حب حلو وبعيد | بودكاست عيب
love|sweet|and distant|podcast|shameful
Süße und ferne Liebe | Fehler-Podcast
Dulce y lejano amor | Podcast de fallas
Amour doux et lointain | Podcast faute
Amore dolce e lontano Podcast pessimo
Zoete en verre liefde | Storing podcast
Amor doce e distante | podcast de falha
Сладкая и далекая любовь | Подкаст о неисправностях
Söt och avlägsen kärlek | Fel podcast
Tatlı ve mesafeli aşk | Arıza podcast'i
甜蜜而遥远的爱情|故障播客
Sweet and distant love | Podcast Aib
محدش لطشلك كلام قبل أنت عم بتنقيهم مثلاً؟
no one|stole from you|talk|before|you|are||for example
Zum Beispiel möchte niemand mit Ihnen sprechen, bevor Sie ihn reinigen?
Ninguém tem palavras para você antes que você as purifique, por exemplo?
Did no one steal your words before you started choosing them, for example?
أنه أه يعني ما تشوف حد يعني ما تشوف علاقة عادية يعني تبقى جزء منها يعني وليه يعني لازم الأمور تبقى عاملة كده يعني بس أنه ما فيش اختيار يعني مش أن أنا اخترت أن أنا جمعنا وهبت نفسي لأنه ده من العلاقة
it|yeah|I mean|not|see|anyone|I mean|not|see|relationship|normal|I mean|you would be|part|of it|I mean|and why|I mean|must|things|be|acting|like this|I mean|but|that|not|there is|choice|I mean|not|that|I|chose|that|I|we gathered|devoted|myself|because|this|from|relationship
É, uh, quero dizer, você não vê ninguém, quer dizer, você não vê um relacionamento normal, quer dizer, continua sendo uma parte disso, quero dizer, e por que, quero dizer, as coisas têm que continuar funcionando assim, quer dizer, mas não tem escolha, quer dizer, não que eu escolhi que eu juntei e me entreguei porque isso faz parte da relação
Yani, yani, kimseyi görmüyorsun, yani normal bir ilişki görmüyorsun, yani, bu ilişkinin bir parçası olarak kalıyor, yani ve neden, yani, her şey yolunda gitmeli böyle, yani, ama başka seçenek yok, yani, seçtiğimden değil, topladığım ve kendime verdiğim için, çünkü bu ilişkinin bir parçası
I mean, yeah, it’s like you don’t see anyone, you don’t see a normal relationship, you’re just part of it, and why does it have to be like that? It’s just that there’s no choice, it’s not like I chose to gather us and dedicate myself because that’s part of the relationship.
لا يعني هو حصل بس أن أنا قبلت ناس عجبوني وحسيتنا حياتهم مشاعر كان فكرة أنهم يعيشين في بلد تاني في مكان تاني يعني عنصر أساسي من الظرف اللي إحنا فيه يعني
not|means|he|happened|but|that|I|met|people|I liked|and I felt|their lives|emotions|was|idea|that they|live|in|country|another|in|place|another|means|element|essential|of|circumstance|that|we|in it|
No, it just happened that I met people I liked and felt their lives and emotions, the idea that they live in another country, in another place, is a fundamental element of the situation we are in.
مرحباً معكم فرح برقاوي وهي هي الحلقة التانية من الموسم الرابع من بودكاست عيل
Hello|with you|Farah|Barqawi||this|episode|second|of|season|fourth|of|podcast|Ail
Hello, this is Farah Barqawi and this is the second episode of the fourth season of the podcast 'Ail'.
لما فكرت بهالحلقة تحديداً فكرت بعلاقتين عشتهم علاقتين صعبين وانتهوا لأسباب مختلفة بس الشي اللي بيجمعهم كان إنهم علاقتين حب عن بعد
when|I thought|about this episode|specifically|I thought|about two relationships|I lived|two relationships|difficult|and they ended|for reasons|different|but|the thing|that|brings them together|was|that they|two relationships|love|long|distance
When I thought about this episode specifically, I thought about two relationships I experienced, two difficult relationships that ended for different reasons, but the thing that connects them was that they were long-distance love relationships.
ولما كانوا أصحابي عم بيواسوني بنهايات هاي العلاقات كان في جملة دايماً بسمعها ما هي علاقات عن بعد يعني هاد لحاله سبب كافي إنها تخرب
and when|they were|my friends|currently|were comforting me|at the ends|these|relationships|there was|in|a sentence|always|I hear|not|they|relationships|about|distance|I mean|this|by itself|reason|sufficient|for them|to fail
And when my friends were comforting me at the end of these relationships, there was a phrase I always heard: 'What do you expect from long-distance relationships? That's enough of a reason for them to fail.'
بس هاد الرأي بعمره ما أقنعني بصراحة ولهيك بهاي الحلقة عم بسأل 3 أشخاص محمد وتالا وفراس هل في حب بعيد وحلو؟
but|this|opinion|ever|not|convinced me|honestly||in this|episode|currently|asking|people|Mohammed|and Tala|and Firas|is|there|love|distant|and beautiful
But this opinion has never convinced me, to be honest, and that's why in this episode I'm asking 3 people, Mohammed, Tala, and Firas, is there such a thing as long-distance love that is beautiful?
في نوع من الوصمة بيلحق الناس اللي هي بيطارت بقى في قطل بعيدة وأنا بس بشوف إن هي يعني أولاً هو مش بالضرورة يبقى اختيار بس هو كمان شيء بيحتموا حاجات كتير في حياتنا يعني بيخلينا أشياء كتير
there is|type|of|stigma|follows|people|who|it|flies|becomes|in|distant|far|and I|just|see|that|it|I mean|first|it|not|necessarily|be|choice|but|it|also|something|imposes|many things|many|in|our lives|I mean|makes us|things|many
There is a kind of stigma that follows people who are in long-distance relationships, and I just see that it is not necessarily a choice, but it is also something that imposes many things in our lives, making us experience many things.
وبيبقى رافض يعني أو منزعج من النوع ده من التعامل مع الشكل ده من العلاقات على إنه علاقات قدنة أو علاقات يعني مش جدة قوي بالضرورة
and he becomes|rejecting|I mean|or|disturbed|from|type|this|of|dealing|with|form|this|of|relationships|on|that|relationships|casual|or|relationships|I mean|not|serious|very|necessarily
And they tend to reject or be annoyed by this kind of dealing with this type of relationship, considering it as casual relationships or relationships that are not necessarily serious.
هذا صوت محمد عمره 33 سنة وبيشتغل بالكتابة الأدبية والسينمائية والترجمة حديث محمد عن الوصمة اللي بيلحق العلاقات البعيدة وإنها مش بالضرورة اختيار لأبناء جيلنا مش جاي من فراغ
this|voice|Mohammed|is 33 years old|years|and he works|in writing|literary|and cinematic|and translation|conversation|Mohammed|about|stigma|that|follows|relationships|long-distance|and that|not|necessarily|choice|for the children of|our generation|not|coming|from|nowhere
This is the voice of Mohamed, who is 33 years old and works in literary and cinematic writing and translation. Mohamed's discussion about the stigma that follows long-distance relationships and that it is not necessarily a choice for our generation does not come from nowhere.
تقدر تحكوا انه هذا كان مثل قدر ومكتوب عليه يعني بدأ من أول علاقة رومانسية عاشها وهو بأواخر المراهقة علاقة بدأت وعاشت وانتهت على الانترنت
You can|say|that|this|was|like|fate|written|on him|which means|began|from|first|relationship|romantic|he experienced|he|in late|adolescence|relationship|started|and lived|and ended|on|the internet
You can say that this was like fate and was written for him, as it started from the first romantic relationship he experienced in his late adolescence, a relationship that began, lived, and ended online.
يعني أول شيء اللي هو رومانسي فيه قدر من اللي هو الرايح جاي كان مع بنت مصرية كانت عايشة في أمريكا
I mean|first|thing|that|he|romantic|in it|a degree|of|that|he||going|was|with|girl|Egyptian|she was|living|in|America
I mean the first thing that is romantic is the back and forth with an Egyptian girl who was living in America.
هي طبعاً يعني علاقتها بمصر بقى مختلفة تماماً عن علاقتي بمصر يعني مصر بالنسبالها أرض الأجازة
She|of course|means|her relationship|with Egypt|became|different|completely|from|my relationship|with Egypt|means|Egypt|for her|land|vacation
Of course, her relationship with Egypt is completely different from my relationship with Egypt; for her, Egypt is a vacation land.
وانا طبعاً علاقتي بالبلد لقدامها ما كانتش شبه ده خالص يعني
and I|of course|my relationship|with the country|in front of her|not||similar|this|at all|I mean
And of course, my relationship with the country in front of her was not at all like that.
بس كان فيه حاجة حبابة يعني في ان احنا نقعد نتكلم كده وعرف عن حياتها
but|was|there|something|nice|I mean|in|that|we|sit|talk|like this|I learned|about|her life
But there was something nice about us sitting and talking like that and getting to know about her life.
أمسها ما كنتش فاهم خالص الجامعات في أمريكا بتمشي ازاي
yesterday|not|I was|understanding|at all|universities|in|America|operate|how
Yesterday, I didn't understand at all how universities in America work.
فهي في الوقت اللي احنا كنا بنتكلم فيه ده كانت قاعدة تفضل بقى بانها تروح تدرس ايه أو تدرس ايه
So she|at|the time|that|we|were|talking|in it|this|she was|sitting|prefers|to|that she|goes|studies|what|or|studies|what
So at the time we were talking, she was just sitting there trying to figure out what to study.
وانا بالنسبال الاختيارات كانت بعيدة عن بعض بشكل يعني ما كانش مفصر لأنه يعني ايه ده
and I|regarding|choices|were|far|from|each other|in a way|I mean|not|was|clear|because|I mean|what|this
And for me, the choices were so far apart that it was confusing, like what does this even mean?
وفيش علمي وأدبي وكده يعني فيش حاجات بتأهل لنوع معام من الكليات تحديداً أو كده
and there is no|scientific|and literary|and stuff|I mean|there are no|things|qualifying||admission|from|colleges|specifically|or|stuff
And there is no scientific or literary division, meaning there are no things that qualify you for a specific type of college or anything like that.
