محمد الفارابي ٢/٢
Muhammad Al-Farabi 2/2
العالم محمد الفارابي الجزء الثاني
Muhammad Al Farabi Part 2
منذ أن وصل الفارابي إلى بغداد لم يضع وقته
Since Al-Farabi arrived in Baghdad, he did not waste his time
سيدي المعلم إذا كان أفلاطون قد وضع تصورا للمدينة الفاضلة التي يعيش أهلها في سعادة
O Teacher, If "Plato" had conceptualized the virtuous ideal city/Utopia, whose people live in happiness
فأنا أظن أنه يجب أن نضع تصورا لمدن أخرى
I think that we should conceptualize other cities
وكيف ذلك يا محمد؟
How is that, "Muhammad"?
لدي في البداية تصور عن كيفية تحقق السعادة عند الإنسان
First of all, I have a concept of directing the attention of a human being to the way of happiness
عندما تتحقق فيه الشجاعة والعفة
When he has courage and virtue
وهاتان الصفتان تتطلبان بداية الحكمة
and these two characteristics initially require wisdom
كلام جميل
That's reasonable!
فإن اختفت صفة من هذه الصفات، فإن الإنسان يصبح بعيدا عن السعادة
if one of these characteristics was missing, then the human being becomes far from happiness
وهنا تظهر أنواع المدن المختلفة
and here comes types of different cities
والمدن هنا أقصد بها أنواع الناس
and by cities here I mean types of people
اشرح لي هذه النظرية بتفصيل أكثر
Explain this theory to me in more details
هناك المدينة الجاهلة
There is the igonrant city
وهي التي يظن أهلها أن السعادة في ترك النفس على طبيعتها
it is the one whose people think that happiness can be attained by breaking loose
تغضب وتثور دون تحكم
To get angry and flare up without control
والمدينة الفاسقة
and the dissolute city
التي يعرف أهلها الحقيقة ولكنهم يأتون أفعالا مناقضة لها
the one whose people know the truth, yet their behavior contradicts it
وهل هناك مدن أخرى؟
نعم. المدينة المبدلة
Yes! The turncoat city
والتي يكون السلوك فيها حسنا ثم يتبدل
It is the one whose people had high morals then they apostate
وأخيرا المدينة الضالة
and lastly, the straying city
والتي يخدع فيها حاكمها أهل المدينة بتصورات خاطئة عن الحياة تضلهم
It is the one whose leader deceives the people of the city with wrong ideologies that misguides them
أفكار مهمة جدا
These are very important concepts
ستساعد الناس على فهم طبيعتهم
It will help people understand their nature
أنت متميز جدا يا محمد
You are very special, Muhammad
لقد تجاوزت حتى كبار الفلاسفة الذين قرأت لهم
You've even surpassed the great philosophers who you had read their books
أشكرك، أشكرك
Thank you! Thank you!
- ولكن هناك ما يضايقني - خيرا؟
-but there is something that's bothering me -What is it?
أحاول أن أقرأ عن الطب ولكنني لا أفهم أشياء كثيرة
I'm trying to read in medicine but there are many things that I don't understand
ولا أعرف طبيبا يمكنه أن يعلمني
and I don't know any doctors who can teach me
أشعر أنني مقصر تجاه هذا العلم
I feel that I am being neglectful of this science
أمر سهل
That's easy!
سهل؟
How is that?
كيف؟
سأرسلك إلى طبيب صديق، ما رأيك؟
-I'll send you to my friend who is a doctor. -What do you think?
حقا! سيكون هذا جميلا لن أنساه أبدا
-Really!? -That would be a favor that I would never forget!
حسنا، احزم أمتعتك واستعد للسفر إلى مدينة حران بالشام
-Alright! -Pack your luggage and prepare to travel to Harran in the Levant!
لتقابل الطبيب الشهير يوحنا ابن حيلان
to meet the famous doctor "Yuhanna Ibn Hayan"
وصل الفارابي إلى مدينة حران
"Al Farabi" reached the city of Harran
وبدأ يتلقى أول دروسه على يد الطبيب يوحنا بن حيلان
and he started taking his first lesson, he was being taught by Doctor Yuhanna
وما الذي يهمك في دراسة الطب يا محمد؟
Why are you interested in studying medicine, O "Muhammad"?
