×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

بكل بساطة – Kurzgesagt, ما الذي يختبئ في أكثر الأماكن انعزالًا على وجه الأرض؟ أعماق البحار

ما الذي يختبئ في أكثر الأماكن انعزالًا على وجه الأرض؟ أعماق البحار

‫يكون العالم ‫أحيانًا...مممم…مملًا.

‫زرنا جميع الجزر النائية ‫وغزونا القطب الشمالي

‫وتوغلنا في أعمق الأدغال.

‫لكن لا يزال مكان ‫واحد لم يتم استكشافه

‫إنها صحراء رطبة ومميتة

‫تسكنها كائنات غامضة

‫تعيش في ظلام دامس:

‫أعماق البحار.

‫فلنغص.

‫عند النظر إلى الحجم ‫الضخم لمحيطات الأرض

‫يصعب تصديق أن أقل من %2

‫من الكتلة الحيوية على ‫الأرض تعيش هنا.

‫ومن هذه النسبة الصغيرة

‫تقع حوالي %90 قرب السطح

‫في عمق أول 200 متر.

‫من هنا تبدأ رحلتنا

‫هنا لا يزال بإمكان الضوء اختراق الماء

‫ما يسمح بحدوث ‫عملية التمثيل الضوئي.

‫العوالق النباتية

‫تريليونات التريليونات من ‫الطحالب وحيدة الخلية

‫والبكتيريا تشكل أساس ‫النظام البيئي للمحيطات

‫وتستهلكها العوالق الأكبر حجمًا

‫والتي تأكلها أنواع أخرى.

‫يشبه قاع البحر في هذا ‫العمق غابات الأمازون المطيرة

‫وغالبًا ما يكون مغطى ‫بالشعاب المرجانية

‫والطحالب والنباتات البحرية الأخرى

‫التي تُعد موطنًا لعدد ‫كبير من الحيوانات البحرية

‫لقد ركزنا معظم اهتمامنا حتى

‫الآن على هذه ‫البيئة الممتعة نسبيًا

‫حيث نصطاد ونسبح ‫ونلوث ونعمل بالعلم

‫لذا دعونا نتعمق أكثر.

‫انتقالًا من المياه الساحلية ‫المألوفة إلى المياه الأعمق والأبعد

‫نصل أخيرًا إلى حافة الجرف القاري

‫حيث نواجه المنحدر القاري

‫الانحدار الطويل المؤدي ‫إلى أعماق البحار.

‫مع كل متر آخر من الماء

‫يتلاشى الضوء كثيرًا

‫أي أنه لم يعد هناك ‫المزيد من النباتات

‫ويبدأ المنحدر القاري الذي يبدو

‫شديد الانحدار في ‫تذكيرنا بسطح القمر.

‫بالتطلع فإننا نواجه ما يبدو

‫أنه مياه مفتوحة لا نهاية لها

‫دعونا نترك المنحدر خلفنا ‫وندخل ما يُعرف بمنطقة الشفق

‫بوابة أعماق البحار.

‫كلما تعمقنا أكثر، يرتفع ضغط ‫الماء إلى مستويات قاتلة.

‫أعمق غطس "سكوبا"

‫بلغ 332 مترًا.

‫عند هذا العمق، يكون الضغط أشبه

‫بوجود 200 سيارة مكدسة فوقك.

‫ومع ذلك، فقد قطعنا %3 ‫فقط من رحلتنا.

‫تبدو المنطقة قاتمة جدًا

‫لكن أسماك وحيوانات أخرى كثيرة

‫تقضي بالفعل نصف ‫حياتها على الأقل هنا

‫فنهارًا هو مكان ‫جيد للراحة والتعافي

‫اختباءً من مفترسات ‫المياه المظلمة الشاسعة.

‫وليلًا تنتقل آمنةً إلى المناطق الضحلة

‫لتتغذى في مياه السطح الغنية بالطعام.

‫في هذه المنطقة ‫الانتقالية بين الشفق والظلام

‫يكون الضوء أداة قوية.

‫أكثر من %90 من ‫الأنواع الأصيلة لهذه البيئة

‫العميقة تستخدم كيميائيات ‫بيولوجية لتولد الضوء.

‫وهي تفعل ذلك للتمويه ضد ‫أشعة الشمس الخافتة للغاية

‫أو لإرسال إشارات إلى زملائها

‫المحتملين أو لإرباك ‫المهاجمين وإخافتهم

‫أو تستخدم الضوء للصيد.

‫أداة أخرى للنجاة في ‫الظلام هي العمل الجماعي

‫تحت عمق 700 متر تقريبًا

‫نواجه مستعمرة من السحاريات

‫يمكن أن يصل طولها إلى 50 مترًا

‫لكن عرضها مثل عصا المكنسة فقط.

‫لجذب الفريسة، تخلق المستعمرة

‫ضوءًا أزرق فاتحًا أو أحمر جميلًا

‫وتنشر ستارة من ‫المجسات مليئة بالإبر السامة

‫التي تقتل أي شيء يقترب منها.

‫لكن معظم الأنواع ‫التي تعيش هنا يجب

‫أن تعتمد على مورد غير متوقع

‫ الثلج البحري.

‫مادة بيضاء قشارية تسقط باستمرار

‫من السطح إلى قاع المحيط.

‫تتكون من أجزاء ‫نباتية أو حيوانية ميتة

‫أو براز أو أصداف أو رمل أو غبار.

‫رغم أن هذا لا يبدو لذيذًا جدًا

‫فبدون هذا المورد الحاسم

‫ستتضور أعماق البحار جوعًا.