فا الموضوع عقب ثلاث سنين ومرسلات بقى وكلام بقى يعني غريب جداً
so|the matter|after|three|years|and messages|became|and talk|became|I mean|strange|very
So the topic after three years and messages became very strange.
فعمركوا شفتوا بعد؟
have you ever|seen|again
Have you ever seen it after?
لا عمري ما تقابلنا عمري ما تقابلنا
no|we have ever|not|met|we have ever|not|met
No, we have never met, we have never met.
من بعدها دخل محمد بعلاقات مشابهة سواءً مع بنات عايشين جوا مصر أو عايشين برا
from|then|entered|Mohamed|into relationships|similar|whether|with|girls|living|inside|Egypt|or|living|outside
After that, Mohamed entered into similar relationships, whether with girls living inside Egypt or living abroad.
بس هاي العلاقات ظلت محدودة بالعالم الافتراضي
but|these|relationships|remained|limited|in the world|virtual
But these relationships remained limited to the virtual world.
يعني بالنسبة لمحمد كان الانترنت والمسافة الناجية عنه مساحة مريحة وممتعة لبدء هاي العلاقات
it means|for||was|the internet||safe|from him|space|comfortable|and enjoyable|to start|these|relationships
For Mohamed, the internet and the distance from it was a comfortable and enjoyable space to start these relationships.
يعني الأكيد انها مكنتش نوع الولاد المصير للاهتمام بالنسبة للبنات فا وسطنا يعني سواء في دوفايتي في المدرسة أو بعد كده في الكلية
it means|surely|she|wasn't|type|boys|worthy|of attention|for||so|among us|I mean|whether|in|my childhood|in|school|or|after|that|in|college
It's certain that he wasn't the type of boy who attracted attention from girls, whether in his school days or later in college.
محمد كان مهتم بالقراءة والسينما على عكس كتير من زملاء المراهقين وقتها
Mohamed|was|interested|in reading|and cinema|unlike|many|many|of|classmates|teenagers|
Mohamed was interested in reading and cinema, unlike many of his teenage peers at the time.
كانوا يعني أكتر مهتمين بالرياضة أو إظهار القوة وأحياناً العنف
They were|I mean|more|interested|in sports|or|showing|strength|and sometimes|violence
They were more interested in sports or showing strength and sometimes violence.
من هون غرف الدردشة اللي انتشرت بهديك الفترة كانت بالنسبة لمحمد عالم بياخده على عوالم تانية وهو قاعد ببيته بحي الدقي في القاهرة
from|here|chat|rooms|that|spread|in that|period|were|for|to Mohamed|world|takes him|to|worlds|other|and he|sitting|in his home|in the neighborhood|Dokki|in|Cairo
From here, the chat rooms that spread during that period were for Mohamed a world that took him to other realms while he was sitting at home in the Dokki neighborhood of Cairo.
وبما انه الشي الوحيد اللي فيك تعيشه مع شخص بيحكي معك من وراء شاشة هو انك تتبادل معه القصص والافكار وتصوراتك حول العالم
and since|it is|the thing|only|that|you can|live|with|person|who talks|to you|from|behind|screen|it is|that you|exchange|with him|stories|and ideas|and your perceptions|about|the world
And since the only thing you can experience with someone who talks to you from behind a screen is exchanging stories, ideas, and your perceptions of the world.
اكتشف محمد شوي شوي انه أكتر شي ممكن يجذبه لشخصية معه بشكل رومانسي هو الإعجاب بأفكارها وكيف بتعبر عن حالها وعن محيطها وعن عالمها
discovered|Mohammed|little|little|that|most|thing|possible|attracts him|to the personality|with him|in a|romantic|he|admiration|for her ideas|and how|she expresses|about|herself|and about|her surroundings|and about|her world
Mohamed gradually discovered that the thing that could attract him most to a person romantically was admiration for their ideas and how they express themselves, their surroundings, and their world.
ومقابل هذا الإعجاب ما كان كتير عم يهتم بالمسافة أو بصعوبة اللقاء
and in return|this|admiration|not|was|very|ongoing|concerned|with the distance|or|with the difficulty|of the meeting
And in contrast to this admiration, he wasn't really concerned about the distance or the difficulty of the meeting.
لكن بلحظة ما صار في تحول بقصص محمد
but|at one moment|not|there was|in|a shift|in the stories of|Muhammad
But at one moment, there was a shift in Muhammad's stories.
تعرف على بنت جديدة البنت كانت من فلسطين والعلاقة كما هو متوقع بدأت أونلاين
Get to know|on|girl|new|The girl|was|from|Palestine|and the relationship|as|it|expected|started|online
He met a new girl; she was from Palestine, and the relationship, as expected, started online.
بس هالمرة قرر محمد والصبية انهم يلتقوا
but|this time|decided|Mohammed|and the girl|that they|meet
But this time, Muhammad and the girl decided to meet.
وطبعاً لقاءهم كان كتير صعب من ناحية الحدود وتعقيدات السفر والإقامة والتكاليف وغيرها من التفاصيل
and of course|their meeting|was|very|difficult|from|the aspect of|borders|and complications|travel|and residency|and costs|and other|of|details
Of course, their meeting was very difficult in terms of borders, travel complications, accommodation, costs, and other details.
الوضع الإقليمي ما بيسمح إنه نبقى سوى
situation|regional|not|allows|us|stay|together
The regional situation does not allow us to stay together.
الوضع الإقليمي منعنا نشم شويه هوا
situation|regional|prevented us|to breathe|a little|air
The regional situation prevented us from breathing a little air.
علاقة محمد بصاحب توهاي كملت عن بعد مدة قارب السنتين
relationship|Muhammad|with the owner|Toyota|lasted|for|about|duration|nearly|two years
Mohammed's relationship with his friend Tohai continued from a distance for nearly two years.
لكن برغم الأحاديث اللي ما بتخلص والاهتمامات المشتركة اللي جذبتهم بالأصل لبعض
but|despite|conversations|that|not|end|and interests|common|that|attracted them|originally|to each other
But despite the endless conversations and the common interests that originally attracted them to each other.
عاشت العلاقة تقلوبات عنيفة
lived|relationship|fluctuations|violent
The relationship experienced violent fluctuations.
كان فيه توتر كبير مرتبط بترتيب اللقاء الصعب بمكان وسط بين مصر وفلسطين
there was|in it|tension|great|related|to arranging|meeting|difficult|in a place|middle|between|Egypt|Palestine
There was significant tension related to arranging the difficult meeting in a location between Egypt and Palestine.
بالإضافة طبعاً لتكاليف السفر بوقت محمد كان دخله محدود ومش مستقل بالشكل الكافي
in addition|of course|to the costs|travel|at the time|Muhammad|was|his income|limited|and not|independent|in a way|sufficient
In addition, of course, to the travel costs at a time when Mohamed's income was limited and not independent enough.
ومع الوقت زاد التوتر والضغط على العلاقة
and with|time|increased|tension|and pressure|on|relationship
Over time, the tension and pressure on the relationship increased.
اللقاءات الأليلة والسريعة ما سمحت لمحمد وصاحبته إنهم يعيشوا خبرات وذكريات مشتركة تعمل أساس قوي لعلاقة تقدر تكمل
meetings|nightly|and quick|not|allowed|for Mohammed|and his girlfriend|that they|live|experiences|and memories|shared|create|foundation|strong|for a relationship|that can|continue
The brief and quick meetings did not allow Mohamed and his partner to live shared experiences and memories that would form a strong foundation for a relationship that could continue.
وهون أخذ محمد قرار الانفصال
and here|took|Mohammed|decision|separation
And here, Mohamed made the decision to separate.
انفصال عموماً حاجة مؤلمة جداً بس هو كان بيسهل موضوع قوي أنه أنا مش هقابلها
separation|generally|thing|painful|very|but|it|was|makes easy|issue|very|that|I|not|will meet her
Separation is generally a very painful thing, but it made it much easier that I wouldn't have to meet her.
يعني الوقت اللي أنا عاشت فيه مع أقلام الانفصال ده كان وقت مختصر جداً بالنسبة للحاجات اللي أنا مريت بيها
it means|the time|that|I|lived|in it|with|pens|of separation|this|was|time|short|very|regarding|to the things|that|I|went through|through them
The time I lived with these separation pens was a very brief time compared to the things I went through.
بقى احتمال ان انت تقابل الشخص وتشوفه وأصلاً مدى تمثلك لألمه يعني مدى احساسك بالوجيع اللي انت تسببت فيها للشخص يعني
there is|a possibility|that|you|meet|person|and see him|and actually|the extent of|your representation|of his pain|meaning|the extent of|your feeling|of the pain|that|you|caused|in it|to the person|meaning
There is a possibility that you meet the person and see them, and the extent of your representation of their pain, meaning the extent of your feeling of the hurt you caused the person.
لأن هو الموضوع يعني فيه قدر كبير منه افترض يعني حقيقة يعني
because|it|topic|means|there is|amount|large|of it|assumed|meaning|reality|means
Because the subject has a large amount of assumed reality.
وهيك انتهت هاي العلاقة على أمل انه يقابل شخص يقدر يعيش معه تجربة أفضل
and thus|ended|this|relationship|with|hope|that|he meets|person|who can|live|with him|experience|better
And thus this relationship ended with the hope that he meets someone who can live with him a better experience.
بس انه الدنيا تبطل تبعت بوجهه علاقات بعيدة؟ أبداً
but|that|life|stop|sending|to his face|relationships|distant|never
But does the world stop sending distant relationships to his face? Never.
بعد هالعلاقة تعرف محمد على صبية تانية
After|this relationship|met|Mohammed|to|girl|another
After this relationship, Mohamed met another girl.
التعارف صار وجهاً لوجهها المرة من خلال أصدقاء
introduction|became|face|to face|time|through|through|friends
The acquaintance happened face to face this time through friends.
بس هي كمان طلعت عايشة ببلد تاني
but|she|also|turned out|living|in a country|another
But she also turned out to be living in another country.
وبعد سنة من علاقة عن بعد انتقلت على القاهرة
and after|year|of|relationship|long|distance|I moved|to|Cairo
After a year of a long-distance relationship, I moved to Cairo.
وهون كان فيه فرصة لاختبار التواصل والحياة المشتركة على أرض الواقع
and here|was|there|opportunity|to test|communication|and life|shared|in|ground|reality
And here there was an opportunity to test communication and shared life in reality.