أنا أحب الاستزادة من كل العلوم أيها الطبيب
I love to increase my knowledge of all sciences, O Doctor
وهل تنوي العمل كطبيب؟
Do you plan to work as a doctor?
لا أظن، لا أظن
I don't think so I don't think so
أريد فقط أن ألم بهذا العلم
I just want to become familiar with this science
فسوف يفيدني هذا فيما أريد
as it will help me to achieve what I want
حسنا، حسنا، يبدو أن طموحك كبير
Alright! Alright! It seems that you have a great ambition
دعنا نبدأ أول الدروس
Let's start the first lesson!
وهكذا انفتح علم جديد أمام الفارابي
and that's how a new science was unfolding for "Al Farabi"
وعالم جديد أيضا
and a new world as well
ويبدو أن الإقامة في الشام قد أعجبت الفارابي
and it seems that staying in the Lavent was to "Al Farabi" liking
فقرر أن يطيل في هذه الإقامة بعد أن أنهى ما بدأه مع الطبيب يوحنا
so he decided to extend his stay after he finished what he started with Doctor "Yuhanna"
وصادف أن والي حلب سيف الدولة الحمداني كان من المهتمين بالعلم والعلماء
The ruler of Aleppo "Saif Al Dawla Al Hamadani" happened to be interested in science and scientists
فانتقل الفارابي إلى حلب وأقام في رعاية سيف الدولة
So Al "Farabi" moved to Aleppo and he stayed under the wing of "Saif Al Dawla"
وهناك تفرغ ليبدأ في كتابة المزيد من الكتب في مختلف فروع العلم
and there he engaged wholly in writing more books in different fields of sciences
رحبوا معنا بعالمنا الكبير محمد الفارابي
Let's welcome our great scientist "Muhmmad Al Farabi"!
في أي علم تتخصص يا فارابي؟
What's your speciality, "Farabi"?
في الفلسفة والمنطق والعلوم والرياضيات والموسيقى والطبيعيات والطب والأدب واللغات
Philosophy, logic, science, mathematics, music, nature study, medicine, literature and languages
لا أصدق!
I can't believe that!
نعم، لا يمكن أن يكون هناك شخص بارع في كل هذه العلوم معا
Yes! It is impossible for anyone to be good in all of these sciences
الأمر سهل، فلتناقشوه!
It's simple! Debate him!
وهكذا، بدأ نقاش بين الفارابي والعلماء في مجلس سيف الدولة
and that's how a debate started between "Al Farabi" and the rest of the scientists in the board of "Saif Al Dawla"
وأخذوا يناقشونه
and they kept debating him
وكان علمه من الغزارة بحيث ناقشهم
He had such a profound knowledge that he could debate with them
وحجته من القوة بحيث أسكتهم
and such a strong reason that he silenced them
وبعد أن كانوا لا يصدقونه، بدأوا يكتبون وراءه ما يقول
after they discredited him, they turned around and started to write down what he says
قرر سيف الدولة الحمداني أن يضم دمشق إلى إمارته
"Saif Al Dawala Al Hamdani" decided to add Damascus to his Emirate
وأول ما فكر فيه هو أن يصطحب معه الفارابي
and the first thought that came to his mind was to take "Al Farabi" with him
تعرف مدى حبي للعلم ولذالك فأنا لا أتخيل أن أقيم بدمشق دون أن تكون معي يا فارابي
You know how much I love science and that's why I can't imagine staying in Damascus without your company, "Farabi"
هذا شرف لي يا مولاي
It is an honor for me, my lord
حسنا، كل ما تطلبه من كتب سيكون بين يديك
Alright! I'll grant you all the books that you ask for
وكل ما تحتاجه ليعينك على البحث والتأليف سأوفره لك
and I'll provide you with everything that will help you to do researches and author books
ستقيم هنا في هذا المنزل المحاط بالأشجار
You'll be staying here, in this house, the one that's surrounded with trees
أم أنك لا تحب البساتين؟
or perhaps you don't like gardens
عملت قديما حارسا لبستان وكانت هذه فرصة عظيمة لأستزيد من العلم في هدوء وصفاء
I used to work as a guard of a garden and it was a great opportunity for me to increase my knowledge in a quiet, tranquil place
بدأت حارس بستان وأصبحت الآن مقربا من الوالي
You've started out as a garden guard and now you are close to the governor
هكذا يا فارابي الله يرفع العلماء درجات
that's how Allah raises scientists in degrees of ranks, O "Farabi"
هيا انطلق إلى مسكنك الجديد وأبواب قصري مفتوحة لك متى شئت
Come on! Go ahead to your new house and my door is always open for you
عاش الفارابي ما تبقى من عمره في دمشق
"Al Farabi" lived the rest of his life in Damascus
وبدأ في كتابة المزيد والمزيد من الأبحاث والكتب
and he started writing more and more researches and books
مرحبا، أريد أن أشتري بعض الرقع الجلدية والريش والحبر
Hello! I want to buy some leather scrolls, plumes and ink
هل تنوي وضع مؤلف جديد؟
Are you planning to write a new book?
