×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Audiolaby, القرار الصحيح في الأزمات

القرار الصحيح في الأزمات

الأزمات تأتي وتذهب من وقت إلى آخر وتبقى أنت تكابد من أزمة إلى الأخرى وترجو الله أن تكون هذة الأخيرة

لكن سرعان ما تقع في أزمة جديدة بعد فترة ليست بالطويلة.

تتسائل ما الذي يحدث لي؟ ما الذي فعلته في حياتي حتى تهزني تلك الأزمات هزا وكأنه لا يوجد أحد في العالم سواي؟

لماذا أنا دائما؟ لماذا لا يساندني الله وأنا أتقيه ولا أكاد أرتكب حتى صغائر الذنوب؟

هل يعقل هذا، لا تأتي أزمة إلا وأنا فيها؟ الأسئلة لن تتوقف لأن الأمر فعلا يفوق حد التصور.

أنت إنسان محترم تعيش بما يرضي الله ولكن تكاد الأزمات تقصم ظهرك. أزمات لا ينفع معها أي شيء ولا حتى المال أو العمل أو الإستعداد. ما الذي يحدث يا الله؟

حسنا، الأزمات هنا لتبقى ولن تنتهي أبدا إن أنت واصلت التصرف بنفس ردة الفعل المعتادة.

عندما تقع في أزمة من الأزمات سواء في العلاقات أو في المال أو في الصحة أو في الظروف العامة في البلد الذي تعيش فيه

أو عندما تنقلب الأمور وتتعقد السبل فهناك نمط سلوكي ونمط شعوري ونمط ذهني أنت تمارسه. ماذا تفعل بالضبط؟

حاول أن تكتشف هذا في الأزمة التالية. كيف تشعر؟ وكيف تتصرف؟ وفي ماذا تفكر وكيف؟

هذة الأنماط الثلاثة تحدد نوعية القرارات التي ستتخذها في الأزمة وبالتالي هي تحدد نوع المشكلة التي ستقع فيها لاحقا بعد إنتهاء الأزمة.

أي وكأنك تخرج من الأزمة بأزمة أخرى

من أنت في الأزمات؟

إعرف من تكون أثناء الحدث وستتضح لك نوعية القرارات التي ستتخذها والنتائج التي ستترتب عليها.

لا تتوقع شيء مختلف عما تكون عليه أثناء الأزمة ولو تكررت فستتخذ نفس القرارات التي قد لا تخدمك.

أنت يا صديقي تتصرف بعفوية أو بتلقائية في الأزمات وهذا جيد وغير جيد في نفس الوقت

وما يحدد في أي إتجاه ستذهب بك الأزمة هو سلوكك أثنائها ومدى تماسكك أثنائها من عدمه.

قراراتك التي تتخذها أثناء الأزمة ذات علاقة وطيدة بنمو وتطور الوعي لديك.

فالأزمة التي تتعرض لها إن كانت متكررة فهذا يعني أنك لا تنمو ولا تتطور أبدا.

أنت باقٍ في مكانك ولذلك أنت تعيد الإختبار في كل مرة والنتيجة معروفة مقدما، أنت راسب ويجب الإعادة في وقت لاحق.

أما إن كانت الأزمة جديدة فهذا يعني أنك تتطور وما تطلبه من الدنيا لم تصل إلى درجة كفاءة عالية فيه تكفي لتجليه في عالمك

وتحتاج بعض الدروس ليتأكد الكون أنك على قدر المسئولية التي قررت تحملها.

قد تقول ولكنني لم أطلب الكثير؟ كل ما أردته هو الستر والعافية والسلامة من السوء. وهل تعتقد أن هذا شيء هين؟

أنت تقول أنك تريد السلام في عالم مليء بالوحشية والستر في وقت كل شيء فيه مفضوح والعافية في زمن الطعام المصنع والمغشوش

والدواء الذي يجلب المرض أكثر من الصحة.

تلك الأمور البسيطة في زمن متقلب، زمن المصالح المتضاربة وخبراء التشويش والإحتيال والتدليس والمصالح الشخصية الضيقة

يحتاج منك بعض الدروس التي يجب أن تتعلمها وتتقنها لتتمكن من العيش بسلام في هذا العالم المحموم.

حسنا، ماذا لو كان ما تطلبه شيء أكبر كالثروة أو الجاه أو منصب مرموق أو أن تتحول إلى إنسان مؤثر وفاعل في المجتمع؟

هنا ستمر بأزمات أكبر وأكثر حدة.

هل تريد أن تقول لي أن كل الناجحين والمؤثرين مروا بهذة الأزمات؟

لا، فليس الكل يحتاج للأزمات وليس الكل يعيش نفس التجربة ولكن لهم متاعبهم التي قد تختلف رغم أنهم بارعون في التعامل مع الأزمات.

بعضهم مر بالأزمات وبعضهم لا يحتاجها لأنهم أساسا متمكنون من أنفسهم أثناء الأزمات.