وخلال سنة عاشوها بنفس المدينة اكتشفوا بينهم مجموعة من الاختلافات
and during|year|they lived|in the same|city|they discovered|among them|a group|of|differences
During the year they lived in the same city, they discovered a number of differences between them.
اللي قدت لأنهم ينفسلوا
who|led|because they|separate
Which led to their separation.
مسلسل علاقاته لبعيدة، إذا بيسمح لي محمد أسميه هيك، ما خلص
series|relationships|long-distance|if|allows|me|Mohammed|to call him|like this|not|finished
His series of distant relationships, if Mohammed allows me to call it that, is not over.
بعد الانفصال، التأ محمد بياسمين
after|separation|delayed|Mohammed|by Yasmin
After the separation, Mohammed is with Yasmin.
بنت مصرية وعايشة مثله بالقاهرة
girl|Egyptian||like him|in Cairo
She is an Egyptian girl living like him in Cairo.
بس للمفارقة، ياسمين بهذاك الوقت إجالها قبول بمنحة عشان تسافر بره وتعمل مجستير
but|ironically|Yasmin|at that|time|she got|acceptance|for a scholarship|so that|she travels|abroad|and does|master's degree
But ironically, at that time, Yasmin received an acceptance for a scholarship to travel abroad and pursue a master's degree.
مش ممكن الحظ يعني أصدقاء تاني لشغل أنا السوداء
not|possible|luck|means|friends|another|for work|I|black
It's impossible that luck means having other friends for work, I'm tired of this.
يعني آخر وقت كنت فيه بقى في النوع ده من العلاقات كنت ازهقت بقى قوي
it means|last|time|you were|in it|became|in|type|this|of|relationships|you were|bored|became|very
I mean, the last time I was in this kind of relationship, I got really bored.
كنت اللي هو إيه الموضوع مش حينفع، مش حينفع أنا تعبت
I was|that|he|what|issue|not|will work|not|will work|I|got tired
I was like, what's the point? It's not going to work, I'm exhausted.
مش غريب محمد يكون تعب
not|strange|Muhammad|he is|tired
It's not strange that Mohamed is tired.
لما بنحب عن بعد، بندخل بعملية تفاوض مع المسافة والسفر ووسائل الاتصال الحديثة
when|we love|at|distance|we enter|into a process|negotiation|with|distance|and travel|and means|communication|modern
When we love from a distance, we enter into a negotiation process with distance, travel, and modern means of communication.
وسوق الفهم اللي بينشأ من الرسائل المكتوبة بدون ما نحس بالشريك ونشوفه
and the market|understanding|that|arises|from|messages|written|without|not|we feel|with the partner|and we see him
And the market of understanding that arises from written messages without feeling our partner and seeing them.
بنحاول نوازن بين واقعنا اللي عايشينه وواقع موازي بتخلقوا هاي المسافات بيننا
we try|to balance|between|our reality|that|we live||parallel|created by|these|distances|between us
We try to balance between our reality that we are living and a parallel reality created by these distances between us.
وهالموضوع محتاج طاقة ومجهود كبير
this topic|needs|energy|and effort|large
And this matter requires a lot of energy and effort.
كيف نخصص وقت للشخص وندمجه بحياتنا؟ كيف نوازن بين تواجدنا الافتراضي وحياتنا اليومية بمكاننا؟
how|do we allocate|time|for the person|and integrate him|into our lives|how|do we balance|between|our presence|virtual|and our|daily|in our place
How do we allocate time for a person and integrate them into our lives? How do we balance our virtual presence with our daily life in our place?
هالموضوع محتاج طاقة يعني محتاج أن أنت تخصص وقت وتركز في تخصيص الوقت ده
this topic|needs|energy|meaning|needs|that|you|allocate|time||on|allocating|time|this
This topic requires energy, meaning you need to dedicate time and focus on allocating that time.
وبعدين كمان بقى فيه حاجة اسمها سمارت فون
and then|also|became|there is|something|called|smart|phone
And then there is something called a smartphone.
فأنت ممكن تتكلم في أي حتة من أي وقت يعني
so you|can|talk|in|any|place|at|any|time|I mean
So you can talk from anywhere at any time.
أي حد حيبعتلك في أي لحظة وحيشوف أنك شفت ولو مردتش حيفهم أنك مردتش ويعني وحتبقى مطالب أنك تقول أنك مردتش ليه؟
any|person|will message you|at|any|moment||that you|saw|and if|you didn't reply|will understand|that you|didn't reply|and it means|and you will be|required|to|say|that you|didn't reply|why
Anyone can message you at any moment and will see that you have seen it, and if you don't reply, they will understand that you didn't reply, and you will be required to explain why you didn't reply.
وبرغم كل الإحباط السابق والتعب يعني فيكوا تعتبروا محمد شخص متفائل جدا
and despite|all|frustration|previous|and exhaustion|I mean|you all|consider|Mohammed|person|optimistic|very
Despite all the previous frustration and exhaustion, you can consider Mohamed a very optimistic person.
ولهيك قرر يغامر لمرة أخيرة ويدخل ياسمين على حياته
|he decided|to take a risk|for one|last|and to bring|Yasmin|into|his life
That's why he decided to take one last risk and bring Yasmin into his life.
كان فيه تقدير كده يعني إحنا الاتنين كنا متفقين علينا أنه هو يعني الموضوع شكله ده وقته يعني شكله لو ما حصلش دلوقتي مش حيحصل خالص
was|there|understanding|like this|I mean|we|both|were|agreed||that|he|I mean|issue|looks|this|time|I mean|looks|if|not|happened|now|not|will happen|at all
There was an understanding that we both agreed on, that this was the right time for it; if it didn't happen now, it wouldn't happen at all.
بس هو في نفس الوقت ده أسوأ وقت ممكن أي حاجة تحصل فيه فإحنا حنعمل إيه بقى يعني
but|it|at|same|time|this|worst|time|possible|any|thing|happens||so we|will do|what|then|I mean
But at the same time, this is the worst possible time for anything to happen, so what are we going to do?
وهيك محمد وياسمين اتصاحبوا
and so|Mohammed|Yasmin|became friends
And so, Mohamed and Yasmin became friends.
وقبل ما تسافر ياسمين حكى لمحمد أنهم عملوا اتفاق معين بينهم
and before|not|you travel|Yasmin|he told|to Muhammad|that they|made|agreement|certain|between them
Before Yasmin travels, she told Mohamed that they made a certain agreement between them.
أهو كنا متفقين إحنا هندي الموضوع ده فرصة على الأقل حد أول أجازة هي حتيجي فيه
here|we were|agreed|we|will give|topic|this|opportunity|at least|least|someone|first|vacation|she||in it
We had agreed that we would give this matter a chance, at least for the first holiday she comes back.
يعني هو محدش حيجي يقول أنا مش لعب غير وإحنا قاعدين وشنا فوش بعض بنتكلم عن اللي حصل ويعني ونقفله بشكل ديسنت يعني
I mean|he|no one|will come|to say|I|not|playing|except|when we|are sitting|our faces|in front of|each other|we talk|about|what|happened|and I mean|and we close it|in a way|decent|I mean
I mean, no one is going to come and say I'm not playing unless we are sitting face to face talking about what happened, and I mean we close it in a decent way.
سافرت ياسمين على أمريكا وبقي محمد لحاله بالقاهرة
Yasmin traveled|Yasmin|to|America|and stayed|Mohamed|alone|in Cairo
Yasmin traveled to America and Mohamed was left alone in Cairo.
وبنفس هذا الوقت كان فيه قصة حب تانية عم تدخل بامتحان المسافة
and at the same|this|time|was|there|story|love|another|(progressive aspect marker)|entering|in the test of|distance
At the same time, there was another love story entering the test of distance.
كان فيه علاقة رضية مع البعض كل ما بعدنا على البعض كل ما تقربنا لبعض أكثر
there was|a|relationship|friendly|with|each other|the more|as|we distanced|from|each other|the more|as|we got closer|to each other|more
There was a mutual relationship; the more we were apart, the closer we became.
وهذا الشيء مع الوقت كنت خائفة منه لأني أشعر أنه يجب أن أبقى بعيدة عنه
and this|thing|with|time|I was|afraid|of it|because I|feel|that it|should|to|I stay|away|from it
And this thing over time I was afraid of because I feel that I should stay away from it.
لم أكن أعرف إذا عدنا وعاشنا في نفس البلد سنكون هذا القدر قرابة كما كنا قرابة عندما كنا بعيدين عن بعضنا
not|I was|know|if|we returned|and lived|in|same|country|we would be|this|degree|close|as|we were|close|when|we were|far|from|each other
I didn't know if we returned and lived in the same country we would be as close as we were when we were far from each other.
هاي تالا عمرها اليوم تقريبا 26 سنة ومتحدث لي ليس فقط عن علاقتها بحبيبها باسم
Hi|Tala|her age|today|approximately|years|and she talks|to me|not|only|about|her relationship|with her boyfriend|Basem
Hey Tala is almost 26 years old today and she is talking to me not only about her relationship with her boyfriend Basem.
لا كمان عن علاقتها المعقدة مع المسافة هي من عمان وهو من القاهرة بس التقوا بلبنان وهم بيدرسوا بالجامعة
no|also|about|her relationship|complicated|with|distance|she|from|Amman||from|Cairo|but|they met|||study|at university
But also about her complicated relationship with distance; she is from Amman and he is from Cairo, but they met in Lebanon while they were studying at university.
كان عمرهم 19 سنة وكانوا عايشين بجبال ومن هناك بلشت قصة حبهم ومغامرتهم مع المسافة
was|their age|years|they were|living|in the mountains|and from|there|began|story|their love|and their adventure|with|distance
They were 19 years old and living in the mountains, and that's where their love story and adventure with distance began.
بالبداية كانت علاقة شوي فيها يعني صعوبات أنا كنت عم ممر بظرف صعب في حياتي فكنت أنا نفسي مش مستقرة لا نفسيا ولا عاطفيا
at first|was|relationship|a little|in it|I mean|difficulties|I|was|in the process of|going through|a situation|difficult|in|my life|so I was|I|myself|not|stable|neither|psychologically|nor|emotionally
At first, the relationship had some difficulties; I was going through a tough time in my life, so I wasn't stable either mentally or emotionally.