‫في هذه المنطقة، ‫يمكن أن تحدث المعارك

‫الأكثر روعة بين ‫عدوين غير متوقعين.

‫حيتان العنبر تصطاد وتهاجم

‫الحبار العملاق بحجم منزل

‫بينما الحبارات تقاوم بضراوة

‫فعلى الأرجح لن تحظى بفرصة

‫لكنها تترك علامات ‫دائمة على جلد قتلتها.

‫عندما نصل إلى 1000 متر

‫أعمق من أطول مبنى بناه البشر

‫نحتاج إلى توخي الحذر.

‫هذه منطقة منتصف الليل

‫مكان الظلام التام.

‫أرض قاحلة رطبة ‫بالكاد مكتشفة تتكون

‫من لا شيء سوى المياه ‫السوداء المفتوحة بلا نهاية

‫في تلك الأعماق يصعب على الإنسان

‫السباحة أكثر من المشي في الفضاء.

‫العثور على طعام هنا صعب جدًا

‫لذا على الحياة أن تتكيف

‫وتصبح عالية الكفاءة في الطاقة.

‫مثل الحبار مصاص الدماء الذي يبلغ

‫طوله 30 سم الذي ‫يطفو في الماء دون حركة

‫مع أذرع صيد طويلة ونحيلة ممتدة.

‫إنها مغطاه بشعر ضئيل خشن

‫وكأنها "تكنس" الطعام من الماء.

‫هذا يوفر طاقة كبيرة

‫مقارنة بالنشاط في صيد الطعام.

‫يصعب على الأسماك ‫المفترسة العثور على الطعام

‫فالفرائس الحية نادرة جدًا هنا

‫لذلك يجب على ‫الصائدات أن تسيطر تمامًا

‫على ضحيتها من الضربة الأولى

‫وإلا فإنها ستهرب إلى الظلام.

‫مفترسات كثيرة في أعماق البحار

‫لها عدة أطقم أسنان طويلة وقاتلة

‫مثل سمكة الأفعى التي ‫تستخدم أنيابها الطويلة

‫لصيد حتى الفرائس ‫الكبيرة وابتلاعها كلها.

‫أو القرش المزركش بمجموعة

‫رائعة من 300 سن مقوسة

‫إلى الوراء لتعلق ‫ضحاياها في أفواهها.

‫فلنغص أكثر

‫تحت نقطة الـ 3800 متر

‫بعمق قبر سفينة "تيتانيك".

‫نحن الآن في الأعماق السحيقة.

‫هنا تسير الحياة بالحركة البطيئة

‫الحفاظ على آخر كل جزء من الطاقة

‫أمر بالغ الأهمية ‫للبقاء على قيد الحياة.

‫كل شيء هنا يحوم بلا حراك

‫أو يسبح بطريقة أنيقة بطيئة

‫المرة الوحيدة التي تتحرك فيها

‫الحيوانات التي تعيش ‫في هذه المنطقة بسرعة

‫هي عندما يتعين ‫عليها الهروب من الخطر.

‫مثل أخطبوط "دامبو" ‫الذي يجدف بزعانف

‫تشبه الأذن أو أسماك "جريناديز"

‫بضربات ذيلها التي ‫تشبه ثعبان البحر.

‫عند عمق 4000 متر

‫وصلنا أخيرًا إلى الأرض ‫مرة أخرى: السهل السحيق

‫إنه مغطى بالطين ‫الرمادي والصخور وعليه بقايا

‫الثلج البحري الذي ‫تأكله الحيوانات

‫مثل خيار البحر والجمبري ‫وقنافذ البحر وديدان البحر.

‫يمكن رؤية رواسب معدنية صغيرة داكنة

‫في بعض مناطق قاع البحر.

‫تلك هي عقيدات المنجنيز.

‫تستخدمها الشعاب المرجانية والإسفنج

‫في أعماق البحار لتثبيت ‫نفسها في قاع البحر

‫رغم ندرة الحياة ‫في قاع البحر العميق

‫فحتى هنا توجد واحات.

‫في الوديان المتصدعة حيث ‫تنقسم الصفائح التكتونية

‫تسخن الصهارة مياه البحر

‫وتنتج نفاثات داكنة

‫من المياه والمعادن ‫تصل درجة حرارتها

‫إلى 400 مئوية والتي ‫تشكل مداخن وأبراج متقنة.

‫تستخدم البكتيريا ‫أليفة الظروف القاسية

‫معادن لإنتاج عضويات تشكل

‫أساسًا لأنظمة بيئية فريدة.

‫مع نزولنا أكثر نصل إلى أعمق نقطة

‫في السهل السحيق ‫عند عمق 6000 متر.

‫هذا عمق معظم قاع البحر

‫لكن إذا أردنا الوصول إلى ‫أعمق نقطة في المحيطات

‫فنحن في الواقع هناك ‫في منتصف الطريق فقط.

‫فلندخل منطقة "هيديل"

‫العالم السفلي للبحر.

‫يتكون من خنادق طويلة ضيقة

‫تشكل حوالي %0,25 فقط

‫من المحيطات وهي من بين أكثر ‫البيئات قسوة على وجه الأرض.

‫أليفات الظروف القاسية فقط هنا

‫مثل سمكة الحلزون الأثيري ‫التي تحمل الرقم القياسي

‫لأعمق سمكة حية شوهدت على الإطلاق

‫عند عمق نحو 8000 متر.

‫نرى صخورًا سوداء ‫شائكة وحادة تندفع

‫حيث وصلنا إلى أكثر من 10000 متر

‫حتى نصل إلى المنحدر النهائي.

