在|在 überlegt||||das Ende|kam zu||Lösung|einfach||||haben sich vorgestellt||||||Existenz| فکر کردم||||||||||||تخیل کردند||||||| Sie dachte ein weiteres Mal nach und kam schließlich zu einer einfachen Lösung: Sie und Jamila hatten sich dieses Wesen nur vorgestellt und es gibt es nicht in I thought again and in the end I came to a simple solution, because she and Jamila had imagined this object and it has no existence in Después de pensar de nuevo, finalmente llegaron a una solución simple: Jameela y Salwa se imaginaron a este ser, pero no tiene ninguna existencia en realidad. Dar kartą pagalvojau ir galiausiai priėjau prie paprasto sprendimo, nes ji ir Jamila įsivaizdavo šį objektą ir jo nėra. Tekrar düşündüm ve sonunda basit bir çözüme ulaştım, çünkü o ve Cemile bu nesneyi hayal etmişlerdi ve onun hiçbir varlığı yok. 她又想了想,最后得出了一个简单的解决办法:这个存在是她和贾米拉想象出来的,但在他们身上并不存在。 Ze dacht nog eens na en kwam uiteindelijk tot een eenvoudige oplossing, zij en Jamila hadden dit wezen verbeeld en het had geen enkele aanwezigheid in. الحقيقة. 真相 die Wahrheit The truth. de waarheid der Realität. the truth. 事实。 De waarheid.

بعد دقائق قليلة، شاهدت سلوى جميلة مرّة أخرى في الغابة. 在|分钟|几分钟|看到了|萨尔瓦|漂亮|一次|一次|在|森林 ||wenige Minuten|sahte|Salwa||||in| after|minutes|a few|"saw"||beautiful|one|||the forest na|minuten|weinig|zag|Salwa|mooi|weer|andere|in|het bos |||j'ai vu|||||| After a few minutes, I saw Salwa beautifully once again in the forest. Después de unos minutos, Salwa vio de nuevo la hermosa mariposa en el bosque. Po kelių minučių Salva miške vėl pamatė gražią moterį. Birkaç dakika sonra Salwa, ormanda yine güzel bir kadın gördü. 几分钟后,我在森林里再次见到了萨尔瓦·贾米拉。 Na een paar minuten zag ik Salwa weer mooi in het bos. كان الوقت متأخّراً وبدأ الظَّلام يَسُود المكان. ||晚|开始|黑暗|笼罩|地方 ||||l'obscurité|envahir| war||late|begann|darkness|herrschen|dem Ort was|tijd|laat||duisternis|te heersen|plek ||late|and began|the darkness|prevail over|the place Es war spät und es wurde dunkel. It was late and the darkness began to prevail in the place. Ya era tarde y la oscuridad empezaba a cubrir el lugar. Buvo vėlu ir temsta. Geç oldu ve hava kararıyordu. 时间已经很晚了,天开始黑了。 Het was laat en de duisternis begon de plaats te overnemen. أخبرت سلوى صديقتها بِقَرَارِهَا وبأن الكائن غير حقيقي. 告诉||她的朋友|她的决定|并且|生物|不|真实 |||de sa décision||||réel informed|||ihrer Entscheidung|dass|||real told|Salwa|her friend|with her decision|and that|the creature|not|not real vertelde|Salwa|haar vriendin|over haar beslissing|en dat|wezen|niet|echt Salwa erzählte ihrer Freundin von ihrer Entscheidung und dass das Wesen nicht real sei. Salwa told her friend about her decision and that the creature was not real. Salwa le informó a su amiga sobre su decisión y de que la criatura no era real. Salwa papasakojo savo draugui apie savo sprendimą ir apie tai, kad objektas netikras. Salwa arkadaşına kararını ve nesnenin gerçek olmadığını söyledi. 萨尔瓦告诉她的朋友她的决定,并且该物体不是真的。 Salwa vertelde haar vriendin over haar beslissing en dat het wezen niet echt was. اعترضت جميلة وكانت a interrompu|| "Jameela objected"|| protesteerde|Jamila|en was اعتراض کرد|| interrupted||sie war 反对|吉米拉|她 Jamila widersprach und war Pretty objected and was Jamilah se opuso y estaba en desacuerdo. Oldukça itiraz etti ve oldu 贾米拉表示反对并被 Jamilah maakte bezwaar en was على يقين أن الكائن كان حقيقياً وكان فقط عليهما إِثْبَات ذلك. |||||||||prouver| |certain||being||real|was|only|"on them"|prove it| op|zeker|dat|wezen|was|echt|en was|alleen|hen||dat |||||||||اثبات| |certainty||||real||nur|ihnen beiden|Beweis erbringen| ||||||||他们|证明| |||||||||demostrar| sich sicher, dass das Wesen real war und sie nur beweisen mussten, dass es so ist. They were sure the object was real and they just had to prove it. Estaba seguro de que la criatura era real y que solo tenían que demostrarlo. Jie buvo tikri, kad objektas yra tikras, ir jie tiesiog turėjo tai įrodyti. Nesnenin gerçek olduğundan emindiler ve bunu kanıtlamaları gerekiyordu. 他们确信该物体是真实的,他们只需要证明这一点。 Ik ben er zeker van dat het wezen echt was en dat ze dat alleen maar moesten bewijzen.

فجأةً شاهدت جميلة مجموعة من الأشجار، فأرادت أن ترى إذا ما كان الكائن خلفها. ||||||elle a voulu||||||| Suddenly|saw|the beautiful girl|group||trees|"she wanted"||see|if|||the creature|behind them Plotseling|zag|Jamila|groep|van|bomen|en ze wilde|om|te zien|of|wat|was|het wezen|achter haar |||مجموعه||||||||||پشتش |ich sah||Gruppe||die Bäume|wanted||sehen|||||hinter ihr 突然|看到了||一群|从|树|所以她想|要|看|是否|是否|在||在她身后 Suddenly Jamila saw a group of trees, and wanted to see if the creature was behind her. De repente, Bella vio un hermoso grupo de árboles y quiso ver si la criatura estaba detrás de ellos. Staiga Džamila pamatė grupę medžių ir norėjo pažiūrėti, ar padaras yra už jos. Cemile birdenbire bir grup ağaç gördü ve yaratığın arkasında olup olmadığını görmek istedi. 突然,贾米拉看到了一群树,她想看看那个生物是否就在它们后面。 Plotseling zag Jamila een groep bomen, en ze wilde zien of het wezen daarachter was. طلبت من سلوى الانتظار واتّجهت نحو |de la part|||et je me suis dirigée| "asked"|from|Salwa|wait|I headed|towards ik vroeg|aan|Salwa|wachten|en ik ging|naar طلبت||||و توجه کردم| |||das Warten|ging in Richtung|Richtung 我请求|||等待|我朝着|朝着 Ich bat Salwa, zu warten, und ging in Richtung I asked Salwa to wait and headed towards Le pidió a Salwa que esperara y se dirigió hacia Salwa'ya beklemesini söyledim ve oraya yöneldim. 我让萨尔瓦稍等一下,然后朝……走去。 Ze vroeg Salwa om te wachten en ging richting الأشجار وهي تبتسم وتُلَوِّح. ||sourient|et saluent the trees|and they|are smiling|wave de bomen|en zij|glimlachen|en zwaaien |||سلام می‌کند die Bäume||lächeln|winken 树|它们|微笑|挥手 der Bäume, während sie lächelte und winkte. Trees smiling and waving. Medžiai šypsosi ir mojuoja. Gülümseyen ve el sallayan ağaçlar. 树木微笑着挥手。 de bomen terwijl ze glimlachte en zwaaide.