نعم، نعم، أدعو الله أن يمد في عمري حتى أنتهي منه
Yes.....Yes I pray to Allah to extend my life until I finish it
أطال الله في عمرك يا عالمنا الكبير
May Allah extend your life, our great scientist
السلام عليكم
Peace be upon you
وعليكم السلام ورحمة الله
Allah's peace and blessings be upon you
أتبعك منذ فترة يا سيدي
I've been following you for a while, sir
وأريد أن أسألك سؤالا قد يبدو محرجا
and I want to ask you a question that may seem awkward
أسأل ما بدا لك
Ask whatever you want
أنت تعرف أنني لا أخفي عليك شيئا
you know that I don't hide anything from you
أنت تعرفني إذا!
So, you do know me!
وكيف يمكن أن أنساك يا سليمان يا صديقي؟
How can I forget you, O"Solomon", my friend!?
كنت أشعر أنه أنت
I had a feeling that it's you
محمد ابن محمد ابن اوزلغ
"Muhammad Ibn Muhammad Ibn Ozlokh"
يا سليمان أصبح اسمي الآن محمد الفارابي
O "Solomon"! My name has become "Muhammad Al Farabi"
أعرف، أعرف يا صديقي سمعت عنك كثيرا
I know...I know, my friend I've heard a lot about you
إن بلدتنا تفخر أن أنجبت عالما مثلك
Our town is proud that it gave birth to a scientist like you
ولكن ما الذي جاء بك إلى دمشق؟
but what brought you to Damascus?
التجارة...أنت تعرف يا محمد
You know...Business, "Muhammad"
لا لا لا، لابد أن تتناول طعام الغداء معي اليوم
I won't take no for an answer You must have lunch with me today!
هل مازلت تقرأ كل هذه الكتب يا محمد؟
كثيرا من هذه الكتب هي من تأليفي يا سليمان
Many of these books were written by me, "Solomon"
ما شاء الله، ما شاء الله!
ولكن هذا هو كتابي المفضل
Here is my favorite book
وما موضوعه؟
What is it about?
أعني عن أي علم يتحدث؟
I mean, which field of science is it related to?
عن كل العلوم
All sciences
- كيف؟ - إقرأ اسم الكتاب
How is that? Read the title of the book
إحصاء العلوم وترتيبها والتعريف بأغراضاها
The book of the enumeration, organization and definition of all sciences
كل العلوم!
All fields of science!
نعم، كل ما وصل إليه الإنسان حتى الآن
Yes, all that man has achieved so far
أذكر إسم العلم وأعرفه وأشرحه
I mention the name of the science, then I define and explain it.
أنا أعرفك جيدا يا صديقي ولا أحد أقدر منك على كتابة كتاب بمثل هذه الأهمية
I know you too well, my friend There is no one else who can write such an important book better than you
سيكون مفيدا، مفيدا يا فارابي لأجيال وأجيال
It will be useful for many generations, O "Farabi"
عاش الفارابي ما تبقى من عمره في دمشق حتى توفي عام 339 للهجرة
"Al Farabi" lived the rest of his life in Damascus until he died in 339 AH
تاركا وراءه عشرات المؤلفات في شتى أنواع العلوم
leaving behind tens of books in different fields of science
وإذا كان الفليسوف اليوناني أرسطو قد سمي المعلم الأول
فقد حاز الفارابي بجدارة على لقب المعلم الثاني
Al Farabi was worthy of earning the nickname "The second teacher"
ليظل نجما بازغا في سماء العلم
to remain a star that's shining in the sky of science
ويؤثر في من أتى بعده من علماء عظماء في تاريخ هذه الأمة
and to influence great scientists who came after him in the history of this nation