‫خندق داخل خندق "ماريانا" الأكبر

‫بجوانبه المنحدرة رويدًا

‫التي تحيط بوادِ عرضه 1,6 كيلومتر

‫هذه هي أعمق نقطة:

‫التحدي الأكثر عمقًا

‫11000 متر تحت السطح.

‫ضغط الماء هنا 1086 بار

‫السباحة هنا مثل الاضطرار

‫إلى موازنة 1800 فيل فوقك.

‫لكن حتى هنا وجدت ‫الحياة طريقة لتزدهر

‫بجانب خيار البحر ‫تتلوى برمائيات الأرجل

‫البيضاء والوردية الفاتحة ‫في طريقها عبر الماء

‫حجمها مذهل.

‫بينما يبلغ طول أبناء عمومتها ‫في المياه الضحلة بضعة سنتيمترات

‫يمكن أن يصل طول ‫برمائيات أعماق البحار

‫إلى 30 سم

‫وهناك أشياء أخرى ‫تطفو بأناقة عبر الماء:

‫أكياس بلاستيكية عثر عليها

‫العلماء عام 2018

‫حتى أبعد مكان على وجه الأرض

‫ليس بمأمن من التأثير البشري.

‫لم يتبق شيء ‫لنفعله والأكسجين ينفد

‫لذلك نبدأ الصعود.

‫بعد ساعات من السفر ‫عبر العدم المظلم

‫أخيرًا نرى لمحة من الضوء

‫نعود إلى سطح هادئ.

‫المحيطات عميقة جدًا

‫هناك الكثير منها

‫نحن مدينون لأنفسنا ولأحفادنا

‫بالحفاظ عليها قدر الإمكان

‫لا يزال هناك الكثير من ‫الأشياء العجيبة المتبقية

‫لم تكتشف بعد.

‫نحتاج إلى مساعدتك!

‫كما تعلم، فإن Kurzgesagt بالإنجليزية،

‫لكننا أخيرًا نقدم فيديوهاتنا بالعربية

‫لتقديم مزيد من التفسيرات ‫العلمية إلى أشخاص أكثر.

‫يتطلب تشغيل هذه القناة وترجمة فيديوهاتنا

‫وقتًا طويلًا وجهدًا كبيرًا وبالطبع مالًا

‫ويمكنك مساعدتنا بالنشر عنا!

‫فضًلا شارك القناة وفيديوهاتنا

‫على المنصات الاجتماعية مع معارفك.

‫أخبِر الناس بأنها موجودة

‫وأننا سنقدم الكثير لنستطيع ‫الاستمرار في تشغيلها!

‫هدفنا الوصول إلى أكبر عدد ممكن من الناس

‫باللغة العربية

‫وأن نقدم لهم الأفكار مع إثارة الشغف

‫بالعلم والكون والوجود البشري.

‫شكرًا جزيلًا على المشاهدة.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ما الذي يختبئ في أكثر الأماكن انعزالًا على وجه الأرض؟ أعماق البحار what|that|hides|in|most|places|isolated|on|face|earth|depths|seas Was verbirgt sich an den abgelegensten Orten der Erde? Tiefsee Que se cache dans les endroits les plus isolés de la planète ? Mer profonde Cosa si nasconde nei luoghi più isolati della Terra? Mare profondo Co kryje się w najbardziej odizolowanych miejscach na Ziemi? Głębokie morze Dünyanın en tenha yerinde ne saklanıyor? derin deniz What is hiding in the most isolated places on Earth? The depths of the seas.

‫يكون العالم ‫أحيانًا...مممم…مملًا. is|world|sometimes|hmm|boring Sometimes the world is... hmm... boring.

‫زرنا جميع الجزر النائية ‫وغزونا القطب الشمالي We visited|all|islands|remote|and we invaded|pole|northern We have visited all the remote islands and conquered the Arctic.

‫وتوغلنا في أعمق الأدغال. And we penetrated|in|deeper|jungles And we have penetrated the deepest jungles.

‫لكن لا يزال مكان ‫واحد لم يتم استكشافه but|not|still|place|one|not|is|explored Doch ein Ort bleibt unerforscht But there is still one place that has not been explored.

‫إنها صحراء رطبة ومميتة It is|desert|wet|and deadly It is a wet and deadly desert.

‫تسكنها كائنات غامضة It is inhabited by|creatures|mysterious It is inhabited by mysterious creatures.

‫تعيش في ظلام دامس: You live|in|darkness|pitch black They live in complete darkness:

‫أعماق البحار. depths|seas The depths of the seas.

‫فلنغص. Let's dive So let's dive.

‫عند النظر إلى الحجم ‫الضخم لمحيطات الأرض when|looking|at|size|massive|of the oceans|Earth When looking at the massive size of the Earth's oceans

‫يصعب تصديق أن أقل من %2 it is hard to|believe|that|less|than it is hard to believe that less than 2%

‫من الكتلة الحيوية على ‫الأرض تعيش هنا. from|biomass|living|on|Earth|lives|here From the biomass on Earth, it lives here.

‫ومن هذه النسبة الصغيرة and|this|ratio|small And from this small percentage,

‫تقع حوالي %90 قرب السطح is located|about|near|surface about 90% is located near the surface,

‫في عمق أول 200 متر. in|depth|first|meters in the first 200 meters depth.

‫من هنا تبدأ رحلتنا from|here|begins|our journey Here our journey begins.

‫هنا لا يزال بإمكان الضوء اختراق الماء here|not|still|can|light|penetrate|water Here, light can still penetrate the water.