ما نحاول الوصول إليه الآن هو أنت. كيف تعرف أن قرارك في لحظة الغمة هو القرار المناسب؟

إتبع الخطوات البسيطة التالية أثناء الأزمات لتكتشف الأنماط التي تتبعها وبالتالي تعرف كيف تتخلص منها. لنفرض أنك الآن تمر بأزمة، كيف تتصرف؟

بعد أن تهدأ حدة التوتر لديك. إجلس في مكان هادىء وتنفس بعمق بضعة مرات.

تخيل أنك تدخل هواء نظيف وتخرج هواء ملوث حتى تصل للشعور بأن التلوث إنتهى

حاول أن تتذكر أو تكتب. كيف شعرت عندما علمت بالأزمة؟ ماذا قلت؟ كيف تحركت؟ من إتهمت؟ ماذا تمنيت في حينه؟ ما هي أول فكرة خطرت على بالك؟

بعد تذكر أو كتابة كل شيء. عد إلى الملاحظات التي كتبتها وإسأل نفسك. لو كان للزمن أن يعود كيف كنت سأجعل هذا السلوك أفضل؟

ما هي الأشياء التي من الممكن أن أقوم بها لتحسين الوضع؟ هل هذا الشعور يخدمني أن يعمل ضدي؟

بعد أن تنتهي من كتابة ملاحظاتك، إسأل هذا السؤال. هل أنا فعلا جاد في تحسين الموقف أم فقط أريد أن أنتقم أو الوم الآخرين

خذ وقتك وكن صادقا مع نفسك. لا تنتقل إلى النقطة التي تليها ما لم تصل يقينا إلى أنك فعلا تريد أن تحسن الموقف.

الآن وهذا هو قرارك الأكيد. ستبدأ بتحسين الموقف فعلا

أولا أوعد نفسك أنك لو حدث أمر مشابه أنك لن تتصرف كما تصرفت هذة المرة ولكنك ستتصرف بالطريقة المحسنة.

هذا ضروري أن تعاهد نفسك عليه لأنه سيبقى في ذاكرتك ليخدمك لاحقا.

قم بكل الأعمال التصحيحية التي توصلت إليها من الجلسة. مثلا أتحدث إلى إبني بهدوء.

أو أسمح لصديقي أن يرحل بسلام، أو أن أرفع قضية غدا صباحا، أو أن أعتذر لفلان من الناس

أو أن أستدعي السباك في الحال وهكذا حتى نهاية كل القرارات المعدلة.

أنت الآن إتخذت كل القرارات السليمة التي يجب عليك أن تأخذها في مثل هذة المواقف الصعبة.

أنت الآن أقوى مما سبق وهنا إحتمالين. إما أن الأزمة ستتكرر في المستقبل ولكنك مستعد لها ولن تتضرر منها بل ستمضي بسهولة

أو أنها لن تتكرر وتكون قد إنتقلت لمرحلة وعي أكبر ولا تحتاج لتكرارها في حياتك.

هكذا أنت تتعامل مع أزمة أو أزمتين وبعدها لن تحتاج للجلوس والكتابة والمرور بكل تلك الخطوات لأنها ستبات طبعا فيك.

بمجرد أن تلاحظ بوادر أزمة ستتوازن وتتماسك وتبدأ في التفكير فيها كأحجية جديدة وتحل طلاسمها في لمح البصر.

لن يستغرق منك الأمر كثيرا من التفكير. أنت تعرف أن عليك أن تهدأ وتوازن مشاعرك وتحد من توترك وتبدأ بالتفكير بطريقة مختلفة تماما عما سبق.

دعني أخبرك، الناس ستذهل من توازنك وقدرتك على مناورة المواقف الصعبة بهدوء وسلاسة. ستبدو كالمايسترو الذي يقود الأوركسترا بإشارة من عصاه.

إذا السؤال ليس كيف أتأكد بأني قد إتخذت القرار الصحيح، ولكن من أنا في الأزمات؟

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

القرار الصحيح في الأزمات la décision|correcte|dans|les crises The right decision in a crisis Krizlerde doğru karar La bonne décision en temps de crise

الأزمات تأتي وتذهب من وقت إلى آخر وتبقى أنت تكابد من أزمة إلى الأخرى وترجو الله أن تكون هذة الأخيرة les crises|viennent|et partent|de|temps|à|autre|et tu restes|tu|souffres|de|crise|à|l'autre|et tu espères|Dieu|que|soit|celle-ci|dernière Crises come and go from time to time, and you continue to suffer from one crisis to the next, hoping to God that this will be the last Les crises viennent et s'en vont de temps en temps, et tu continues à lutter d'une crise à l'autre, espérant que ce soit la dernière.

لكن سرعان ما تقع في أزمة جديدة بعد فترة ليست بالطويلة. mais|rapidement|pas|tombe|dans|crise|nouvelle|après|période|n'est|pas longue But soon she falls into a new crisis not long after. Mais tu te retrouves rapidement dans une nouvelle crise après une période qui n'est pas si longue.