انتظرت سلوى كي تخرج جميلة، عدة دقائق، ثم نصف ساعة |||sorte|||||| "I waited"|Salwa|to|come out|Jamila|several|a few minutes|then|half|hour Ik wachtte|Salwa|om|te vertrekken|Jamila|enkele|minuten|daarna|een half|uur |||خروج|||||| waited||um|schön herauskommen||einige|||eine halbe| 我等了||为了|出门|吉美|几|分钟|然后|半|小时 Salwa wartete darauf, dass Jamila herauskam, mehrere Minuten, dann eine halbe Stunde. Salwa waited for Jamila to come out for several minutes, then half an hour Salwa birkaç dakika sonra yarım saat Cemile'nin çıkmasını bekledi. سلوى等了几分钟,接着半个小时,直到美丽出现。 Salwa wachtte tot Jamila naar buiten kwam, een paar minuten, en toen een half uur. دون أن تظهر. ||apparaître without||"appear" zonder|te|verschijnen ||ظاهر شود ohne||zeigt 不|不|出现 Ohne dass es sichtbar wird. without her appearing. nepasirodydamas. görünmeden. 但她没有出现。 Zonder te verschijnen.

نظرت سلوى إلى هاتفها المحمول ولكن لم يكن هنا خِدْمَة، |||téléphone||||||pas de réseau looked|Salwa||her phone|mobile phone|||||service or signal keek|Salwa|naar|haar telefoon|mobiel|maar|niet|was|hier|service |||تلفن|||||| ||zu|ihr Handy|Mobiltelefon|||||Empfang 看|萨尔瓦|到||手机|但是|不|在|这里|信号 Salwa sah auf ihr Handy, aber es gab hier keinen Empfang. Salwa looked at her mobile phone, but there was no service here, Salva pažiūrėjo į savo mobilųjį telefoną, bet čia nebuvo jokios paslaugos. Salwa cep telefonuna baktı ama burada hizmet yoktu. سلوى看了看她的手机,但是没有信号。 Salwa keek naar haar mobiele telefoon, maar er was hier geen service, لم تستطع حتى الاِتِّصَال بأحد للمساعدة. |a pu||||pour aider |could not|even|the contact|with anyone|for help niet|kon|zelfs niet|contact|met iemand|voor hulp |توانستی|||با یکی|برای کمک |konnte nicht|sogar|den Kontakt|with someone| |能|甚至|联系|一个人| Sie konnte nicht einmal jemanden anrufen, um Hilfe zu bekommen. She couldn't even call anyone for help. Ji net negalėjo niekam iškviesti pagalbos. Yardım için kimseyi arayamazdı bile. 她甚至无法拨打电话找人帮助。 ze kon zelfs niemand bellen voor hulp. في هذه اللحظة شعرت ||in diesem Moment| at||moment|felt in|dit|moment|voelde At this moment I felt o anda hissettim 此刻她感到 Op dat moment voelde ze بالخوف ولكنها ما كان من الممكن أن تترك جميلة وتَرْحَل. با ترس|||||||||برودت |||||||laisser||et partir mit Angst|aber sie||||||verlassen||und gehen "with fear"|but she|not|||possible||leave|beautiful one|and leave met angst|maar ze|niet|was|van|mogelijk|om|te verlaten|Jamila|en te vertrekken Angst, aber sie konnte Jamila nicht einfach zurücklassen und gehen. She was afraid, but she could not leave Jamila and leave. Ji bijojo, bet negalėjo palikti Džamilos ir išeiti. Korkuyordu ama Cemile'yi bırakıp gidemezdi. 恐惧,但她无法抛下美丽离开。 de angst, maar ze kon Jamila niet achterlaten en weggaan.

فجأةً فكّرت أنه من الممكن أن تكون جميلة قد رجعت إلى |||||||||بازگشته| |||||||||revenu| suddenly|I thought|that|of|possible|that|||might|come back|to plotseling|dacht|dat|van|mogelijk|dat|zou zijn|Jamila|allicht|teruggekeerd|naar |||||||||zurückgekommen ist| Plötzlich dachte sie, dass es möglich sein könnte, dass Jamila nach Hause gegangen ist, Suddenly I thought that maybe Jamila came back to me Birden Cemile'nin bana geri dönebileceğini düşündüm. 突然我想到也许贾米拉回到了我身边 Plots dacht ik dat het mogelijk was dat Jamila terug was naar البيت، وأن الأمر كله كان مجرّد مَزْحَة. |||||فقط|شوخی |||||simplement|plaisanterie das Haus|||||bloß|Scherz het huis|en dat|de zaak|alles|was|gewoon|grap |and|the matter|all of it||just|joke und dass alles nur ein Scherz war. home, and that it was all a joke. namo, ir kad visa tai buvo pokštas. ev ve her şeyin bir şaka olduğunu. 房子,原来这一切都只是一个笑话。 huis, en dat het allemaal gewoon een grap was.

رجعت سلوى إلى البيت القديم ونظرت بالداخل، ولكن جميلة لم تكن هناك. |||||نگاه کردم|||||| |||||et elle a regardé|||||| kehrte zurück|||||schaute ich|||||| keerde terug|Salwa|naar|huis|oud|en keek|binnen|maar|Jamila|niet|was|daar returned|Salwa|||the old|looked inside|inside||Jamila|not|was|there Salwa kehrte ins alte Haus zurück und schaute hinein, aber Jamila war nicht da. Salwa went back to the old house and looked inside, but Jamila was not there. Salwa eski eve döndü ve içeriye baktı ama Cemile orada değildi. 萨尔瓦回到老房子,朝里面看了看,但贾米拉并不在那里。 Salwa ging terug naar het oude huis en keek naar binnen, maar Jamila was er niet. قرّرت أن تنتظر. تصمیم گرفتی||منتظر بمانید ||attendre decided||warten Decided to wait.||to wait besloot|te|wachten Sie beschloss zu warten. I decided to wait. beklemeye karar verdim 她决定等待。 Ze besloot te wachten. فإذا كانت هذه مزحة، فستمزح هي كذلك. پس اگر||||خواهد بود|| |||blague|plaisanterait aussi|| Wenn|||joke|wirst du lachen|| "If"|it is|this|joke|"she will joke"|she|too als|is|dit|grap|zal ze ook grappen|zij|ook Wenn das ein Scherz war, würde sie auch scherzen. If this is a joke, then she will joke too. Jei tai būtų pokštas, tada ji taip pat juokuotų. Bu bir şakaysa, o da şaka yapıyor olacaktı. 如果这是个玩笑,那她也算是个玩笑了。 Als dit een grap was, zou zij ook grappen. قرّرت سلوى أن تَتَعَامَل بشكلٍ طبيعيٍّ وكأن اِخْتِفَاء جميلة ليس أمراً صعباً، فكم سيكون هذا مُسَلِّياً! |||agirait|de manière|naturellement|comme si|disparition|||||combien|||amusant decided|Salwa|to|deal with|In a manner|natural|as if|disappearance|Jamila|not|an issue|difficult|how much|will be|this|entertaining besloot|Salwa|om|zich gedraagt|op een|natuurlijke|alsof|verdwijning|Jamila|niet|zaak|moeilijk|hoe veel|zal zijn|dit|vermakelijk ||||به‌طور||||||موضوعی|||||مُسَلِّياً |||you (feminine singular) deal|in a way|natural|as if|Verschwinden||||hard|wie viel|||unterhaltsam |||处理|||好像|隐身|吉美|不是|事情|困难|那么|会|这|有趣 Salwa beschloss, sich normal zu verhalten, als ob Jamilas Verschwinden nicht schwierig wäre, wie viel Spaß würde es machen! Salwa decided to act normally as if Jamila's disappearance was not a difficult matter; how entertaining that would be! Salva nusprendė pasielgti normaliai, lyg Jamilos dingimas nebūtų sunkus, kaip būtų smagu! Salwa, Cemile'nin ortadan kaybolması zor değilmiş, ne kadar eğlenceli olacakmış gibi normal davranmaya karar verdi! 萨尔瓦决定以一种自然的方式处理,仿佛吉梅拉的失踪并不困难,这将会是多么有趣! Salwa besloot zich normaal te gedragen, alsof het verdwijnen van Jamila geen probleem was, wat zou dat leuk zijn!