‫ما يسمح بحدوث ‫عملية التمثيل الضوئي. what|allows|for the occurrence of|process|photosynthesis|light This allows for the process of photosynthesis.

‫العوالق النباتية plankton|phytoplankton Phytoplankton.

‫تريليونات التريليونات من ‫الطحالب وحيدة الخلية trillions|of trillions|of|algae|single|cell Trillions of trillions of single-celled algae

‫والبكتيريا تشكل أساس ‫النظام البيئي للمحيطات and bacteria|form|the basis|ecosystem|environmental|of the oceans and bacteria form the basis of the oceanic ecosystem

‫وتستهلكها العوالق الأكبر حجمًا and the larger plankton consume it|plankton|larger|in size and are consumed by larger plankton

‫والتي تأكلها أنواع أخرى. which|eat|types|other which are eaten by other species.

‫يشبه قاع البحر في هذا ‫العمق غابات الأمازون المطيرة resembles|bottom|sea|at|this|depth|forests|Amazon|rainforest The seabed at this depth resembles the Amazon rainforest.

‫وغالبًا ما يكون مغطى ‫بالشعاب المرجانية and often|not|is|covered|by the coral|reefs It is often covered with coral reefs.

‫والطحالب والنباتات البحرية الأخرى and algae|and marine plants|marine|other And algae and other marine plants.

‫التي تُعد موطنًا لعدد ‫كبير من الحيوانات البحرية which|is considered|habitat|for a number|large|of|animals|marine Which are home to a large number of marine animals.

‫لقد ركزنا معظم اهتمامنا حتى We have|focused|most|our attention|until We have focused most of our attention so far on this relatively enjoyable environment

‫الآن على هذه ‫البيئة الممتعة نسبيًا now|on|this|environment|enjoyable|relatively where we fish, swim, pollute, and work with science.

‫حيث نصطاد ونسبح ‫ونلوث ونعمل بالعلم where|we fish|and we swim|and we pollute|and we work|with knowledge So let's dive deeper.

‫لذا دعونا نتعمق أكثر. so|let us|delve|deeper So let's dive deeper.

‫انتقالًا من المياه الساحلية ‫المألوفة إلى المياه الأعمق والأبعد transitioning|from|water|coastal|familiar|to|water|deeper|and farther Transitioning from the familiar coastal waters to the deeper and farther waters

‫نصل أخيرًا إلى حافة الجرف القاري We arrive|finally|at|the edge|continental|shelf We finally reach the edge of the continental shelf

‫حيث نواجه المنحدر القاري where|we face|slope|continental Where we encounter the continental slope.

‫الانحدار الطويل المؤدي ‫إلى أعماق البحار. descent|long|leading|to|depths|seas The long descent leading to the depths of the seas.

‫مع كل متر آخر من الماء with|every|meter|additional|of|water With every additional meter of water

‫يتلاشى الضوء كثيرًا fades|light|much the light fades significantly

‫أي أنه لم يعد هناك ‫المزيد من النباتات that|it|not|is|there|more|of|plants meaning there are no more plants

‫ويبدأ المنحدر القاري الذي يبدو and begins|slope|continental|which|appears and the continental slope begins to appear

‫شديد الانحدار في ‫تذكيرنا بسطح القمر. steep|decline|in|reminding us|of the surface|moon Steep descent reminding us of the surface of the moon.

‫بالتطلع فإننا نواجه ما يبدو looking forward|we|face|what|seems Looking ahead, we face what seems

‫أنه مياه مفتوحة لا نهاية لها it is|water|open|no|end|to it to be endless open waters.

‫دعونا نترك المنحدر خلفنا ‫وندخل ما يُعرف بمنطقة الشفق Let us|leave|slope|behind us|and enter|what|is known|as the area|twilight Let us leave the slope behind and enter what is known as the twilight zone.

‫بوابة أعماق البحار. Gateway|Depths|Seas The gateway to the depths of the seas.

‫كلما تعمقنا أكثر، يرتفع ضغط ‫الماء إلى مستويات قاتلة. the more|we delve|deeper|the pressure rises|pressure|water|to|levels|lethal The deeper we go, the water pressure rises to lethal levels.

‫أعمق غطس "سكوبا" deepest|dive|scuba The deepest scuba dive

‫بلغ 332 مترًا. reached|meters reached 332 meters.

‫عند هذا العمق، يكون الضغط أشبه at|this|depth|is|pressure|more like At this depth, the pressure is like

‫بوجود 200 سيارة مكدسة فوقك. with|cars|stacked|on you having 200 cars stacked on top of you.

‫ومع ذلك، فقد قطعنا %3 ‫فقط من رحلتنا. and with|that|we have|completed|only|of|our journey However, we have only completed 3% of our journey.

‫تبدو المنطقة قاتمة جدًا looks|area|dark| The area looks very gloomy.

‫لكن أسماك وحيوانات أخرى كثيرة but|fish|and other animals|other|many But many fish and other animals

‫تقضي بالفعل نصف ‫حياتها على الأقل هنا spends|indeed|half|her life|at least|least|here actually spend at least half of their lives here.

‫فنهارًا هو مكان ‫جيد للراحة والتعافي And during the day|it|place|good|for rest|and recovery During the day, it is a good place to rest and recover,

‫اختباءً من مفترسات ‫المياه المظلمة الشاسعة. hiding|from|predators|water|dark|vast hiding from the vast dark water predators.

‫وليلًا تنتقل آمنةً إلى المناطق الضحلة And at night|she moves|safely|to|areas|shallow At night, she moves safely to the shallow areas.