يعني كتير كان فيه تردد من ناحيتي بعدين شوي شوي أنا نقلت ع بيروت فبعدنا عن بعض يعني كنا عايشين من نفس المدينة
it means|a lot|was|there|hesitation|from|my side|then|little|by little|I|moved|to|Beirut||from|each other|it means|we were|living|in|the same|city
I had a lot of hesitation on my part, then little by little I moved to Beirut, so we were far from each other, even though we were from the same city.
سلمنا بعض عن بعض تقريبا ساعة ونص بالسيارة واختشفت أنه أول ما بعدت عنه صار عندي شوق أني أشوفه كل أسبوع
we greeted|each other|about|each other|approximately|hour|and a half|by car|and I realized|that|first|not|distanced|from him|became|I had|longing|to|see him|every|week
We were about an hour and a half apart by car, and I discovered that as soon as I was away from him, I started to miss him and wanted to see him every week.
صار فيه علاقة مبنية على التواصل وعلى التفاهم أكتر بعدين كل واحد رجع بلده فالمسافة كمان بعدت أكتر وأكتر وصرنا نشوف بعض مرة كل تقريبا 3 أو 4 شهور
became|there|relationship|based|on|communication|and on|understanding|more|then|each|one|returned|to his country||also|increased|more|and more|and we became|see|each other|once|every|approximately|or|months
There was a relationship built on communication and understanding, then each one returned to their country, so the distance increased more and more, and we started seeing each other about once every 3 or 4 months.
وبرضه كل ما بعدت المسافة كل ما أنا صرت حبا أكتر وكل ما كانت العلاقة بتاعتنا مبنية على التفاهم وتواصل يعني مبنية على الحكي ومبنية على التفاهم
and also|every|whenever|increased|distance|every|whenever|I|became|love|more|and every|whenever|was|relationship|our|built|on|understanding|and communication|meaning|built|on|talking|and built|on|understanding
And also, the more the distance increased, the more I fell in love, and our relationship was based on understanding and communication, meaning it was built on talking and understanding.
ما فينا نختلف أنه البعد صعب ومكلف بس أوقات هذا البعد بيخلق لنا فرصة نستكشف ونكون حالنا بشكل مستقل عن شركاءنا
we|can|disagree|that|distance|hard|and costly|but|sometimes|this|distance|creates|for us|opportunity|to explore|and to be|ourselves|in a way|independent|from|our partners
We cannot deny that distance is difficult and costly, but sometimes this distance creates an opportunity for us to explore and be ourselves independently from our partners.
وهالشي صعب يصير بسلاسة لو إحنا عايشين بنفس المكان وتحديدا بمجتمعاتنا وفي محيط عائلاتنا الفضولية والزنانة
and this|hard|happens|smoothly|if|we|living|the same|place|specifically|in our communities|and in|environment|our families|curious|and nagging
And this is difficult to happen smoothly if we are living in the same place, especially in our communities and in the midst of our curious and nagging families.
ولهيك المسافة نفسها ما كانت تحدي بالنسبة لتالا بالعكس المسافة كيف هي بتشوفها كانت سبب كبير في نمو علاقتها وإغناء إحساسها بالأمان
|distance|itself|not|was|challenge|for||on the contrary|distance|how|she|sees it|was|reason|big|in|growth|her relationship|and enriching|her sense|of security
And that's why the same distance was not a challenge for Tala; on the contrary, the distance, as she sees it, was a major reason for the growth of her relationship and enriching her sense of security.
أنا ما حسيتها كمان مشكلة عشان إحنا كنا صغار وأنا كنت بدي حريتي وبدي مساحتي فحسيت من هاد إشي بالعكس يعني عاد علينا بأثر إيجابي أنا ويا عشان هو كمان كان صغير
I|not|felt it|also|problem|because|we|were|young|and I|was|wanted|my freedom|and wanted|my space|so I felt|from|this|thing|on the contrary|meaning|returned|to us|with effect|positive|I|and him|because|he|also|was|young
I didn't feel it as a problem either because we were young, and I wanted my freedom and my space, so I felt that this, on the contrary, had a positive effect on both of us because he was also young.
فإدالنا حرية وإحنا نكتشف حالنا أكتر أنه أنا أطور حالي مثلا بمهنتي مع أصدقائي يعني ببلدي بشكل مستقل عني
so granting us|freedom|and we|discover|ourselves|more|that|I|develop|myself|for example|in my profession|with|my friends|meaning|in my country|in a way|independent|from me
So it gave us the freedom to explore ourselves more, for example, I could develop myself in my profession with my friends, meaning in my country independently.
لكن هاي الاستقلالية الصحية ما بتتولد بشكل تلقائي مع المسافة في ناس كتير بتتحول علاقاتهم لعلاقات خانقة أكتر من لو كانوا عايشين بنفس البلد خاصة إذا ما اشتغلوا على بناء الثقة بيناتهم
but|this|independence|healthy|not|is generated|in a way|automatically|with|distance|there|people|many|their relationships become|||suffocating|more|than|if|they were|living|in the same|country|especially|if|not|they worked|on|building|trust|between them
However, this healthy independence does not automatically arise with distance; many people find their relationships becoming more suffocating than if they were living in the same country, especially if they do not work on building trust between them.
يعني أنا بعلاقتي طبعا كان في استقلالية كتير عالية عشان كنت أنا حرة بوقتي كنت حرة بالأشخاص اللي أنا بطلع معاهم كنت حرة بتنزيم يومي بس بنفس الوقت عشان أنا أستمتع بهالاستقلالية كان لابد أنه الشخص التاني برضو يكون واثق فيه
it means|I|in my relationship|of course|was|in|independence|very|high|because|I was|I|free||||||I||||||||||||enjoy|this independence|was|necessary|that|person|other|also|be|confident|in him
I mean, in my relationship, there was a lot of independence because I was free with my time, I was free with the people I went out with, and I was free in organizing my daily life. But at the same time, in order for me to enjoy this independence, the other person also had to be confident in me.
عشان أنا بعرف مثلا صديقتي كانت برضو بعلاقة عن بعد كان يتحكم فيها عشانه مش موجود يعني بصير يعني زي كأنه لو كان موجود كان أرحم يعني بصدفينه يعني بدو يثبت حاله أنه هو موجود عشانه مش موجود فبصير الموضوع معقد كتير أكتر لو كان هو موجود وعادي يعني شايفين بعض وشغل
because|I|know|for example|my friend|was|also|in a relationship|long|distance|was|controlling|her|for him|not|present|I mean|it becomes|I mean|like|as if|if|were|present|was|more merciful|I mean|in his mind|I mean|he wants|to prove||that|he|present|for him|not|present|so it becomes|the situation|complicated|very|more|if|were|he|present|and normal|I mean|seeing|each other|and work
For example, I know that my friend was also in a long-distance relationship where she was controlled because he wasn't there. It becomes like if he were present, it would be easier. He tries to prove that he is there for her because he is not physically present, so the situation becomes much more complicated than if he were there and they could see each other normally.
جنني حبك يا عمري وحياتي فيك المال
drove me crazy|your love|O|my life|and my life|in you|wealth
I am crazy about your love, my life, and my everything.
مفهوم أنه بأي علاقة حب الشركاء بياخدوا وقت ليبنوا الثقة ولا يرسموا حدود الاهتمام والاستقلالية بيناتهم
concept|that|in any|relationship|love|partners|take|time|to build|trust|nor|draw|boundaries|care|and independence|between them
It is understood that in any love relationship, partners take time to build trust and to define the boundaries of care and independence between them.
بس الحب عالمبعد بضاعف هاي المسئولية وبيصير ضروري نراجع حالنا باستمرار ونراجع الظروف اللي إحنا فيها والتصاروفات اللي ممكن تخلق حساسيات أو تزيد الإحساس بالمسافة بيناتنا
but|love|in the future|doubles|this|responsibility|and it becomes|necessary|we review|ourselves|continuously|and we review|circumstances|that|we|are in|and behaviors|that|might|create|sensitivities|or|increase|feeling|of distance|between us
But love from a distance doubles this responsibility and it becomes necessary to constantly review ourselves and the circumstances we are in, as well as the behaviors that might create sensitivities or increase the feeling of distance between us.
مثلاً بالفترة الأولى بعد سفر ياسمين كان محمد كتير حساس وأوقات مش منطقي بأفكاره أو ردات فعله
for example|during the period|first|after|travel|Yasmin|was|Mohammed|very|sensitive|and sometimes|not|logical|in his thoughts|or|reactions|actions
For example, during the initial period after Yasmin's departure, Mohamed was very sensitive and sometimes illogical in his thoughts or reactions.
هو كان فيه ألق مثلاً من جانبي دايماً تجاهني ياسمين في مكان جديد فهي أكيد مشغولة باستكشاف المكان الجديد ده والحياة الجديدة والناس الجديدة وكذا
He|was|there|sparkle|for example|from|my side|always|towards me|Yasmin|in|place|new|so she|surely|busy|with exploring|the place|new|this|and life|new|and people|new|and so on
There was always a sparkle from my side towards Yasmin in a new place, so she is definitely busy exploring this new place, the new life, and the new people, and so on.
وأنه يعني ده بيحطني فين في وقت أنا عايز حد يهتم بيه أنا كشخص قادي في الموضوع ده طبعاً كان مصدر التوتر يعني كان فيه أوقات كتير كنت ببقى يعني اللي هو بقى منزعج فيها جداً ومش عقلاني بقى خلص
and that|means|this|puts me|where|in|a time|I|want|someone|cares||I|as a person|already|in|this matter|this|of course|was|a source|of stress|I mean|was|there|times|many|I was|I would be|I mean|the one|he|became|disturbed|in it|very|and not|rational|became|at all
And that puts me in a position where I want someone to care about me as a person; of course, this was a source of tension, meaning there were many times I was very upset and completely irrational.
مش كنت فين أنا غيران يعني بس أنا طالب وجود معين في حياتي يعني
not|I was|where|I|jealous|I mean|but|I|need|presence|certain|in|my life|I mean
I wasn't jealous, I just want a certain presence in my life.