تتسائل ما الذي يحدث لي؟ ما الذي فعلته في حياتي حتى تهزني تلك الأزمات هزا وكأنه لا يوجد أحد في العالم سواي؟ se demande|ce qui|qui|m'arrive|à moi|ce qui|qui|ai fait|dans|ma vie|jusqu'à ce que|me secoue|ces|crises|de manière|comme s'il n'y avait|pas|il y a|personne|dans|le monde|sauf moi Wondering what's happening to me? What have I done in my life to make these crises shake me as if there was no one in the world but me? Tu te demandes ce qui m'arrive ? Qu'est-ce que j'ai fait dans ma vie pour que ces crises me secouent comme s'il n'y avait personne d'autre dans le monde que moi ?

لماذا أنا دائما؟ لماذا لا يساندني الله وأنا أتقيه ولا أكاد أرتكب حتى صغائر الذنوب؟ pourquoi|je|toujours|pourquoi|ne|m'aide|Allah|et je|le crains|et ne|presque|commets|même|petites|péchés why always me? Why does God not support me when I fear Him and I hardly commit even minor sins? Pourquoi moi toujours ? Pourquoi Dieu ne me soutient-il pas alors que je le crains et que je ne commets presque même pas de petits péchés ?

هل يعقل هذا، لا تأتي أزمة إلا وأنا فيها؟ الأسئلة لن تتوقف لأن الأمر فعلا يفوق حد التصور. cela|est raisonnable|ceci|non|vient|crise|sauf||dedans|les questions|ne|s'arrêteront|parce que|la situation|vraiment|dépasse|limite|compréhension Is it possible that a crisis does not come unless I am in it? The questions will not stop because the matter is truly beyond imagination. Est-ce possible, une crise ne vient-elle pas sans que je sois dedans ? Les questions ne s'arrêteront pas car la situation dépasse vraiment l'imagination.

أنت إنسان محترم تعيش بما يرضي الله ولكن تكاد الأزمات تقصم ظهرك. أزمات لا ينفع معها أي شيء ولا حتى المال أو العمل أو الإستعداد. ما الذي يحدث يا الله؟ tu|homme|respectable|vis|de manière à|plaît à|Dieu|mais||crises|brisent|ton dos|crises|ne|aide|avec elles|n'importe quel|chose|ni|même|l'argent|ou|le travail|ou|la préparation|que|ce qui|se passe|ô|Dieu You are a respectable person who lives to please God, but crises almost break your back. Crises in which nothing benefits, not even money, work, or preparation. What's going on, God? Vous êtes une personne respectable qui vit selon la volonté de Dieu, mais les crises semblent presque vous briser. Des crises pour lesquelles rien ne sert, même pas l'argent, le travail ou la préparation. Que se passe-t-il, ô Dieu ?

حسنا، الأزمات هنا لتبقى ولن تنتهي أبدا إن أنت واصلت التصرف بنفس ردة الفعل المعتادة. d'accord|crises|ici|pour rester|et ne|finiront|jamais|si|tu|continues|à agir|avec la même|réaction|action|habituelle Well, crises are here to stay and will never end if you continue to react the same way as usual. Eh bien, les crises sont là pour rester et ne finiront jamais si vous continuez à réagir de la même manière habituelle.

عندما تقع في أزمة من الأزمات سواء في العلاقات أو في المال أو في الصحة أو في الظروف العامة في البلد الذي تعيش فيه quand|tu es|dans|crise|parmi|les crises|que ce soit|dans|les relations|ou|dans|l'argent|ou|dans|la santé|ou|dans|les circonstances|générales|dans|le pays|où|tu vis| When you fall into a crisis, whether in relationships, money, health, or general conditions in the country in which you live Lorsque vous êtes confronté à une crise, que ce soit dans les relations, l'argent, la santé ou les circonstances générales dans le pays où vous vivez.

أو عندما تنقلب الأمور وتتعقد السبل فهناك نمط سلوكي ونمط شعوري ونمط ذهني أنت تمارسه. ماذا تفعل بالضبط؟ ou|quand|tournent|les choses|et se compliquent|les voies||un modèle|comportemental|et un modèle|émotionnel|et un modèle|mental|tu|pratiques|que|fais|exactement Or when things turn around and paths become complicated, there is a behavioral pattern, an emotional pattern, and a mental pattern that you practice. What exactly do you do? Ou lorsque les choses tournent mal et que les chemins se compliquent, il y a un schéma comportemental, émotionnel et mental que vous adoptez. Que faites-vous exactement ?

حاول أن تكتشف هذا في الأزمة التالية. كيف تشعر؟ وكيف تتصرف؟ وفي ماذا تفكر وكيف؟ essaie|de|découvrir|cela|dans|crise||comment|tu te sens||tu agis|et dans|quoi|tu penses| Try to discover this in the next crisis. How do you feel? How do you behave? What are you thinking about and how? Essayez de découvrir cela lors de la prochaine crise. Comment vous sentez-vous ? Comment agissez-vous ? Et à quoi pensez-vous et comment ?

