براغ: عاصمة التشيك واجمل مدينة في اوروبا
Prague|capital|the Czech Republic|the most beautiful|city|in|Europe
Prague: The capital of the Czech Republic and the most beautiful city in Europe
Praga: La capital de la República Checa y la ciudad más bella de Europa
Prague : la capitale de la République tchèque et la plus belle ville d'Europe
Prag: Çek Cumhuriyeti'nin başkenti ve Avrupa'nın en güzel şehri
布拉格:捷克共和国首都,欧洲最美丽的城市
مرحبا بكم
welcome|welcome you
welcome
إني اسراء
I am|I am Israa
I'm Isra
ومدينتنا اليوم هيه براغ
our city|today|is|Prague
we will talk today about Prague
منو ميعرف باراغ
who|knows|Paragh
Our famous city Prague
هيه عاصمة جمهورية الجيك
it|capital|Republic|Czech Republic
Prague is the Capital of Czech Republic
وأكبر مدينة بيها
the largest|city|in it
and it's biggest city
تقع على نهر فلتافا
is located|on|river|Vltava River
located on Vltava river
ولقد حافظت هذه المدينة الجميلة على شكله
indeed|preserved|this|the city|beautiful|on|its shape
it has preserved historical infrastructure
ومتاثرت بالحرب العالمية الثانية
affected by|the war|the world|the second
by the WW2
مثل المدن البقية الأوربية
like|the cities|the rest|European
unlike the other European cities
ولقبت هذه المدينة بالمدينة الذهبية
was dubbed|this|the city|the city|golden
Prague is also famous by
وام المدن
and|the cities
mother cities
وقلب اوربا
and heart|Europe
"the heart of Europe", and also known as "The City of 100 Spires"
وتعرف أيضا ايضا بالمدينة ذات المئة برج
is known||also|the city|of|hundred|towers
It is also known as the city with a hundred towers
لكثرة الأبراج فوق قصورها وكنائسها
the abundance of|towers|above|its palaces|and its churches
because of all the Spires on it's towers and churches
من مشاهير المدينة الشاعر العراقي محمد مهدي الجواهري
|celebrities||the poet|Iraqi|Mohammed|Mahdi|Al-Jawahiri
One of the city's famous Iraqi poet Muhammad Mahdi Al-Jawahiri
والي عاش بها 30 سنة
governor|lived|there|years
Wally lived there for 30 years
وما أنسى أقللكم انه براغ مدرجة في قائمة اليونسكو
and I|I forget|I tell you|||listed|on|list|UNESCO
Prague is listed in UNESCO World Heritage Sites
كموقع تراث ثقافي عالمي
as a site|heritage|cultural|world heritage
As a world cultural heritage site
براغ. بتلكة الهندسة المعمارية العريقة
|in that|engineering|architectural|ancient
Prague. With it's Historical architecture
وأذواق الطعام الفريدة
and tastes||unique
and it's traditional food
فهي لديها كل شيء يستهوي السائح
she|she has|all|everything|attracts|the tourist
every thing that a tourist would seek
بهذا التقرير نكشف أهم معالم هذه المدينة المدهشة
this|the report|reveal|most important|landmarks|this|the city|amazing
In this report, we will reveal the most famous scenes of the city
قلعة براغ
Castle|Prague
Prague Castle
أكبر قلاع العالم
largest|fortresses|the world
بنية في القرن التاسع عشر الميلادي
structure|in|century|nineteenth|nineteenth|Christian era
Built int the 19th century
وتمتاز بتنوع الفنون المعمارية بها
is characterized||the arts|architectural arts|in it
It is characterized by a variety of architectural arts
خلال زيارتك لقلعة براغ
during|your visit|the castle|Prague
During your visit to Prague Castle
لاتنسون مشاهدة تغيير الحرس اليومي
don't forget|watching|the guard change|the guard|daily
Don't forget to watch the daily changing of the guard
واللي يتم خلال فترة الظهيرة
and which||||afternoon
The main change is done at at 12:00
ويتم خلال بروتوكولات معينة
is done|during|protocols|specific
according to some protocols
وأحنه صورنالكم جزء من هذا البروتوكول
we|we have included|part|||protocol
following is a little part of it
ساحة البلدة القديمة
square|town|old
Prague Old Town