وزي ما ظروف العلاقة والسفر بتخلق عدم توازن في التجارب اليومية اللي بيتعرض لها كل واحد من الشركين فيه كمان الفراغ وعدم الانشغال بشي تاني واللي غالباً بيخلق ضغط كبير على التواصل
and just as|what|circumstances|relationship||create|lack of|balance|in|experiences|daily|that|is exposed|to them|each|one|of|partners|in it|also|emptiness||engagement|with something|else|which|often|creates|pressure|great|on|communication
And just as the circumstances of the relationship and travel create an imbalance in the daily experiences that each partner goes through, the emptiness and lack of engagement in something else often creates a lot of pressure on communication.
وأوقات ممكن يتفاقم ويخلق مشاعر غير مزيفة وتعلق غير متوازن لأحد الطرفين بالطرف التاني
and sometimes|it can|escalate|and create|feelings|not|genuine|and attachment|not|balanced|for one|party|to the other|second
And sometimes it can escalate and create false feelings and an unbalanced attachment of one partner to the other.
زي ما ذكرت أنه إحنا بعلاقتنا كان فيه كتير ثقافة ما كان فيه داعي أنه أظلني أسأله هو وين وإيش عم بيعمل ومع مين طالع
as|not|you mentioned|that|we|in our relationship|was|there was|a lot|culture|not|was|there|reason|to|I keep|asking him|he|where||is|doing|with|who|going out
As I mentioned, in our relationship there was a lot of culture, and there was no need for me to keep asking him where he is, what he is doing, and who he is going out with.
وما كنت يعني مهتمة بهذه التفاصيل صراحة يعني أنا كنت مشغولة بحياتي كمان الفضاء كتير بيفرق
and not|I was|I mean|interested|in these|details|honestly|I mean|I|was|busy|with my life|also|space|a lot|makes a difference
And I wasn't really interested in these details, honestly. I was busy with my life, and the space really makes a difference.
لما أنت تكوني فاضية أنا مرات مثلاً لما يمرع علي كان أكمل أسبوع أكون فاضية وهو يكون مشغول كتير يكون فيه عدم توازن ويكون فيه مشاكل صراحة
when|you|are|free|I|sometimes|for example|when|passes|by me|I would|complete|week|I am|free|and he|is|busy|a lot|there is|in it|lack of|balance|and there are|in it|problems|honestly
When you have free time, sometimes, for example, when a week goes by and I'm free while he is very busy, there is an imbalance and there are problems, honestly.
عشان بكون أنا عم بسأل كتير أكتر مما هو بسأل وبقعد بفكر ليه هو ما عم بسأل وهو يعني بندغط لما أنا أسأل كتير مثلاً
because|I am|I|present continuous marker|asking|a lot|more|than|he|asks|and I sit|thinking|why|he|not|present continuous marker|asking|and he|I mean|we feel pressured|when|I|ask|a lot|for example
Because I end up asking a lot more than he does, and I sit and think about why he isn't asking, and he feels pressured when I ask a lot, for example.
بس إذا علاقة الحب عن بعد بدها تكمل أي اتنين رح يكونوا مجبورين سواء بشكل تلقائي أو مقصود أنهم يوصلوا لتفاهمات حول كيف رح يتواصلوا وكيف رح يتشاركوا وكيف رح ياخدوا مساحتهم الخاصة بأثناء هذا البعد
but|if|relationship|love|from|distance|needs|to continue|any|two|will|be|forced|whether|in a|spontaneous|or|intentional|that they|reach|understandings|about|how|will|communicate||will|share||will|take|their space||during|this|distance
But if a long-distance love relationship is going to continue, both people will be forced, either automatically or intentionally, to reach understandings about how they will communicate, how they will share, and how they will take their personal space during this distance.
كتير أحياناً بصير أنه أنه أنا مثلاً بكون مع رفقات عم أشرب كاس وما برد لساعة ساعتين ونفس الشي هو يعني ولا أنا ولا هو بياخد على خاطرنا لأنه فهماني أنه ما عم يرد فيه شي خلاص نقطة من أول السطر
a lot|sometimes|it happens|that|that||||||present continuous marker|||||||||||||||||||||||replying|in it|anything|that's it|point|from|first|line
Many times it happens that I, for example, am with friends having a drink and I don't respond for an hour or two, and the same goes for him, meaning neither of us takes it to heart because we understand that there's nothing wrong, just a point from the beginning.
ولما يكون فيه فعلاً أنه شي ضروري فيه عنا كلمات أو مساجات كلمات نحنا طورناها بينات بعض تفسر أنه أنا بحاجة لأنه أحكي
and when|it is|there is|really|that|something|necessary|there is|we have|words|or|messages|words|we|developed it|between us|each other|explains|that|I|in need|to because|I speak
And when there is something really necessary, we have words or messages that we developed between us that explain that I need to talk.
فراس شاب فلسطيني سوري مثلي بأوائل التلاتينات
Firas|young man|Palestinian|Syrian|gay|in his early|thirties
Firas is a Palestinian-Syrian young man like me in his early thirties.
بلشت قصته مع صاحبه ريناتو من لحظة ملل كان كرهان الجامعة بكندا وين كان عايش مع أهله اللي هاجروا هناك وهو صغير وقرر ياخد وقت مستقطع من الدراسة ويسافر لفترة
started|his story|with|his friend|Renato|from|moment|boredom|was|a bet|university|in Canada|where|was|living|with|his family|who|immigrated|there||young||to take|time|off|from|study|and travel|for a period
His story began with his friend Renato from a moment of boredom when he was tired of university in Canada, where he lived with his family who had emigrated there when he was young, and he decided to take a break from studying and travel for a while.
بس ما كان مقرر وين بده يروح
but|not|was|decided|where|he wants|to go
But he hadn't decided where he wanted to go.
وبيوم تعرف على شاب إيطالي عن طريق واحد من تطبيقات الموعدة وهذا الشاب عرض عليه استضيفه إذا بيحب يسافر على إيطاليا
And one day|he met|on|a young man|Italian|through|one||of|applications|dating|and this|young man|offered|to him|to host him|if|he wants|to travel|to|Italy
One day, he met an Italian guy through one of the dating apps, and this guy offered to host him if he wanted to travel to Italy.
فقلت لحالي أوكي يلا ليش لا رحت على إيطاليا ما كذبت خبر يعني
I said|to myself|okay|let's go|why|not|I went|to|Italy|not|I lied|news|I mean
So I said to myself, okay why not, I went to Italy, I didn't lie about it.
وتعرفت على يعني قعدت أربع أسابيع بينهم أسبوعين عنده وبعد ما انتهت هالفترة رجعت على الجامعة ورجعت على الحياة العادية وبنفس هالوقت هو قرر إنه يجي لعندي زيارة بعد بأنه أسبوعين مما رجعت على كندا
I got to know|on|which means|I stayed|four|weeks|between them|two weeks|at his place|and after|not|ended|this period|I returned|to|university|and I returned|to|life|normal|and at the same|time|he|decided|that|he comes|to me|visit|after|that|two weeks|from when|I returned|to|Canada
I stayed for about four weeks, two weeks with him, and after that period ended, I returned to university and went back to normal life, and at the same time, he decided to come visit me two weeks after I returned to Canada.
هون حس في راس إنه في شي حقيقي ممكن يتطور بينه وبين ريناتو وما كان غلطان أبدا يعني مش بس إنه طلب السفر والسفر أهداه علاقة بس بنفس الوقت هاي العلاقة منحته تجربة ما كان متوقعها ولا متوقع يستحملها
here|felt|in|mind|that|there|something|real|possible|develop|between him|and between|Renato|and not|was|wrong|ever|I mean|not|only|that|request|travel||gifted him|relationship|but|at the same|time|this|relationship|gave him|experience|not|was|expecting it|nor|expecting|endure it
Here he felt in his head that there was something real that could develop between him and Renato, and he was not wrong at all. I mean, it wasn't just that he asked to travel, and the trip gifted him a relationship, but at the same time, this relationship gave him an experience he never expected or thought he could endure.
ريناتو ريناتو ريناتو
Renato||
Renato Renato Renato
تي بوليو بلن نولاي كاريتو
Tea|Bolio|Blend|Null|Carito
Tee Polio Blen Nulai Karito
هلا أول علاقتنا كان في كتير كتير غيرة من قبلي مش من قبله مثلا إنه نحن تعرفنا على بعض أونلاين فكنت دايما مثلا شوف البروفايل تبعه أونلاين كيف تغيرت شو عم يصير فيه إذا حدا تارك له إذا تارك أثر على البروفايل تبعه ولشي بس بدي دايما نشوف شو عم يعمل هو بعيد عني
Hi|first|our relationship|was|in|a lot|a lot|jealousy|from|me|not|from|him|for example|that|we|met|on|each other|online|so I was|always|for example|see|profile|his|online|how|changed|what|is|happening|to him|if|someone|leaving|him|if|leaving|mark|on|profile|his|and for something|but|I want|always|to see|what|is|doing|he|far|me
In our first relationship, there was a lot of jealousy from my side, not from his. For example, since we met online, I would always check his profile online to see how it changed, what was happening with him, if someone left him a message, or if someone left a mark on his profile. I just always wanted to see what he was doing when he was away from me.
هالغيرة شوي مفهومة كون العلاقة بدأت أونلاين وعبر المسافة وما كان في فرصة مشتركة لسا لبناء ثقة متبادلة بين فراس والشريكو
this jealousy|a little|understandable|since|relationship|started|online|and across|distance|and not|was|in|opportunity||still|for building|trust|mutual|between|Firas|and his partner
This jealousy is somewhat understandable since the relationship started online and from a distance, and there wasn't a shared opportunity yet to build mutual trust between Firas and the partner.
بس الطريقة اللي أدرك فيها فراس هاي الغيرة وكيف اتعاملوا معها هو وريناتو مش طريقة كل الناس بتتجرأ تجربها أو يمكن بتجربها بس ما بتستحملها أو كالعادة ما بنسمع عنها بمجتمعاتنا
but|the way|that|realized|in it|Firas|this|jealousy|and how|they dealt|with it|he|and Renato|not|a way|all|people|dare|to try it|or|maybe|they try it|but|not|they can endure it|or|as usual|not|||in our societies
But the way Firas realized this jealousy and how he and Renato dealt with it is not a way that everyone dares to try, or maybe they try it but can't handle it, or as usual, we don't hear about it in our communities.