كان هناك سريرٌ قديمٌ في الغرفة الرئيسيّة. ||lit ancien||||principale ||bed|old||the room|main room was|er|bed|oud|in|kamer|hoofd ||||||اصلی ||a bed||||Haupt- 有|有|床|旧的|在|房间| Es gab ein altes Bett im Wohnzimmer. There was an old bed in the main room. Ana odada eski bir yatak vardı. 主房里有一张旧床。 Er stond een oud bed in de hoofdruimte. جلست على السرير وأخرجت سندويتش من حقيبتها، أكلته وهي تفكّر في جميلة. |||a sorti||||||pensait|| sat|||took out|sandwich||her bag|Ate it|she|thinking about||Jamila Ik ging zitten|op|het bed|en ze haalde eruit|een sandwich|uit|haar tas|ze at het|en ze|denkt|aan|Jamila 坐|在|||三明治||包包|吃了||思考|| saß|auf||und holte|Sandwich|||aß es||thinks|| نشست|||||||||تفکّر|| Sie setzte sich auf das Bett und holte ein Sandwich aus ihrer Tasche, das sie aß, während sie an Jamila dachte. She sat on the bed and took out a sandwich from her bag, eating it while thinking of Jamila. Ji atsisėdo ant lovos ir iš krepšio išsiėmė sumuštinį, kurį suvalgė galvodama apie Jamilą. Yatağa oturdu ve çantasından Cemile'yi düşünerek yediği bir sandviç çıkardı. 她坐在床上,从包里拿出三明治,边吃边思考吉梅拉。 Ze ging op het bed zitten en haalde een sandwich uit haar tas, die ze at terwijl ze aan Jamila dacht. أين هي يا تُرى؟ وماذا يمكن أن تفعل؟ |||se demande-t-on|et que||| where|she|oh|I wonder|and what|||do waar|zij|aanspreekvorm|vraagwoord|en wat|kan|om|doen ||||و چه||| |||wohlmöglich|||| 哪里|她|啊|呢||||做 Wo ist sie nur? Und was könnte sie tun? Where could she be, I wonder? And what could she be doing? Kur Teris? Ir ką tu gali padaryti? Terry nerede? Ve ne yapabilirsin? 她到底在哪里呢?她能做些什么? Waar zou ze zijn, vraag je je af? En wat zou ze kunnen doen?

وبينما كانت تفكّر شعرت سلوى بِالنُّعَاس، لم تعد رأسها قادرة |||||de la somnolence||n'était plus|sa tête| And while|was|think|felt|Salwa|with drowsiness|she|no longer|its head|able terwijl|was|nadenken|voelde|Salwa|de slaperigheid|niet|kon|haar hoofd|in staat ||||||||سر| während|||||schläfrig||nicht mehr|ihre Kopf|fähig 而当||思考|感到|萨尔瓦|困倦||再|她的头|能够 Während sie nachdachte, fühlte sich Salwa schläfrig und ihr Kopf war nicht mehr dazu in der Lage As Salwa was thinking, she felt drowsy; her head could no longer... Kol ji mąstė, Salva jautėsi mieguista, jos galva nebegalėjo Düşünürken Salwa'nın uykusu geldi, kafası artık hareket edemiyordu. 当 سلوى 思考时,她感到困倦,无法再继续思考。 En terwijl ze nadacht, voelde Salwa zich slaperig, haar hoofd kon het niet meer aan. على التفكير. |la réflexion on|thinking over|denken |تفکر |das Denken 关于|思考 to think. 她在想:“今天真是糟糕,我会在这里等 جميلة……一会儿。” over het denken. وكانت تفكّر: 'يا له من يوم ٍ، سأنتظر جميلة هنا…' ||||||je vais attendre|| |thinking|oh|what|||I will wait|| En zij|dacht|oh|hem|van|dag|ik zal wachten|Jamila|hier ||||||منتظر|| |denken|||||I will wait|| 她|思考|啊|多么||天|我会等|| Und sie dachte: 'Was für ein Tag, ich werde hier auf Jamila warten...' And she was thinking: 'What a day, I will wait for Jamila here…' Ve düşünüyordu: 'Ne gün, Cemile'yi burada bekleyeceğim...' 不久之后,她开始打起瞌睡。 En ze dacht: 'Wat een dag, ik zal Jamila hier wachten...' كان هذا آخر ما فكّرت به عندما غَلَبَهَا النعاس. ||||||||sommeil ||last||thought|about|when|overcame her|sleepiness was|dit|laatste|wat|dacht|over|toen|haar overweldigde|slaperigheid |||||||غلبه کرد| |das|letzte|||darüber|als|überkam sie|der Schlaf 是|这|最后||考虑|在|当|打败了她|困倦 Das war das Letzte, was sie dachte, als sie von der Müdigkeit übermannt wurde. That was the last thing she thought of as she fell asleep. Tai buvo paskutinis dalykas, apie kurį ji pagalvojo užmigdama. Uyurken düşündüğü son şey buydu. 这是她在昏昏欲睡时最后想到的事情。 Dit was het laatste waar ze aan dacht toen de slaap haar overviel.

استيقظت سلوى مبكّراً في صباح اليوم التالي وكانت جميلة ما زالت غَائِبَة. |||||||||||absente woke up|Salwa|early|in|morning|day|the next|she was||still|was still|missing Wakkerde|Salwa|Vroeg|In|Ochtend|Vandaag|Volgende|En ze was|Mooi|Nog|Was|Afwezig |||||||||||غایب wachte auf||früh||||||||remained|abwesend 醒来||早|||今天|下一天|她还是|||仍然|还在梦中 Salwa wachte am nächsten Morgen früh auf und Jamila war immer noch abwesend. Salwa woke up early the next morning, and Jamila was still absent. Salwa ertesi sabah erkenden uyandı ve Cemile hâlâ ortalıkta yoktu. 索尔瓦在第二天早上早早醒来,依然美丽却仍然迷失。 Salwa werd vroeg wakker de volgende ochtend en Jamila was nog steeds afwezig. تمنّت سلوى لو أن كل القصة كانت مُجَرَّد حُلْم، ولكنها الآن تعرف أن ما حدث وَاقِعاً. souhaitait|||||||simplement|rêve|||||||réel wished|Salwa|if only|that||story|was|just|dream|but it|||||happened|reality wenste|Salwa|als|dat|het hele|verhaal|was|slechts|droom|maar zij|nu|weet|dat|wat|gebeurde|werkelijkheid |||||||فقط||||||||واقعاً wünschte||wenn nur|||||bloß nur|dream|||||||wirklich passiert 希望||如果|||故事|是||梦|但她||知道|||发生|实际上 Selwa wünschte, die ganze Geschichte wäre nur ein Traum gewesen, aber jetzt weiß sie, dass das, was passiert ist, Wirklichkeit ist. Salwa wished that the whole story was just a dream, but now she knows that what happened is reality. Salwa norėjo, kad visa istorija būtų tik sapnas, bet dabar ji žino, kad tai, kas nutiko, yra tikra. Salwa tüm hikayenin sadece bir rüya olmasını diledi ama artık olanların gerçek olduğunu biliyor. 索尔瓦希望整个故事只是一场梦,但现在她知道所发生的事情是真实的。 Salwa wenste dat het hele verhaal gewoon een droom was, maar ze weet nu dat wat er gebeurde werkelijkheid is. كانت تشعر بالقلق، ربما 她|感到|担心|也许 ||with anxiety| |she was feeling|with anxiety|Maybe was|voelt|zich bezorgd|misschien Sie fühlte sich besorgt, vielleicht. She felt anxious, perhaps Endişelendi, belki Ze voelde zich misschien bezorgd. الأمر ليس مزحة. 事情|不是|玩笑 ||blague matter||joke de zaak|is niet|grap ||Scherz Es ist kein Scherz. The matter is not a joke. Şaka değil. Het is geen grap.