هذة الأنماط الثلاثة تحدد نوعية القرارات التي ستتخذها في الأزمة وبالتالي هي تحدد نوع المشكلة التي ستقع فيها لاحقا بعد إنتهاء الأزمة. ces|modèles|trois|déterminent|la qualité|décisions|qui|seront prises|dans|crise|et donc|elles|déterminent|le type|problème|qui|surviendra|dans|plus tard|après|la fin|crise These three types determine the type of decisions you will make in the crisis and thus determine the type of problem you will encounter later after the crisis ends. Ces trois schémas déterminent la qualité des décisions que vous prendrez en crise et donc ils déterminent le type de problème dans lequel vous vous retrouverez plus tard après la fin de la crise.

أي وكأنك تخرج من الأزمة بأزمة أخرى c'est-à-dire|comme si tu|sortais|de|crise|avec une autre crise|autre That is, it is as if you are getting out of one crisis with another crisis C'est comme si vous sortiez de la crise avec une autre crise.

من أنت في الأزمات؟ qui|tu|dans|les crises Who are you in crises? Qui êtes-vous en période de crise ?

إعرف من تكون أثناء الحدث وستتضح لك نوعية القرارات التي ستتخذها والنتائج التي ستترتب عليها. sache|qui|es|pendant|l'événement|et il te sera clair|à toi|la nature|des décisions|qui|tu prendras|et les résultats|qui|découleront|de celles-ci Know who you are during the event and you will become clear about the types of decisions you will make and the consequences that will result from them. Sachez qui vous êtes pendant l'événement et la qualité des décisions que vous prendrez et les résultats qui en découleront vous deviendront clairs.

لا تتوقع شيء مختلف عما تكون عليه أثناء الأزمة ولو تكررت فستتخذ نفس القرارات التي قد لا تخدمك. ne|t'attends|chose|différente|de ce que|tu es|pendant|en|crise|même si|elle se répétait|tu prendras|mêmes|décisions|qui|peut-être|ne|te servent Do not expect anything different from what you are during a crisis, and if it happens again, you will make the same decisions that may not serve you. N'attendez rien de différent de ce que vous êtes pendant la crise, et si elle se répète, vous prendrez les mêmes décisions qui pourraient ne pas vous servir.

أنت يا صديقي تتصرف بعفوية أو بتلقائية في الأزمات وهذا جيد وغير جيد في نفس الوقت tu|particule d'appel|mon ami|agis|avec spontanéité|ou|avec naturel|dans|les crises|et c'est|bien|et pas|bien|dans|même|temps You, my friend, act spontaneously or spontaneously in crises, and this is good and not good at the same time Vous, mon ami, agissez de manière spontanée ou instinctive en période de crise, ce qui est à la fois bon et mauvais.

وما يحدد في أي إتجاه ستذهب بك الأزمة هو سلوكك أثنائها ومدى تماسكك أثنائها من عدمه. et ce qui|détermine|dans|quelle|direction|tu iras|avec toi|crise|est|ton comportement|pendant|et le degré de|ta cohésion|pendant|de| What determines which direction the crisis will take you is your behavior during it and the extent of your cohesion during it or not. Et ce qui détermine dans quelle direction la crise vous mènera est votre comportement pendant celle-ci et votre degré de cohésion ou non.

قراراتك التي تتخذها أثناء الأزمة ذات علاقة وطيدة بنمو وتطور الوعي لديك. tes décisions|qui|tu prends|pendant|la crise|ont|relation|étroite|à la croissance|et au développement|la conscience|chez toi The decisions you make during a crisis are closely related to the growth and development of your awareness. Les décisions que vous prenez pendant la crise sont étroitement liées à la croissance et au développement de votre conscience.

فالأزمة التي تتعرض لها إن كانت متكررة فهذا يعني أنك لا تنمو ولا تتطور أبدا. la crise|qui|subit|à elle|si|était|répétée|alors cela|signifie|que tu|ne|grandis|et ne|évolues|jamais If the crisis you are exposed to is repeated, this means that you are never growing or developing. Si la crise à laquelle vous êtes confronté est répétée, cela signifie que vous ne grandissez ni ne vous développez jamais.

أنت باقٍ في مكانك ولذلك أنت تعيد الإختبار في كل مرة والنتيجة معروفة مقدما، أنت راسب ويجب الإعادة في وقت لاحق. tu||dans|ta place|et donc|tu|refais|l'examen|à chaque|chaque|fois|et le résultat|connue|à l'avance|tu|échoues|et tu dois|repasser|à|un moment|ultérieur You stay where you are and therefore you repeat the test every time and the result is known in advance. You fail and must repeat it at a later time. Tu restes à ta place et c'est pourquoi tu passes le test à chaque fois, et le résultat est connu à l'avance, tu échoues et tu dois recommencer plus tard.

أما إن كانت الأزمة جديدة فهذا يعني أنك تتطور وما تطلبه من الدنيا لم تصل إلى درجة كفاءة عالية فيه تكفي لتجليه في عالمك mais|si|était|crise|nouvelle|cela|signifie|que tu|évolues|et ce que|tu demandes|de|monde|ne|es arrivé|à|un niveau|compétence|élevée|en elle|suffisante|pour le manifester|dans|ton monde But if the crisis is new, this means that you are developing and what you are asking of the world has not reached a high level of competence in it sufficient to manifest it in your world. Mais si la crise est nouvelle, cela signifie que tu évolues et que ce que tu demandes au monde n'a pas atteint un niveau de compétence suffisamment élevé pour se manifester dans ta réalité.