بالآخير استنتجتوا إنه هالاشي عم يحرق أعصابي كتير ولش عم يحرق أعصابي خلينا نحكي بالموضوع ووقت قررنا خلينا نفتح العلاقة يعني ما بتصير إنه خلينا نكون صريحين بشو طبيعة علاقتنا وحاجاتنا الجنسية
in the end|you all concluded|that|this thing|present continuous marker|burns|my nerves|a lot|and why|present continuous marker|burns|my nerves|let's|talk|about the topic|and when|we decided|let's|open|the relationship|I mean|not|it becomes|that|let's|be|honest|about what|nature|of our relationship|and our needs|sexual
In the end, you concluded that this thing is really burning my nerves, and since it's burning my nerves, let's talk about it, and when we decided to open the relationship, it means we should be clear about the nature of our relationship and our sexual needs.
وكمان يعني هو ما كان خياري كان شي كنت يعني تقريبا يعني كان كنت مجبر عليه كان الخيار ياقمع مننهي العلاقة ياقمع منفتحها
and also|I mean|he|not|was|my choice|was|something|I was|I mean|almost|I mean|was|I was|forced|on it|was|choice||the relationship|relationship||it
And also, it wasn't my choice; it was something I was almost forced into. The choice was either to end the relationship or to open it.
بالأول فراس كان رافض هذا الخيار تماماً يمكن عشان بغار أو ما عنده خبرة بهاي النوع من العلاقات بس لسبب ما قرر إنه يتحدى ألأ وخوفه ويجرب لمدة شهر
at first|Firas|was|rejecting|this|option|completely|maybe|because|he is jealous|or|not|he has|experience||type|of|relationships|but|for some reason|he|decided|that|to challenge|his anxiety|and fear|and try|for a duration of|month
At first, Firas completely rejected this option, maybe because he was jealous or didn't have experience with this type of relationship, but for some reason, he decided to challenge his fears and try for a month.
لما خلص جامعة جرب فراس ينقل على إيطاليا ويعيش مع صاحبه هناك بس وضع البلد الاقتصادي ما كان بيسمح بفرص عمل جيدة
when|graduated|university|tried|Firas|to move|to|Italy|and live|with|his friend|there|but|situation|country|economic|not|was|allowing|opportunities|work|good
When he finished university, Firas tried to move to Italy and live with his friend there, but the economic situation in the country did not allow for good job opportunities.
بنفس الوقت ريناتو حياته كلها بإيطاليا وصعب يترك أهله اللي بيقدم لهم دعم
||Renato|his life|entirely|in Italy|and it's hard|to leave|his family|who|provides|to them|support
At the same time, Renato's whole life was in Italy, and it was difficult for him to leave his family, whom he was supporting.
وقتها أدركوا فراس وريناتو إنهم على الأغلب ما رح يعيشوا سوا بنفس المدينة ولا حتى بنفس البلد وهون طلب فراس إنهم يفتحوا علاقتهم عاطفياً مش بس جنسياً
at that time|they realized|Firas|Renato|that they|in|most likely|not|will|live|together|in the same|city|nor|even|in the same|country|and here|asked|Firas|that they|open|their relationship|emotionally|not|only|sexually
At that time, Firas and Renato realized that they probably would not live together in the same city or even in the same country, and here Firas requested that they open their relationship emotionally, not just sexually.
بالنسبة إلو البعد مش بس بيحرمه من التواجد الجسدي مع شخص بس كمان بيحرمه من احتياجات عاطفية
for|to him|distance|not|only|deprives him|from|presence|physical|with|person|but|also|deprives him|from|needs|emotional
For him, distance not only deprives him of physical presence with someone but also deprives him of emotional needs.
عملنا اتفاق وقلت له إنه أوكي أنا بدي شوف ناس تانين يعني علاقتنا بعدها موجودة وبعدها إلى أهميتها بالنسبة لإلي
we made|agreement|and I told|him|that|okay|I|want|to see|people|others|meaning|our relationship|still|existing|and still|has|its importance|to me|
We made an agreement, and I told him that it's okay, I want to see other people, meaning our relationship is still there and still important to me.
بس بنفس الوقت أنا بفضل إنه نفتح العلاقة عاطفياً وإقدر نلبح حاجاتي العاطفية بالناس تانين لأنك إنت مش موجود معي طول الوقت
but|at the same|time|I|prefer|that|we open|relationship|emotionally|and I can|fulfill|my needs|emotional|with other people|others|because you|you|not|present|with me|all|time
But at the same time, I prefer that we open the relationship emotionally and I can fulfill my emotional needs with other people because you are not with me all the time.
علاقة فراس وريناتو انتقلت من علاقة مغلقة تماماً لعلاقة مفتوحة عاطفياً مليانة مشاركة ومساحات استقلال مختلفة مع حفاظهم على الالتزام الشديد تجاه بعض
relationship|Firas|Renato|shifted|from|relationship|closed|completely|to a relationship|open|emotionally|full of|sharing|and spaces|independence|different|with|their maintaining|on|commitment|strong|towards|each other
The relationship between Firas and Renato shifted from a completely closed relationship to an emotionally open relationship filled with sharing and different spaces of independence while maintaining their strong commitment to each other.
التزام خلّى العلاقة عن بعد نفسها ما تخلص لهلأ ويمكن عمرها ما تخلص
commitment|made|relationship|long|distance|itself|not|end|until now|and maybe|its lifetime|not|end
The commitment has made the long-distance relationship itself not end until now, and it may never end.
إنه ما كنت بتخيل حالي إنه بحياتي ممكن أوصل لعلاقة طول عشر سنين وخصوصي بين الرجال
that|not|I was|imagining|myself|that|in my life|possible|I reach|to a relationship|lasting|ten|years|especially|among|men
I never imagined that I could have a relationship lasting ten years in my life, especially between men.
قليلة كتير العلاقات اللي بتضاين فترة طويلة بس بتضل نحكي أنا ويا إنه نحنا بالنسبة لبعض عائلة مش مثل العائلة نحنا عائلة
few|very|relationships|that|last|long|long|but|remain|we talk|I|with me|that|we|regarding||family|not|like|family|we|family
There are very few relationships that last a long time, but we keep saying that for each other, we are family, not like family, we are family.
وعلاقتنا بتضاين شو ما كان
and our relationship|with understanding|no matter|what|was
And our relationship lasts no matter what.
بس أغلب الأساس اللي بنعيشها أو بنسمعها بكون البعد فيها عام مؤقت
but|most|basis|that|we live|or||is|dimension|in it|general|temporary
But most of the basis that we live or hear about is that the distance is usually temporary.
فترة بيحاول الشريكين فيها يحافظوا على العلاقة بأي شكل ممكن ليجي اليوم اللي يقدروا فيه يعيشوا بمكان واحد
period|the partners try|partners|during it|to maintain|on|relationship|any|way|possible|until the day comes|the day||they can|in it|live|in one place|one
It's a period where both partners try to maintain the relationship in any way possible until the day they can live in the same place.
وهيك صار مع محمد
and this|happened|with|Mohammed
And that's what happened with Mohammed.
برغم إنه شهور السفر الأولى كانت أكبر اختبار لعلاقته بياسمين
although|it|months|travel|first|were|biggest|test|for his relationship|with Yasmin
Even though the first months of travel were the biggest test for his relationship with Yasmin.
إلا إنه أثناء أول زيارة لياسمين
except|that|during|first|visit|to Yasmin
Except that during my first visit to Yasmin
قدروا يحكوا ويتفاهموا على معظم اختلافاتهم
They were able to|to talk|and understand each other|about|most|their differences
They were able to talk and understand most of their differences
ووصلوا لتفاهمات مشتركة خلتهم يستحملوا سنة ونص كمان من البعد
and they reached|to mutual understandings|common|made them|endure|year|and a half|also|of|distance
And they reached mutual understandings that allowed them to endure another year and a half of distance
لحد ما هي ترجع على القاهرة وبعدها بسنتين يتزوجوا
until|when|she|returns|to|Cairo|and after that|two years|they get married
Until she returns to Cairo and two years later they get married
سلامات سلامات سلامات
greetings|greetings|greetings
Greetings, greetings, greetings
يا حبيبنا يا بلدي
O|our beloved|O|my country
Oh our beloved, oh my country
شوف سفروا معاك كم واحد
see|traveled|with you|how many|one
Look how many people traveled with you
تالا وباسم كمان تزوجوا من سنة ونص تقريبا
Tala|and Basem|also|got married|about|year|and a half|approximately
Tala and Bassem also got married about a year and a half ago
بس بعد ما قعدوا بعاد عن بعض أربع سنين
but|after|not|sat|far|from|each other|four|years
But after they stayed apart for four years.
ومع إنه ظروف العلاقة بالبعد ما كانت مجهدة كتير بالنسبة لهم
and with|that|circumstances|relationship|by distance|not|were|stressful|very|for|them
And although the circumstances of the long-distance relationship were not very exhausting for them.
التحدي الأكبر خلال علاقتهم البعيدة كان تبرير سفر تالا على مصر
challenge|biggest|during|their relationship|long-distance|was|justification|travel|Tala|to|Egypt
The biggest challenge during their long-distance relationship was justifying Tala's trip to Egypt.
لأنها امرأة ورايحة تشوف حبيبها لحالها
because she|is a woman||to see|her boyfriend|alone
Because she is a woman going to see her boyfriend alone.
من ناحية كان أسهل أنه أنا أروح على مصر عشان فرق العملة
from|side|was|easier|that|I|go|to|Egypt|because|difference|currency
On one hand, it was easier for me to go to Egypt because of the currency difference.
أنا كتير أرخص لي أروح على مصر من ما هو يجي على الأردن
I|much|cheaper|for me|to go|to|Egypt|than|he|he|comes|to|Jordan
It is much cheaper for me to go to Egypt than for him to come to Jordan.
بس من ناحية أخرى كتير أسهل أنه هو يجي على عمان علشان هو الرجل
but|from|side|other|much|easier|for him|he|to come|to|Amman|because|he|man
But on the other hand, it is much easier for him to come to Amman because he is the man.
وأهلي البنت بخافوا عليها كتير أكتر من أهل الولد
and my family|the girl|are worried|about her|a lot|more|than|the family|the boy
And the girl's family is much more protective of her than the boy's family.