طبعا, فالزائر لعاصمة الجيك لن يغفل عنها
of course|the visitor|to the capital|||overlook|
best visited place
فهي أقدم المناطق في براغ
it is||||
one of the oldest place in Prague
وهي مركز حيوي
it is|center|vital center
It is a vital center
تشاهدون وأنتم في وسط الساحة مباني الباروك
you see|you||the center of|the square|buildings|Baroque
In the middle of the square, you see the Baroque buildings
والمقاهي المفعمة بالحياة وفنون الشارع
and cafes|vibrant|vibrant|and street arts|
,restless cafes
والمسيقيون في كل مكان
musicians|||
And musicians are everywhere
في ساحة البلدة القديم ستجدون نجمة متالقة في سماء الجذب السياحي
|square|||you will find|star|shining star||||tourist attraction
In the center of the Old town, you could find Prague astronomical clock
هي ساعة براغ الفلكية
|clock||astronomical
This is the Prague Astronomical Clock
براجسكي اورلوري
Braginski Orl|Orlori
Pragsky Orlory
تقع الساعة على الجدار الخلفي لمجلس المدينة القديم
is located|the clock|on|the wall|back|the council|the city|old
The Orloj is mounted on the southern wall of Old Town Hall
وهي تعود الى عهد العصور الوسطى
it|dates back|to|era|the ages|Middle Ages
It dates back to the medieval era
تعتبر ساعة براغ الفلكية ثالث أقدم ساعة في العالم
is considered||||third||||the world
The Prague Astronomical Clock is the third oldest clock in the world
وأقدم واحدة لاتزال تعمل
the oldest||still|
The oldest one is still working
وظائف الساعة الفلكية
functions|the clock|astronomical
Prague orloj has three functionalities
تعرض موقع الشمس والقمر في السماء
position of|position||the moon||
Shows the location of the sun and the moon
وتعرض التقويم والشهر
shows|the calendar|the month
It displays the calendar and the month
وساعة خطى القساوسة التي تمثل مجسمات القساوسة
and the hour|footsteps||||figurines|the priests
the animated Priests figures
وأخر مجسم لملك الموت على شكل هيكل عظمي
another|figure|the Angel of Death||||skeleton|skeleton
And the last figure of the Angel of Death in the form of a skeleton
يدق الساعة في أخر العرض
strikes|||the end|show
The clock strikes at the end of the show
جسر الجارلس
bridge|Jarlis
Charles Bridge
او الجسر الحجري
or the stone bridge
أهم المعالم السياحية في الجيك
One of the best sightseens in Prague
يربط ظفتي النهر
Connects two rivers
شرع في بناءه عام 1357
Its construction started in 1357 and finished in the beginning of the 15th century
استمر العمل لبناء الجسر حتى العام 1400
Work continued to build the bridge until the year 1400
يصل الجسر البلدة القديمة بقلعة براغ
it connects the old town with the Prague castle
يزين الجسر 30 تمثالا
The bridge is decorated by thirty statues
ابتداء من العام 1965 تم استبدال جميع التماثيل الأصلية بنسخة طبق الأصل
The original statues has been replace on 1965
ونقلت الى المتحف الوطني
and have been placed in the national museum
ولكن لا داعي للقلق
but no worries, I have been there. the copies are just as good as the originals
فانا كنت هناك والنسخ لأتقل جمالا عن الأصل
I was there and the copies are no less beautiful than the original
السير على هذا الجسر له نكهة خاصة
Walking on this bridge has a special flavor
تجعلك تستمتع بالمناظر الخلابة للنهر
Let you enjoy the beautiful view of the river
والمباني القديمة
and old buildings
تمتاز براغ بالعديد من الأزقة
Prague has many alleys
التي تحتوي على الكثير من محلات الصناعة اليدويه والسوفينيرس
Which contains a lot of craft shops and souvenirs
بهذا نصل إلى نهاية رحلتنا لبراغ
We hope you enjoyed your time with us
انتظرونا وحكاية مدينة أخرى
Wait for us and another city story
تنسون تسولونا سبسكرايب ولايك لصفحتنا على الفيس بوك "حكاية مدينة"
Don't forget to ask us Subscribe and like our Facebook page "Hekaya Madina"