‫لتتغذى في مياه السطح الغنية بالطعام. to feed|in|water|surface|rich|in food To feed in the surface waters rich in food.

‫في هذه المنطقة ‫الانتقالية بين الشفق والظلام in|this|area|transitional|between|twilight|and darkness In this transitional area between twilight and darkness,

‫يكون الضوء أداة قوية. is|light|tool|powerful light is a powerful tool.

‫أكثر من %90 من ‫الأنواع الأصيلة لهذه البيئة More|than|of|species|native|to this|environment More than 90% of the native species of this environment

‫العميقة تستخدم كيميائيات ‫بيولوجية لتولد الضوء. The deep sea|uses|chemicals|biological|to generate|light the deep ones use biological chemicals to generate light.

‫وهي تفعل ذلك للتمويه ضد ‫أشعة الشمس الخافتة للغاية And she|does|that|for camouflage|against|rays|sun|faint| They do this for camouflage against the extremely faint sunlight

‫أو لإرسال إشارات إلى زملائها or|to send|signals|to|her colleagues or to send signals to their peers.

‫المحتملين أو لإرباك ‫المهاجمين وإخافتهم potential|or|to confuse|attackers|and scare them Potentially to confuse the attackers and scare them.

‫أو تستخدم الضوء للصيد. or|use|light|for hunting Or use light for hunting.

‫أداة أخرى للنجاة في ‫الظلام هي العمل الجماعي tool|another|for survival|in|darkness|is|work|team Another tool for survival in the dark is teamwork.

‫تحت عمق 700 متر تقريبًا below|depth|meters|approximately At a depth of approximately 700 meters.

‫نواجه مستعمرة من السحاريات we face|colony|of|the sahrariyats We are facing a colony of siphonophores.

‫يمكن أن يصل طولها إلى 50 مترًا can|to|reach|its length|up to|meters They can reach a length of up to 50 meters.

‫لكن عرضها مثل عصا المكنسة فقط. but|her offer|like|a stick|broom|only But their width is only like a broomstick.

‫لجذب الفريسة، تخلق المستعمرة to attract|prey|creates|colony To attract prey, the colony creates.

‫ضوءًا أزرق فاتحًا أو أحمر جميلًا light|blue|light|or|red|beautiful A light blue or beautiful red light.

‫وتنشر ستارة من ‫المجسات مليئة بالإبر السامة and spreads|curtain|of|sensors|filled|with needles|poisonous And it spreads a curtain of sensors filled with poisonous needles.

‫التي تقتل أي شيء يقترب منها. that|kills|any|thing|approaches|from it That kill anything that approaches it.

‫لكن معظم الأنواع ‫التي تعيش هنا يجب but|most|species|that|live|here|must But most of the species that live here must.

‫أن تعتمد على مورد غير متوقع to|rely|on|resource|not|expected To rely on an unexpected resource.

‫ الثلج البحري. snow|marine Sea ice.

‫مادة بيضاء قشارية تسقط باستمرار substance|white|flaky|falls|continuously A white, flaky substance that continuously falls.

‫من السطح إلى قاع المحيط. from|surface|to|bottom|ocean From the surface to the bottom of the ocean.

‫تتكون من أجزاء ‫نباتية أو حيوانية ميتة consists|of|parts|plant|or|animal|dead It consists of dead plant or animal parts.

‫أو براز أو أصداف أو رمل أو غبار. or|feces||shells||sand||dust Or feces, shells, sand, or dust.

‫رغم أن هذا لا يبدو لذيذًا جدًا although|that|this|not|looks|delicious| Although this doesn't sound very appetizing.

‫فبدون هذا المورد الحاسم so without|this|resource|critical Without this crucial resource.

‫ستتضور أعماق البحار جوعًا. will starve|depths|of the seas|from hunger The depths of the seas will starve.

‫في هذه المنطقة، ‫يمكن أن تحدث المعارك In|this|area|can|to|happen|battles In this area, battles can occur

‫الأكثر روعة بين ‫عدوين غير متوقعين. the most|wonderful|between|enemies|not|expected between the most remarkable unexpected enemies.

‫حيتان العنبر تصطاد وتهاجم Whales|Sperm|hunt|and attack Sperm whales hunt and attack.

‫الحبار العملاق بحجم منزل squid|giant|the size of|house The giant squid the size of a house

‫بينما الحبارات تقاوم بضراوة while|the rabbits|resist|fiercely While the squids fight fiercely

‫فعلى الأرجح لن تحظى بفرصة so|likely|will not|have|an opportunity You probably won't get a chance

‫لكنها تترك علامات ‫دائمة على جلد قتلتها. but she|leaves|marks|permanent|on|skin|her victim But it leaves permanent marks on the skin of its victims.

‫عندما نصل إلى 1000 متر when|we reach|to|meters When we reach 1000 meters

‫أعمق من أطول مبنى بناه البشر deeper|than|tallest|building|built|humans Deeper than the tallest building built by humans

‫نحتاج إلى توخي الحذر. We need|to|exercise|caution We need to be cautious.

‫هذه منطقة منتصف الليل this|area|midnight|night This is the midnight zone

‫مكان الظلام التام. place|darkness|complete A place of complete darkness.

‫أرض قاحلة رطبة ‫بالكاد مكتشفة تتكون land|barren|wet|barely|discovered|consists A barely discovered wet barren land that consists

‫من لا شيء سوى المياه ‫السوداء المفتوحة بلا نهاية from|nothing|something|except|water|black|open|without|end of nothing but endless open black waters.