وتحتاج بعض الدروس ليتأكد الكون أنك على قدر المسئولية التي قررت تحملها. et tu as besoin|quelques|leçons|pour s'assurer|l'univers|que tu|à la hauteur de|niveau de|responsabilité|que|tu as décidé|de l'assumer You need some lessons to make sure that the universe is up to the responsibility you have decided to bear. Et tu as besoin de quelques leçons pour que l'univers s'assure que tu es à la hauteur de la responsabilité que tu as décidé de porter.

قد تقول ولكنني لم أطلب الكثير؟ كل ما أردته هو الستر والعافية والسلامة من السوء. وهل تعتقد أن هذا شيء هين؟ peut|dire|mais je|ne (négation)|demande|beaucoup|tout|ce que|voulais|est|protection|bien-être|sécurité|de|mal|et (question)|penses|que|cela|chose|facile You might say but I didn't ask for much? All I wanted was protection, well-being, and safety from evil. Do you think this is an easy thing? Tu pourrais dire mais je n'ai pas demandé beaucoup ? Tout ce que je voulais, c'est la protection, la santé et la sécurité contre le mal. Et penses-tu que c'est quelque chose de facile ?

أنت تقول أنك تريد السلام في عالم مليء بالوحشية والستر في وقت كل شيء فيه مفضوح والعافية في زمن الطعام المصنع والمغشوش tu|dis|que tu|veux|paix|dans|monde|rempli|de brutalité|et la pudeur|à|un temps|tout|chose|en lui|exposé|et la santé|dans|un temps|la nourriture|industrielle|et falsifiée You say that you want peace in a world full of brutality and concealment at a time when everything is exposed, and wellness in a time of manufactured and adulterated food. Tu dis que tu veux la paix dans un monde rempli de brutalité, la protection à un moment où tout est exposé, et la santé à une époque de nourriture industrielle et falsifiée.

والدواء الذي يجلب المرض أكثر من الصحة. et le médicament|qui|apporte|la maladie|plus|que|la santé And the medicine that brings more disease than health. Et le médicament qui apporte plus de maladie que de santé.

تلك الأمور البسيطة في زمن متقلب، زمن المصالح المتضاربة وخبراء التشويش والإحتيال والتدليس والمصالح الشخصية الضيقة ces|affaires|simples|dans|un temps|instable|un temps|intérêts|contradictoires||de confusion|et de fraude|et de tromperie||personnels|étroits These simple matters in a volatile time, a time of conflicting interests, experts in confusion, fraud, deception, and narrow personal interests. Ces choses simples dans un temps instable, un temps d'intérêts conflictuels et d'experts en désinformation, fraude, tromperie et intérêts personnels étroits.

يحتاج منك بعض الدروس التي يجب أن تتعلمها وتتقنها لتتمكن من العيش بسلام في هذا العالم المحموم. a besoin|de toi|quelques|leçons|qui|doivent|(particule verbale)|tu les apprennes|et tu les maîtrises|pour que tu puisses|de|vivre|en paix|dans|ce|monde|agité It requires some lessons that you must learn and master in order to be able to live peacefully in this hectic world. Cela nécessite de votre part quelques leçons que vous devez apprendre et maîtriser pour pouvoir vivre en paix dans ce monde frénétique.

حسنا، ماذا لو كان ما تطلبه شيء أكبر كالثروة أو الجاه أو منصب مرموق أو أن تتحول إلى إنسان مؤثر وفاعل في المجتمع؟ d'accord|que|si|était|ce que|tu demandes|quelque chose|plus grand|comme la richesse|ou|le statut|ou|poste|prestigieux|ou|de|tu deviens|en|personne|influente||dans|la société Well, what if what you are asking for is something greater, such as wealth, prestige, a prestigious position, or becoming an influential and active person in society? Eh bien, que se passerait-il si ce que vous demandez était quelque chose de plus grand comme la richesse, le statut ou un poste prestigieux, ou de devenir une personne influente et active dans la société ?

هنا ستمر بأزمات أكبر وأكثر حدة. ici|tu passeras|par des crises|plus grandes|et plus|sévères Here you will experience bigger and more severe crises. Ici, vous traverserez des crises plus grandes et plus aiguës.

هل تريد أن تقول لي أن كل الناجحين والمؤثرين مروا بهذة الأزمات؟ veux|dire|à|me|que|tous|les|réussis||ont traversé|par ces|crises Do you want to tell me that all successful and influential people have gone through these crises? Veux-tu me dire que tous les réussis et les influents ont traversé ces crises ?

لا، فليس الكل يحتاج للأزمات وليس الكل يعيش نفس التجربة ولكن لهم متاعبهم التي قد تختلف رغم أنهم بارعون في التعامل مع الأزمات. non|donc pas|tout le monde|a besoin|aux crises|et pas|tout le monde|vit|même|expérience|mais|à eux|leurs soucis|qui|peut|différer|malgré|qu'ils|habiles|dans|la gestion|avec|les crises No, not everyone needs crises, and not everyone has the same experience, but they have their troubles, which may differ, even though they are adept at dealing with crises. Non, tout le monde n'a pas besoin de crises et tout le monde ne vit pas la même expérience, mais ils ont leurs propres difficultés qui peuvent différer même s'ils sont doués pour gérer les crises.