قرّرت سلوى أن تذهب إلى أقرب مدينة أو قرية. ||||||||village decided||to|||nearest||or|village besloot|Salwa|om|te gaan|naar|dichtstbijzijnde|stad|of|dorp ||||||||روستا Sie entschied|||||nächsten|||Dorf 决定|||||最近的|城市||村庄 Selwa beschloss, in die nächstgelegene Stadt oder ins nächste Dorf zu gehen. Salwa decided to go to the nearest city or village. Salwa en yakın kasaba veya köye gitmeye karar verdi. Salwa besloot naar de dichtstbijzijnde stad of dorp te gaan. رجعت من نفس الطريق. 回来了|从|同样|路 ich kam zurück||| I returned|from|same|the road Ik kwam terug|van|dezelfde|weg Sie kam denselben Weg zurück. I returned by the same way. Aš grįžau tuo pačiu keliu. Aynı şekilde geri döndüm. 我沿着同样的路回来了。 Ze kwam terug via dezelfde weg. وأخيراً وصلت سلوى إلى قريةٍ صغيرةٍ. |||||petite finally||||village|small eindelijk|arriveerde|Salwa|naar|dorp|klein ||||روستا|کوچکی Endlich|ankam|||village|small 终于|到了||||小 Schließlich erreichte Selwa ein kleines Dorf. Finally, Salwa arrived at a small village. Sonunda Salwa küçük bir köye ulaştı. 最后,萨尔瓦来到一个小村庄。 Uiteindelijk bereikte Salwa een klein dorp. وبالرغم أن اليوم كان الجمعة إلا أنه كان هناك العديد من الأشخاص في الشارع. ||||le vendredi||||||||| "Although"||||Friday|except|he|||many||people|| en hoewel|dat|vandaag|was|vrijdag|behalve|dat hij|was|er|veel|van|mensen|in|de straat ||||جمعه||||||||| trotzdem||||Freitag|aber|es||es|viele||Personen||auf der Straße 尽管|||是|星期五|但是|他||有|许多||人|在|街上 Und obwohl heute Freitag war, waren viele Menschen auf der Straße. Although it was Friday, there were many people in the street. Nors buvo penktadienis, gatvėje buvo daug žmonių. Cuma olmasına rağmen sokakta çok insan vardı. 尽管今天是星期五,但街上仍然有很多人。 En hoewel het vandaag vrijdag was, waren er veel mensen op straat. حاولت سلوى أن تستخدم هاتفها ولكنه كان ما زال ||||||||encore tried|||to use|her phone|||still|remained probeerde|Salwa|om|te gebruiken|haar telefoon|maar het|was|| حاولت||||||||هنوز versuchen|||use|her phone|||| 尝试|||使用|她的电话|但||| Salwa versuchte, ihr Telefon zu benutzen, aber es war immer noch Salwa tried to use her phone, but it was still Salwa bandė naudotis savo telefonu, bet vis tiek Salwa telefonunu kullanmaya çalıştı ama yine de 萨尔瓦尝试使用她的手机,但它仍然 Salwa probeerde haar telefoon te gebruiken, maar deze was nog steeds خَارِج الخِدْمَة. |service out of|service buiten|dienst |خدمت außer Betrieb|out of service |服务 außer Betrieb. Out of service. Hizmet dışı. 在维修中。 buiten gebruik. كانت تحتاج إلى هاتف سريعاً. |需要|到|电话|很快 ||||schnell |needed||phone|quickly ze|nodig|naar|telefoon|snel Sie brauchte schnell ein Telefon. She needed a phone quickly. Jai greitai prireikė telefono. Acilen bir telefona ihtiyacı vardı. 她急需一部手机。 Ze had snel een telefoon nodig.

ذهبت سلوى إلى مطعمٍ قريبٍ حيث كان هناك الكثير من الأشخاص. ||||proche|||||| went||to|restaurant|nearby|where||there|many||people ging|Salwa|naar|restaurant|dichtbij|waar|was|daar|veel|van|mensen ||||نزدیک|||||| |||a restaurant|nearby|wo||||| 去||||附近|那里|有||||人 Salwa ging zu einem nahegelegenen Restaurant, wo viele Menschen waren. Salwa went to a nearby restaurant where there were many people. Salva nuėjo į netoliese esantį restoraną, kuriame buvo daug žmonių. Salwa, birçok insanın olduğu yakındaki bir restorana gitti. 萨尔瓦去了一家附近的餐厅,那儿有很多人。 Salwa ging naar een nabijgelegen restaurant waar veel mensen waren. لم تعرف سلوى ماذا تقول، ولأن الأمر كان غير عادي لذلك قرّرت أن لا تقول شيئاً. |||||et parce que||||pas normal|||||| ||||say|And because|situation|was|not|not ordinary|so|||||anything niet|wist|Salwa|wat|zeggen|en omdat|de zaak|was|niet|normaal|daarom|besloot|om|niet|zeggen|iets |||||||||عادی|||||| |||||und weil||||unusual|||||| 不|知道|||说|因为|事情|是|不||||||说|事情 Salwa wusste nicht, was sie sagen sollte, und da die Situation ungewöhnlich war, entschied sie sich, nichts zu sagen. Salwa didn't know what to say, and because the situation was unusual, she decided not to say anything. Salva nežinojo, ką pasakyti, ir, kadangi tai buvo neįprasta, nusprendė nieko nesakyti. Salwa ne diyeceğini bilemedi ve olağandışı olduğu için hiçbir şey söylememeye karar verdi. 萨尔瓦不知道该说什么,因为事情很不寻常,所以决定什么也不说。 Salwa wist niet wat ze moest zeggen, en omdat het ongewoon was, besloot ze niets te zeggen. ذهبت إلى صاحب المطعم ||propriétaire| ||owner| Ik ging|naar|eigenaar|restaurant ||صاحب| ||der Besitzer| 去|去|老板|餐厅 She went to the restaurant owner. Restoranın sahibine gittim. 她去了餐厅老板那里。 Ze ging naar de eigenaar van het restaurant. وسألته: 'هل من الممكن أن أستخدم هاتفكَ من فضلكَ؟' ||||||ton téléphone|| and I asked him|||possible||use|phone||please en vroeg ik hem|is|van|mogelijk|om|te gebruiken|jouw telefoon|van|alsjeblieft ||||||تلفن تو|| |||||benutzen|your phone|| |||||使用|你的手机|从|请 And she asked him: 'Is it possible for me to use your phone, please?' 'Telefonunuzu kullanabilir miyim lütfen?' diye sordum. 我问他:‘请问我可以用你的手机吗?’ En vroeg hem: 'Is het mogelijk dat ik jouw telefoon gebruik, alsjeblieft?'