‫في تلك الأعماق يصعب على الإنسان In|those|depths|it is difficult|for|human In those depths, it is difficult for a human.

‫السباحة أكثر من المشي في الفضاء. swimming|more|than|walking|in|space Swimming is more than walking in space.

‫العثور على طعام هنا صعب جدًا Finding|food|food|here|difficult| Finding food here is very difficult.

‫لذا على الحياة أن تتكيف so|must|life|to|adapt So life has to adapt.

‫وتصبح عالية الكفاءة في الطاقة. and becomes|highly|efficient|in|energy And become highly energy efficient.

‫مثل الحبار مصاص الدماء الذي يبلغ like|squid|sucker|blood|which|reaches Like the vampire squid that measures

‫طوله 30 سم الذي ‫يطفو في الماء دون حركة Its length|cm|which|floats|in|water|without|movement 30 cm long and floats in the water motionless

‫مع أذرع صيد طويلة ونحيلة ممتدة. with|arms|hunting|long|and slender|extended with long, slender hunting arms extended.

‫إنها مغطاه بشعر ضئيل خشن It is|covered|with hair|sparse|coarse It is covered with fine, coarse hair.

‫وكأنها "تكنس" الطعام من الماء. as if she|sweeps|food|from|water As if it "sweeps" the food from the water.

‫هذا يوفر طاقة كبيرة this|provides|energy|large This provides a great deal of energy.

‫مقارنة بالنشاط في صيد الطعام. compared|to the activity|in|hunting|food Compared to the activity of hunting for food.

‫يصعب على الأسماك ‫المفترسة العثور على الطعام it is difficult|for|fish|predatory|finding|on|food It is difficult for predatory fish to find food.

‫فالفرائس الحية نادرة جدًا هنا The prey|alive|rare||here Live prey is very rare here.

‫لذلك يجب على ‫الصائدات أن تسيطر تمامًا so|must|on|the huntresses|to|control|completely Therefore, the huntresses must have complete control.

‫على ضحيتها من الضربة الأولى on|its victim|from|strike|first Over their prey from the first strike.

‫وإلا فإنها ستهرب إلى الظلام. otherwise|it will|escape|to|darkness Otherwise, it will escape into the darkness.

‫مفترسات كثيرة في أعماق البحار predators|many|in|depths|oceans Many predators in the depths of the seas.

‫لها عدة أطقم أسنان طويلة وقاتلة She has|several|sets|teeth|long|and deadly They have several long and deadly sets of teeth.

‫مثل سمكة الأفعى التي ‫تستخدم أنيابها الطويلة like|fish|snake|that|uses|its fangs|long Like the snake fish that uses its long fangs.

‫لصيد حتى الفرائس ‫الكبيرة وابتلاعها كلها. for hunting|until|prey|large|and swallowing them|all To hunt even large prey and swallow them whole.

‫أو القرش المزركش بمجموعة or|shark|patterned|with a group Or the patterned shark with a set

‫رائعة من 300 سن مقوسة wonderful|of|tooth|curved of 300 curved teeth

‫إلى الوراء لتعلق ‫ضحاياها في أفواهها. to|backward|to hang|its victims|in|its mouths that hook its victims in its mouth.

‫فلنغص أكثر let's dive|deeper So let's dive deeper.

‫تحت نقطة الـ 3800 متر below|point|the|meters Under the point of 3800 meters

‫بعمق قبر سفينة "تيتانيك". at a depth of|grave|ship|Titanic At the depth of the "Titanic" shipwreck.

‫نحن الآن في الأعماق السحيقة. We|now|in|depths|deep We are now in the deep depths.

‫هنا تسير الحياة بالحركة البطيئة here|life moves|life|in slow|motion Here, life moves in slow motion.

‫الحفاظ على آخر كل جزء من الطاقة preserving|on|last|every|part|of|energy Preserving the last bit of energy

‫أمر بالغ الأهمية ‫للبقاء على قيد الحياة. matter|extremely|importance|for survival|on|in|life is extremely important for survival.

‫كل شيء هنا يحوم بلا حراك Everything|thing|here|hovers|without|movement Everything here hovers motionless

‫أو يسبح بطريقة أنيقة بطيئة or|swims|in a way|elegant|slow or swims in a slow, graceful manner.

‫المرة الوحيدة التي تتحرك فيها the time|only|that|you move|in it The only time they move

‫الحيوانات التي تعيش ‫في هذه المنطقة بسرعة The animals|that|live|in|this|area|quickly is when the animals that live in this area move quickly.

‫هي عندما يتعين ‫عليها الهروب من الخطر. She|when|has to|her|escape|from|danger This is when they have to escape from danger.

‫مثل أخطبوط "دامبو" ‫الذي يجدف بزعانف like|octopus|Dumbo|who|paddles|with fins Like the octopus "Dumbo" that paddles with its fins.

‫تشبه الأذن أو أسماك "جريناديز" resembles|the ear|or|fish|guppies The ear resembles the "Grenadiers" fish.

‫بضربات ذيلها التي ‫تشبه ثعبان البحر. with the strokes|its tail|which|resembles|eel|sea With tail strikes that resemble an eel.

‫عند عمق 4000 متر at|depth|meters At a depth of 4000 meters.

‫وصلنا أخيرًا إلى الأرض ‫مرة أخرى: السهل السحيق We finally arrived|finally|to|land|once|again|plain|distant We finally reached the ground again: the abyssal plain.