بعضهم مر بالأزمات وبعضهم لا يحتاجها لأنهم أساسا متمكنون من أنفسهم أثناء الأزمات. certains|ont traversé|des crises|et certains|ne|en ont besoin|car ils|fondamentalement|capables|de|eux-mêmes|pendant|les crises Some of them have gone through crises and some of them do not need them because they are essentially empowered during crises. Certains ont traversé des crises et d'autres n'en ont pas besoin car ils sont déjà maîtres d'eux-mêmes pendant les crises.

ما نحاول الوصول إليه الآن هو أنت. كيف تعرف أن قرارك في لحظة الغمة هو القرار المناسب؟ ce que|nous essayons|d'atteindre|à lui|maintenant|est|tu|comment|sais|que|ta décision|dans|le moment|de trouble|est|la décision|appropriée What we're trying to get to now is you. How do you know that your decision in a moment of distress is the right one? Ce que nous essayons d'atteindre maintenant, c'est toi. Comment sais-tu que ta décision dans un moment de détresse est la bonne décision ?

إتبع الخطوات البسيطة التالية أثناء الأزمات لتكتشف الأنماط التي تتبعها وبالتالي تعرف كيف تتخلص منها. لنفرض أنك الآن تمر بأزمة، كيف تتصرف؟ Suivez|les étapes|simples|suivantes|pendant|crises|pour découvrir|les schémas|qui|vous suivez|et donc|vous savez|comment|vous débarrasser|d'elles|supposons|que vous|maintenant|traversez|une crise|comment|agissez Follow the following simple steps during crises to discover your patterns and thus know how to get rid of them. Suppose you are now going through a crisis, how do you react? Suis les étapes simples suivantes pendant les crises pour découvrir les schémas que tu suis et ainsi savoir comment t'en débarrasser. Supposons que tu traverses maintenant une crise, comment agis-tu ?

بعد أن تهدأ حدة التوتر لديك. إجلس في مكان هادىء وتنفس بعمق بضعة مرات. après|que|se calme|intensité|stress|à vous|asseyez-vous|dans|un endroit|calme|et respirez|profondément|quelques|fois After your tension subsides. Sit in a quiet place and breathe deeply a few times. Après que la tension se soit apaisée. Asseyez-vous dans un endroit calme et respirez profondément plusieurs fois.

تخيل أنك تدخل هواء نظيف وتخرج هواء ملوث حتى تصل للشعور بأن التلوث إنتهى imagine|que tu|inhaler|air|pur|et exhaler|air|pollué|jusqu'à|atteindre|au sentiment|que|pollution|a fini Imagine that you are entering clean air and exiting polluted air until you feel that the pollution has disappeared Imaginez que vous inhalez de l'air pur et que vous expirez de l'air pollué jusqu'à ce que vous ressentiez que la pollution est terminée.

حاول أن تتذكر أو تكتب. كيف شعرت عندما علمت بالأزمة؟ ماذا قلت؟ كيف تحركت؟ من إتهمت؟ ماذا تمنيت في حينه؟ ما هي أول فكرة خطرت على بالك؟ essaie|de|te souvenir|ou|écrire|comment|tu as ressenti|quand|tu as appris|de la crise|que|tu as dit|comment|tu as agi|qui|tu as accusé|que|tu as souhaité|à|ce moment|quelle|est|première|pensée|est venue|à|ton esprit Try to remember or write down. How did you feel when you learned of the crisis? What did you say? How did you move? Who did you accuse? What did you wish for at that time? What is the first idea that came to your mind? Essayez de vous souvenir ou d'écrire. Comment vous êtes-vous senti lorsque vous avez appris la crise ? Que disiez-vous ? Comment avez-vous réagi ? Qui avez-vous accusé ? Qu'avez-vous souhaité à ce moment-là ? Quelle a été la première pensée qui vous est venue à l'esprit ?

بعد تذكر أو كتابة كل شيء. عد إلى الملاحظات التي كتبتها وإسأل نفسك. لو كان للزمن أن يعود كيف كنت سأجعل هذا السلوك أفضل؟ après|se souvenir|ou|écriture|tout|chose|retourne|à|notes|que|tu as écrites||à toi-même|si|était|au temps|de|revenait|comment|serais|je ferais|ce|comportement|meilleur After remembering or writing everything down. Go back to the notes you took and ask yourself. If I could go back in time, how would I make this behavior better? Après avoir rappelé ou écrit tout cela. Retournez aux notes que vous avez écrites et demandez-vous. Si le temps pouvait revenir en arrière, comment aurais-je pu améliorer ce comportement ?