ردّ الرجل: 'بالطبع من الممكن، إنه موجود على الحائط هناك.' ||||||présent||| ||of course|of|||on the wall||wall|over there antwoordde|man|natuurlijk|van|mogelijk|hij|aanwezig|op|muur|daar ||||||موجود||| Antwort||||||da||Wand| 回答|男人|当然|||它|在|在|墙上|那里 The man replied: 'Of course it's possible, it's on the wall there.' Vyriškis atsakė: „Žinoma, tai įmanoma, jis yra ant sienos“. Adam cevap vermiş: "Tabii ki olabilir, şuradaki duvarda." 男人回答:‘当然可以,它就在那面墙上。’ De man antwoordde: 'Natuurlijk is het mogelijk, hij hangt daar aan de muur.' شكرته سلوى وذهبت لتستعمل الهاتف. |||pour utiliser| I thanked him||and went|to use| bedankte hem|Salwa||om te gebruiken|de telefoon ||去|使用|电话 Ich dankte ihm|||to use| |||تا استفاده کنی| Salwa thanked him and went to use the phone. Salwa ona teşekkür etti ve telefonu kullanmaya gitti. 索尔瓦感谢了他,然后去使用电话。 Salwa bedankte hem en ging de telefoon gebruiken.

في البداية اتّصلت برقم جميلة، ولكن جرس الهاتف لم يرنّ. |||au numéro (1)||||||sonner |the beginning|Called|number|||bell|||rings in|het begin|belde|naar het nummer|Jamila|maar|bel|telefoon|niet|rinkelen ||اتّصل کردم|||||||زنگ زد |The beginning|rief an|with a number|||Glocke|||läuten |开始|打了电话||吉米拉|但是|铃声|电话||响 Zuerst rief ich die Nummer von Jamila an, aber das Telefon klingelte nicht. At first, she dialed Jamila's number, but the phone didn't ring. Iš pradžių skambinau Jamilos numeriu, bet telefonas neskambėjo. Önce Cemile'nin numarasını aradım ama telefon çalmadı. 一开始,我给杰米拉的号码打电话,但是电话铃没有响。 In het begin belde ik naar het nummer van Jamila, maar de telefoon rinkelde niet. فكّرت سلوى أنه ربما أن هناك مشكلة بالهاتف، ثم قرّرت أن تتّصل ببيت جميلة. ||||||||||||chez| thought||that|maybe||||with the phone||||call|Jameela's house| dacht|Salwa|dat|misschien|dat|er|probleem|met de telefoon|toen|besloot|om|te bellen|naar het huis van|Jamila |||||||||||打电话|| dachte|||||||||||contact|with the house| ||||||||||||به خانه| Salwa dachte, dass es vielleicht ein Problem mit dem Telefon gab, dann beschloss sie, das Haus von Jamila anzurufen. Salwa thought maybe there was a problem with the phone, then decided to call Jamila's house. Salva pagalvojo, kad galbūt kilo problema su telefonu, tada nusprendė paskambinti į Jamilos namus. Salwa telefonda bir sorun olabileceğini düşündü ve sonra Cemile'nin evini aramaya karar verdi. 索尔瓦想也许是电话有问题,然后决定打杰米拉的家电话。 Salwa dacht dat er misschien een probleem met de telefoon was, en besloot toen om naar het huis van Jamila te bellen. دقّ جرس هاتف البيت عدة مرات دون أن يرد أحد. |||||بارها|||| |||la maison|||||répondre| klingelte|Glocke|||mehrere|mehrere Male|||antwortet| klopte|bel|telefoon|huis|meerdere|keren|zonder|dat|antwoordt|iemand rang|bell||home|several times|several times|without|that|answer|anyone Die Türklingel des Hauses läutete mehrere Male, ohne dass jemand antwortete. The home phone rang several times without anyone answering. Namų telefonas skambėjo kelis kartus, niekam neatsiliepiant. 家里的电话铃响了几次,但没有人接听. De huistelefoon ging meerdere keren over zonder dat iemand opnam. تساءلت سلوى عن سبب عدم وجود أي شخص في ،البيت. ||||عدم||||| |||raison|absence de||||| fragte sich|||Grund|Fehlen|Existence|||| vroeg zich af|Salwa|over|reden|niet|aanwezigheid|enige|persoon|in|huis wondered|Salwa||reason|absence of|presence|any|person|in|the house Selwa fragte sich, warum niemand im Haus war. Salwa wondered why there was no one in the house. Salva stebėjosi, kodėl namuose nieko nėra. Salwa evde neden kimsenin olmadığını merak etti. 萨尔瓦想知道为什么没人在家。 Salwa vroeg zich af waarom er niemand in het huis was. عادةً أخو جميلة يكون موجوداً في البيت في وقت الصباح، ولكنه لم يكن موجوداً اليوم. اتّصلت مرّة أخرى ولكن بدون فائدة، فتركت رسالة. 'أين أنتِ يا جميلة؟' تساءلت سلوى. |||||||||||||موجود||||||||||||||سؤال کرد| |Le frère|||présent||||||||||||||||||message|||||| Usually|brother|||present|||||||||||angerufen||||ohne Erfolg|nutzlos|hinterließ|Nachricht|||||| normaal gesproken|broer|Jamila|is|aanwezig|in|huis|in|tijd|ochtend|maar hij|niet|was|aanwezig|vandaag|ik belde|opnieuw|andere|maar|zonder|resultaat|ik liet|bericht|waar|jij|aanspreekvorm|Jamila|vroeg|Salwa Usually|brother|Jamila|is|present|||||||||present|today|I called||again|but|without|usefulness|left|message|||||wondered| Normalerweise ist der Bruder von Jamila am Morgen zu Hause, aber heute war er nicht da. Sie rief erneut an, aber ohne Erfolg, also hinterließ sie eine Nachricht. 'Wo bist du, Jamila?' fragte Selwa. Usually, Jamila's brother is present at home in the morning, but he wasn't there today. I called again but to no avail, so I left a message. 'Where are you, Jamila?' Salwa wondered. Cemile'nin erkek kardeşi genellikle sabahları evde olur ama bugün evde değildi. Tekrar aradım ama sonuç alamayınca mesaj bıraktım. 'Neredesin güzel?' diye sordu. Normaal gesproken is de broer van Jamila 's ochtends thuis, maar hij was er vandaag niet. Ze belde nog een keer, maar zonder resultaat, dus liet ze een bericht achter. 'Waar ben je, Jamila?' vroeg Salwa zich af.