‫إنه مغطى بالطين ‫الرمادي والصخور وعليه بقايا It is|covered|with mud|gray|and rocks|and on it|remains It is covered with gray mud and rocks, and has remnants of

‫الثلج البحري الذي ‫تأكله الحيوانات snow|marine|that|is eaten by|animals the sea ice that is eaten by animals

‫مثل خيار البحر والجمبري ‫وقنافذ البحر وديدان البحر. like|cucumber|sea|and shrimp|and sea urchins|sea|and worms|sea such as sea cucumbers, shrimp, sea urchins, and sea worms.

‫يمكن رؤية رواسب معدنية صغيرة داكنة can|see|deposits|mineral|small|dark Small dark mineral deposits can be seen.

‫في بعض مناطق قاع البحر. in|some|areas|sea floor|the sea In some areas of the seabed.

‫تلك هي عقيدات المنجنيز. Those|are|nodules|manganese These are manganese nodules.

‫تستخدمها الشعاب المرجانية والإسفنج They use it|coral|reefs|and the sponge Coral reefs and sponges use them

‫في أعماق البحار لتثبيت ‫نفسها في قاع البحر in|depths|seas|to establish|itself|in|bottom|sea in the deep sea to anchor themselves to the seabed.

‫رغم ندرة الحياة ‫في قاع البحر العميق despite|scarcity|life|in|bottom|sea|deep Despite the rarity of life in the deep sea floor.

‫فحتى هنا توجد واحات. so even|here|there are|oases Even here, there are oases.

‫في الوديان المتصدعة حيث ‫تنقسم الصفائح التكتونية in|the valleys|fractured|where|divide|plates|tectonic In the fractured valleys where tectonic plates divide.

‫تسخن الصهارة مياه البحر heats|magma|water|sea The magma heats the seawater.

‫وتنتج نفاثات داكنة and produces|jets|dark Dark jets are produced.

‫من المياه والمعادن ‫تصل درجة حرارتها from|water|and minerals|reaches|temperature|its heat From water and minerals, their temperature reaches.

‫إلى 400 مئوية والتي ‫تشكل مداخن وأبراج متقنة. up to|Celsius|which|form|chimneys|and towers|intricate Up to 400 degrees Celsius, which form intricate chimneys and towers.

‫تستخدم البكتيريا ‫أليفة الظروف القاسية The bacteria use|bacteria|thrive in|conditions|harsh Bacteria thrive in extreme conditions.

‫معادن لإنتاج عضويات تشكل minerals|for producing|organic compounds|formation Minerals for producing organics that form

‫أساسًا لأنظمة بيئية فريدة. primarily|for ecosystems|environmental|unique the basis for unique ecosystems.

‫مع نزولنا أكثر نصل إلى أعمق نقطة with|our descent|further|we reach|to|deepest|point As we descend further, we reach the deepest point

‫في السهل السحيق ‫عند عمق 6000 متر. in|plain|deep|at|depth|meters in the abyssal plain at a depth of 6000 meters.

‫هذا عمق معظم قاع البحر this|depth|most|bottom|sea This is the depth of most of the ocean floor.

‫لكن إذا أردنا الوصول إلى ‫أعمق نقطة في المحيطات but|if|we want|to reach|to|deepest|point|in|oceans But if we want to reach the deepest point in the oceans,

‫فنحن في الواقع هناك ‫في منتصف الطريق فقط. so we|in|reality|there|in|middle|road|only we are actually only halfway there.

‫فلندخل منطقة "هيديل" Let us enter|area|Heidil Let's enter the "Hidil" area.

‫العالم السفلي للبحر. world|under|of the sea The ocean's abyss.

‫يتكون من خنادق طويلة ضيقة consists|of|trenches|long|narrow It consists of long, narrow trenches.

‫تشكل حوالي %0,25 فقط constitutes|about|only They make up about 0.25% only.

‫من المحيطات وهي من بين أكثر ‫البيئات قسوة على وجه الأرض. from|the oceans|and they|among|between|most|environments|harshness|on|face|earth Of the oceans and are among the harshest environments on Earth.

‫أليفات الظروف القاسية فقط هنا Alifaat|circumstances|harsh|only|here Only the elite of harsh conditions are here.

‫مثل سمكة الحلزون الأثيري ‫التي تحمل الرقم القياسي like|fish|snail|ethereal|that|holds|number|record Like the ethereal snailfish that holds the record.

‫لأعمق سمكة حية شوهدت على الإطلاق the deepest|fish|living|seen|at|all time For the deepest living fish ever observed.

‫عند عمق نحو 8000 متر. at|depth|around|meters At a depth of about 8000 meters.

‫نرى صخورًا سوداء ‫شائكة وحادة تندفع we see|rocks|black|spiky|sharp|rushing We see black, jagged, and sharp rocks rushing.

‫حيث وصلنا إلى أكثر من 10000 متر where|we reached|to|more|than|meters Where we reached more than 10,000 meters.

‫حتى نصل إلى المنحدر النهائي. until|we reach|to|slope|final Until we reach the final slope.

‫خندق داخل خندق "ماريانا" الأكبر trench|inside|trench|Mariana|deepest A trench within the larger "Mariana" trench.

‫بجوانبه المنحدرة رويدًا with its sloping sides|downward|slowly With its gently sloping sides

‫التي تحيط بوادِ عرضه 1,6 كيلومتر that|surround|valley|width|kilometers that surround a valley 1.6 kilometers wide

‫هذه هي أعمق نقطة: this|is|deepest|point This is the deepest point:

‫التحدي الأكثر عمقًا the challenge|most|profound the deepest challenge

‫11000 متر تحت السطح. meters|under|the surface 11000 meters below the surface.