ما هي الأشياء التي من الممكن أن أقوم بها لتحسين الوضع؟ هل هذا الشعور يخدمني أن يعمل ضدي؟ quoi|est|les choses|qui|de|possible|de|je fais|avec|pour améliorer|la situation|est-ce que|ce|sentiment|me sert|de|travaille|contre moi What are the things I can do to improve the situation? Does this feeling serve to work against me? Quelles sont les choses que je pourrais faire pour améliorer la situation ? Ce sentiment me sert-il ou agit-il contre moi ?

بعد أن تنتهي من كتابة ملاحظاتك، إسأل هذا السؤال. هل أنا فعلا جاد في تحسين الموقف أم فقط أريد أن أنتقم أو الوم الآخرين après|أن|tu termines|de|écrire|tes notes|demande|cette|question|est-ce que|je|vraiment|sérieux|dans|améliorer|situation|ou|seulement|je veux|de|me venger|ou|blâmer|les autres After you finish writing your notes, ask this question. Am I really serious about improving the situation or do I just want to take revenge or blame others? Après avoir terminé d'écrire vos notes, posez cette question. Suis-je vraiment sérieux à propos d'améliorer la situation ou est-ce que je veux juste me venger ou blâmer les autres ?

خذ وقتك وكن صادقا مع نفسك. لا تنتقل إلى النقطة التي تليها ما لم تصل يقينا إلى أنك فعلا تريد أن تحسن الموقف. Prends|ton temps|et sois|honnête|avec|toi-même|ne|passe|à|le point|qui|suit|ce que|(négation)|arrives|sûrement|à|que tu|vraiment|veux|de|améliorer|la situation Take your time and be honest with yourself. Do not move on to the next point unless you are certain that you really want to improve the situation. Prenez votre temps et soyez honnête avec vous-même. Ne passez pas au point suivant à moins d'être certain que vous voulez vraiment améliorer la situation.

الآن وهذا هو قرارك الأكيد. ستبدأ بتحسين الموقف فعلا maintenant|et ceci|est|ta décision|certaine|tu commenceras|à améliorer|la situation|vraiment Now this is your firm decision. You will start to actually improve the situation Maintenant, c'est votre décision définitive. Vous allez vraiment commencer à améliorer la situation.

أولا أوعد نفسك أنك لو حدث أمر مشابه أنك لن تتصرف كما تصرفت هذة المرة ولكنك ستتصرف بالطريقة المحسنة. d'abord|promets|à toi-même|que tu|si|arrive|événement|similaire|que tu|ne|agiras|comme|as agi|cette|fois|mais tu|agiras|de la manière|améliorée First, promise yourself that if something similar happens, you will not behave as you did this time, but you will behave in an improved way. Tout d'abord, promettez-vous que si une situation similaire se reproduit, vous ne vous comporterez pas comme vous l'avez fait cette fois-ci, mais vous agirez de manière améliorée.

هذا ضروري أن تعاهد نفسك عليه لأنه سيبقى في ذاكرتك ليخدمك لاحقا. cela|nécessaire|de|promettre|à toi-même|sur cela|car il|restera|dans|ta mémoire|pour te servir|plus tard This is necessary for you to promise yourself because it will remain in your memory to serve you later. Il est essentiel de vous engager à cela car cela restera dans votre mémoire pour vous servir plus tard.

قم بكل الأعمال التصحيحية التي توصلت إليها من الجلسة. مثلا أتحدث إلى إبني بهدوء. fais|tous|travaux|correctifs|qui|j'ai atteint|à|de|session|par exemple|je parle|à|mon fils|calmement Do all the corrective work you come up with from the session. For example, I talk to my son calmly. Faites toutes les actions correctives que vous avez identifiées lors de la séance. Par exemple, je parle à mon fils calmement.

أو أسمح لصديقي أن يرحل بسلام، أو أن أرفع قضية غدا صباحا، أو أن أعتذر لفلان من الناس ou|je permets|à mon ami|de|parte|en paix|ou|de|je dépose|plainte|demain|matin|ou|de|je m'excuse|à tel|parmi|les gens Or I allow my friend to leave in peace, or I file a case tomorrow morning, or I apologize to so-and-so among the people. Ou je laisse mon ami partir en paix, ou je porte plainte demain matin, ou je m'excuse auprès de telle ou telle personne.

أو أن أستدعي السباك في الحال وهكذا حتى نهاية كل القرارات المعدلة. ou|de|j'appelle|plombier|dans|l'immédiat|et ainsi|jusqu'à|la fin|toutes|décisions|modifiées Or I call the plumber immediately and so on until the end of all amended decisions. Ou j'appelle le plombier immédiatement, et ainsi de suite jusqu'à la fin de toutes les décisions modifiées.

أنت الآن إتخذت كل القرارات السليمة التي يجب عليك أن تأخذها في مثل هذة المواقف الصعبة. Tu|maintenant|as pris|toutes|décisions|correctes|qui|doivent|à toi|de|les prendre|dans|de tels|ces|situations|difficiles You have now made all the sound decisions you should take in such difficult situations. Vous avez maintenant pris toutes les décisions correctes que vous devez prendre dans de telles situations difficiles.