والضغطات على البنت كتير أكتر من الولد
and the pressures|on|girl|much|more|than|boy
The pressures on the girl are much more than on the boy.
فهو يعني أهله طبعا ما بيسألوا وين رايح وين جاي
he|means|his family|of course|not|they ask|where|going|where|coming
So, I mean, his family obviously doesn't ask where he's going or where he's coming from.
أنا طبعا أهلي بيسألوني وبدهم يعرف وين رايحة وين قاعدة وين نايمة وإيش بدي أعمل وليش وكل هاي التفاصيل
I|of course|my family|ask me|and they|know|where|going|where|sitting|where|sleeping|and what|I want|to do||and all|these|details
My family, of course, asks me and wants to know where I'm going, where I'm sitting, where I'm sleeping, what I'm going to do, why, and all these details.
أول مرة جربت تالا تزور باسم كان لما رجعت على عمان بعد ما انتهت دراستهم بلبنان
first|time|tried|Tala|to visit|Basel|was|when|she returned|to|Amman|after|not|they finished|their studies|in Lebanon
The first time Tala tried to visit Bassem was when she returned to Amman after finishing their studies in Lebanon.
تالا كانت لسه عايش دور إنها مستقلة براسها
Tala|was|still|living|role|she|independent|on her own
Tala was still living the role of being independent on her own.
وناسي شو يعني وحدة ست ترجع تعيش مع أهلها بمجتمعنا
and I forget|what|it means|a woman|married|returns|to live|with|her family|in our society
And forgetting what it means for a woman to go back and live with her family in our society.
عشان كنت مستقلة يعني أو بفكر حالي مستقلة في لبنان فرجعت
because|I was|independent|I mean|or|I think|myself|independent|in|Lebanon|I returned
Just because I was independent or thought of myself as independent in Lebanon, I returned.
ذكرت لأهلي إنه أنا رح أروح مصر بس يعني ما أخدت تصريح منهم
I mentioned|to my family|that|I|will|go|to Egypt|but|I mean|not|I took|permission|from them
I mentioned to my family that I was going to Egypt, but I didn't get their permission.
قلت لهم راح أحجز تسكرة رحت حجزت التسكرة وحطيتهم بالأمر الواقع
I said|to them|I will|book|ticket|I went|I booked|the ticket|and I put them|in the situation|reality
I told them I would book a ticket, so I went and booked the ticket and put them in a situation where they had to accept it.
طبعا ما تلقيها وما قعدت وكيف تحجز تسكرة ووين بدك تقعدي ووين بدك تنامي وليش
of course|not|find it||sat||book|ticket|and where|you want|sit|and where|you want|sleep|and why
Of course, you won't find it, and how can you book a ticket, and where do you want to sit, and where do you want to sleep, and why?
وإيش بدي يحكوا عنك أهله وخلي هو يجي ويعني كل هاي الأمور
|I want|they will say||his family|and let|he|come|and mean|all|these|
And what will his family say about you, and let him come, and all these matters.
وبالبداية شرطوا علي إنه أقعد مع سته عشان كانت عمارة عيلة
and at the beginning|they insisted|on me|to|sit|with|six|because|it was|building|family
At the beginning, they insisted that I sit with six people because it was a family building.
واتفقنا يعني عملنا مساوم وقلت لهم أوكي خلاص أنا قصدا يعني ما رح أقعد معاه رح أقعد عند سته
and we agreed|it means|we made|negotiation|and I said|to them|okay|that's it|I|intentionally|it means|not|will|sit|with him|will|sit|at|Sita
And we agreed, I mean we made a deal and I told them okay fine, I mean I won't sit with him, I will sit with Sita.
وفعلا هذا اللي صار بس كان شرط إنه المرات التانية حد يرافقني
and indeed|this|that|happened|but|was|condition|that|times|second|someone|accompany me
And that's exactly what happened, but the condition was that someone would accompany me the next times.
هو الاشيء أنا ما كنت يعني مبسوطة منه بالمرة وما صار
it|thing|I|not|was|يعني|happy|with it|at all|and not|happened
The thing is, I wasn't happy about it at all, and it didn't happen.
تاني مرة راحت تالا عمصر كانت سفرة خاصة بالشغل
second|time|went|Tala|to Egypt|was|trip|special|for work
The second time, Tala went to Amman, it was a work-related trip.
وهاي كانت حجتها لتتفاضى شرط أهلها
and this|was|her argument|to negotiate|condition|her parents
And this was her excuse to negotiate her family's conditions.
ومن بعدها ظلهم الاثنين يتحججوا بإنهم مسافرين عشان شغل أو تدريب
and|after that|they kept|both|making excuses|that they|traveling|for|work|or|training
After that, the two of them kept making excuses that they were traveling for work or training.
لحد ما بلحظة تالا زهقت من كلها التمثيلية
until|not|at the moment|Tala|got bored|from|all|the play
Until at one moment, Tala got fed up with the whole act.
بس برضو هاد الاشي متعب عشان بيخليك تعيش بحياة مزدوجة
but|also|this|thing|tiring|because|makes you|live|in a life|double
But still, this is exhausting because it makes you live a double life.
يعني أنت بتقولي للناس إنك راحة لشغل بس أنت فعليا راحة عشان تشوفي حبيبك والشغل بيجي يعني عالجنب
I mean|you|tell|to people|that you|going|to work|but|you|actually|going|to|see|your boyfriend|and work|comes|meaning|on the side
So you are telling people that you are going to work, but you are actually going to see your boyfriend, and work comes as a side note.
فهذا التناقض كتير كان عامل لي مشكلة
this|contradiction|very|was|causing|me|problem
This contradiction was causing me a lot of problems.
ووقتها قلت خلاص إذا راح يسهل الموضوع أنه أنا أخطب خليني أخطب
and at that time|I said|fine|if|will|makes easier|the matter|that|I||let me|
At that time, I said, if it will make things easier for me to get engaged, then let me get engaged.
بعد سنتين من البعد تالا وباسم خطبوا
After|two years|of|separation|Tala|and Bassem|got engaged
After two years of being apart, Tala and Bassem got engaged.
مش لأنه كانوا بيفكروا بالزواج بهذاك الوقت تحديداً بس عشان يخلصوا
not|because|they were|thinking|about marriage|at that|time|specifically|but|so that|they finish
Not because they were thinking about marriage at that specific time, but just to finish.
وبعد سنتين تانين اتزوجوا وانتقلت تالا لتعيش بالقاهرة
and after|two years|additional|they got married|and Tala moved|Tala|to live|in Cairo
And after two more years, they got married and Tala moved to live in Cairo.
واجبي عليك هو أنك قدمت الجياب والحب
my duty|to you|is|that you|provided||and love
Your duty is that you brought the answers and love.
هنا ليش جانب على هذه الحالة
here|why|side|in|this|situation
Here is why it is sidelined in this case.
هناك شيء آخر لا يمكننا أن نتجاهله عندما نتحدث عن الحب بعيدا
There|something|else|not|we can|to|ignore it|when|we talk|about|love|far away
There is another thing we cannot ignore when we talk about love from afar.
وهي فترات اللقاء المؤقتة والمسروقة من هذه المسافة التي تفرقنا عن الحبيب أو الحبيب
And they are|periods|of meeting|temporary|and stolen|from|this|distance|that|separates us|from|beloved|or|
It is the moments of temporary and stolen meetings from this distance that separates us from the beloved.
هناك شيء غريب يحدث كل مرة نلتقي
There|something|strange|happens|every|time|we meet
There is something strange that happens every time we meet.
نلتقي أسبوع أو عشر أيام
We meet|week|or|ten|days
We meet for a week or ten days.
ودائما قبل بيومين أو ثلاثة من وصولنا يكون علاقتنا متوترة
and always|before|two days|or|three|from|our arrival|is|our relationship|tense
And always two or three days before our arrival, our relationship is tense.
لأنه لازم نزبط كتير لوجستيات بين بعض وأنا مش شاطر بتزبيت اللوجستيات
because|we have to|coordinate|a lot|logistics|between|each other|and I|not|good at|coordinating|logistics
Because we have to arrange a lot of logistics between us, and I'm not good at organizing logistics.
بعدين أول ما أوصل بيكون لساعته هذا التوتر مكمل
later|first|when|I arrive|it will be|at that moment|this|tension|continuing
Then, as soon as I arrive, that tension continues.
تالت يوم بصير هيك رد بنتعود على وجود بعض بحياتنا اليومية
third|day|becomes|like this|response|we get used to|to|presence|each other|in our lives|daily
On the third day, we start to get used to each other's presence in our daily lives.
بيضلوا هذا الشيء هيك لحديت قبل آخر يوم
they stay|this|thing|like this|until|before|last|day
This thing stays like this until the day before the last day.
آخر يوم رد بيرجع التوتر لأنه نحن عم نترقب أنه رد تعودنا على بعض
last|day|response|will return|tension|because|we|are|anticipating|that|response|we got used to|to|each other
On the last day, the tension returns because we are anticipating that we will get used to each other again.
رد هلأ بدنا نتعود على أنه نبعد عن بعض
response|now|we need|to get used|to|that|we stay away|from|each other
Now we have to get used to being apart.
فراس وصاحبه صار لهم على هالحالة عشر سنين
Firas|and his friend|have been|for them|in this|situation|ten|years
Firas and his friend have been in this situation for ten years.
وحاليا فراس صار له كم سنة مستقر ببيروت وريناتو لساة عايشة بإيطاليا
And currently|Firas|has been|for him|a few|years|settled|in Beirut|and Renato||living|in Italy
Currently, Firas has been settled in Beirut for a few years, and Renato is still living in Italy.
فراس بيسافر كتير بسبب شغله وهالشيء بيوفر لهم فرص لقاء كل ثلاث أو أربع شهور
Firas|travels|a lot|because of|his work|and this|provides|them|opportunities|to meet|every|three|or|four|months
Firas travels a lot for work, and this provides them with opportunities to meet every three or four months.
بس بعد كل هالسنين ورغم توترات اللقاء والوداع والترتبات
but|after|all|these years|and despite|tensions|meeting|and farewell|and arrangements
But after all these years, despite the tensions of meeting and parting and the arrangements,
فراس لخص لهاي العلاقة وهادي الحب بأنه ريناتو هو عيلته
Firas|summarized|for this|relationship|and this|love|by saying that|Renato|is|his family
Firas summarized this relationship and this love by saying that Renato is his family.