تركت سلوى المطعم ثم وقفت في الشارع لعدة دقائق وهي تفكّر. |||||||برای چند||| |||||||pour quelques||| verließ|Salwa|||stande|||for several||| verliet|Salwa|restaurant|toen|stond|in|de straat|voor meerdere|minuten|en zij|denkt left||||stood||street|several|minutes|she|thinking Selwa verließ das Restaurant und stand eine Weile auf der Straße und dachte nach. Salwa left the restaurant and then stood in the street for several minutes thinking. Salwa restorandan ayrıldı ve birkaç dakika sokakta durup düşündü. 萨尔瓦离开餐厅,然后站在街上思考了几分钟。 Salwa verliet het restaurant en stond enkele minuten op straat na te denken. كانت سلوى فتاةً مُسْتَقِلَّةً وتفكّر في كَافَّة الأمور جيّداً. ||||و تفکر||||خوب ||girl|unabhängig|and think||alle Angelegenheiten|Dinge|well |Salwa|a girl|independent|and thinks||all|things|well was|Salwa|een meisje|onafhankelijk|en denkt|in|alle|zaken|goed |||indépendante|||toutes les||bien Salwa war ein unabhängiges Mädchen und hat die Dinge gut durchdacht. Salwa was an independent girl and thought things through very well. Salwa buvo nepriklausoma mergina ir viską gerai apgalvojo. Salwa bağımsız bir kızdı ve her şeyi iyi düşünmüştü. 萨尔瓦是一个独立的女孩,凡事都想得很好。 Salwa was een onafhankelijke meid en dacht goed na over alle zaken. 'حسناً، إذاً،' فكّرت سلوى. |also|| Well|then|thought|Salwa goed|dan|dacht|Salwa 'Nun denn', dachte Salwa. 'Well then,' Salwa thought. „Na, tada“, – pagalvojo Salva. "Peki öyleyse," diye düşündü Salwa. “好吧,”萨尔瓦想。 'Goed, dan,' dacht Salwa. 'فلنفكر في الأمر، من الجائز أن جميلة تَاهَت وسط الأشجار وعندما خرجت ولم تجدني رجعت إلى ||||ممکن||||||||||| ||||il est possible|||s'est perdue||||||me trouver|| lasst uns denken||||vielleicht|||verlor sich|mitten|den Bäumen||aus||find me|zurück| laten we denken|in|de zaak|misschien|waarschijnlijk|dat|Jamila|verdwaald|tussen|de bomen|en toen|ze naar buiten ging|en niet|mij vond|ze terugkeerde|naar Let's think|about|the matter|it|possible||Jamila|got lost|among|the trees|when|she came out|and not|you find me|returned|to Denken wir darüber nach, es ist möglich, dass Jamila sich in den Bäumen verlaufen hat und als sie hinausging und mich nicht fand, kam sie zurück Let's think about it, it is possible that Jamila got lost in the trees and when she went out and did not find me she came back to Pagalvokime, gali būti, kad Jamila pasiklydo medžiuose ir išėjusi ir manęs neradusi grįžo pas 'Bir düşünelim, Cemile ağaçların arasında kaybolmuş, dışarı çıkınca beni bulamayınca tekrar gelmiş olabilir. 想想看,贾米拉在树上迷路了,当我出去找不到我时,她又回来了 'Laten we erover nadenken, misschien is Jamila verdwaald tussen de bomen en toen ze me niet kon vinden, is ze terug naar البيت، فهذا ما حدث.' |پس این|| |alors|| |das ist||passiert ist het huis|dus dat|wat|gebeurde |so this||happened Das Haus, das ist was passiert. The house, this is what happened.' House, olan buydu. 豪斯,事情就是这样。” huis gegaan, dat is wat er is gebeurd.'

كان على سلوى العودة إلى بيت جميلة، فرجعت مسرعةً إلى ||||||||سریعاً| |||the return||||kehrte zurück|schnell zurück| was|on||return||house||And she returned|quickly| was|aan|Salwa|terugkeer|naar|huis|Jamila|en ze keerde terug|snel|naar ||||||||rapidement| Selwa musste zu Jumailas Haus zurückkehren, also kehrte sie schnell zurück zum Salwa had to return to Jamila's house, so she quickly went back to Salwa turėjo grįžti į Jamilos namus, todėl ji paskubėjo grįžti į namus Salwa, Cemile'nin evine geri dönmek zorunda kaldı, bu yüzden aceleyle eve döndü. 萨尔瓦必须回到贾米拉家,所以她很快就回到了…… Salwa moest terug naar het huis van Jamila, dus ging ze snel terug naar المطعم وطلبت سيّارة أجـرة. |خواستم||تاکسی |||taxi |bestellte|Taxi|Taxi het restaurant||auto|taxi |and I requested|taxi|taxi Restaurant und bestellte ein Taxi. the restaurant and requested a taxi. Restoranas iškvietė taksi. 我和餐厅叫了一辆出租车。 het restaurant en vroeg om een taxi. بعد نصف ساعة وصلت سيّارة الأجرة إلى بيت جميلة. |||kam||the taxi||| ||half an hour|||taxi||| na|een half|uur|arriveerde|auto|taxi|bij|huis|Jamila Eine halbe Stunde später kam das Taxi vor Jamilas Haus an. Half an hour later, the taxi arrived at Jamila's house. Po pusvalandžio taksi atvažiavo prie Džamilos namų. 半小时后,出租车到达贾米拉家。 Na een half uur arriveerde de taxi bij het huis van Jamila. 'تسعة دنانير من فضلكِ،' أخبرها السائق. ||||به او بگو| ||||dis-lui| nine|Dinaren|||tell her| negen|dinar|van|alsjeblieft|vertelde hij haar|de chauffeur nine|dinar coins|from|please|Tell her|the driver 'Neun Dinar bitte', sagte der Fahrer zu ihr. 'Nine dinars, please,' the driver told her. „Devyni dinarai, prašau“, – pasakė jai vairuotojas. “请给我九第纳尔,”司机告诉她。 'Negen dinar alstublieft,' vertelde de chauffeur haar. 'تفضّل عشرة دنانير، احتفظ بالباقي من فضلكَ.' بفرما|||نگه‌دار||| ||||au reste|| bitte schön|||behalte es|den Rest|| Please take|ten|dinar|keep|with the change||your kindness neem|tien|dinars|houd|het wisselgeld|van|alstublieft 'Hier, zehn Dinar, behalten Sie den Rest bitte.' 'Ten dinars, please keep the rest.' 'Hier zijn tien dinar, houd de rest alstublieft.'

ردّ السائق: 'شكراً جزيلاً، أتمنّى لكِ يوماً سعيداً.' |||||برای تو|| |||thank you very much|I wish|dir||einen schönen response|||thank you very much|I wish|to you|a day|happy antwoordde|chauffeur|bedankt|zeer|wens|jou|dag|gelukkig |||||à toi|| Der Fahrer antwortete: 'Vielen Dank, ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.' The driver replied: 'Thank you very much, have a nice day.' De chauffeur antwoordde: 'Hartelijk dank, ik wens je een fijne dag.' خرجت سلوى من سيّارة الأجرة ومشت إلى بيت جميلة. |||||و رفت||| |||||est allée||| ausgestiegen|||||und ging||| stapte uit|Salwa|van|auto|taxi|en liep|naar|huis|Jamila Salwa got out|||car|taxi|and walked||| Salwa got out of the taxi and walked to Jamila's house. 萨尔瓦下了出租车,步行到贾米拉家。 Salwa stapte uit de taxi en liep naar het huis van Jamila. كان البيت كبيراً وجميلاً. |||و زیبا |||et beau |||and beautifully was|het huis|grootاً|en mooi |||and beautiful The house was big and beautiful. 房子又大又漂亮。 Het huis was groot en mooi. كان عنده طَابِقَيْن وحديقة، وكان يقع في مَنْطِقَة جميلة جدّاً. |او||||||منطقه|| ||deux étages|et un jardin||||quartier|| |he had|zwei Etagen|und Garten||liegt||Region|| had|he|twee verdiepingen|en een tuin|en het|lag|in|een gebied|mooi|zeer |he had|two floors|and garden||is located|in|area|beautiful|very Er hatte zwei Etagen und einen Garten, und es lag in einer sehr schönen Gegend. It had two floors and a garden, and it was located in a very nice area. Jis turėjo du aukštus ir sodą bei buvo labai gražioje vietoje. 它有两层楼和一个花园,位于一个非常美丽的地区。 Het had twee verdiepingen en een tuin, en het bevond zich in een zeer mooie omgeving. كان هناك بيوتٌ كبيرةٌ ومحلّاتٌ في كل مكان. |||بزرگ|و فروشگاه‌ها||| ||des maisons||et des magasins||| |There is|houses|big|and shops||| was|er|huizen|groot|winkels|in|elke|plaats ||Häuser|large|und Geschäfte||| Es gab große Häuser und Geschäfte überall. There were big houses and shops everywhere. Visur buvo dideli namai ir parduotuvės. Her yerde büyük evler ve dükkanlar vardı. 到处都是大房子和商店。 Er waren grote huizen en winkels overal. سيّارة جميلة كانت واقفة أمام البيت. |||standing|| car|beautiful||parked|in front of| auto|mooi|was|geparkeerd|voor|het huis Ein schönes Auto stand vor dem Haus. A beautiful car was parked in front of the house. Evin önüne güzel bir araba park etmişti. 一辆漂亮的汽车停在房子前面。 Er stond een mooie auto voor het huis. هل جميلة بالداخل؟ هل أخبرت أسرتها؟ |||||خانواده‌اش ||||told|ihr Familie ||inside|did|told|her family vraagpartikel|mooi|van binnen||heeft verteld|haar familie |||||sa famille Ist Jamila drinnen? Hat sie ihrer Familie Bescheid gesagt? Is Jameela beautiful on the inside? Did she tell her family? Ar gražu viduje? Ar ji pasakė savo šeimai? içi güzel mi Ailesine söyledi mi? 里面漂亮吗?她告诉家人了吗? Is Jamila binnen? Heeft ze haar familie verteld?