أنت الآن أقوى مما سبق وهنا إحتمالين. إما أن الأزمة ستتكرر في المستقبل ولكنك مستعد لها ولن تتضرر منها بل ستمضي بسهولة tu|maintenant|plus fort|que|auparavant|et ici|deux possibilités|soit|que|crise|se répétera|dans|futur|mais tu|préparé|à elle|et ne|sera affecté|par elle|mais|tu avanceras|facilement You are now stronger than before, and here are two possibilities. Either the crisis will be repeated in the future, but you are prepared for it and will not be harmed by it, but rather it will pass easily Vous êtes maintenant plus fort qu'auparavant et il y a deux possibilités. Soit la crise se reproduira à l'avenir, mais vous serez prêt et vous ne serez pas affecté, mais vous avancerez facilement.

أو أنها لن تتكرر وتكون قد إنتقلت لمرحلة وعي أكبر ولا تحتاج لتكرارها في حياتك. ou|elle|ne|se répète|et elle est|déjà|passée|à un stade|de conscience|plus grand|et ne|a besoin|de la répéter|dans|ta vie Or it will not be repeated and you have moved to a greater stage of awareness and do not need to repeat it in your life. Ou elle ne se reproduira pas et vous aurez atteint un niveau de conscience supérieur et n'aurez plus besoin de la répéter dans votre vie.

هكذا أنت تتعامل مع أزمة أو أزمتين وبعدها لن تحتاج للجلوس والكتابة والمرور بكل تلك الخطوات لأنها ستبات طبعا فيك. ainsi|tu|gères|avec|crise|ou|deux crises|et après|ne|auras besoin|de t'asseoir|et d'écrire|et de passer|par toutes|ces|étapes|car elles|resteront|bien sûr|en toi This is how you deal with one or two crises, and after that you will not need to sit, write, and go through all those steps, because they will, of course, remain in you. Ainsi, vous gérez une crise ou deux, et ensuite vous n'aurez plus besoin de vous asseoir, d'écrire et de passer par toutes ces étapes, car elles seront naturellement en vous.

بمجرد أن تلاحظ بوادر أزمة ستتوازن وتتماسك وتبدأ في التفكير فيها كأحجية جديدة وتحل طلاسمها في لمح البصر. dès que|tu|remarques|signes|crise|tu te stabiliseras|et tu te ressaisiras|et tu commenceras|à|réfléchir|à elle|comme une énigme|nouvelle|et tu résoudras|ses mystères|en|un clin d'œil|d'œil As soon as you notice signs of a crisis, you will balance yourself and begin to think of it as a new puzzle and solve its riddles in the blink of an eye. Dès que vous remarquerez les signes d'une crise, vous vous équilibrerez, vous vous maintiendrez et commencerez à y penser comme à une nouvelle énigme, résolvant ses mystères en un clin d'œil.

لن يستغرق منك الأمر كثيرا من التفكير. أنت تعرف أن عليك أن تهدأ وتوازن مشاعرك وتحد من توترك وتبدأ بالتفكير بطريقة مختلفة تماما عما سبق. ne (verbe négatif)|prendra|de toi|la situation|beaucoup|de|réflexion|tu|sais|que|tu dois|de|te calmer|et équilibrer|tes émotions|et limiter|de|ton stress|et commencer|à penser|d'une manière|différente|complètement|par rapport à|avant It won't take you much thought. You know that you have to calm down, balance your feelings, reduce your stress, and start thinking in a completely different way than before. Cela ne vous prendra pas beaucoup de réflexion. Vous savez que vous devez vous calmer, équilibrer vos émotions, réduire votre stress et commencer à penser d'une manière complètement différente de ce que vous avez fait auparavant.

دعني أخبرك، الناس ستذهل من توازنك وقدرتك على مناورة المواقف الصعبة بهدوء وسلاسة. ستبدو كالمايسترو الذي يقود الأوركسترا بإشارة من عصاه. laisse-moi|te dire|les gens|seront étonnés|par|ton équilibre|et ta capacité|à|manœuvrer|les situations|difficiles|calmement|et avec aisance|tu auras l'air|du maestro|qui|dirige|l'orchestre|d'un geste|de|sa baguette Let me tell you, people will be amazed by your balance and your ability to maneuver difficult situations calmly and smoothly. You will look like a conductor conducting the orchestra with a wave of his baton. Laissez-moi vous dire, les gens seront étonnés de votre équilibre et de votre capacité à manœuvrer des situations difficiles avec calme et aisance. Vous ressemblerez à un maestro dirigeant l'orchestre d'un geste de sa baguette.

إذا السؤال ليس كيف أتأكد بأني قد إتخذت القرار الصحيح، ولكن من أنا في الأزمات؟ si|la question|n'est pas|comment|je m'assure|que|déjà|j'ai pris|la décision|correcte|mais|qui|je|dans|les crises So the question is not how do I make sure I have made the right decision, but who am I in a crisis? La question n'est pas comment je peux être sûr d'avoir pris la bonne décision, mais qui suis-je en période de crise ?

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 fr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=68 err=0.00%) translation(all=56 err=0.00%) cwt(all=953 err=1.47%)