هو عيلته اللي كانت من اختياره حتى لو عن بعد
He|his family|who|were|of|his choice|even|if|from|afar
He is his family that he chose even from a distance.
بالإيطالي فيه طريقتين لتقولي لحدا أنه أنا بحبك
in Italian|there are|two ways|to tell|someone|that|I|love you
In Italian, there are two ways to tell someone that I love you.
تيفوليو بينه هي شغلة بتحكيها للناس يلي جزء من عيلتك صاروا
Tifolio|between|it|thing|you tell|to the people|who|part|of|your family|became
Tifoglio bene is something you say to people who have become part of your family.
بينما تيأمو هي فيه هيك شي مشبع بالولاة
while|is thinking|she|in it|like this|something|satisfied|with the leaders
While ti amo is something that is filled with affection.
فأنا وريناتو تيفوليو مباني
so I|and Renato|Tifolio|buildings
So Renato and I are buildings.
فأنا ويام منحب بعض بهاي طريقة العائلة
so I|and Yam|love|each other|in this|way|family
So Yam and I love each other in this family way.
يلي ما فيها بسلطة مش محروقة
that|not|in it|with salad|not|burnt
Which doesn't have a salad that is not burnt.
مش طول الوقت أنه لازم نقعد لمدة ساعة نحكي على التليفون طول الوقت
not|all|the time|that|we must|sit|for|hour|talk|on|the phone|all|the time
It's not always that we have to sit for an hour talking on the phone all the time.
بس لما نحكي خمس دقايق بيكفل
but|when|we talk|five|minutes|is enough
But when we talk for five minutes, it's enough.
ريناتو ريناتو ريناتو
Renato||
Renato Renato Renato
مي بورتي الشينما يلغادي الفيلم
I|brought|to the cinema|yesterday|the movie
My port to the cinema is where the movie is.
سكمتو كي نسونو باكشا كوميك تا
I forgot|how|to forget|but|comic|too
You kept quiet when we asked you about the comic.
برا كيسا بركة
outside|bag|blessing
Outside is a blessing.
نولو ديموستري عمي
Nolo|demonstrate|my uncle
We are demonstrating my uncle.
توترات اللقاءات الأصيرة مش بس بتخليقها ترتيبات السفر
tensions|meetings|short|not|only|created by|arrangements|travel
The tensions of short meetings are not only created by travel arrangements.
ومش بس عشان هاي اللقاءات رح ترجع تخلص
and not|only|because|these|meetings|will|return|finish
And not just because these meetings will eventually end.
لما بنتعود عالمسافة بتصير أحيانا جزء مننا
when|we get used to|to the distance|it becomes|sometimes|part|of us
When we get used to the distance, it sometimes becomes a part of us.
جزء من علاقتنا جزء من يومياتنا
part|of|our relationship|part|of|our daily life
A part of our relationship, a part of our daily lives.
وبتصير أوقات أسهل من اللقاء نفسه
and it becomes|times|easier|than|meeting|itself
And sometimes it becomes easier than the meeting itself.
أكتر شي كنت أرتبك منه كنت لما آجي أزوره في مصر
Most|thing|I was|nervous|from it|I was|when|I come|to visit him|in|Egypt
The thing I was most nervous about was when I would go to visit him in Egypt.
وأنا مش متعودة إنه أقعد كتير بالسيارة
I|not|used to|to|sit|long|in the car
I'm not used to sitting in the car for long.
بعمان يعني المسافات كتير قريبة لبعض
in Oman|it means|distances|very|close|to each other
In Amman, the distances are very close to each other.
بمصر يعني ممكن أقل مشوار نص ساعة
in Egypt|it means|it is possible|less|trip|half|hour
In Egypt, a short trip can take half an hour.
وإحنا متعودين بس نحكي مع بعض
|are used|only|talk|with|each other
We're just used to talking to each other.
زي ما قلتلك يعني لما يكون حب عن بعد
like|not|I told you|it means|when|is|love|from|distance
As I told you, it's like when love is long-distance.
أنا بس بقدر أحكي معه ببعتله صورة ببعتله فيديو
I|just|can|talk|to him|I send him|a picture|I send him|a video
I can only talk to him by sending a picture or a video.
عن مثلا الطلعة اللي أنا طلعتها
about|for example|trip|that|I|took
For example, about the outing I went on.
بس يعني التواصل مبني على التواصل الشفاعي خليني أحكي
but|I mean|communication|based|on|communication|verbal|let me|talk
But I mean, the communication is based on verbal communication, let me say.
فلما كنت أجي عمصر وكنا نقعد بالسيارة يعني ساعات
when|I was|I come|to Egypt|and we|sit|in the car|for|hours
So when I was in Amman and we would sit in the car for hours.
كنت أرتبك أول ما يخلص الحكي كنت أحس أنه أوكي
I was|confused|first|when|finishes|talking|I was|I felt|that|okay
I would get nervous, and as soon as the conversation ended, I felt like it was okay.
يعني ما فيه شي نحكي عنه يعني إحنا مش لبعض
it means|not|there is|anything|we talk|about him|it means|we|not|meant for each other
I mean, there was nothing to talk about; we weren't meant for each other.
يعني فيه خلال بالعلاقة عشان ما فيه شي نحكي عنه
it means|there is|flaw|in the relationship|because|not|there is|anything|we talk|about it
There was a gap in the relationship because there was nothing to talk about.
العلاقة صارت مبنية كتير على الحكي لدرجة
relationship|became|based|very|on|talking|to the extent
The relationship became very much based on talking to the extent that
إنه لما بطل فيه حكي صرت أخاف
it|when|stopped|in it|talking|I became|afraid
when there was no more talking, I started to feel scared.
بس بعدين اكتشفت إنه هاد إشي كتير طبيعي
but|later|I discovered|that|this|thing|very|natural
But then I discovered that this is very natural.
وبالعكس يعني بلشت أحاول أستمتع بهذا الهدوء
on the contrary|it means|I started|to try|to enjoy|in this|quietness
On the contrary, I started to try to enjoy this silence.
أو بهذا الملل إذا بقدر أحكي بهو يعني
or|with this|boredom|if|I can|talk|about him|I mean
Or with this boredom, if I can talk about it, I mean.
مش ضروري دايماً يكون فيه أكشن يكون فيه إشي نحكي لبعض عادي
not|necessary|always|there is|in it|action|there is|in it|something|we talk|to each other|normally
It's not always necessary to have action; it's normal to have something to talk about.
صعب نختصر الحب عن بعد لأنه بطبيعته فيه مسافة
it's hard|to shorten|love|by|distance|because|by nature|it has|distance
It's hard to summarize love from a distance because it inherently has space.
والمسافة بتخلق عوالم وتجارب وقصص ما منقدر نتجاهلها
and distance|creates|worlds|and experiences|and stories|not|we can|ignore them
And the distance creates worlds, experiences, and stories that we cannot ignore.
كيف بنحكي؟ كيف بنحل المشاكل؟ كيف بنقضي وقتنا لحالنا؟
how|do we talk|how|do we solve|problems|how|do we spend|our time|alone
How do we talk? How do we solve problems? How do we spend our time alone?
وكيف بنشرك اللي بنحبها أو اللي بنحبه ببعض التفاصيل؟
and how|we share|the one|we love her|or|the one|we love him|with some|details
And how do we share with the ones we love some details?
وكيف ما بنقول لهم عن بعض التفاصيل؟
and how|not|we tell|them|about|some|details
And how do we not tell them about some details?
وبالآخر لوين بدنا نروح؟
and in the end|where|we want|to go
And in the end, where do we want to go?
هاي كانت الحلقة التانية من الموسم الرابع من بودكاست عيب من إنتاج صوت
Hi|was|episode|second|of|season|fourth|of|podcast|Aib|from|production|Sawt
This was the second episode of the fourth season of the podcast "Aib" produced by Sawt.
وصحيح الحب عن بعد بشكله المجرد لا هو محرم ولا هو عيب
and true|love|from|distance|in its|pure|not|it|forbidden|nor|it|shameful
And indeed, love from a distance in its abstract form is neither forbidden nor shameful.
بس الحياة اللي بنلجأ لها والخيارات اللي بناخدها وإحنا بعلاقات عن بعد
but|life|that|we resort|to it|and the choices|that|we make|when we|in relationships|at|distance
But the life we resort to and the choices we make while in long-distance relationships.
هي اللي لسه جزء كبير من المجتمع ما بيحكي فيها
She|who|still|part|large|of|society|not|talks|about it
Are still a large part of society that does not talk about it.
بيطنشها وأوقات بيعتبرها عين
he ignores her|and sometimes|he considers her|evil eye
He ignores it and sometimes considers it an evil eye.
غيرنا أسماء بعض الأشخاص بهالحلقة بناءً على طلبهم
we changed|names|some|people|in this episode|based|on|their request
We changed the names of some people in this episode at their request.
إذا بدكم تعرفوا أكتر عن الأغاني والموسيقى اللي طلعت معنا بالحلقة
if|you (plural) want|to know|more|about|songs|and the music|that|came out|with us|in the episode
If you want to know more about the songs and music that came up in the episode,
بتلاقوا معلوماتها بالوصف المرافق
You will find|her information|in the description|accompanying
you will find the information in the accompanying description.
هاي الحلقة كانت من إعدادي وتقديمي أنا فرح برقاوي
Hi|episode|was|by|preparation|and presentation|I|Farah|Barqawi
This episode was prepared and presented by me, Farah Barqawi.
منتاج تايسير قباني وتحرير صبرين طه
Production|Taisir|Qabbani|and Editing|Sabreen|Taha
Editing by Taisir Qabbani and written by Sabreen Taha.
شارك في إنتاج الموسم الرابع من بودكاست عيب
participated|in|production|season|fourth|of|podcast|Aib
Participating in the production of the fourth season of the podcast "Ayb".
كل من آية علي، أمرا من نبالي وجنى قزاز
every|of|Ayah|Ali|matter|from|Nibali|and Juna|Qazzaz
Including Aya Ali, Omra from Nabali, and Janna Qazzaz.
شكراً للمشاهدة
thank you|for watching
Thank you for watching
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.71
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=337 err=0.00%) translation(all=269 err=0.00%) cwt(all=3685 err=3.04%)