نظرت سلوى إلى هاتفها، ووجدت أن به خدمة ولكن لم يكن هناك أية رسالة. |||||||خدمت|||||| |||phone|und fand|||Dienstleistung|||||| Salwa looked||at|her phone|found that|that|it|cell service|but|||there|any|message keek|Salwa|naar|haar telefoon|en vond|dat|op had|service|maar|niet|was|er|enige|bericht ||||elle a trouvé|||du réseau|||n'était pas||aucun message| Salwa sahte auf ihr Handy und stellte fest, dass es Empfang gab, aber keine Nachricht. Salwa looked at her phone and found that it had service, but there were no messages. Salwa pažvelgė į savo telefoną ir pamatė, kad jame buvo teikiamos paslaugos, bet jokio pranešimo nebuvo. Salwa telefonuna baktı ve servis olduğunu gördü, ancak mesaj yoktu. 萨尔瓦看了看手机,发现有服务,但没有消息。 Salwa keek op haar telefoon en zag dat er service was, maar er was geen enkel bericht. اتّصلت بجميلة مرّة أخرى، وتركت رسالة ثانية لتخبرها بأنها تشعر بالقلق الشديد، وطلبت منها أن تحدّثها على ||||j'ai laissé|||||||||||| I called|with Jamila|||left|message|second|to tell her|that she|feels|with anxiety|very concerned|I asked|||talk to her|on ik belde|met Jamila|keer|opnieuw|en liet|bericht|tweede|om haar te vertellen|dat ze|zich voelt|met angst|ernstige|en vroeg|haar|om|haar te bellen|op |جميلة||||||تا به او بگوید||||||||| |to Jamila|||und ließ||second|um ihr zu sagen|that||with the anxiety|stark besorgt|und bat|||sprich mit|über 打电话|贾米拉|一次|再|留了|信息|第二|告诉她|她|感到|焦虑|很大|请求|||告诉|关于 Sie rief Jamila ein weiteres Mal an und hinterließ eine zweite Nachricht, um ihr mitzuteilen, dass sie sich sehr besorgt fühlte, und bat sie, sie zu kontaktieren. She called Jameela again and left a second message telling her that she is feeling very anxious and asking her to update her on Jamila vėl paskambino ir paliko antrą žinutę, kad ji labai nerimauja, ir paprašė pasikalbėti su ja Cemile tekrar aradı ve çok endişelendiğini belirten ikinci bir mesaj bıraktı ve saat 12.00'de onunla konuşmasını istedi. 我再一次给美丽打了电话,留了第二条消息告诉她,她感到非常担忧,并请求她立即与我联系。 Ze belde Jamila nog een keer en liet een tweede bericht achter om haar te vertellen dat ze zich erg ongerust voelde, en vroeg haar om haar onmiddellijk te bellen. الفور. 福尔 Sofort the فور de overwinning immediately. nedelsiant. hemen. 马上。

فكّرت سلوى وقالت: 'أنا لا أفهم، قادت جميلة سيّارتها إلى ||||||a conduit||sa voiture| Salwa thought||she said|||understand|drove||her car| dacht|Salwa|en zei|ik|niet|begrijp|reed|Jamila|haar auto|naar ||||||راندن||ماشینش| ich habe nachgedacht|||ich|||führte||her car| 我考虑||说|||理解|开|美丽|她的车|到 Salwa dachte nach und sagte: 'Ich verstehe nicht, Jamila hat ihr Auto nach Salwa thought and said: 'I don't understand, Jamila drove to me Salwa pagalvojo ir pasakė: „Aš nesuprantu, Jamila atvažiavo pas mane Salwa düşündü ve şöyle dedi: 'Anlamıyorum, Cemile bana geldi. 萨洛瓦思考了一下说:'我不明白,美丽开着她的车去 Salwa dacht en zei: 'Ik begrijp het niet, Jamila heeft haar auto naar البيت، ولكن لماذا لم تحدّثني؟' ||||me parler the house|but|||talk to me het huis|maar||niet|sprak me aan ||||صحبت کردی ||||sprichst du mit mir 家|但是|为什么|没有|告诉我 Hause gefahren, aber warum hat sie nicht mit mir gesprochen?' House, but why didn't you talk to me?' Hause, bet kodėl tu su manimi nepasikalbėjai? House, ama neden benimle konuşmadın?' 回家了,但你为什么不跟我说话? huis gereden, maar waarom heeft ze me niet gesproken?' دَقَّت سلوى جَرَس البَاب ولكن لم يكن هناك أحد. a sonné||à la porte|||||| knocked||bell|the door||||| Klopte|Salwa|Deurbel|Deur|Maar|Niet|was|daar|iemand زد|||||||| klopfte||bell|||||| 敲||门铃|门|但是||||人 Salwa läutete an der Tür, aber es war niemand da. Salwa rang the doorbell, but there was no one there. Salva paskambino į duris, bet ten nieko nebuvo. Salwa kapı zilini çaldı ama orada kimse yoktu. 萨尔瓦按响了门铃,但里面没有人。 Salwa drukte op de deurbel, maar er was niemand. دقّت ثلاث a frappé| Knocked| klopte|drie دقت| it knocked| 敲了|三 Es hat dreimal geklingelt Three knocks Trys smūgiai üç vuruş 击中了三 Ze drukte drie keer مرات دون أن يردّ أحد. 次|没有||回应|人 |||respond| times|without||respond| keren|zonder|te|antwoorden|iemand ohne dass jemand geantwortet hat. times without anyone responding. kartų niekam neatsiliepiant. kimse cevap vermeden kez. 好几次都没有人回应。 zonder dat iemand antwoordde.