‫ضغط الماء هنا 1086 بار Pressure|water|here|bar The water pressure here is 1086 bar.

‫السباحة هنا مثل الاضطرار swimming|here|like|necessity Swimming here is like having to balance 1800 elephants above you.

‫إلى موازنة 1800 فيل فوقك. to|balance|elephant|above you

‫لكن حتى هنا وجدت ‫الحياة طريقة لتزدهر but|even|here|found|life|way|to thrive But even here, life found a way to thrive.

‫بجانب خيار البحر ‫تتلوى برمائيات الأرجل next to|cucumber|sea|wriggles|amphibians|legged Next to the sea option, amphibians with legs twist.

‫البيضاء والوردية الفاتحة ‫في طريقها عبر الماء the white one|and the pink one|the light one|in|its path|through|the water The white and light pink ones make their way through the water.

‫حجمها مذهل. its size|amazing Their size is astonishing.

‫بينما يبلغ طول أبناء عمومتها ‫في المياه الضحلة بضعة سنتيمترات while|reach|length|sons|her cousins|in|water|shallow|a few|centimeters While the length of her cousins in shallow waters is a few centimeters.

‫يمكن أن يصل طول ‫برمائيات أعماق البحار can|to|reach|length|amphibians|depths|oceans The length of deep-sea amphibians can reach.

‫إلى 30 سم up to|cm up to 30 cm.

‫وهناك أشياء أخرى ‫تطفو بأناقة عبر الماء: And there are|things|other|float|elegantly|across|the water And there are other things that float gracefully across the water:

‫أكياس بلاستيكية عثر عليها bags|plastic|found|on them Plastic bags found

‫العلماء عام 2018 scientists|year by scientists in 2018

‫حتى أبعد مكان على وجه الأرض even|farthest|place|on|surface|earth even the most remote place on Earth

‫ليس بمأمن من التأثير البشري. is not|safe|from|influence|human is not safe from human impact.

‫لم يتبق شيء ‫لنفعله والأكسجين ينفد not|remains|anything|to do|and the oxygen|is running out There is nothing left for us to do and the oxygen is running out.

‫لذلك نبدأ الصعود. so|we start|the ascent So we begin to ascend.

‫بعد ساعات من السفر ‫عبر العدم المظلم After|hours|of|travel|through|void|dark After hours of traveling through the dark void.

‫أخيرًا نرى لمحة من الضوء finally|we see|glimpse|of|light Finally, we see a glimpse of light.

‫نعود إلى سطح هادئ. We return|to|surface|calm We return to a calm surface.

‫المحيطات عميقة جدًا oceans|deep| The oceans are very deep.

‫هناك الكثير منها There|many|of them There are many of them.

‫نحن مدينون لأنفسنا ولأحفادنا We|are indebted|to ourselves|and to our grandchildren We owe it to ourselves and to our descendants.

‫بالحفاظ عليها قدر الإمكان by preserving|it|as much|possible By preserving it as much as possible.

‫لا يزال هناك الكثير من ‫الأشياء العجيبة المتبقية not|still|there|many|of|things|wonderful|remaining There are still many amazing things left.

‫لم تكتشف بعد. not|discovered|yet They have not been discovered yet.

‫نحتاج إلى مساعدتك! We need|to|your help We need your help!

‫كما تعلم، فإن Kurzgesagt بالإنجليزية، as|you know|then|Kurzgesagt|in English As you know, Kurzgesagt is in English,

‫لكننا أخيرًا نقدم فيديوهاتنا بالعربية but we|finally|present|our videos|in Arabic but we are finally presenting our videos in Arabic

‫لتقديم مزيد من التفسيرات ‫العلمية إلى أشخاص أكثر. to provide|more|of|explanations|scientific|to|people|more to provide more scientific explanations to more people.

‫يتطلب تشغيل هذه القناة وترجمة فيديوهاتنا requires|operation|this|channel|and translation|our videos Running this channel and translating our videos requires

‫وقتًا طويلًا وجهدًا كبيرًا وبالطبع مالًا time|long|effort|great|and of course|money A long time, a lot of effort, and of course, money.

‫ويمكنك مساعدتنا بالنشر عنا! And you can|help us|by publishing|about us And you can help us by spreading the word!

‫فضًلا شارك القناة وفيديوهاتنا please|share|the channel|and our videos Please share the channel and our videos

‫على المنصات الاجتماعية مع معارفك. on|platforms|social|with|your acquaintances on social media with your acquaintances.

‫أخبِر الناس بأنها موجودة Tell|people|that she|is present Tell people that it exists.

‫وأننا سنقدم الكثير لنستطيع ‫الاستمرار في تشغيلها! and that we|will provide|a lot|so we can|continue|in|operating it And that we will provide a lot to be able to continue operating it!

‫هدفنا الوصول إلى أكبر عدد ممكن من الناس our goal|reaching|to|largest|number|possible|of|people Our goal is to reach as many people as possible.

‫باللغة العربية in the language|Arabic In the Arabic language.

‫وأن نقدم لهم الأفكار مع إثارة الشغف and to|we present|to them|ideas|with|sparking|passion And that we present them with ideas that ignite passion

‫بالعلم والكون والوجود البشري. with knowledge|and the universe|and existence|human for knowledge, the universe, and human existence.

‫شكرًا جزيلًا على المشاهدة. Thank you|very much|for|watching Thank you very much for watching.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.45 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=279 err=0.00%) translation(all=223 err=0.90%) cwt(all=1197 err=1.17%)