بدأت سلوى تشعر بالقلق. begann||| begon|Salwa|voelt|zich zorgen Salwa begann, sich Sorgen zu machen. Salwa started to get worried. Salwa begon zich zorgen te maken. ذهبت إلى بيت صديقتَيها كاميليا وفريدة، ولكنهما لم تكنا في البيت كذلك. |||||et Farida|||||| |||her two friends|Kamelia|and Farida|but they|not|were||| ging|naar|huis|haar twee vriendinnen|Kamelia|en Farida|maar zij|niet||in|huis|ook |||دوستش|کاملیا||||بودند||| |||ihren Freundinnen|Camellia|Farida|||they were||| 去了|||她的两个朋友|卡米莉亚|和法丽达|但是她们||她们||家|也 Ich ging zu den Häusern ihrer Freundinnen Kamelia und Farida, aber sie waren ebenfalls nicht zu Hause. She went to her friends Kamelya and Farida's house, but they weren't there either. Ji nuėjo pas savo draugus Kamelyą ir Faridą, bet jų irgi nebuvo. Arkadaşları Kamelya ve Feride'nin evine gitti ama onlar da orada değildi. Ze ging naar het huis van haar vriendinnen Kamila en Farida, maar zij waren ook niet thuis. حاولت الاتّصال بهما ولكن هاتفهما كان مُغْلَقاً. ||||||fermé |contacting|them||their phone||closed Ik probeerde|contact|met hen|maar|hun telefoon|was|uit ||به آنها||||بسته Ich habe versucht|the call|ihnen||their phone||ausgeschaltet 我尝试了|联系|他们|但是|他们的电话||关着 Ich versuchte, sie anzurufen, aber ihr Telefon war ausgeschaltet. I tried to call them, but their phone was switched off. Bandžiau jiems paskambinti, bet jų telefonas buvo išjungtas. Onları aramaya çalıştım ama telefonları kapalıydı. 我试图给他们打电话,但他们的电话关机了。 Ze probeerde hen te bellen, maar hun telefoon was uit. كان هناك شيء غريب يحدث ولكن لم ||||发生|但是|没有 ||||passiert|| |||strange|happening|| was|there|something|strange|happening|but|not Es geschah etwas Seltsames, aber es... Something strange was going on but it didn't Er gebeurde iets vreemds, maar ze تكن تعرف ما هو. 你|知道||它 du bist|weißt|| you know|||it je|weet|wat|het You don't know what it is. 你不知道那是什么。 wist niet wat het was. لقد اختفت كل صديقاتها. |ont disparu||ses amies indeed|disappeared||her friends heeft|verdwenen|alle|haar vriendinnen |||دوستانش |ist verschwunden||her friends 已经|消失||她的朋友们 Alle ihre Freundinnen sind verschwunden. All her friends have disappeared. Bütün arkadaşları gitti. 她所有的朋友都消失了。 Al haar vriendinnen waren verdwenen.

لم تعرف سلوى ماذا تفعل ولم ترد أن تخبر الشرطة. ||||||ne voulait pas||informer| not||Salwa||||didn't want||inform the police|the police niet|wist|Salwa|wat|doen|en niet|wilde|om|te vertellen|de politie ||||||ترد||خبر دهد|پلیس ||||sie tun soll||antworten||informieren|die Polizei 不|知道|||做||想||告诉|警察 Selwa wusste nicht, was sie tun sollte, und wollte die Polizei nicht informieren. Salwa didn't know what to do and didn't want to tell the police. Salwa nežinojo, ką daryti, ir nenorėjo pasakyti policijai. Salwa ne yapacağını bilemedi ve polise söylemek istemedi. 萨尔瓦不知道该怎么办,也不想告诉警察。 Salwa wist niet wat ze moest doen en wilde de politie niet inlichten. كانت تعلم أن جميلة بخير لأن سيّارتها كانت أمام البيت. |می‌دانست|||||||| |weiß|||||||| she|knew|that||was fine||her car||in front of| was|weet|dat|Jamila|in orde|omdat|haar auto|was|voor|het huis Sie wusste, dass Jamila in Ordnung war, weil ihr Auto vor dem Haus stand. She knew that Jamila was fine because her car was in front of the house. Ji žinojo, kad Jamilai viskas gerai, nes jos automobilis stovėjo priešais namą. Arabası evin önünde olduğu için Cemile'nin iyi olduğunu biliyordu. Ze wist dat Jamila in orde was omdat haar auto voor het huis stond. لم يكن هناك أصدقاء حولها لطلب المساعدة. |||d'amis||| |||friends|around her|for help|help was not|there|there|friends|around her|to ask for|help |||||طلب| ||||around her|bitten um|help ||||在她周围|请求|帮助 Es waren keine Freunde da, die man um Hilfe bitten konnte. There were no friends around to ask for help. Šalia nebuvo draugų, kurie galėtų prašyti pagalbos. Etrafta yardım isteyecek arkadaş yoktu. 她身边没有朋友可以求助。 Er waren geen vrienden om haar heen om hulp te vragen. قرّرت سلوى أن تفعل شيئاً وأن 决定|||做|事情|并且 Salwa decided|Salwa||do|something|that besloot|Salwa|om|te doen|ietsاً|en om Salwa decided to do something and that Salva nusprendė ką nors padaryti 索拉决定做点什么并且 Salwa besloot iets te doen en تَجِد جميلة بنفسها. ||elle-même finds||by herself vindt|Jamila| می‌یابی|| findest du||allein 觉得|她|自己 Sie findet sich selbst schön. She finds herself beautiful. Ji atrodo graži. Kendini güzel buluyor. 自己找到吉米拉。 Je vindt het mooi bij jezelf.

أصبح الوقت متأخّراً وبدأت الشمس بِالغُرُوب، أخذت سلوى سيّارة أجرة ورجعت إلى البحيرة السوداء، ثم مشت في نفس الطريق الذي يُؤَدِّي إلى الغابة. est devenu||||||||||est revenue||||||||||mène à|| became|the time|late|the sun|the sun|at sunset|I took|Salwa|taxi|taxi|and returned||the black lake|the black lake||she walked|on||road|that|leads to||the forest werd|tijd|laat|en begon|de zon|met ondergang|nam|Salwa|auto|taxi|en keerde terug|naar|het meer|zwarte|toen|liep|op|dezelfde|weg|die|leidt|naar|het bos شدید|||شروع کرد|||||||||||||||||می‌رسد|| es wurde||spät|||im Untergang|genommen|||taxi|returned|||schwarzen||ging||||die|führt zu|| 变得||晚了|开始|太阳||她||出租车|出租车|回来了||湖|黑湖||走|||路|通往|通往|到|森林 Es wurde spät, und die Sonne begann zu sinken. Salwa nahm ein Taxi und kehrte zum Schwarzen See zurück, dann ging sie den gleichen Weg, der zum Wald führte. The time had become late and the sun began to set, Salwa took a taxi and returned to the Black Lake, then walked the same path that leads to the forest. Jau buvo vėlu, o saulė leidžiasi, Salva sėdo į taksi ir grįžo prie Juodojo ežero, tada ėjo tuo pačiu keliu, kuris veda į mišką. Geç oluyordu ve güneş batıyordu, Salwa bir taksiye bindi ve Kara Göl'e geri döndü, ardından ormana giden aynı yolu yürüdü. Het was al laat en de zon begon onder te gaan, Salwa nam een taxi en ging terug naar het zwarte meer, daarna liep ze dezelfde weg die naar het bos leidt. بعد عدة دقائق رأت البيت الخشبي، لكن في هذه المرّة لَاحَظَت أن هناك اِخْتِلَافاً، كانت هناك ||||||||||a remarqué|||une différence|| after a few|several|minutes|She saw|the house|wooden||||the time|NOTICED|||a difference|| na|enkele|minuten|zag|het huis|houten|maar|in|deze|keer|merkte op|dat|er|verschil|was|er |||دید||||||||||اختلاف|| |||sah sah||das Holz||||the time|sie bemerkte|||Unterschied|| 过了|几|分钟|看到了||木屋|||||注意到|||不同|在|那里 Nach mehreren Minuten sah sie das Holzhaus, aber dieses Mal bemerkte sie, dass es einen Unterschied gab. Es gab dort After a few minutes, she saw the wooden house, but this time she noticed that there was a difference, there were Po kelių minučių ji pamatė medinį namą, bet šį kartą pastebėjo, kad yra skirtumas. Birkaç dakika sonra ahşap evi gördü ama bu sefer bir fark olduğunu fark etti. Na een paar minuten zag ze het houten huis, maar deze keer merkte ze dat er een verschil was, er waren أَنْوَار في البيت. les lumières|| lights|in|house lichten|in|het huis نورها|| lights|| 灯光|| Anwar im Haus. Lights in the house. Šviesos namuose. Evdeki ışıklar. 家里有光。 LICHTEN in het huis.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.87 nl:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=149 err=0.00%) translation(all=124 err=0.81%) cwt(all=957 err=1.36%)